This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/0.webp", "translations": [{"bbox": ["4", "0", "573", "54"], "fr": "", "id": "Tonton, yang tercepat dan paling stabil, paling sedikit iklan", "pt": "ASSISTA, O MAIS R\u00c1PIDO, EST\u00c1VEL E COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "Watch it on colamanga.com, fastest and most stable, with the least ads!", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/1.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "970", "659", "1124"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "Editor: Humble Editor: Qi Rui Hometown", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: QIANQIAN\nED\u0130T\u00d6R: QI RUI GUXIANG"}, {"bbox": ["2", "486", "899", "830"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de l\u0027auteur Mu Xia Zhishui du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI (GRUPO YUEWEN).", "text": "Adapted from the novel of the same name by author Kimishita Wakamizu of the Reading Group Originally I am a big man who cultivates immortality", "tr": "YUEWEN GROUP YAZARI MU XIA ZHUISHUI\u0027N\u0130N AYNI ADLI \u0027BEN ME\u011eERSEM B\u0130R XIULIAN \u00dcSTADIYMI\u015eIM\u0027 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["321", "924", "809", "1425"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "Editor: Humble Editor: Qi Rui Hometown", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: QIANQIAN\nED\u0130T\u00d6R: QI RUI GUXIANG"}], "width": 900}, {"height": 3712, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/2.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "1957", "395", "2219"], "fr": "C\u0027est surtout que moi, votre petit-fils, je n\u0027en peux plus de grimper.", "id": "Masalahnya, Cucumu ini sudah tidak kuat memanjat lagi.", "pt": "\u00c9 PRINCIPALMENTE PORQUE EU, SEU NETO, REALMENTE N\u00c3O CONSIGO MAIS SUBIR.", "text": "It\u0027s mainly me, the grandson, who just can\u0027t crawl anymore.", "tr": "ESAS OLARAK BEN, TORUNUNUZ, GER\u00c7EKTEN DAHA FAZLA TIRMANAMIYORUM."}, {"bbox": ["425", "1282", "804", "1506"], "fr": "Et si on choisissait cet endroit pour vous offrir de l\u0027encens ?", "id": "Bagaimana kalau kita memilih tempat ini untuk mendoakanmu?", "pt": "QUE TAL ESCOLHERMOS ESTE LUGAR PARA OFERECER INCENSO A VOC\u00ca?", "text": "How about we pick this place to offer you incense?", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N T\u00dcTS\u00dc YAKMAK \u00dcZERE BURAYI SE\u00c7MEYE NE DERS\u0130N?"}, {"bbox": ["145", "365", "508", "591"], "fr": "Grand-p\u00e8re, cet endroit est magnifique, avec des montagnes verdoyantes et des eaux claires, et c\u0027est d\u00e9sert,", "id": "Kakek, tempat ini pemandangannya indah, sunyi dan tidak berpenghuni,", "pt": "VOV\u00d4, ESTE LUGAR TEM MONTANHAS VERDES E \u00c1GUAS CLARAS, COMPLETAMENTE DESABITADO,", "text": "Grandpa, this is a beautiful, deserted place.", "tr": "DEDE, BURASI DA\u011eLARI G\u00dcZEL, SULARI BERRAK VE ISSIZ B\u0130R YER."}, {"bbox": ["481", "3544", "719", "3710"], "fr": "D\u0027accord, alors ce sera ici.", "id": "Baiklah, di sini saja.", "pt": "TUDO BEM, QUE SEJA AQUI ENT\u00c3O.", "text": "All right, here it is then.", "tr": "PEKALA, O ZAMAN BURASI OLSUN."}], "width": 900}, {"height": 3713, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/3.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1261", "638", "1504"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, trente-huit cultivateurs ont uni leurs forces pour ouvrir la Porte C\u00e9leste, mais cela allait \u00e0 l\u0027encontre de la volont\u00e9 du Royaume Immortel, et elle s\u0027est referm\u00e9e.", "id": "Saat itu, tiga puluh delapan kultivator bekerja sama membuka Gerbang Surga, tetapi itu bertentangan dengan kehendak Alam Abadi, dan gerbang itu tertutup kembali.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, TRINTA E OITO CULTIVADORES UNIRAM FOR\u00c7AS PARA ABRIR O PORT\u00c3O CELESTIAL, MAS ISSO FOI CONTRA A VONTADE DO REINO IMORTAL, E ELE SE FECHOU NOVAMENTE.", "text": "At that time, thirty-eight Immortal Cultivators worked together to open the Heavenly Gate, but against the will of the Immortal Realm, it was closed again.", "tr": "O ZAMANLAR OTUZ SEK\u0130Z XIULIAN UYGULAYICISI CENNET KAPISI\u0027NI A\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N G\u00dc\u00c7LER\u0130N\u0130 B\u0130RLE\u015eT\u0130RD\u0130, ANCAK BU \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER ALEM\u0130\u0027N\u0130N \u0130RADES\u0130NE AYKIRIYDI VE KAPI TEKRAR KAPANDI."}, {"bbox": ["92", "2741", "468", "3008"], "fr": "Mais le sceau s\u0027est d\u00e9j\u00e0 affaibli ici, passer en fraude est en effet le plus appropri\u00e9.", "id": "Tapi segelnya sudah mengendur, menyelinap masuk dari sini memang yang paling cocok.", "pt": "MAS O SELO J\u00c1 ENFRAQUECEU. CRUZAR SECRETAMENTE POR AQUI \u00c9 REALMENTE O MAIS APROPRIADO.", "text": "But the seal has been loosened here to sneak in, and it really is the perfect place to do so.", "tr": "ANCAK M\u00dcH\u00dcR ZATEN GEV\u015eEM\u0130\u015e, BURADAN G\u0130ZL\u0130CE GE\u00c7MEK GER\u00c7EKTEN DE EN UYGUNU."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/4.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "299", "857", "485"], "fr": "Changqing, invoque-moi.", "id": "Changqing, panggil aku.", "pt": "CHANGQING, CONVOQUE-ME.", "text": "CO Evergreen AN you summon me the .CC.", "tr": "CHANGQING, BEN\u0130 \u00c7A\u011eIR."}, {"bbox": ["78", "679", "248", "814"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "Okay.", "tr": "TAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/5.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "89", "731", "275"], "fr": "[SFX] Pff... Eugh...", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] GLUP...", "text": "\u5657\u5421\u989d", "tr": "[SFX] HIH!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/6.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "751", "714", "892"], "fr": "Encore un peu !", "id": "Lagi!", "pt": "MAIS UM POUCO!", "text": "A little more!", "tr": "B\u0130RAZ DAHA!"}, {"bbox": ["226", "53", "545", "230"], "fr": "Comment \u00e7a va, Grand-p\u00e8re ?", "id": "Bagaimana, Kakek?", "pt": "COMO EST\u00c1, VOV\u00d4?", "text": "How\u0027s it going, Grandpa?", "tr": "NASIL, DEDE?"}, {"bbox": ["399", "337", "611", "464"], "fr": "Est-ce que c\u0027est assez ?", "id": "Cukup tidak?", "pt": "\u00c9 O SUFICIENTE?", "text": "Is it enough?", "tr": "YETERL\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/7.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "694", "728", "874"], "fr": "Presque ! Presque ! Encore un peu !", "id": "Sebentar lagi, sebentar lagi! Tambah lagi!", "pt": "QUASE L\u00c1, QUASE L\u00c1! MAIS UM POUCO!", "text": "Almost there. Almost there! More!", "tr": "AZ KALDI, AZ KALDI! B\u0130RAZ DAHA!"}, {"bbox": ["145", "2624", "563", "2890"], "fr": "Pourquoi faut-il autant de sang cette fois, Grand-p\u00e8re ?!", "id": "Kenapa kali ini butuh darah sebanyak ini, Kakek?!", "pt": "POR QUE TANTO SANGUE DESTA VEZ, VOV\u00d4?!", "text": "How come you need so much blood this time, Grandpa?", "tr": "BU SEFER NEDEN BU KADAR \u00c7OK KAN GEREK\u0130YOR, DEDE?!"}, {"bbox": ["285", "36", "632", "218"], "fr": "C\u0027est assez, Grand-p\u00e8re ?", "id": "Sudah cukup, Kakek?", "pt": "J\u00c1 CHEGA, VOV\u00d4?", "text": "Is that enough, Grandpa?", "tr": "YETERL\u0130 M\u0130, DEDE?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/8.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "624", "353", "798"], "fr": "\u00c7a va, \u00e7a va, c\u0027est assez !", "id": "Sudah, sudah, cukup!", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, J\u00c1 CHEGA!", "text": "Okay, okay, that\u0027s enough!", "tr": "TAMAM, TAMAM, YETERL\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/9.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "108", "501", "284"], "fr": "Changqing, aide-moi \u00e0 me relever.", "id": "Changqing, bantu aku.", "pt": "CHANGQING, ME D\u00ca UMA M\u00c3O.", "text": "Evergreen, give me a hand.", "tr": "CHANGQING, B\u0130R EL AT."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/12.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "234", "541", "350"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/13.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "97", "872", "331"], "fr": "Oh oh \u2014 Le monde des mortels est si verdoyant maintenant !", "id": "Oh oh\u2014Dunia fana sekarang penghijauannya bagus sekali ya.", "pt": "OH, OH\u2014 O MUNDO MORTAL EST\u00c1 T\u00c3O VERDE AGORA.", "text": "Oh, oh - the mortal world is so green now.", "tr": "OO\u2014FAN\u0130 D\u00dcNYA \u015e\u0130MD\u0130LERDE NE KADAR DA YE\u015e\u0130LLENM\u0130\u015e."}, {"bbox": ["58", "1172", "410", "1410"], "fr": "Quoi, ce sont deux personnes en fait. Pas \u00e9tonnant qu\u0027il ait fallu autant de sang.", "id": "Apa-apaan, ternyata dua orang. Pantas saja butuh darah sebanyak itu.", "pt": "O QU\u00ca? S\u00c3O DUAS PESSOAS. N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE PRECISASSE DE TANTO SANGUE.", "text": "What\u0027s with the two of them? - No wonder they need so much blood.", "tr": "NE YAN\u0130, ASLINDA \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 M\u0130? BU KADAR \u00c7OK KANA \u0130HT\u0130YA\u00c7 OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI."}, {"bbox": ["121", "162", "380", "357"], "fr": "Oh pouf pouf pouf, que de souvenirs !", "id": "[SFX] Oh pfft pfft pfft... Kangen sekali rasanya...", "pt": "OH, PUH PUH PUH, QUE SAUDADE.", "text": "Oh poof, I miss it.", "tr": "AH PUF PUF PUF, NE KADAR DA \u00d6ZLEM\u0130\u015e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/14.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "475", "689", "701"], "fr": "Ce n\u0027est pas que j\u0027avais peur de te le dire et que tu ne tiendrais pas le coup ?", "id": "Ini karena aku takut kau tidak akan sanggup kalau kuberitahu.", "pt": "EU S\u00d3 N\u00c3O QUERIA TE CONTAR PORQUE TEMIA QUE VOC\u00ca N\u00c3O AGUENTASSE.", "text": "I\u0027m afraid you won\u0027t be able to hold out if I tell you.", "tr": "SANA S\u00d6YLESEYD\u0130M DAYANAMAZSIN D\u0130YE KORKTU\u011eUMDAN DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["91", "1678", "373", "1880"], "fr": "Oh pouf pouf pouf, ce sont des Moineaux de Feu, il y en a cinq !", "id": "[SFX] Oh pfft pfft pfft... Itu Burung Api, lho. Ada lima ekor, lho.", "pt": "OH, PUH PUH PUH, S\u00c3O P\u00c1SSAROS DE FOGO, CINCO DELES.", "text": "Oh, poof, poof, poof, poof, poof, poof, poof, poof, poof, poof, poof, poof, poof, poof.", "tr": "AH PUF PUF PUF, ATE\u015e SER\u00c7ELER\u0130YM\u0130\u015e, HEM DE BE\u015e TANE."}, {"bbox": ["440", "73", "743", "293"], "fr": "Si deux personnes devaient descendre, tu aurais d\u00fb me le dire plus t\u00f4t !", "id": "Kalau memang mau menurunkan dua orang, beritahu aku lebih awal dong!", "pt": "SE ERAM DUAS PESSOAS DESCENDO, DEVERIA TER ME DITO ANTES!", "text": "If you were going to come down for two, you should have told me earlier!", "tr": "E\u011eER \u0130K\u0130 K\u0130\u015e\u0130 \u0130NECEKSE, BANA DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLESEYD\u0130N YA!"}, {"bbox": ["710", "1018", "872", "1155"], "fr": "Cher petit-fils disciple, ne te f\u00e2che pas.", "id": "Cucu murid yang baik, jangan marah.", "pt": "BOM DISC\u00cdPULO, N\u00c3O FIQUE ZANGADO.", "text": "Don\u0027t be angry.", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 TORUNUM, KIZMA."}, {"bbox": ["370", "2692", "528", "2805"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["223", "1041", "618", "1342"], "fr": "\u00b7 Regarde ce que ton anc\u00eatre t\u0027a apport\u00e9 de bon !", "id": "Lihat, Leluhur membawakanmu barang bagus apa.", "pt": "VEJA QUE COISA BOA SEU ANCESTRAL TROUXE PARA VOC\u00ca.", "text": "-Look what the ancestors I ge.co have brought you!", "tr": "BAKIN, ATANIZ BEN, S\u0130ZE NE G\u00dcZEL \u015eEYLER GET\u0130RD\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/15.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "1321", "627", "1541"], "fr": "Mon petit-fils est devenu si sage !", "id": "Cucuku ternyata sudah tumbuh begitu bijaksana!", "pt": "MEU NETO REALMENTE CRESCEU T\u00c3O S\u00c1BIO!", "text": "Grandchildren proper have grown so wise!", "tr": "TORUNUM GER\u00c7EKTEN DE BU KADAR B\u0130LGELE\u015eM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["372", "251", "744", "515"], "fr": "Ce n\u0027est pas pour moi, n\u0027est-ce pas ? C\u0027est clairement pour flatter le Jeune Ma\u00eetre Li.", "id": "Itu bukan untukku, kan? Jelas-jelas kau mau menyenangkan Tuan Muda Li.", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 PARA MIM, CERTO? OBVIAMENTE VOC\u00ca QUER AGRADAR O JOVEM MESTRE LI.", "text": "That\u0027s not for me, is it? It\u0027s obviously to please Mr. Li.", "tr": "O BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L, DE\u011e\u0130L M\u0130? BELL\u0130 K\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 LI\u0027YE YARANMAK \u0130ST\u0130YORSUN."}, {"bbox": ["519", "745", "745", "908"], "fr": "Tu as vu clair dans mon jeu !", "id": "Ternyata kau tahu juga!", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE DESCOBRIU!", "text": "I can\u0027t believe you recognized it!", "tr": "DEMEK FOYAMI ORTAYA \u00c7IKARDIN!"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/16.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "433", "422", "670"], "fr": "Cher petit-fils (disciple), alors d\u00e9p\u00eache-toi de nous emmener voir le Jeune Ma\u00eetre Li !", "id": "Cucu murid (Cucu) yang baik, cepat antarkan kami menemui Tuan Muda Li.", "pt": "BOM DISC\u00cdPULO (NETO), ENT\u00c3O NOS LEVE RAPIDAMENTE PARA VER O JOVEM MESTRE LI.", "text": "Good grandson (grandson) then why don\u0027t you take us to see Mr. Li?", "tr": "\u0130Y\u0130 TORUNUM, O HALDE \u00c7ABUK B\u0130Z\u0130 GEN\u00c7 EFEND\u0130 LI\u0027YE G\u00d6T\u00dcR."}, {"bbox": ["217", "1747", "660", "2028"], "fr": "Quel genre d\u0027anc\u00eatre est-ce donc ?!!", "id": "Leluhur macam apa ini!!", "pt": "QUE TIPO DE ANCESTRAL \u00c9 ESSE!!", "text": "What kind of ancestry is this!", "tr": "BU NE B\u0130\u00c7\u0130M ATA B\u00d6YLE!!"}, {"bbox": ["248", "1327", "704", "1524"], "fr": "Vous exag\u00e9rez ! Laissez-moi d\u0027abord soigner mes blessures, h\u00e9 !", "id": "Keterlaluan! Biarkan Cucumu ini menyembuhkan lukanya dulu, hoi!", "pt": "QUE ABSURDO! PRIMEIRO DEIXE SEU NETO CURAR OS FERIMENTOS, EI!", "text": "Take the bamboo shoots! Let me heal my wounds first, ah hello!", "tr": "BU NE ACIMASIZLIK! \u00d6NCE TORUNUNUN YARALARINI SARMASINA \u0130Z\u0130N VER, HEY!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/17.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/18.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "696", "550", "1003"], "fr": "Au fait, Grand-p\u00e8re, Grand Ma\u00eetre, la derni\u00e8re fois que la Porte C\u00e9leste s\u0027est ouverte, une femme est descendue du Royaume Immortel.", "id": "Oh ya, Kakek, Guru Leluhur, terakhir kali Gerbang Surga terbuka lebar, ada seorang wanita turun dari Alam Abadi.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOV\u00d4, MESTRE ANCESTRAL, DA \u00daLTIMA VEZ QUE O PORT\u00c3O CELESTIAL SE ABRIU, UMA MULHER DESCEU DO REINO IMORTAL.", "text": "By the way, Grandpa, Master Ancestor, a woman descended from the Immortal Realm the last time the Heavenly Gate was opened.", "tr": "BU ARADA, DEDE, B\u00dcY\u00dcK USTA, GE\u00c7EN SEFER CENNET KAPISI ARDINA KADAR A\u00c7ILDI\u011eINDA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER ALEM\u0130\u0027NDEN B\u0130R KADIN \u0130ND\u0130."}, {"bbox": ["536", "2503", "897", "2707"], "fr": "Ziyu et Ziyao l\u0027ont vue de leurs propres yeux : cheveux rouges, v\u00eatue d\u0027une robe rouge,", "id": "Ziyu dan Ziyao melihat sendiri rambutnya merah, mengenakan rok merah,", "pt": "ZI YU E ZI YAO A VIRAM PESSOALMENTE: CABELOS VERMELHOS, VESTES VERMELHAS, E USAVA UM VESTIDO VERMELHO,", "text": "Zi Yu Zi Yao pro see red hair red, dressed in a red dress.", "tr": "ZIYU VE ZIYAO ONU B\u0130ZZAT G\u00d6RD\u00dc; KIZIL SA\u00c7LARIYLA, KIPKIRMIZI G\u0130YS\u0130LER \u0130\u00c7\u0130NDEYD\u0130 VE KIRMIZI B\u0130R ETEK G\u0130Y\u0130YORDU."}, {"bbox": ["89", "3286", "488", "3487"], "fr": "Elle a m\u00eame aid\u00e9 trente-six cultivateurs \u00e0 monter au Royaume Immortel.", "id": "dan membantu tiga puluh enam kultivator naik ke Alam Abadi.", "pt": "E TAMB\u00c9M AJUDOU TRINTA E SEIS CULTIVADORES A ASCENDEREM AO REINO IMORTAL.", "text": "He also helped 36 Immortals to ascend to the Immortal World.", "tr": "AYRICA OTUZ ALTI XIULIAN UYGULAYICISININ \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER ALEM\u0130\u0027NE Y\u00dcKSELMES\u0130NE YARDIM ETT\u0130."}, {"bbox": ["350", "4197", "623", "4360"], "fr": "En fait, j\u0027\u00e9tais l\u00e0 \u00e0 ce moment-l\u00e0.", "id": "Sebenarnya waktu itu aku ada di sana.", "pt": "NA VERDADE, EU ESTAVA L\u00c1 NAQUELE MOMENTO.", "text": "I was actually there.", "tr": "ASLINDA O SIRADA ORADAYDIM."}, {"bbox": ["570", "4074", "686", "4189"], "fr": "Oh.", "id": "Oh.", "pt": "OH.", "text": "\u5662", "tr": "AH."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/19.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1704", "336", "1883"], "fr": "Grand-p\u00e8re, tu... \u00e9tais l\u00e0 ?", "id": "Kakek... kau ada di sana?", "pt": "VOV\u00d4, VOC\u00ca... ESTAVA L\u00c1?", "text": "Grandpa you - present?", "tr": "DEDE SEN... ORADAYDIN?"}, {"bbox": ["68", "417", "444", "659"], "fr": "C\u0027est un Ph\u00e9nix qui a surv\u00e9cu depuis les temps anciens. En aidant les gens \u00e0 s\u0027\u00e9lever, elle a attir\u00e9 une Tribulation C\u00e9leste.", "id": "Dia adalah Phoenix kuno yang bertahan hidup hingga sekarang, membantu orang naik tingkat malah mendatangkan Kesengsaraan Surgawi.", "pt": "ELA \u00c9 UMA F\u00caNIX DA ANTIGUIDADE QUE SOBREVIVEU AT\u00c9 HOJE. AO AJUDAR OUTROS A ASCENDER, ELA ATRAIU UMA TRIBULA\u00c7\u00c3O CELESTIAL.", "text": "She is a phoenix that survived from the ancient times to the present day, and helped someone to ascend to the sky and attracted the heavenly calamity.", "tr": "O, KAD\u0130M ZAMANLARDAN BER\u0130 HAYATTA KALAN B\u0130R ANKA KU\u015eUDUR. \u0130NSANLARIN Y\u00dcKSELMES\u0130NE YARDIM ETMES\u0130 \u0130LAH\u0130 B\u0130R FELAKET\u0130 \u00dcZER\u0130NE \u00c7EKT\u0130."}, {"bbox": ["140", "2800", "551", "3115"], "fr": "Cette Tribulation C\u00e9leste \u00e9tait terrifiante ! Une simple \u00e9tincelle \u00e9lectrique m\u0027a paralys\u00e9 tout le corps, incapable de bouger !", "id": "Kesengsaraan Surgawi itu sangat mengerikan! Hanya secercah arus listrik saja sudah membuat seluruh tubuhku kaku, tidak bisa bergerak!", "pt": "AQUELA TRIBULA\u00c7\u00c3O CELESTIAL FOI EXTREMAMENTE ATERRORIZANTE! APENAS UM FIO DE CORRENTE QUE ESCAPOU ME DEIXOU TODO DORMENTE, INCAPAZ DE ME MOVER!", "text": "That heavenly calamity was terrifying to the extreme! Just a trace of electricity spilling out made my whole body tingle and I couldn\u0027t move!", "tr": "O \u0130LAH\u0130 FELAKET SON DERECE KORKUN\u00c7TU! SADECE SIZAN UFACIK B\u0130R ELEKTR\u0130K AKIMI B\u0130LE B\u00dcT\u00dcN V\u00dcCUDUMU UYU\u015eTURUP HAREKET EDEMEZ HALE GET\u0130RD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/20.webp", "translations": [{"bbox": ["227", "258", "735", "438"], "fr": "Mais tu t\u0027es tromp\u00e9 sur une chose.", "id": "Tapi ada satu hal yang salah kau katakan.", "pt": "MAS H\u00c1 UMA COISA QUE VOC\u00ca DISSE ERRADO.", "text": "You\u0027re wrong about one thing though.", "tr": "ANCAK B\u0130R \u015eEY\u0130 YANLI\u015e S\u00d6YLED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/21.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "3709", "853", "3869"], "fr": "Cette... cette femme...", "id": "Wa-wanita itu...", "pt": "AQUELA... AQUELA MULHER...", "text": "The woman. ... -", "tr": "O... O KADIN..."}, {"bbox": ["504", "4058", "798", "4231"], "fr": "Elle a d\u00fb \u00eatre r\u00e9duite en cendres.", "id": "Pasti sudah menjadi abu.", "pt": "CERTAMENTE FOI REDUZIDA A CINZAS.", "text": "I\u0027m sure they\u0027ll be reduced to ashes.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE K\u00dcLE D\u00d6NM\u00dc\u015eT\u00dcR."}, {"bbox": ["261", "1110", "609", "1301"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait pas une Tribulation C\u00e9leste, mais un Ch\u00e2timent C\u00e9leste.", "id": "Yang kau lihat itu bukan Kesengsaraan Surgawi, melainkan Hukuman Surgawi.", "pt": "AQUILO N\u00c3O FOI UMA TRIBULA\u00c7\u00c3O CELESTIAL, MAS SIM UMA PUNI\u00c7\u00c3O CELESTIAL.", "text": "That\u0027s not a calamity, it\u0027s a punishment.", "tr": "O \u0130LAH\u0130 B\u0130R FELAKET DE\u011e\u0130LD\u0130, \u0130LAH\u0130 B\u0130R CEZAYDI."}, {"bbox": ["65", "2329", "458", "2594"], "fr": "M\u00eame dans les temps anciens, rares sont ceux qui pouvaient y survivre !", "id": "Bahkan di zaman kuno pun, jarang ada yang bisa melewatinya!", "pt": "MESMO NOS TEMPOS ANTIGOS, POUQU\u00cdSSIMAS PESSOAS CONSEGUIRAM SUPERAR AQUILO!", "text": "That\u0027s something few people could have crossed even in the ancient times!", "tr": "O, KAD\u0130M ZAMANLARDA B\u0130LE \u00c7OK AZ K\u0130\u015e\u0130N\u0130N BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130LD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEYD\u0130!"}, {"bbox": ["139", "5558", "513", "5801"], "fr": "Le seul Ph\u00e9nix restant au monde, elle nous a m\u00eame sauv\u00e9 la vie, quel dommage...", "id": "Phoenix satu-satunya yang tersisa di dunia, bahkan pernah menyelamatkan nyawa kita, sayang sekali...", "pt": "A \u00daNICA F\u00caNIX RESTANTE NO MUNDO, E AINDA SALVOU NOSSAS VIDAS. QUE PENA...", "text": "The only remaining phoenix in the world, and saved our lives, it\u0027s a pity...---", "tr": "D\u00dcNYADA KALAN TEK ANKA KU\u015eU, \u00dcSTEL\u0130K B\u0130R KERES\u0130NDE HAYATIMIZI DA KURTARMI\u015eTI. NE YAZIK..."}, {"bbox": ["340", "227", "542", "363"], "fr": "Quoi ?", "id": "Apa?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/22.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "155", "443", "345"], "fr": "Allons d\u0027abord rendre visite \u00e0 l\u0027expert.", "id": "Kita kunjungi ahli itu dulu saja.", "pt": "VAMOS PRIMEIRO VISITAR O GRANDE MESTRE.", "text": "Let\u0027s visit the Higher Power first.", "tr": "\u00d6NCE O ULU K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 Z\u0130YARET EDEL\u0130M."}, {"bbox": ["431", "1051", "794", "1273"], "fr": "Grand-p\u00e8re, Grand Ma\u00eetre, s\u0027il vous pla\u00eet, n\u0027oubliez pas les r\u00e8gles de l\u0027expert.", "id": "Kakek, Guru Leluhur, mohon ingat baik-baik aturan ahli itu.", "pt": "VOV\u00d4, MESTRE ANCESTRAL, POR FAVOR, LEMBREM-SE DAS REGRAS DO GRANDE MESTRE.", "text": "Grandfather Master, please do remember the rules of the Higher Power.", "tr": "DEDE, B\u00dcY\u00dcK USTA, L\u00dcTFEN O ULU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N KURALLARINI UNUTMAYIN."}, {"bbox": ["77", "1222", "306", "1384"], "fr": "D\u0027acc !", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTINHO.", "text": "Okay.", "tr": "PEKALA."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/23.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "261", "808", "517"], "fr": "Un Ph\u00e9nix ?!!", "id": "Phoenix?!!", "pt": "F\u00caNIX?!!", "text": "Phoenix ah?!", "tr": "ANKA KU\u015eU MU?!!"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/24.webp", "translations": [{"bbox": ["324", "113", "815", "391"], "fr": "Oh, ne sont-ce pas le vieil homme n\u00b01 et le vieil homme n\u00b02 vus dans le Royaume Immortel, et le vieil homme n\u00b03 que je vois pour la premi\u00e8re fois, bonjour \u00e0 vous !", "id": "Oh, bukankah ini Kakek nomor 1 dan Kakek nomor 2 yang kulihat di Alam Abadi, dan Kakek nomor 3 yang baru pertama kali kutemui. Halo semuanya!", "pt": "OH, N\u00c3O S\u00c3O OS VELHOTES N\u00daMERO 1 E N\u00daMERO 2 QUE VI NO REINO IMORTAL, E O VELHOTE N\u00daMERO 3 QUE ESTOU VENDO PELA PRIMEIRA VEZ? OL\u00c1 PARA VOC\u00caS!", "text": "Oh this isn\u0027t Old Man #1 and Old Man #2 seen in the fairy world and Old Man #3 seen for the first time, hello there!", "tr": "AH, BU \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER ALEM\u0130\u0027NDE G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM 1 NUMARALI YA\u015eLI ADAM VE 2 NUMARALI YA\u015eLI ADAM DE\u011e\u0130L M\u0130, B\u0130R DE \u0130LK KEZ G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM 3 NUMARALI YA\u015eLI ADAM. MERHABA HEP\u0130N\u0130ZE!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/25.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "691", "836", "865"], "fr": "Xiao Bai, sers une tasse de th\u00e9 aux trois invit\u00e9s.", "id": "Xiao Bai, tolong tuangkan teh untuk ketiga tamu.", "pt": "XIAO BAI, SIRVA UMA X\u00cdCARA DE CH\u00c1 PARA OS TR\u00caS CONVIDADOS.", "text": "Bai, pour some tea for the three guests.", "tr": "XIAO BAI, \u00dc\u00c7 M\u0130SAF\u0130RE B\u0130RER BARDAK \u00c7AY \u0130KRAM ET."}, {"bbox": ["55", "86", "397", "301"], "fr": "Je suis en train de poser pour le Jeune Ma\u00eetre, je ne peux pas bien vous recevoir.", "id": "Aku sedang menjadi model untuk Tuan Muda, jadi tidak bisa melayani kalian dengan baik.", "pt": "ESTOU POSANDO COMO MODELO PARA O JOVEM MESTRE, N\u00c3O POSSO RECEB\u00ca-LOS ADEQUADAMENTE.", "text": "I\u0027m modeling for the Prince. I can\u0027t entertain you.", "tr": "\u015eU ANDA GEN\u00c7 EFEND\u0130 \u0130\u00c7\u0130N MODELL\u0130K YAPIYORUM, O Y\u00dcZDEN S\u0130Z\u0130 PEK \u0130Y\u0130 A\u011eIRLAYAMAM."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/26.webp", "translations": [{"bbox": ["167", "160", "503", "362"], "fr": "Xiao Bai, fais comme Mademoiselle Huofeng l\u0027a dit.", "id": "Xiao Bai, lakukan saja seperti yang dikatakan Nona Huo Feng.", "pt": "XIAO BAI, FA\u00c7A COMO A SENHORITA F\u00caNIX DE FOGO DISSE.", "text": "White, do as Miss Fire Phoenix says!", "tr": "XIAO BAI, ATE\u015e ANKA HANIM\u0027IN DED\u0130\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 YAP."}, {"bbox": ["441", "556", "570", "636"], "fr": "Compris !", "id": "Mengerti!", "pt": "ENTENDIDO!", "text": "Understand!", "tr": "ANLA\u015eILDI!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/27.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "80", "737", "334"], "fr": "Incompr\u00e9hensible !! Cette situation nous d\u00e9passe compl\u00e8tement !!", "id": "Tidak mengerti!! Situasi ini tidak bisa kami pahami!!", "pt": "N\u00c3O ENTENDEMOS!! N\u00c3O CONSEGUIMOS ENTENDER ESTA SITUA\u00c7\u00c3O!!", "text": "Do not understand! This is a situation we can\u0027t understand!", "tr": "ANLAMIYORUZ!! BU DURUMU KES\u0130NL\u0130KLE ANLAYAMIYORUZ!!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/28.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "359", "532", "615"], "fr": "Mademoiselle Huofeng a \u00e9t\u00e9 bless\u00e9e et en difficult\u00e9 auparavant, je l\u0027ai rencontr\u00e9e par chance, alors elle loge temporairement dans ma cour.", "id": "Nona Huo Feng sebelum ini terluka karena kemalangan, aku beruntung bertemu dengannya, jadi dia sementara tinggal di pekaranganku.", "pt": "A SENHORITA F\u00caNIX DE FOGO ESTAVA FERIDA E EM APUROS ANTES, EU TIVE A SORTE DE ENCONTR\u00c1-LA, ENT\u00c3O ELA EST\u00c1 MORANDO TEMPORARIAMENTE NO MEU P\u00c1TIO.", "text": "Miss Mui Fung was injured in a previous disaster, and I was lucky enough to meet her, so she temporarily stayed in my courtyard.", "tr": "ATE\u015e ANKA HANIM DAHA \u00d6NCE ZOR B\u0130R DURUMDAYKEN YARALANMI\u015eTI, \u015eANS ESER\u0130 ONUNLA KAR\u015eILA\u015eTIM, O Y\u00dcZDEN GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK AVLUMDA KALIYOR."}, {"bbox": ["301", "67", "744", "320"], "fr": "C\u0027est vrai, hein ? Moi, un simple mortel, avoir soudainement un oiseau divin, un Ph\u00e9nix, \u00e0 la maison, c\u0027est vraiment incroyable, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Benar juga ya, aku hanya manusia biasa, tiba-tiba muncul seekor burung dewa Phoenix di rumahku, memang sulit dipercaya ya?", "pt": "\u00c9 VERDADE, N\u00c9? PARA UM MERO MORTAL COMO EU, TER UMA AVE DIVINA, UMA F\u00caNIX, APARECENDO DE REPENTE EM CASA, \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL DE ACREDITAR, HEIN?", "text": "That\u0027s right, I\u0027m a mere mortal, and it\u0027s hard to believe that a divine bird, the phoenix, suddenly appeared in my house, huh?", "tr": "\u00d6YLE YA, BEN BAS\u0130T B\u0130R FAN\u0130Y\u0130M, EV\u0130MDE B\u0130RDENB\u0130RE \u0130LAH\u0130 B\u0130R KU\u015e, B\u0130R ANKA KU\u015eU BEL\u0130R\u0130YOR, GER\u00c7EKTEN DE \u0130NANMASI G\u00dc\u00c7, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["194", "1686", "481", "1874"], "fr": "Exactement, c\u0027est \u00e7a ~", "id": "Benar, memang begitu~", "pt": "EXATO, \u00c9 ISSO MESMO~", "text": "That\u0027s right.", "tr": "EVET, AYNEN \u00d6YLE~"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/29.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "41", "679", "195"], "fr": "Non ! Un Ph\u00e9nix qui aurait d\u00fb mourir est ici, bien vivant et plein d\u0027entrain !", "id": "Tidak! Seekor Phoenix yang seharusnya mati malah muncul di sini hidup-hidup dan lincah.", "pt": "N\u00c3O! UMA F\u00caNIX QUE DEVERIA ESTAR MORTA APARECENDO AQUI, VIVA E SAUD\u00c1VEL...", "text": "No! A phoenix of certain death is here, alive and well.", "tr": "HAYIR! \u00d6LMES\u0130 GEREKEN B\u0130R ANKA KU\u015eU BURADA D\u0130PD\u0130R\u0130 KAR\u015eIMIZDA DURUYOR!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/30.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "156", "656", "318"], "fr": "L\u0027occasion est rare, alors j\u0027ai voulu faire une sculpture en souvenir.", "id": "Kesempatan langka, jadi aku ingin membuat patung untuk kenang-kenangan.", "pt": "\u00c9 UMA OPORTUNIDADE RARA, ENT\u00c3O QUIS FAZER UMA ESCULTURA PARA COMEMORAR.", "text": "This is a rare opportunity, so I wanted to create a sculpture to commemorate it.", "tr": "BU NAD\u0130R B\u0130R FIRSAT, O Y\u00dcZDEN B\u0130R HEYKEL YAPIP BUNU ANMAK \u0130STED\u0130M."}, {"bbox": ["78", "1636", "440", "1818"], "fr": "Ce sera bient\u00f4t pr\u00eat, veuillez patienter un instant, s\u0027il vous pla\u00eet ~", "id": "Sebentar lagi selesai, tolong tunggu sebentar ya~", "pt": "J\u00c1 EST\u00c1 QUASE PRONTO, POR FAVOR, ESPEREM S\u00d3 UM MOMENTINHO~", "text": "It\u0027ll be done soon, please wait a moment~", "tr": "HEMEN HAZIR OLACAK, L\u00dcTFEN B\u0130RAZ BEKLEY\u0130N~"}, {"bbox": ["480", "1867", "773", "2067"], "fr": "Bien ~", "id": "Baik~", "pt": "OK~", "text": "Okay~", "tr": "TAMAM~"}, {"bbox": ["128", "40", "322", "113"], "fr": "En bref,", "id": "Pokoknya,", "pt": "DE QUALQUER FORMA,", "text": "In short,", "tr": "VELHASIL"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/31.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "304", "362", "518"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre ~ Combien de temps encore ? Mes ailes sont endolories !", "id": "Tuan Muda~ masih lama tidak? Sayapku pegal nih.", "pt": "JOVEM MESTRE~ QUANTO TEMPO MAIS? MINHAS ASAS EST\u00c3O DOENDO~", "text": "Young Master~ How much longer? My wings are getting sore.", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130~ DAHA NE KADAR S\u00dcRECEK? KANATLARIM A\u011eRIDI."}, {"bbox": ["415", "1045", "818", "1294"], "fr": "Mademoiselle Huofeng, tenez encore un peu, ce sera bient\u00f4t fini !", "id": "Nona Huo Feng, sabar sebentar lagi, segera selesai kok!", "pt": "SENHORITA F\u00caNIX DE FOGO, AGUENTE S\u00d3 MAIS UM POUQUINHO, J\u00c1 EST\u00c1 QUASE PRONTO!", "text": "Miss Fire Phoenix, please hold on a little longer, it\u0027ll be finished soon!", "tr": "ATE\u015e ANKA HANIM, B\u0130RAZ DAHA DAYANIN, HEMEN B\u0130TECEK!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/32.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "144", "554", "345"], "fr": "Alors d\u00e9p\u00eache-toi, je suis vraiment fatigu\u00e9e !", "id": "Kalau begitu cepatlah, aku benar-benar lelah.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 MELHOR SE APRESSAR, ESTOU REALMENTE CANSADA~", "text": "Then you better hurry up, I\u0027m really tired.", "tr": "O ZAMAN ACELE ETSEN \u0130Y\u0130 OLUR, GER\u00c7EKTEN YORULDUM."}, {"bbox": ["88", "1195", "330", "1349"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord ~", "id": "Baik, baik~", "pt": "OK, OK~", "text": "Okay, okay~", "tr": "TAMAM, TAMAM~"}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/33.webp", "translations": [{"bbox": ["397", "3755", "899", "3899"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/34.webp", "translations": [{"bbox": ["230", "1392", "596", "1642"], "fr": "Est-ce qu\u0027on... est arriv\u00e9s \u00e0 un tr\u00e8s mauvais moment... ?", "id": "Apa kita... datang di waktu yang sangat tidak tepat ya...", "pt": "SER\u00c1 QUE... ESCOLHEMOS UMA HORA MUITO RUIM PARA VIR?", "text": "Did we... pick a really bad time to come here...?", "tr": "ACABA... GELMEK \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK K\u00d6T\u00dc B\u0130R ZAMAN MI SE\u00c7T\u0130K..."}, {"bbox": ["385", "404", "505", "482"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/35.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "999", "459", "1143"], "fr": "Puisque l\u0027expert veut un Ph\u00e9nix comme monture, il est naturellement impossible qu\u0027il la laisse \u00eatre tu\u00e9e par le Ch\u00e2timent C\u00e9leste.", "id": "Karena ahli itu menginginkan Phoenix sebagai tunggangan, tentu saja dia tidak akan membiarkannya mati tersambar Hukuman Surgawi.", "pt": "J\u00c1 QUE O GRANDE MESTRE QUER UMA F\u00caNIX COMO MONTARIA, \u00c9 CLARO QUE ELE N\u00c3O DEIXARIA ELA SER MORTA PELA PUNI\u00c7\u00c3O CELESTIAL.", "text": "Since the expert wants the phoenix as a mount, he naturally can\u0027t let her be struck to death by heavenly punishment.", "tr": "O ULU K\u0130\u015e\u0130 ANKA KU\u015eU\u0027NU B\u0130NEK OLARAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE, DO\u011eAL OLARAK ONUN \u0130LAH\u0130 CEZAYLA \u00d6LMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEZD\u0130."}, {"bbox": ["485", "1084", "808", "1248"], "fr": "Quant au Ch\u00e2timent C\u00e9leste du Lotus Rouge, ce n\u0027\u00e9tait s\u00fbrement qu\u0027une formalit\u00e9.", "id": "Hukuman Surgawi Teratai Merah apaan, pasti hanya formalitas saja.", "pt": "PUNI\u00c7\u00c3O CELESTIAL DO L\u00d3TUS VERMELHO? QUAL O QU\u00ca! CERTAMENTE FOI APENAS UMA ENCENA\u00c7\u00c3O.", "text": "That Crimson Lotus Heavenly Punishment is just for show.", "tr": "KIZIL LOTUS \u0130LAH\u0130 CEZASI DA NEYM\u0130\u015e, KES\u0130NL\u0130KLE SADECE B\u0130R FORMAL\u0130TE \u0130CABIYDI."}, {"bbox": ["73", "68", "519", "346"], "fr": "Je vois, j\u0027ai compris, j\u0027ai tout compris !", "id": "Begitu rupanya, aku mengerti, aku mengerti semuanya!", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO, EU ENTENDI, ENTENDI TUDO!", "text": "I see, I understand, I understand everything!", "tr": "DEMEK \u00d6YLE, ANLADIM, HER \u015eEY\u0130 ANLADIM!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/36.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1512", "558", "1725"], "fr": "Le courage et l\u0027audace de l\u0027expert d\u00e9passent vraiment l\u0027imagination de simples cultivateurs comme nous...", "id": "Keberanian dan nyali ahli itu memang bukan sesuatu yang bisa dibayangkan oleh kultivator rendahan seperti kami...", "pt": "A CORAGEM E AUD\u00c1CIA DO GRANDE MESTRE REALMENTE N\u00c3O S\u00c3O ALGO QUE PEQUENOS CULTIVADORES COMO N\u00d3S PODEMOS IMAGINAR...", "text": "The expert\u0027s courage and boldness are truly beyond the imagination of us mere cultivators...", "tr": "O ULU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N CESARET\u0130 VE C\u00dcRET\u0130 GER\u00c7EKTEN DE B\u0130Z K\u00dc\u00c7\u00dcK XIULIAN UYGULAYICILARININ HAYAL EDEB\u0130LECE\u011e\u0130 G\u0130B\u0130 DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["131", "2342", "483", "2575"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait moi, je serais mort sur le coup...", "id": "Kalau itu aku, pasti sudah mati di tempat...", "pt": "SE FOSSE EU, CERTAMENTE TERIA MORRIDO NA HORA...", "text": "If it were me, I would have died on the spot...", "tr": "BEN OLSAYDIM, KES\u0130N ORACIKTA \u00d6LM\u00dc\u015eT\u00dcM..."}, {"bbox": ["267", "175", "794", "480"], "fr": "Je ne m\u0027attendais juste pas \u00e0 ce que l\u0027expert r\u00e9unisse deux femmes pour mettre en sc\u00e8ne personnellement un champ de bataille amoureux digne d\u0027un roman...", "id": "Hanya saja tidak kusangka, ahli itu malah mempertemukan dua wanita untuk secara pribadi memerankan adegan medan perang cinta segitiga dari cerita...", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O ESPERAVA QUE O GRANDE MESTRE REALMENTE JUNTARIA DUAS MULHERES PARA ENCENAR PESSOALMENTE UMA CENA DE RIVALIDADE DIGNA DE NOVELA...", "text": "I just didn\u0027t expect the expert to bring two women together to personally enact a scene from a romance novel...", "tr": "SADECE O ULU K\u0130\u015e\u0130N\u0130N, \u0130K\u0130 KADINI B\u0130R ARAYA GET\u0130R\u0130P MASALLARDAK\u0130 G\u0130B\u0130 B\u0130R REKABET SAHNES\u0130N\u0130 B\u0130ZZAT CANLANDIRACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/37.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "271", "693", "454"], "fr": "C\u0027est vraiment admirable !", "id": "Sungguh mengagumkan!", "pt": "\u00c9 REALMENTE ADMIR\u00c1VEL!", "text": "Truly admirable!", "tr": "GER\u00c7EKTEN TAKD\u0130RE \u015eAYAN!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/38.webp", "translations": [{"bbox": ["357", "272", "594", "432"], "fr": "Trois invit\u00e9s, veuillez boire du th\u00e9.", "id": "Tiga tamu, silakan minum teh.", "pt": "TR\u00caS CONVIDADOS, POR FAVOR, TOMEM CH\u00c1.", "text": "Three honored guests, please have some tea.", "tr": "\u00dc\u00c7 M\u0130SAF\u0130R, L\u00dcTFEN \u00c7AYINIZI \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["393", "1304", "618", "1452"], "fr": "D\u0027acc !", "id": "Baiklah.", "pt": "CERTINHO.", "text": "Alright.", "tr": "PEKALA."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/39.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "1341", "610", "1517"], "fr": "Chef, arr\u00eate de poser et viens voir !", "id": "Bos, jangan bergaya terus, cepat lihat sini!", "pt": "CHEFE, PARE DE POSAR E VENHA VER!", "text": "Boss, stop posing and come look!", "tr": "PATRON, POZ VERMEY\u0130 BIRAK DA GEL BAK!"}, {"bbox": ["530", "1531", "790", "1704"], "fr": "C\u0027est cette personne qui ne commente pas et ne like pas.", "id": "Orang ini nih yang tidak berkomentar, tidak memberi suka.", "pt": "\u00c9 ESTA PESSOA QUE N\u00c3O COMENTA, N\u00c3O D\u00c1 LIKE.", "text": "It\u0027s this person who doesn\u0027t comment or like", "tr": "\u0130\u015eTE BU K\u0130\u015e\u0130 YORUM YAPMIYOR, BE\u011eENM\u0130YOR."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/40.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "29", "830", "268"], "fr": "Sc\u00e9nario : Duoduoluo\nStoryboard : Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\nRoughs : Hei, Zhang Ke, Shi Er, JASON\nEncres : Jiu Cang, Kura, A Ming, Tuanzi, Juzi Pi, Ke Ke\nCouleurs : Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji", "id": "Penulis Naskah: Duoduoluo\nStoryboard: Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\nSketsa Kasar: Hei, Zhang Ke, Shi Er, JASON\nGaris Seni: Jiu Cang, Kura, A Ming, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nPewarnaan: Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji", "pt": "ROTEIRO: DUODUOLUO\nSTORYBOARD: TANG XIAOYUN, JUNNAN, DUODUOLUO\nESBO\u00c7OS: HEI, ZHANG KE, SHI\u0027ER, JASON\nARTE FINAL: JIU CANG, KURA, AMING, TUANZI, JUZIPI, KEKE\nCORES: WEI BA, CRECHE SHUANG YU, QIHUA, YU JI", "text": "SCRIPTWRITER: DUODUO LUO\nPANEL LAYOUT: TANG XIAOYUN, JUNNAN, DUODUO LUO\nROUGH DRAFT: BLACK, ZHANG KE, SHI ER, JASON\nLINE DRAFT: OLD WAREHOUSE, KURA, A MING, TUANZI, ORANGE PEEL, KE KE\nCOLORS: TAIL, SHUANGYU KINDERGARTEN, QI HUA, YU JI", "tr": "SENARYO: DUODUO LUO\nSTORYBOARD: TANG XIAOYUN JUNNAN, DUODUO LUO\nKABA TASLAK: HEI, ZHANG KE, SHI ER, JASON\n\u00c7\u0130Z\u0130M: JIU CANG, KURA, A MING, TUANZI, JUZI PI, KEKE\nRENKLEND\u0130RME: WEIBA, SHUANG YU ANAOKULU, QIHUA, YUJI"}, {"bbox": ["210", "1739", "533", "1955"], "fr": "Groupe de fans Dorrag", "id": "Grup Penggemar Duolage 760962647", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["432", "376", "796", "648"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis, mercredis et samedis ! N\u0027oubliez pas de venir voir ~", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Jangan lupa nonton ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA, QUARTA E S\u00c1BADO! LEMBRE-SE DE CONFERIR~", "text": "Updates every Monday, Wednesday, and Saturday! Remember to come and see~", "tr": ""}, {"bbox": ["76", "28", "181", "262"], "fr": "\u00c9quipe de Cr\u00e9ation", "id": "Tim Kreatif", "pt": "EQUIPE DE CRIA\u00c7\u00c3O", "text": "CREATION TEAM", "tr": "YARATICI EK\u0130P"}], "width": 900}, {"height": 10, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/161/41.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua