This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/0.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "0", "745", "61"], "fr": "Regardez, le plus rapide, le plus stable, avec le moins de publicit\u00e9s.", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/1.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "961", "659", "1116"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "Drawn by: Qianqian Editor: Qi Rui Hometown", "tr": "\u00c7izim: Qianqian\nEdit\u00f6r: Qi Rui Guxiang"}, {"bbox": ["6", "476", "894", "796"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de l\u0027auteur Mu Xia Zhishui du groupe Yuewen.", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI (GRUPO YUEWEN).", "text": "Adapted from Yuewen Group author Ka Xia Zhishui\u0027s novel of the same name, \u0027Turns Out I\u0027m a Cultivation Bigshot", "tr": "Yuewen Group yazar\u0131 Mu Xia Zhishui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \u0027Ben Me\u011fersem Bir Xiulian \u00dcstad\u0131ym\u0131\u015f\u0131m\u0027 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/2.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "1075", "496", "1246"], "fr": "Nous ne nous sommes pas encore pr\u00e9sent\u00e9s ~", "id": "Kita belum memperkenalkan diri~", "pt": "N\u00d3S AINDA N\u00c3O NOS APRESENTAMOS~", "text": "WE HAVEN\u0027T INTRODUCED OURSELVES YET~", "tr": "Hen\u00fcz kendimizi tan\u0131tmad\u0131k~"}, {"bbox": ["56", "294", "287", "437"], "fr": "Ah, c\u0027est vrai !", "id": "Oh, benar!", "pt": "AH, CERTO!", "text": "OH RIGHT!", "tr": "Ah, do\u011fru!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/3.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "64", "731", "245"], "fr": "Oncle Gu, qui sont ces deux personnes ?", "id": "Paman Gu, kedua orang ini...?", "pt": "TIO GU, QUEM S\u00c3O ESTES DOIS?", "text": "UNCLE GU, WHO ARE THESE TWO?", "tr": "Gu Amca, bu ikisi kim?"}, {"bbox": ["95", "673", "420", "867"], "fr": "Voici mon grand-p\u00e8re, Gu Yuan ;", "id": "Ini kakekku, namanya Gu Yuan;", "pt": "ESTE \u00c9 MEU AV\u00d4, GU YUAN;", "text": "THIS IS MY GRANDFATHER, GU YUAN;", "tr": "Bu benim dedem, ad\u0131 Gu Yuan;"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/4.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1971", "813", "2152"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un modeste immortel, qu\u0027un modeste immortel.", "id": "Hanya dewa kecil, hanya dewa kecil.", "pt": "APENAS UM HUMILDE IMORTAL, APENAS UM HUMILDE IMORTAL.", "text": "JUST A MINOR IMMORTAL, JUST A MINOR IMMORTAL.", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz\u00fcm, sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz\u00fcm."}, {"bbox": ["475", "604", "653", "728"], "fr": "Ma\u00eetre ancestral ?", "id": "Leluhur?", "pt": "MESTRE ANCESTRAL?", "text": "GRANDMASTER?", "tr": "Ata?"}, {"bbox": ["345", "274", "501", "387"], "fr": "Grand-p\u00e8re ?", "id": "Kakek?", "pt": "AV\u00d4?", "text": "GRANDPA?", "tr": "Dede?"}, {"bbox": ["265", "1153", "868", "1343"], "fr": "Serait-ce un immortel ?", "id": "Mungkinkah seorang dewa?", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 UM IMORTAL?", "text": "COULD THEY BE IMMORTALS?", "tr": "Yoksa bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz m\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/5.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "599", "856", "768"], "fr": "C\u0027est nous qui avons manqu\u00e9 de respect ! Manqu\u00e9 de respect !", "id": "Kami yang tidak sopan! Tidak sopan!", "pt": "N\u00d3S \u00c9 QUE FOMOS DESRESPEITOSOS! PERDOE-NOS!", "text": "WE WERE DISRESPECTFUL! DISRESPECTFUL!", "tr": "As\u0131l biz sayg\u0131s\u0131zl\u0131k ettik! Sayg\u0131s\u0131zl\u0131k!"}, {"bbox": ["224", "394", "519", "533"], "fr": "Manqu\u00e9 de respect, manqu\u00e9 de respect !", "id": "Tidak sopan, tidak sopan!", "pt": "PERDOE-NOS, PERDOE-NOS!", "text": "DISRESPECTFUL, DISRESPECTFUL!", "tr": "Sayg\u0131s\u0131zl\u0131k ettik, sayg\u0131s\u0131zl\u0131k ettik!"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/6.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "454", "576", "740"], "fr": "Ces cinq... poulets de feu l\u00e0-bas sont un petit t\u00e9moignage de notre gratitude, veuillez ne pas les d\u00e9daigner, Jeune Ma\u00eetre Li.", "id": "Lima ekor ayam..... api di sana sebagai ungkapan terima kasih, mohon Tuan Muda Li jangan menolaknya.", "pt": "AQUELAS CINCO... GALINHAS DE FOGO ALI S\u00c3O UMA PEQUENA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE NOSSA SINCERIDADE. POR FAVOR, JOVEM MESTRE LI, N\u00c3O AS DESPREZE.", "text": "THOSE FIVE FIRE... CHICKENS OVER THERE ARE A SMALL TOKEN, PLEASE DON\u0027T BE DISPLEASED, YOUNG MASTER LI.", "tr": "\u015euradaki be\u015f ate\u015f... tavu\u011fu, minnettarl\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fck bir g\u00f6stergesi, l\u00fctfen Li Gen\u00e7 Efendi, onlar\u0131 hor g\u00f6rmeyin."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/7.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "389", "293", "546"], "fr": "[SFX] Cui cui ! (En rang !)", "id": "[SFX] Cit cit! (Berbaris!)", "pt": "[SFX] PIU PIU! (FORMA\u00c7\u00c3O!)", "text": "[SFX] CHIRP! (LINE UP!)", "tr": "[SFX]Cik cik! (S\u0131raya girin!)"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "223", "393", "418"], "fr": "[SFX] Cui cui cui !! (D\u00e9monstration des r\u00e9sultats !)", "id": "[SFX] Cit cit cit!! (Pameran hasil!)", "pt": "[SFX] PIU PIU PIU!! (APRESENTA\u00c7\u00c3O DOS RESULTADOS!)", "text": "[SFX] CHIRP CHIRP!! (PRESENTING THE RESULTS!)", "tr": "[SFX]Cik cik cik!! (Ba\u015far\u0131 g\u00f6sterisi!)"}, {"bbox": ["445", "768", "894", "903"], "fr": "Fier, fier, fier, fier.", "id": "Sombong sombong sombong sombong", "pt": "ORGULHOSAS, ORGULHOSAS, ORGULHOSAS, ORGULHOSAS.", "text": "PROUD PROUD PROUD PROUD PROUD", "tr": "Kibirli kibirli kibirli kibirli"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/9.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1267", "571", "1538"], "fr": "Pourquoi deux grands immortels viendraient-ils dans ma modeste cour ? N\u0027aurais-je pas enfreint une loi c\u00e9leste ?", "id": "Kenapa kedua Dewa Agung datang ke halaman lusuhku ini ya? Aku tidak melanggar aturan langit, kan?", "pt": "POR QUE DOIS GRANDES IMORTAIS VIRIAM AO MEU HUMILDE P\u00c1TIO? EU N\u00c3O QUEBREI NENHUMA LEI CELESTIAL, QUEBREI?", "text": "WHY HAVE YOU TWO IMMORTALS COME TO MY HUMBLE COURTYARD? I HAVEN\u0027T VIOLATED ANY CELESTIAL RULES, HAVE I?", "tr": "Neden iki b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00fcms\u00fcz benim bu virane avluma geldi ki? Umar\u0131m cennetin bir kural\u0131n\u0131 \u00e7i\u011fnememi\u015fimdir?"}, {"bbox": ["326", "2359", "634", "2614"], "fr": "Comme voler accidentellement les v\u00eatements d\u0027une f\u00e9e qui se baigne, ou quelque chose comme \u00e7a.", "id": "Tidak sengaja mencuri pakaian peri yang sedang mandi atau semacamnya.", "pt": "TIPO, ROUBAR SEM QUERER AS ROUPAS DE UMA FADA ENQUANTO ELA TOMAVA BANHO OU ALGO ASSIM.", "text": "LIKE ACCIDENTALLY STEALING THE CLOTHES OF A BATHING FAIRY OR SOMETHING...", "tr": "Yanl\u0131\u015fl\u0131kla y\u0131kanan bir perinin elbiselerini \u00e7almak gibi bir \u015fey."}, {"bbox": ["135", "213", "433", "338"], "fr": "Ouah ! Merci !", "id": "Wah! Terima kasih ya!", "pt": "UAU! OBRIGADO!", "text": "WOW! THANK YOU!", "tr": "Vay! Te\u015fekk\u00fcrler!"}, {"bbox": ["257", "556", "400", "651"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/10.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "384", "598", "646"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li, vous plaisantez. Nous avons entendu parler de votre \u00ab P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb et vu le Corbeau Dor\u00e9 que vous avez dessin\u00e9,", "id": "Tuan Muda Li bercanda, kami mendengar tentang \"Perjalanan ke Barat\" karya Tuan Muda Li dan juga melihat lukisan Gagak Emas yang dibuat Tuan Muda Li,", "pt": "O JOVEM MESTRE LI EST\u00c1 BRINCANDO. OUVIMOS FALAR DA \u0027JORNADA AO OESTE\u0027 DO JOVEM MESTRE LI E TAMB\u00c9M VIMOS O CORVO DOURADO QUE O JOVEM MESTRE LI DESENHOU,", "text": "YOU JEST, YOUNG MASTER LI. WE HEARD YOUNG MASTER LI\u0027S *JOURNEY TO THE WEST* AND SAW YOUNG MASTER LI\u0027S DRAWING OF THE GOLDEN CROW.", "tr": "Li Gen\u00e7 Efendi \u015faka yap\u0131yor, Li Gen\u00e7 Efendi\u0027nin \u0027Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027 eserini duyduk ve Li Gen\u00e7 Efendi\u0027nin \u00e7izdi\u011fi Alt\u0131n Karga\u0027y\u0131 g\u00f6rd\u00fck,"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/11.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "546", "314", "723"], "fr": "Offrir... Ah, c\u0027est donc \u00e7a...", "id": "Me... Memberikan hadiah... Begitu ya...", "pt": "PRESENTE... AH, \u00c9 ISSO...", "text": "GIFT... SO THAT\u0027S IT...", "tr": "Hediye... demek \u00f6yle..."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/13.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1504", "737", "1745"], "fr": "\u00c0 bien y penser, semer le chaos au Palais C\u00e9leste semble en effet irrespectueux envers les grands immortels !", "id": "Ngomong-ngomong, membuat kekacauan di Istana Langit sepertinya memang tidak menghormati Dewa Agung ya!", "pt": "FALANDO NISSO, CAUSAR O CAOS NO PAL\u00c1CIO CELESTIAL REALMENTE PARECE UM POUCO DESRESPEITOSO COM OS GRANDES IMORTAIS!", "text": "COME TO THINK OF IT, *HAVOC IN HEAVEN* DOES SEEM DISRESPECTFUL TO THE IMMORTALS!", "tr": "Haz\u0131r konusu a\u00e7\u0131lm\u0131\u015fken, Cennet Saray\u0131\u0027n\u0131 birbirine katmak ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00fcms\u00fczlere kar\u015f\u0131 biraz sayg\u0131s\u0131zl\u0131k gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["423", "341", "842", "606"], "fr": "Je ne vais quand m\u00eame pas me retrouver dans le p\u00e9trin \u00e0 cause d\u0027une histoire !", "id": "Tidak mungkin karena sebuah cerita jadi membuat diriku sendiri tidak tenang, kan!", "pt": "N\u00c3O VOU ACABAR ME METENDO EM PROBLEMAS E PERDENDO MINHA PAZ POR CAUSA DE UMA HIST\u00d3RIA, VOU?", "text": "I WOULDN\u0027T WANT TO CAUSE TROUBLE FOR MYSELF OVER A STORY!", "tr": "Bir hikaye y\u00fcz\u00fcnden ba\u015f\u0131m\u0131 belaya sokup huzurumu ka\u00e7\u0131rmam, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["37", "108", "526", "268"], "fr": "Je voulais initialement mener une vie discr\u00e8te et paisible !", "id": "Awalnya aku ingin hidup tenang dan damai sepanjang hidupku!", "pt": "EU ORIGINALMENTE QUERIA MANTER UM PERFIL BAIXO E VIVER UMA VIDA PAC\u00cdFICA E EST\u00c1VEL!", "text": "I WAS HOPING TO KEEP A LOW PROFILE AND LIVE A PEACEFUL LIFE!", "tr": "Asl\u0131nda g\u00f6steri\u015ften uzak durup sakin bir hayat s\u00fcrmek istiyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/14.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "356", "311", "545"], "fr": "Ce... ce ne sont que des histoires.", "id": "Itu... itu semua hanya cerita.", "pt": "AQUILO... AQUILO S\u00c3O APENAS HIST\u00d3RIAS.", "text": "TH-THOSE ARE JUST STORIES...", "tr": "O, onlar sadece hikaye."}, {"bbox": ["434", "387", "734", "599"], "fr": "Fictives, il ne faut pas les prendre au s\u00e9rieux, haha...", "id": "Fiksi, jangan dianggap serius, hahaha...", "pt": "FICT\u00cdCIAS, N\u00c3O PODEM SER LEVADAS A S\u00c9RIO, HAHAHA...", "text": "FICTIONAL, NOT TO BE TAKEN SERIOUSLY, HAHAHA...", "tr": "Kurgusal, ciddiye al\u0131namaz hahaha..."}, {"bbox": ["614", "688", "870", "829"], "fr": "Asseyez-vous et discutons, asseyez-vous et discutons.", "id": "Duduklah, mari berbincang, duduklah, mari berbincang.", "pt": "SENTEM-SE, VAMOS CONVERSAR. SENTEM-SE.", "text": "HAVE A SEAT, HAVE A SEAT AND LET\u0027S CHAT.", "tr": "Oturup konu\u015fal\u0131m, oturup konu\u015fal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/15.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "1160", "710", "1406"], "fr": "En effet, le Royaume Immortel d\u00e9peint dans \u00ab P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb est quelque peu diff\u00e9rent de celui o\u00f9 nous nous trouvons.", "id": "Memang, Dunia Abadi yang digambarkan dalam \"Perjalanan ke Barat\" memang agak berbeda dengan dunia tempat kita berada.", "pt": "DE FATO, O REINO IMORTAL DESCRITO EM \u0027JORNADA AO OESTE\u0027 \u00c9 UM POUCO DIFERENTE DO NOSSO.", "text": "INDEED, THE IMMORTAL REALM DEPICTED IN *JOURNEY TO THE WEST* IS QUITE DIFFERENT FROM THE ONE WE LIVE IN.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, \u0027Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027ta tasvir edilen \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131, bizim bulundu\u011fumuzdan biraz farkl\u0131."}, {"bbox": ["177", "188", "622", "415"], "fr": "Votre talent et votre cr\u00e9ativit\u00e9, Jeune Ma\u00eetre Li, nous inspirent une profonde admiration !", "id": "Bakat dan kreativitas Tuan Muda Li membuat kami sangat kagum!", "pt": "O TALENTO E A CRIATIVIDADE DO JOVEM MESTRE LI NOS DEIXAM PROFUNDAMENTE ADMIRADOS!", "text": "YOUNG MASTER LI\u0027S TALENT AND CREATIVITY ARE TRULY ADMIRABLE!", "tr": "Li Gen\u00e7 Efendi\u0027nin yetene\u011fi ve yarat\u0131c\u0131l\u0131\u011f\u0131 bizi derinden etkiledi!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/16.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "211", "385", "441"], "fr": "J\u0027imagine que tout cela a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 par vous, Jeune Ma\u00eetre Li, en suivant votre c\u0153ur, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Pasti semua itu diciptakan Tuan Muda Li dari hatinya, kan?", "pt": "PRESUMIVELMENTE, TUDO ISSO FOI CRIADO PELO JOVEM MESTRE LI COM BASE EM SUA PR\u00d3PRIA IMAGINA\u00c7\u00c3O, CERTO?", "text": "PRESUMABLY, THOSE WERE ALL CREATED FROM YOUNG MASTER LI\u0027S HEART?", "tr": "Tahminimce bunlar\u0131n hepsi Li Gen\u00e7 Efendi\u0027nin hayal g\u00fcc\u00fcn\u00fcn \u00fcr\u00fcn\u00fc, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["412", "1042", "683", "1215"], "fr": "\u00c7a ne peut pas \u00eatre \u00e7a, \u00e7a ne peut pas \u00eatre \u00e7a !", "id": "Tidak mungkin, tidak mungkin!", "pt": "CLARO QUE N\u00c3O, CLARO QUE N\u00c3O!", "text": "IT CAN\u0027T BE REAL, IT CAN\u0027T BE REAL!", "tr": "Olamaz, olamaz!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/17.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "116", "424", "382"], "fr": "Je me demande \u00e0 quoi ressemble le v\u00e9ritable Royaume Immortel o\u00f9 se trouve le Grand Immortel Pei ?", "id": "Aku tidak tahu seperti apa Dunia Abadi yang sebenarnya tempat Dewa Agung Pei berada ya?", "pt": "EU ME PERGUNTO COMO \u00c9 O VERDADEIRO REINO IMORTAL ONDE O GRANDE IMORTAL PEI RESIDE?", "text": "I WONDER WHAT THE REAL IMMORTAL REALM THAT GRAND IMMORTAL PEI LIVES IN IS LIKE?", "tr": "Acaba B\u00fcy\u00fck \u00d6l\u00fcms\u00fczlerin bulundu\u011fu ger\u00e7ek \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131 nas\u0131l bir yer?"}, {"bbox": ["68", "1110", "514", "1307"], "fr": "Y a-t-il aussi de magnifiques palais c\u00e9lestes et ce genre de choses ?", "id": "Apakah ada juga Istana Langit yang sangat indah atau semacamnya?", "pt": "TAMB\u00c9M TEM UM PAL\u00c1CIO CELESTIAL MUITO BONITO OU ALGO ASSIM?", "text": "DOES IT HAVE BEAUTIFUL CELESTIAL PALACES AND SUCH?", "tr": "Orada da \u00e7ok g\u00fczel cennet saraylar\u0131 falan var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/18.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "1723", "815", "1983"], "fr": "En r\u00e9alit\u00e9, le Royaume Immortel n\u0027est pas tr\u00e8s diff\u00e9rent du monde de la cultivation. Les sectes y sont nombreuses, les plus puissantes \u00e9tant les Cinq Terres Saintes, et il n\u0027y a pas de dirigeant unique.", "id": "Sebenarnya Dunia Abadi tidak jauh berbeda dengan Dunia Kultivasi, banyak sekte berdiri, yang terkuat adalah Lima Tanah Suci, tidak ada yang namanya pemimpin tunggal.", "pt": "NA VERDADE, O REINO IMORTAL N\u00c3O \u00c9 MUITO DIFERENTE DO MUNDO DO CULTIVO. EXISTEM MUITAS SEITAS, E AS MAIS FORTES S\u00c3O AS CINCO TERRAS SAGRADAS. N\u00c3O H\u00c1 UM GOVERNANTE \u00daNICO.", "text": "ACTUALLY, THE IMMORTAL REALM ISN\u0027T MUCH DIFFERENT FROM THE CULTIVATION WORLD. SECTS STAND TALL, AND THE STRONGEST ARE THE FIVE GREAT HOLY LANDS. THERE\u0027S NO SUCH THING AS A SINGLE RULER.", "tr": "Asl\u0131nda \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131 ile xiulian d\u00fcnyas\u0131 aras\u0131nda pek bir fark yok. Tarikatlar say\u0131s\u0131z, en g\u00fc\u00e7l\u00fcleri be\u015f b\u00fcy\u00fck kutsal diyar ve tek bir h\u00fck\u00fcmdar s\u00f6z konusu de\u011fil."}, {"bbox": ["145", "108", "568", "285"], "fr": "Il n\u0027y a cependant pas de Palais C\u00e9leste.", "id": "Tapi memang tidak ada Istana Langit.", "pt": "MAS N\u00c3O H\u00c1 UM PAL\u00c1CIO CELESTIAL.", "text": "THERE ARE NO CELESTIAL PALACES.", "tr": "Ancak cennet saray\u0131 yok."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/19.webp", "translations": [{"bbox": ["187", "954", "635", "1252"], "fr": "J\u0027ai moi-m\u00eame dit que \u00ab P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb \u00e9tait fictif, et pourtant je juge encore selon son contenu, quelle impolitesse ! Hahaha !", "id": "Aku sendiri sudah bilang \"Perjalanan ke Barat\" itu fiksi, ternyata masih mengukurnya berdasarkan isinya, tidak sopan! Hahaha!", "pt": "EU MESMO DISSE QUE \u0027JORNADA AO OESTE\u0027 \u00c9 FICT\u00cdCIO, E AINDA ASSIM JULGUEI COM BASE NO SEU CONTE\u00daDO. QUE FALTA DE EDUCA\u00c7\u00c3O DA MINHA PARTE! HAHAHA!", "text": "I SAID MYSELF THAT *JOURNEY TO THE WEST* IS FICTIONAL, YET YOU\u0027RE MEASURING IT AGAINST THAT. I APOLOGIZE! HAHAHA!", "tr": "Kendim \u0027Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027un kurgusal oldu\u011funu s\u00f6yledim, yine de i\u00e7eri\u011fine g\u00f6re de\u011ferlendirdim, kabal\u0131k ettim! Hahaha!"}, {"bbox": ["393", "107", "807", "286"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a, haha.", "id": "Oh, begitu ya. Hahaha.", "pt": "AH, ENTENDO, HAHAHA.", "text": "AH, I SEE, HAHA.", "tr": "Ah, demek \u00f6yle, haha."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/20.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "210", "386", "406"], "fr": "En fait, il y a bien un Palais C\u00e9leste, oh.", "id": "Sebenarnya Istana Langit itu ada, lho.", "pt": "NA VERDADE, O PAL\u00c1CIO CELESTIAL EXISTE, SIM.", "text": "ACTUALLY, CELESTIAL PALACES DO EXIST.", "tr": "Asl\u0131nda Cennet Saray\u0131 var."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/21.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1499", "382", "1677"], "fr": "Comment est-ce possible...", "id": "Bagaimana mungkin...", "pt": "COMO ISSO \u00c9 POSS\u00cdVEL...", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE...", "tr": "Bu nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir ki..."}, {"bbox": ["432", "212", "770", "412"], "fr": "Le Palais C\u00e9leste... existe r\u00e9ellement ?", "id": "Istana Langit... sebenarnya ada?", "pt": "O PAL\u00c1CIO CELESTIAL... REALMENTE EXISTE?", "text": "CELESTIAL PALACES... ACTUALLY EXIST?", "tr": "Cennet Saray\u0131... ger\u00e7ekten var m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/22.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1055", "682", "1323"], "fr": "J\u0027ai quelques souvenirs d\u0027un ancien Royaume Immortel o\u00f9 le Palais C\u00e9leste existait.", "id": "Dalam pikiranku ada sebagian ingatan, di Dunia Abadi kuno, Istana Langit itu ada.", "pt": "TENHO ALGUMAS MEM\u00d3RIAS EM MINHA MENTE, DO ANTIGO REINO IMORTAL, ONDE O PAL\u00c1CIO CELESTIAL EXISTIA.", "text": "I HAVE A PORTION OF MEMORY IN MY MIND. IN THE ANCIENT IMMORTAL REALM, CELESTIAL PALACES EXISTED.", "tr": "Zihnimde baz\u0131 an\u0131lar var; kadim \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131nda Cennet Saray\u0131 mevcuttu."}, {"bbox": ["533", "219", "819", "406"], "fr": "Oh, vous ne le saviez pas ?", "id": "Eh, kalian tidak tahu?", "pt": "OPS, VOC\u00caS N\u00c3O SABIAM?", "text": "OH, YOU DIDN\u0027T KNOW?", "tr": "Ah, bilmiyor muydunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/23.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "232", "443", "511"], "fr": "Mais je ne m\u0027en souviens plus tr\u00e8s bien ~ Apr\u00e8s tout, j\u0027ai dormi pendant dix mille ans !", "id": "Tapi aku juga tidak terlalu ingat jelas~ Lagipula aku sudah tidur selama sepuluh ribu tahun!", "pt": "MAS EU TAMB\u00c9M N\u00c3O ME LEMBRO MUITO BEM~ AFINAL, DORMI POR DEZ MIL ANOS!", "text": "BUT I CAN\u0027T REMEMBER CLEARLY~ I\u0027VE BEEN ASLEEP FOR TEN THOUSAND YEARS, AFTER ALL!", "tr": "Ama ben de pek net hat\u0131rlam\u0131yorum~ Sonu\u00e7ta on bin y\u0131ld\u0131r uyuyordum!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/24.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "95", "502", "350"], "fr": "Alors, avez-vous ce genre de fruit spirituel qui peut permettre aux mortels de devenir directement immortels ?", "id": "Kalau begitu, apakah kalian punya buah spiritual yang bisa membuat manusia biasa langsung menjadi dewa?", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS T\u00caM ALGUM TIPO DE FRUTA ESPIRITUAL QUE PODE FAZER MORTAIS SE TORNAREM IMORTAIS DIRETAMENTE?", "text": "THEN DO YOU HAVE ANY SPIRITUAL FRUITS THAT CAN ALLOW MORTALS TO BECOME IMMORTALS DIRECTLY?", "tr": "Peki sizde fanileri do\u011frudan \u00f6l\u00fcms\u00fcz yapabilen o t\u00fcrden bir ruh meyvesi var m\u0131?"}, {"bbox": ["316", "1152", "714", "1376"], "fr": "Pourquoi le Jeune Ma\u00eetre voudrait-il ce genre de chose ~ Hahaha !", "id": "Untuk apa Tuan Muda menginginkan benda seperti itu~ Hahaha!", "pt": "PARA QUE O JOVEM MESTRE QUERERIA ALGO ASSIM~ HAHAHA!", "text": "WHAT WOULD YOU NEED SOMETHING LIKE THAT FOR, YOUNG MASTER~ HAHAHA!", "tr": "Gen\u00e7 Efendi o t\u00fcr bir \u015feyi ne yaps\u0131n ki~ Hahaha!"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/25.webp", "translations": [{"bbox": ["154", "119", "680", "401"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li, vous parlez des p\u00eaches de l\u0027immortalit\u00e9 de \u00ab P\u00e9r\u00e9grination vers l\u0027Ouest \u00bb, n\u0027est-ce pas ? Je n\u0027ai jamais entendu parler d\u0027un tel objet spirituel dans le Royaume Immortel.", "id": "Yang Tuan Muda Li maksud pasti Persik Keabadian dalam \"Perjalanan ke Barat\", kan? Aku belum pernah mendengar ada benda spiritual seperti itu di Dunia Abadi.", "pt": "O JOVEM MESTRE LI EST\u00c1 FALANDO DOS P\u00caSSEGOS DA IMORTALIDADE DE \u0027JORNADA AO OESTE\u0027, CERTO? EU NUNCA OUVI FALAR DE TAL ITEM ESPIRITUAL NO REINO IMORTAL.", "text": "ARE YOU TALKING ABOUT THE PEACHES OF IMMORTALITY IN *JOURNEY TO THE WEST*, YOUNG MASTER LI? I\u0027VE NEVER HEARD OF SUCH A SPIRITUAL OBJECT IN THE IMMORTAL REALM.", "tr": "Li Gen\u00e7 Efendi, \u0027Bat\u0131\u0027ya Yolculuk\u0027taki \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fck \u015eeftalilerinden bahsediyor, de\u011fil mi? \u00d6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131nda b\u00f6yle bir ruhani nesne hi\u00e7 duymad\u0131m."}, {"bbox": ["344", "1244", "743", "1493"], "fr": "Dans le Royaume Immortel avant que je ne m\u0027endorme, il \u00e9tait en effet possible pour les mortels de devenir directement immortels.", "id": "Dunia Abadi sebelum aku tidur, memang bisa membuat manusia biasa langsung menjadi dewa.", "pt": "O REINO IMORTAL ANTES DE EU ADORMECER, DE FATO, PERMITIA QUE MORTAIS SE TORNASSEM IMORTAIS DIRETAMENTE.", "text": "THE IMMORTAL REALM BEFORE I FELL ASLEEP DID INDEED HAVE SOMETHING THAT COULD ALLOW MORTALS TO BECOME IMMORTALS DIRECTLY.", "tr": "Ben uyumadan \u00f6nceki \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131nda, faniler ger\u00e7ekten de do\u011frudan \u00f6l\u00fcms\u00fcz olabiliyordu."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/26.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "1280", "531", "1480"], "fr": "Donc, c\u0027est certainement impossible maintenant.", "id": "Jadi sekarang pasti sudah tidak mungkin lagi.", "pt": "ENT\u00c3O, AGORA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O \u00c9 MAIS POSS\u00cdVEL.", "text": "SO IT\u0027S DEFINITELY IMPOSSIBLE NOW.", "tr": "Yani \u015fimdi kesinlikle m\u00fcmk\u00fcn de\u011fil art\u0131k."}, {"bbox": ["17", "167", "581", "416"], "fr": "Les racines spirituelles inn\u00e9es, qui ne sont pas de simples racines pouvant \u00eatre cr\u00e9\u00e9es en m\u00eame temps que le Ciel et la Terre, ont disparu depuis longtemps.", "id": "Akar Spiritual Bawaan, akar spiritual yang lahir bersama langit dan bumi, sudah lama punah sepenuhnya.", "pt": "AS RA\u00cdZES ESPIRITUAIS PRIMORDIAIS, DIFERENTES DAS RA\u00cdZES ESPIRITUAIS COMUNS QUE NASCEM COM O C\u00c9U E A TERRA, J\u00c1 SE EXTINGUIRAM COMPLETAMENTE H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "INNATE SPIRITUAL ROOTS, SPIRITUAL ROOTS THAT CANNOT BE BORN ALONGSIDE HEAVEN AND EARTH, HAVE LONG BEEN EXTINCT.", "tr": "Do\u011fu\u015ftan Gelen Ruh K\u00f6kleri, yani d\u00fcnya ile birlikte do\u011fmayan t\u00fcrden olanlar, uzun zaman \u00f6nce tamamen yok oldu."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/27.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "201", "438", "390"], "fr": "Mais...", "id": "Tetapi", "pt": "MAS", "text": "HOWEVER...", "tr": "Ancak"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/28.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "133", "740", "393"], "fr": "Bien que celles cultiv\u00e9es dans l\u0027arri\u00e8re-cour du Fr\u00e8re Immortel soient toutes des racines spirituelles acquises, elles se transforment petit \u00e0 petit.", "id": "Meskipun yang ditanam di halaman belakang rumah Kakak Dewa semuanya adalah Akar Spiritual Buatan, tapi sedikit demi sedikit mengalami transformasi.", "pt": "EMBORA AS QUE O IRM\u00c3O IMORTAL CULTIVA EM SEU QUINTAL SEJAM TODAS RA\u00cdZES ESPIRITUAIS ADQUIRIDAS, ELAS EST\u00c3O SE TRANSFORMANDO POUCO A POUCO.", "text": "ALTHOUGH THE SPIRITUAL ROOTS IN THE BACKYARD OF THE IMMORTAL BROTHER\u0027S HOUSE ARE ALL ACQUIRED SPIRITUAL ROOTS, THEY ARE SLOWLY TRANSFORMING.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Abi\u0027nin arka bah\u00e7esinde yeti\u015ftirdikleri hep sonradan kazan\u0131lm\u0131\u015f ruh k\u00f6kleri olsa da, yava\u015f yava\u015f d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcm ge\u00e7iriyorlar."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/29.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1533", "752", "1775"], "fr": "Que des racines spirituelles puissent r\u00e9ellement \u00e9voluer... si je ne l\u0027avais pas vu de mes propres yeux, je n\u0027aurais jamais os\u00e9 le croire.", "id": "Akar Spiritual ternyata bisa berevolusi? Jika bukan karena melihatnya sendiri, aku juga tidak akan percaya.", "pt": "QUE AS RA\u00cdZES ESPIRITUAIS POSSAM REALMENTE EVOLUIR... SE EU N\u00c3O TIVESSE VISTO COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS, JAMAIS ACREDITARIA.", "text": "SPIRITUAL ROOTS CAN ACTUALLY EVOLVE? IF I HADN\u0027T SEEN IT WITH MY OWN EYES, I WOULDN\u0027T HAVE DARED TO BELIEVE IT.", "tr": "Ruh k\u00f6kleri ger\u00e7ekten evrimle\u015febiliyor mu? Kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmeseydim asla inanamazd\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/30.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "1315", "659", "1590"], "fr": "Le Royaume Immortel a trop d\u00e9clin\u00e9. Sans parler des temps anciens, m\u00eame recr\u00e9er la gloire d\u0027il y a cinq mille ans est probablement impossible maintenant.", "id": "Dunia Abadi sudah terlalu merosot, jangan katakan zaman kuno, bahkan untuk mengembalikan kejayaan lima ribu tahun yang lalu pun mungkin sudah tidak mungkin lagi.", "pt": "O REINO IMORTAL DECAIU DEMAIS. ESQUE\u00c7A OS TEMPOS ANTIGOS, MESMO RECRIAR O ESPLENDOR DE CINCO MIL ANOS ATR\u00c1S \u00c9 PROVAVELMENTE IMPOSS\u00cdVEL AGORA.", "text": "THE IMMORTAL REALM HAS DECLINED TOO MUCH. LET ALONE THE ANCIENT TIMES, EVEN RECREATING THE GLORY OF FIVE THOUSAND YEARS AGO IS PROBABLY IMPOSSIBLE.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131 \u00e7ok fazla geriledi, b\u0131rak\u0131n kadim zamanlar\u0131, be\u015f bin y\u0131l \u00f6nceki ihti\u015fam\u0131n\u0131 yeniden yakalamak bile muhtemelen imkans\u0131z."}, {"bbox": ["78", "237", "477", "473"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il y ait une si grande diff\u00e9rence entre l\u0027ancien Royaume Immortel et celui d\u0027aujourd\u0027hui...", "id": "Tidak kusangka Dunia Abadi kuno begitu berbeda dengan yang sekarang...", "pt": "NUNCA PENSEI QUE O REINO IMORTAL DA ANTIGUIDADE E O DE HOJE PUDESSEM SER T\u00c3O DIFERENTES...", "text": "TO THINK THAT THE ANCIENT IMMORTAL REALM IS SO DIFFERENT FROM THE CURRENT ONE...", "tr": "Kadim \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131 ile \u015fimdikinin bu kadar farkl\u0131 olaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim..."}, {"bbox": ["457", "590", "853", "785"], "fr": "Est-ce parce que le Royaume Immortel a \u00e9galement d\u00e9clin\u00e9 ?", "id": "Apakah ini karena Dunia Abadi juga sudah merosot?", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE O REINO IMORTAL TAMB\u00c9M DECAIU?", "text": "COULD THIS BE BECAUSE THE IMMORTAL REALM HAS ALSO DECLINED?", "tr": "Bu, \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131n\u0131n da gerilemesinden mi kaynaklan\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/31.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "209", "776", "362"], "fr": "Chers amis,", "id": "Semuanya,", "pt": "TODOS,", "text": "EVERYONE,", "tr": "Millet,"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/32.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "1779", "793", "2037"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9clin extr\u00eame vient la prosp\u00e9rit\u00e9. Je crois qu\u0027avec des efforts, il y aura certainement un jour o\u00f9 la gloire rena\u00eetra !", "id": "Setelah kemerosotan ekstrem akan datang kemakmuran, aku percaya selama kita berusaha, pasti akan ada hari di mana kejayaan kembali!", "pt": "AP\u00d3S O DECL\u00cdNIO EXTREMO, VEM A PROSPERIDADE. ACREDITO QUE, COM ESFOR\u00c7O, CERTAMENTE HAVER\u00c1 UM DIA EM QUE O ESPLENDOR SER\u00c1 RESTAURADO!", "text": "WHEN THINGS REACH THEIR LOWEST POINT, THEY MUST RISE AGAIN. I BELIEVE THAT AS LONG AS WE WORK HARD, WE WILL DEFINITELY SEE THE DAY WHEN GLORY IS RESTORED!", "tr": "Her d\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fcn bir y\u00fckseli\u015fi vard\u0131r. \u0130nan\u0131yorum ki yeterince \u00e7abalarsak, ihti\u015faml\u0131 g\u00fcnleri yeniden ya\u015fayaca\u011f\u0131m\u0131z bir g\u00fcn mutlaka gelecektir!"}, {"bbox": ["159", "1372", "612", "1545"], "fr": "Ces paroles s\u0027appliquent partout, c\u0027est vraiment un th\u00e9or\u00e8me universel.", "id": "Ucapan ini berlaku di mana saja, memang sebuah teorema ya.", "pt": "ESSAS PALAVRAS SE APLICAM EM QUALQUER LUGAR, \u00c9 REALMENTE UM PRINC\u00cdPIO.", "text": "THESE WORDS APPLY EVERYWHERE. IT TRULY IS A UNIVERSAL TRUTH.", "tr": "Bu s\u00f6zler her yerde ge\u00e7erli, ger\u00e7ekten de bir kaide bu."}, {"bbox": ["174", "68", "549", "305"], "fr": "Le soleil d\u00e9cline apr\u00e8s son z\u00e9nith, la lune d\u00e9cro\u00eet apr\u00e8s \u00eatre pleine ; les extr\u00eames se renversent, la prosp\u00e9rit\u00e9 m\u00e8ne au d\u00e9clin.", "id": "Matahari di puncaknya akan bergeser, bulan purnama akan menyusut; segala sesuatu yang ekstrem akan berbalik, kemakmuran ekstrem akan membawa kemerosotan.", "pt": "O SOL SE P\u00d5E AO MEIO-DIA, A LUA M\u00cdNGUA AP\u00d3S ESTAR CHEIA; QUANDO AS COISAS CHEGAM AO EXTREMO, ELAS SE REVIRAM; O APOGEU \u00c9 SEGUIDO PELO DECL\u00cdNIO.", "text": "THE SUN REACHES ITS PEAK AND THEN DECLINES, THE MOON WAXES FULL AND THEN WANES: EXTREMES MEET, PROSPERITY LEADS TO DECLINE.", "tr": "G\u00fcne\u015f zirvedeyken batmaya ba\u015flar, ay dolunayken k\u00fc\u00e7\u00fcl\u00fcr: Her \u015fey z\u0131dd\u0131na d\u00f6ner, en parlak d\u00f6nemden sonra \u00e7\u00f6k\u00fc\u015f gelir."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/33.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "2995", "522", "3213"], "fr": "r\u00e9sument la loi du fonctionnement de l\u0027univers !", "id": "Sudah merangkum hukum pergerakan langit dan bumi!", "pt": "RESUME AS LEIS DO FUNCIONAMENTO DO C\u00c9U E DA TERRA!", "text": "THESE SHORT SIXTEEN WORDS SUMMARIZE THE LAWS OF HEAVEN AND EARTH!", "tr": "evrenin i\u015fleyi\u015f yasalar\u0131n\u0131 \u00f6zetliyor!"}, {"bbox": ["341", "1929", "729", "2159"], "fr": "Ces seize courts caract\u00e8res,", "id": "Hanya dengan enam belas kata,", "pt": "APENAS DEZESSEIS CARACTERES,", "text": "IN JUST SIXTEEN WORDS,", "tr": "Sadece on alt\u0131 karakterle,"}, {"bbox": ["217", "265", "378", "375"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/34.webp", "translations": [{"bbox": ["168", "169", "733", "522"], "fr": "Le talent du Jeune Ma\u00eetre Li est sans \u00e9gal dans les Trois Royaumes !", "id": "Bakat Tuan Muda Li, tiada tandingannya di Tiga Alam!", "pt": "O TALENTO DO JOVEM MESTRE LI \u00c9 INSUPER\u00c1VEL NOS TR\u00caS REINOS!", "text": "YOUNG MASTER LI\u0027S TALENT IS UNPARALLELED IN THE THREE REALMS!", "tr": "Li Gen\u00e7 Efendi\u0027nin yetene\u011fi \u00fc\u00e7 diyarda da e\u015fsiz!"}, {"bbox": ["177", "186", "591", "435"], "fr": "Le talent du Jeune Ma\u00eetre Li est sans \u00e9gal dans les Trois Royaumes !", "id": "Bakat Tuan Muda Li, tiada tandingannya di Tiga Alam!", "pt": "O TALENTO DO JOVEM MESTRE LI \u00c9 INSUPER\u00c1VEL NOS TR\u00caS REINOS!", "text": "YOUNG MASTER LI\u0027S TALENT IS UNPARALLELED IN THE THREE REALMS!", "tr": "Li Gen\u00e7 Efendi\u0027nin yetene\u011fi \u00fc\u00e7 diyarda da e\u015fsiz!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/35.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "920", "485", "1143"], "fr": "Merci beaucoup pour vos conseils aujourd\u0027hui, Jeune Ma\u00eetre Li, nous les graverons dans nos c\u0153urs !", "id": "Hari ini terima kasih atas petunjuk Tuan Muda Li, kami pasti akan mengingatnya!", "pt": "AGRADECEMOS MUITO AO JOVEM MESTRE LI PELAS SUAS PALAVRAS HOJE, N\u00d3S CERTAMENTE AS GUARDAREMOS EM NOSSOS CORA\u00c7\u00d5ES!", "text": "THANK YOU FOR YOUR GUIDANCE TODAY, YOUNG MASTER LI. WE WILL CERTAINLY KEEP IT IN MIND!", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc ayd\u0131nlatman\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler Li Gen\u00e7 Efendi, bunu kesinlikle akl\u0131m\u0131zdan \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["397", "1359", "726", "1559"], "fr": "Ma\u00eetre de la Vall\u00e9e Gu, vous deux Grands Immortels ! Prenez soin de vous !", "id": "Master Lembah Gu, kedua Dewa Agung! Hati-hati di jalan!", "pt": "MESTRE DO VALE GU, OS DOIS GRANDES IMORTAIS! V\u00c3O COM CUIDADO!", "text": "VALLEY MASTER GU, TWO GREAT IMMORTALS! FAREWELL!", "tr": "Gu Vadi Lideri, iki B\u00fcy\u00fck \u00d6l\u00fcms\u00fcz! Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/36.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "160", "396", "341"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li, euh...", "id": "Tuan Muda Li, itu...", "pt": "JOVEM MESTRE LI, AQUILO...", "text": "YOUNG MASTER LI, ABOUT THAT...", "tr": "Li Gen\u00e7 Efendi, \u015fey..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/37.webp", "translations": [{"bbox": ["382", "101", "817", "329"], "fr": "Le bois restant de la sculpture du Seigneur Ph\u00e9nix de Feu que vous venez de faire...", "id": "Kayu sisa ukiran Tuan Phoenix Api yang Anda ukir tadi...", "pt": "A MADEIRA QUE SOBROU DE QUANDO VOC\u00ca ESCULPIU O LORDE F\u00caNIX DE FOGO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "THE WOOD CHIPS LEFT OVER FROM WHEN YOU SCULPTED LORD FIRE PHOENIX...", "tr": "Az \u00f6nce Ate\u015f Ankas\u0131 Lordu\u0027nu oyarken arta kalan ah\u015fap par\u00e7alar\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/38.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "118", "832", "382"], "fr": "Ah, ces copeaux sont partout, c\u0027est embarrassant ! Haha !", "id": "Ah, serpihan-serpihan itu berantakan di mana-mana, membuat Anda tertawa! Haha!", "pt": "AH, AQUELES PEDA\u00c7INHOS SE ESPALHARAM POR TODA PARTE, QUE VERGONHA! HAHA!", "text": "AH, THOSE CHIPS ARE SCATTERED EVERYWHERE. PLEASE EXCUSE THE MESS! HAHA!", "tr": "Ah, o k\u0131r\u0131nt\u0131lar her yere da\u011f\u0131lm\u0131\u015f, mahcup oldum! Haha!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/39.webp", "translations": [{"bbox": ["136", "161", "463", "377"], "fr": "Vite, nettoie \u00e7a et jette-le, Xiao Bai !", "id": "Cepat bersihkan dan buang, Xiao Bai!", "pt": "LIMPE-OS RAPIDAMENTE E JOGUE FORA, XIAO BAI!", "text": "XIAOBAI, QUICKLY SWEEP THEM UP AND THROW THEM AWAY!", "tr": "\u00c7abuk topla ve at onlar\u0131, Xiao Bai!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/40.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "1202", "549", "1351"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/41.webp", "translations": [{"bbox": ["223", "192", "651", "452"], "fr": "Puisque nous nous appr\u00eatons \u00e0 partir, pourquoi ne pas vous aider \u00e0 les sortir en passant, Jeune Ma\u00eetre Li ?", "id": "Karena kami akan pergi, bagaimana kalau kami sekalian membantu Tuan Muda Li membawanya keluar?", "pt": "J\u00c1 QUE ESTAMOS DE PARTIDA, POR QUE N\u00c3O AJUDAMOS O JOVEM MESTRE LI LEVANDO ISSO PARA FORA?", "text": "SINCE WE\u0027RE LEAVING, WHY DON\u0027T WE TAKE THEM OUT FOR YOU, YOUNG MASTER LI?", "tr": "Madem biz ayr\u0131lmaya haz\u0131rlan\u0131yoruz, neden Li Gen\u00e7 Efendi\u0027ye yard\u0131m edip onlar\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karmayal\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/42.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "177", "808", "392"], "fr": "Al-al-alors, cela vous d\u00e9rangerait ?", "id": "I-i-itu... kalau begitu merepotkan kalian?", "pt": "EN-ENT\u00c3O, ISSO INCOMODARIA VOC\u00caS?", "text": "TH-TH-THEN I\u0027LL HAVE TO TROUBLE YOU.", "tr": "O-o-o zaman, size zahmet olacak?"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/43.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "787", "702", "1007"], "fr": "Alors je vais vous importuner avec ces d\u00e9chets, vous trois !", "id": "Kalau begitu sampah ini merepotkan kalian bertiga!", "pt": "ENT\u00c3O, ESTE LIXO VAI INCOMODAR VOC\u00caS TR\u00caS!", "text": "THEN I\u0027LL LEAVE THIS TRASH TO THE THREE OF YOU!", "tr": "O halde bu \u00e7\u00f6pler i\u00e7in \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcze zahmet olacak!"}, {"bbox": ["270", "1215", "555", "1381"], "fr": "Au revoir, Jeune Ma\u00eetre Li !", "id": "Sampai jumpa, Tuan Muda Li!", "pt": "ADEUS, JOVEM MESTRE LI!", "text": "FAREWELL, YOUNG MASTER LI!", "tr": "Ho\u015f\u00e7a kal Li Gen\u00e7 Efendi!"}, {"bbox": ["423", "1447", "621", "1545"], "fr": "Bye bye !", "id": "Dadah!", "pt": "TCHAU!", "text": "BYE BYE!", "tr": "Bay bay!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/44.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 5212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/45.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "4265", "802", "4483"], "fr": "Il s\u0027est enquis de l\u0027\u00e9tat actuel du Royaume Immortel et a \u00e9t\u00e9 manifestement d\u00e9\u00e7u d\u0027apprendre qu\u0027il n\u0027y avait pas de Palais C\u00e9leste ;", "id": "Dia bertanya tentang Dunia Abadi saat ini, dan ketika mengetahui tidak ada Istana Langit, dia jelas kecewa;", "pt": "ELE PERGUNTOU SOBRE OS ASSUNTOS ATUAIS DO REINO IMORTAL E, AO SABER QUE N\u00c3O HAVIA PAL\u00c1CIO CELESTIAL, FICOU CLARAMENTE DESAPONTADO;", "text": "HE ASKED ABOUT THE CURRENT IMMORTAL REALM AND WAS CLEARLY DISAPPOINTED WHEN HE LEARNED THERE WERE NO CELESTIAL PALACES;", "tr": "\u015eu anki \u00f6l\u00fcms\u00fczler diyar\u0131 hakk\u0131nda sorular sordu ve Cennet Saray\u0131\u0027n\u0131n olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendi\u011finde a\u00e7\u0131k\u00e7a hayal k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131na u\u011frad\u0131;"}, {"bbox": ["92", "2102", "421", "2334"], "fr": "Chaque mot de l\u0027expert est plein de sous-entendus,", "id": "Setiap kata dari ahli penuh dengan petunjuk,", "pt": "CADA PALAVRA DO MESTRE EST\u00c1 CHEIA DE INSINUA\u00c7\u00d5ES,", "text": "EVERY WORD FROM THE EXPERT IS FULL OF HINTS.", "tr": "\u00dcstad\u0131n her c\u00fcmlesi imalarla dolu,"}, {"bbox": ["94", "1806", "433", "1995"], "fr": "Bien que ce soient des copeaux, ce sont des racines spirituelles !", "id": "Meskipun serpihan, itu adalah Akar Spiritual!", "pt": "EMBORA SEJAM FRAGMENTOS, S\u00c3O RA\u00cdZES ESPIRITUAIS!", "text": "ALTHOUGH THEY ARE CHIPS, THEY ARE SPIRITUAL ROOTS!", "tr": "K\u0131r\u0131nt\u0131 olsalar da, onlar ruh k\u00f6k\u00fc!"}, {"bbox": ["500", "1313", "884", "1578"], "fr": "Que le Jeune Ma\u00eetre Li consid\u00e8re m\u00eame les racines spirituelles comme des d\u00e9chets, c\u0027est vraiment incroyable...", "id": "Tuan Muda Li bahkan menganggap Akar Spiritual sebagai sampah, sungguh luar biasa...", "pt": "O JOVEM MESTRE LI CONSIDERA AT\u00c9 MESMO RA\u00cdZES ESPIRITUAIS COMO LIXO, ISSO \u00c9 REALMENTE INACREDIT\u00c1VEL...", "text": "YOUNG MASTER LI ACTUALLY REGARDS SPIRITUAL ROOTS AS TRASH. THIS IS UNBELIEVABLE...", "tr": "Li Gen\u00e7 Efendi\u0027nin ruh k\u00f6klerini bile \u00e7\u00f6p olarak g\u00f6rmesi... ger\u00e7ekten inan\u0131lmaz..."}, {"bbox": ["108", "188", "603", "469"], "fr": "[SFX] Pffft ! Ce vieil homme a rassembl\u00e9 tout son courage pour les demander, de quel droit voulez-vous les partager avec moi ?", "id": "[SFX] Oh, pfft pfft pfft! Aku sudah mengumpulkan keberanian untuk memintanya, atas dasar apa kalian mau berbagi denganku?", "pt": "OHOHOHO! ESTE VELHO REUNIU TODA A CORAGEM PARA PEDIR ISTO, QUE DIREITO VOC\u00caS T\u00caM DE DIVIDIR COMIGO?", "text": "OH POOF POOF POOF, I WORKED UP THE COURAGE TO COME HERE, WHY SHOULD I SHARE IT WITH YOU?", "tr": "Ohf pf pf, bu ya\u015fl\u0131 adam cesaretini toplay\u0131p istedi, siz ne hakla benimle payla\u015f\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["206", "3488", "550", "3711"], "fr": "Je vois, alors tout s\u0027explique.", "id": "Ternyata begitu, kalau begitu semuanya jadi masuk akal.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO, ASSIM TUDO FAZ SENTIDO.", "text": "I SEE, THAT EXPLAINS EVERYTHING.", "tr": "Demek \u00f6yle, o zaman her \u015fey anlam kazan\u0131yor."}, {"bbox": ["455", "4718", "837", "5006"], "fr": "Lorsque l\u0027expert a mentionn\u00e9 un objet spirituel capable de transformer directement les mortels en immortels, cela doit aussi \u00eatre une affaire de grande importance.", "id": "Ahli menyebutkan benda spiritual yang bisa membuat manusia biasa langsung menjadi dewa, pasti itu hal yang sangat penting.", "pt": "O MESTRE MENCIONOU ITENS ESPIRITUAIS QUE PODEM FAZER MORTAIS SE TORNAREM IMORTAIS DIRETAMENTE, ISSO DEVE SER UM ASSUNTO MUITO IMPORTANTE.", "text": "THE EXPERT MENTIONED SPIRITUAL OBJECTS THAT CAN ALLOW MORTALS TO DIRECTLY BECOME IMMORTALS, WHICH MUST BE A VERY IMPORTANT MATTER.", "tr": "\u00dcstad\u0131n fanileri do\u011frudan \u00f6l\u00fcms\u00fcz yapabilen ruhani nesnelerden bahsetmesi, muhakkak \u00e7ok \u00f6nemli bir konudur."}, {"bbox": ["158", "3073", "567", "3318"], "fr": "Ses paroles laissaient transpara\u00eetre une nostalgie constante pour les temps anciens, ne voudrait-il pas... recr\u00e9er l\u0027ancien...", "id": "Dalam kata-katanya juga selalu tersirat kerinduan pada zaman kuno, jangan-jangan dia ingin... mengembalikan zaman kuno.", "pt": "SUAS PALAVRAS TAMB\u00c9M REVELAM UMA CONSTANTE NOSTALGIA PELOS TEMPOS ANTIGOS. SER\u00c1 QUE ELE N\u00c3O QUER... RECRIAR OS TEMPOS ANTIGOS?", "text": "HIS WORDS ALSO REVEALED A YEARNING FOR ANCIENT TIMES. COULD IT BE THAT HE WANTS TO...", "tr": "S\u00f6zlerinde s\u00fcrekli kadim zamanlara duydu\u011fu \u00f6zlem vard\u0131, korkar\u0131m ki o... kadim zamanlar\u0131 yeniden canland\u0131rmak istiyor."}], "width": 900}, {"height": 5213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/46.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "2338", "530", "2559"], "fr": "Pour retourner aux temps anciens, la race d\u00e9moniaque est un obstacle majeur.", "id": "Ingin kembali ke zaman kuno, Ras Iblis adalah rintangan besar.", "pt": "SE QUISERMOS RETORNAR AOS TEMPOS ANTIGOS, A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA \u00c9 UM GRANDE OBST\u00c1CULO.", "text": "TO RETURN TO ANCIENT TIMES, THE DEMON RACE IS A MAJOR OBSTACLE.", "tr": "Kadim zamanlara geri d\u00f6nmek isteniyorsa, iblis \u0131rk\u0131 b\u00fcy\u00fck bir engeldir."}, {"bbox": ["233", "818", "711", "1124"], "fr": "L\u0027expert a \u00e9galement mentionn\u00e9 le scellement des d\u00e9mons, est-ce une allusion intentionnelle \u00e0 la race d\u00e9moniaque ?", "id": "Ahli juga menyebutkan penyegelan iblis, apakah itu sengaja menunjuk pada Ras Iblis?", "pt": "O MESTRE TAMB\u00c9M MENCIONOU SELAR DEM\u00d4NIOS, SER\u00c1 QUE ELE EST\u00c1 INTENCIONALMENTE SE REFERINDO \u00c0 RA\u00c7A DEMON\u00cdACA?", "text": "THE EXPERT ALSO MENTIONED SEALING DEMONS. IS HE HINTING AT THE DEMON RACE?", "tr": "\u00dcstat ayr\u0131ca iblisleri m\u00fch\u00fcrlemekten de bahsetti, acaba kas\u0131tl\u0131 olarak iblis \u0131rk\u0131n\u0131 m\u0131 i\u015faret ediyor?"}, {"bbox": ["385", "3259", "795", "3587"], "fr": "La race d\u00e9moniaque s\u00e9vit ces derniers temps. L\u0027expert aime vivre comme un mortel et ne veut pas intervenir personnellement, alors nous sommes ses meilleurs pions !", "id": "Ras Iblis akhir-akhir ini merajalela, ahli suka menjadi manusia biasa, tidak mau turun tangan sendiri, maka kita adalah bidak caturnya yang terbaik!", "pt": "A RA\u00c7A DEMON\u00cdACA TEM ESTADO DESENFREADA ULTIMAMENTE. O MESTRE GOSTA DE SER UM MORTAL E N\u00c3O QUER AGIR PESSOALMENTE, ENT\u00c3O N\u00d3S SOMOS SEUS MELHORES PE\u00d5ES!", "text": "THE DEMON RACE HAS BEEN RAMPANT RECENTLY. THE EXPERT LIKES TO ACT LIKE A MORTAL AND DOESN\u0027T WANT TO GET INVOLVED HIMSELF, SO WE ARE HIS BEST PAWNS!", "tr": "\u0130blis \u0131rk\u0131 son zamanlarda \u00e7ok azg\u0131nla\u015ft\u0131. \u00dcstat fani olmay\u0131 seviyor ve bizzat m\u00fcdahale etmek istemiyor, o halde biz onun en iyi piyonlar\u0131y\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/47.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "1288", "319", "1446"], "fr": "Esp\u00e8ce de vieux filou !! Arr\u00eate-toi !", "id": "Kau si licik!! Berhenti!", "pt": "SEU TRAPACEIRO!! PARE!", "text": "YOU SNEAKY BASTARD!! STOP RIGHT THERE!", "tr": "Seni gidi f\u0131rsat\u00e7\u0131!! Dur!"}, {"bbox": ["137", "357", "387", "533"], "fr": "Profiter de l\u0027occasion pour filer !", "id": "[SFX] Kabur selagi ada kesempatan!", "pt": "APROVEITANDO A CHANCE PARA ESCAPAR!", "text": "TIME TO SNEAK AWAY!", "tr": "F\u0131rsattan istifade s\u0131v\u0131\u015f\u0131yor!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/48.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/49.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "846", "607", "1021"], "fr": "Chef, arr\u00eate de poser et viens voir !", "id": "Bos, jangan bergaya lagi, cepat lihat!", "pt": "CHEFE, PARE DE FAZER POSE E VENHA VER!", "text": "BOSS, STOP POSING AND COME LOOK!", "tr": "Patron, poz vermeyi b\u0131rak da gel bir bak!"}, {"bbox": ["530", "1034", "790", "1207"], "fr": "C\u0027est cette personne qui ne commente pas et ne like pas.", "id": "Orang ini tidak berkomentar, tidak memberi suka.", "pt": "\u00c9 ESTA PESSOA QUE N\u00c3O COMENTA NEM CURTE.", "text": "IT\u0027S THIS PERSON WHO DOESN\u0027T COMMENT OR LIKE", "tr": "\u0130\u015fte bu ki\u015fi yorum yapm\u0131yor, be\u011fenmiyor."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/50.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1767", "533", "1983"], "fr": "Groupe de fans de Dorrag 760962647", "id": "Grup Penggemar Duolage 760962647", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DORAGON 760962647", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["208", "56", "826", "305"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Duoduoluo\nStoryboard : Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\n\u00c9bauches : Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er, JASON\nEncres : Jiu Cang, Kura, Ama, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nCouleurs : Weiba, Shuangyu Youeryuan, Qihua, Yuji", "id": "Penulis Naskah: Duoduoluo\nStoryboard: Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\nDraft Kasar: Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er, JASON\nGaris Gambar: Jiu Cang, kura, Ama, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nPewarnaan: Weiba, Shuangyu You\u0027eryuan, Qihua, Yuji", "pt": "ROTEIRO: DUODUO LUO\nSTORYBOARD: TANG XIAOYUN, JUNNAN, DUODUO LUO\nESBO\u00c7OS: HEI YU, ZHANG KE, SHI ER, JASON\nARTE-FINAL: JIU CANG, KURA, AMA, TUANZI, JUZI PI, KEKE\nCORES: WEIBA, SHUANGYU KINDERGARTEN, QIHUA, YU JI", "text": "SCRIPTWRITER: DUODUO LUO\nPANEL LAYOUT: TANG XIAOYUN, JUNNAN, DUODUO LUO\nROUGH DRAFT: BLACK, ZHANG KE, SHI ER, JASON\nLINE DRAFT: OLD WAREHOUSE, KURA, A MING, TUANZI, ORANGE PEEL, KE KE\nCOLORS: TAIL, SHUANGYU KINDERGARTEN, QI HUA, YU JI", "tr": "Senaryo: Duoduoluo\nStoryboard: Tang Xiaoyun, Junnan, Duoduoluo\nTaslak \u00c7izim: Hei Yu, Zhang Ke, Shi Er, JASON\n\u00c7inileme: Jiu Cang, Kura, Ama, Tuanzi, Juzi Pi, Keke\nRenklendirme: Weiba, Shuangyu Anaokulu, Qihua, Yuji"}, {"bbox": ["432", "404", "796", "676"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les lundis, mercredis et samedis ! N\u0027oubliez pas de venir voir !", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Ingat untuk datang melihat ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA, QUARTA E S\u00c1BADO! LEMBRE-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "UPDATES EVERY MONDAY, WEDNESDAY, AND SATURDAY! REMEMBER TO COME AND SEE~", "tr": "Her Pazartesi, \u00c7ar\u015famba ve Cumartesi g\u00fcncellenir! Gelip okumay\u0131 unutmay\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 156, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/163/51.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "60", "454", "116"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "60", "584", "116"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "", "text": "FASTEST AND MOST STABLE,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua