This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/1.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "593", "814", "840"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de l\u0027auteur Mu Xia Zhishui.", "id": "Diadaptasi dari novel dengan judul yang sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI.", "text": "Adapted from Mu Xia Zhishui\u0027s novel of the same name, \u0027Turns Out I\u0027m a Cultivation Bigshot", "tr": "MU XIA ZHISHUI\u0027N\u0130N AYNI ADLI \u0027BEN ME\u011eERSEM B\u0130R XIULIAN \u00dcSTADIYMI\u015eIM\u0027 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["224", "920", "688", "1425"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "Drawn by: Qianqian Editor: Qi Rui Hometown", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: QIANQIAN\nED\u0130T\u00d6R: QI RUIGUXIANG"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/2.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1043", "821", "1210"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a, quel dommage...", "id": "Begitu rupanya, sayang sekali...", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO, QUE PENA...", "text": "So that\u0027s how it is. What a pity...", "tr": "DEMEK \u00d6YLE, NE YAZIK..."}, {"bbox": ["111", "215", "429", "425"], "fr": "Elle est soumise \u00e0 des restrictions et ne peut actuellement pas quitter le Palais C\u00e9leste.", "id": "Dia dibatasi, saat ini tidak bisa meninggalkan Istana Langit.", "pt": "ELA EST\u00c1 SOB RESTRI\u00c7\u00d5ES, ATUALMENTE N\u00c3O H\u00c1 COMO ELA DEIXAR O PAL\u00c1CIO CELESTIAL.", "text": "She\u0027s restricted and can\u0027t leave the Heavenly Palace right now.", "tr": "KISITLAMALARA MARUZ KALIYOR, \u015eU ANDA G\u00d6KSEL SARAY\u0027DAN AYRILAMIYOR."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/3.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "101", "409", "305"], "fr": "Ou si seulement nous pouvions aller au Palais C\u00e9leste, ce serait merveilleux.", "id": "Atau alangkah baiknya jika kita bisa pergi ke Istana Langit.", "pt": "OU SERIA \u00d3TIMO SE PUD\u00c9SSEMOS IR AO PAL\u00c1CIO CELESTIAL.", "text": "Or it would be great if we could go to the Heavenly Palace.", "tr": "YA DA G\u00d6KSEL SARAY\u0027A G\u0130DEB\u0130LSEK HAR\u0130KA OLURDU."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/4.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "116", "796", "534"], "fr": "L\u0027expert se pr\u00e9pare \u00e0 r\u00e9tablir le Palais C\u00e9leste.", "id": "Ahli itu bersiap untuk membangun kembali Istana Langit.", "pt": "O GRANDE MESTRE EST\u00c1 SE PREPARANDO PARA RESTABELECER O PAL\u00c1CIO CELESTIAL.", "text": "The great master is preparing to rebuild the Heavenly Palace.", "tr": "$%\u0026*%\u0026$%\u0026\u0026*($%(\u0026*$%%%$# USTA G\u00d6KSEL SARAYI YEN\u0130DEN KURMAYA HAZIRLANIYOR."}, {"bbox": ["630", "725", "878", "878"], "fr": "Imagine instantan\u00e9ment un long texte de 50 000 caract\u00e8res.", "id": "Seketika membayangkan esai sepanjang 50.000 kata.", "pt": "IMAGINEI INSTANTANEAMENTE UM TEXTO DE 50.000 PALAVRAS.", "text": "Instantly imagining a 50,000-word story.", "tr": "BEYN\u0130MDE ANINDA 50.000 KEL\u0130MEL\u0130K B\u0130R MET\u0130N CANLANDI."}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/5.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "2132", "810", "2395"], "fr": "C\u0027est le Palais C\u00e9leste ! C\u0027est l\u0027endroit indispensable, le plus sacr\u00e9 et le plus myst\u00e9rieux de toutes les mythologies !", "id": "Itu adalah Istana Langit! Tempat paling suci dan misterius yang tak tergantikan dalam semua mitologi!", "pt": "AQUELE \u00c9 O PAL\u00c1CIO CELESTIAL! \u00c9 O LUGAR MAIS INDISPENS\u00c1VEL, SAGRADO E MISTERIOSO DE TODAS AS MITOLOGIAS!", "text": "That\u0027s the Heavenly Palace! The most sacred and mysterious place indispensable in all myths!", "tr": "O G\u00d6KSEL SARAY! T\u00dcM M\u0130TOLOJ\u0130LERDE VAZGE\u00c7\u0130LMEZ, EN KUTSAL VE EN G\u0130ZEML\u0130 YER!"}, {"bbox": ["494", "153", "797", "368"], "fr": "Si Jeune Ma\u00eetre Li souhaite y aller, nous pouvons vous y emmener !", "id": "Tuan Muda Li, jika Anda ingin pergi, kami bisa mengantarmu ke sana sekarang!", "pt": "JOVEM MESTRE LI, SE QUISER IR, N\u00d3S PODEMOS LEV\u00c1-LO L\u00c1 AGORA MESMO!", "text": "If Young Master Li wants to go, we can take you there first!", "tr": "GEN\u00c7 EFEND\u0130 LI G\u0130TMEK \u0130STERSE, B\u0130Z S\u0130Z\u0130 ORAYA G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["74", "1101", "403", "1318"], "fr": "Vraiment ? Vous pouvez m\u0027emmener au Palais C\u00e9leste ?", "id": "Benarkah? Bisa membawaku ke Istana Langit?", "pt": "S\u00c9RIO? VOC\u00caS PODEM ME LEVAR AO PAL\u00c1CIO CELESTIAL?", "text": "Really? You can take me to the Heavenly Palace?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130? BEN\u0130 G\u00d6KSEL SARAY\u0027A G\u00d6T\u00dcREB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["68", "2463", "373", "2671"], "fr": "Oui, absolument !", "id": "Bisa, tentu saja bisa!", "pt": "SIM, COM CERTEZA PODEMOS!", "text": "Yes, definitely!", "tr": "EVET, KES\u0130NL\u0130KLE EVET!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/6.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "62", "426", "288"], "fr": "Alors, si cela ne vous d\u00e9range pas, emmenez-moi faire un tour.", "id": "Kalau begitu, aku akan merepotkan kalian untuk membawaku berkeliling.", "pt": "ENT\u00c3O, SE N\u00c3O FOR INC\u00d4MODO, PODERIAM ME LEVAR PARA DAR UMA VOLTA POR L\u00c1?", "text": "Then please take me for a tour.", "tr": "O HALDE S\u0130Z\u0130 ZAHMETE SOKUP BEN\u0130 B\u0130RAZ GEZD\u0130RMEN\u0130Z\u0130 R\u0130CA EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["460", "1063", "796", "1247"], "fr": "Alors partons maintenant !", "id": "Kalau begitu, ayo kita berangkat sekarang!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS PARTIR AGORA!", "text": "Then let\u0027s set off now!", "tr": "O ZAMAN \u015e\u0130MD\u0130 YOLA \u00c7IKALIM!"}, {"bbox": ["63", "1419", "311", "1628"], "fr": "Attendez une minute !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "Wait!", "tr": "B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 900}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/7.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "4952", "576", "5189"], "fr": "Vous deux nobles f\u00e9es, \u00e0 votre retour, go\u00fbtez donc \u00e0 nos brioches \u00e0 vapeur en forme humaine que nous avons d\u00e9velopp\u00e9es.", "id": "Nanti kedua Peri juga bisa mencicipi bakpao berbentuk manusia hasil penelitian dan pengembangan kami.", "pt": "VOC\u00caS DUAS FADAS, QUANDO VOLTAREM, EXPERIMENTEM OS P\u00c3EZINHOS EM FORMA HUMANA QUE DESENVOLVEMOS.", "text": "Two fairies, try our R\u0026D\u0027s human-shaped buns when you get a chance.", "tr": "\u0130K\u0130 PER\u0130 HANIM, D\u00d6N\u00dc\u015eTE B\u0130Z\u0130M GEL\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M\u0130Z \u0130NSAN \u015eEKL\u0130NDEK\u0130 BUHARDA P\u0130\u015eM\u0130\u015e EKMEKLERDEN DE TADIN."}, {"bbox": ["106", "533", "420", "725"], "fr": "Finissons d\u0027abord ce que nous avons \u00e0 faire.", "id": "Selesaikan urusannya dulu.", "pt": "PRIMEIRO TERMINE DE CUIDAR DAS COISAS.", "text": "Let\u0027s finish this first.", "tr": "\u00d6NCE \u0130\u015eLER\u0130 HALLEDEL\u0130M."}, {"bbox": ["371", "3774", "756", "4029"], "fr": "Les provisions pour la route sont \u00e9galement pr\u00eates.", "id": "Bekal makanan untuk di perjalanan juga sudah disiapkan.", "pt": "TAMB\u00c9M PREPAREM AS PROVIS\u00d5ES PARA A VIAGEM.", "text": "Let\u0027s prepare some dry food for the road.", "tr": "YOLDA YENECEK KUMANYAYI DA HAZIRLAYIN."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/8.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "187", "437", "411"], "fr": "Voil\u00e0, tout est pr\u00eat !", "id": "Baiklah, semua sudah siap!", "pt": "PRONTO, TUDO EST\u00c1 PREPARADO!", "text": "Okay, everything\u0027s ready!", "tr": "TAMAMDIR, HER \u015eEY HAZIR!"}, {"bbox": ["82", "1061", "316", "1251"], "fr": "... Je suppose...", "id": "...Kurasa....", "pt": "...EU ACHO....", "text": "...Right....", "tr": "...SANIRIM...."}, {"bbox": ["555", "930", "824", "1117"], "fr": "Partons.", "id": "Ayo berangkat.", "pt": "N\u00d3S PARTIMOS.", "text": "...", "tr": "B\u0130Z YOLA \u00c7IKIYORUZ."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/9.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "86", "774", "334"], "fr": "Ma\u00eetre, le d\u00e9jeuner est pr\u00eat !", "id": "Tuan, makan siang sudah siap!", "pt": "MESTRE, O ALMO\u00c7O EST\u00c1 PRONTO!", "text": "Master, lunch is ready!", "tr": "EFEND\u0130M, \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130 HAZIR!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/10.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "141", "808", "309"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm?", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "HA?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/11.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "424", "771", "667"], "fr": "Ah, il est parti au Palais C\u00e9leste. Encore un voyage d\u00e9cid\u00e9 sur un coup de t\u00eate.", "id": "Pergi ke Istana Langit, ya. Benar-benar perjalanan dadakan lagi.", "pt": "ELES FORAM PARA O PAL\u00c1CIO CELESTIAL, HEIN? REALMENTE MAIS UMA VIAGEM IMPULSIVA.", "text": "He\u0027s gone to the Heavenly Palace, another spur-of-the-moment trip.", "tr": "G\u00d6KSEL SARAY\u0027A G\u0130TM\u0130\u015eLER HA, GER\u00c7EKTEN DE AN\u0130DEN \u00c7IKILAN B\u0130R GEZ\u0130 OLMU\u015e."}, {"bbox": ["89", "1529", "340", "1717"], "fr": "On dirait que le d\u00e9jeuner ne pourra \u00eatre donn\u00e9 qu\u0027au chien.", "id": "Sepertinya makan siang ini hanya bisa untuk anjing.", "pt": "PARECE QUE O ALMO\u00c7O S\u00d3 PODER\u00c1 SER DADO AO CACHORRO.", "text": "Looks like lunch can only be fed to the dog.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00d6\u011eLE YEME\u011e\u0130, SADECE K\u00d6PE\u011eE YED\u0130R\u0130LECEK."}, {"bbox": ["586", "2036", "813", "2252"], "fr": "[SFX] Toc toc", "id": "[SFX] Tok tok tok", "pt": "[SFX] TOC TOC", "text": "[SFX]Knocking", "tr": "[SFX] KAPI VURMA SES\u0130"}, {"bbox": ["586", "2036", "813", "2252"], "fr": "[SFX] Toc toc", "id": "[SFX] Tok tok tok", "pt": "[SFX] TOC TOC", "text": "[SFX]Knocking", "tr": "[SFX] KAPI VURMA SES\u0130"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/13.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "666", "448", "877"], "fr": "Pour la convention annuelle du monde de la cultivation, nous voulions demander si Jeune Ma\u00eetre Li serait int\u00e9ress\u00e9...", "id": "Kami ingin bertanya apakah Tuan Muda Li tertarik dengan pertemuan akhir tahun dunia kultivasi...", "pt": "CONFER\u00caNCIA DE FIM DE ANO DO MUNDO DO CULTIVO. QUER\u00cdAMOS PERGUNTAR SE O JOVEM MESTRE LI TERIA INTERESSE...", "text": "We wanted to ask if Young Master Li is interested in the Cultivation World Year-End Conference...", "tr": "XIULIAN D\u00dcNYASININ YIL SONU TOPLANTISI \u0130\u00c7\u0130N GEN\u00c7 EFEND\u0130 LI\u0027N\u0130N \u0130LG\u0130S\u0130 OLUP OLMADI\u011eINI SORMAK \u0130STED\u0130K..."}, {"bbox": ["748", "898", "811", "1067"], "fr": "Yao Mengji", "id": "Yao Mengji", "pt": "YAO MENGJI", "text": "Yao Mengji", "tr": "YAO MENGJI"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/14.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "133", "690", "359"], "fr": "Le Ma\u00eetre est sorti avec les Sept F\u00e9es.", "id": "Tuan pergi keluar bersama Tujuh Peri.", "pt": "O MESTRE SAIU COM AS SETE FADAS.", "text": "Master went out with the Seven Fairies.", "tr": "EFEND\u0130M YED\u0130 PER\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE DI\u015eARI \u00c7IKTI."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/15.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "857", "734", "1087"], "fr": "Les f\u00e9es ont offert au Jeune Ma\u00eetre une graine de P\u00eache Plate d\u0027Immortalit\u00e9 et une graine de Prune Jaune du Centre.", "id": "Peri memberikan Tuan Muda benih persik pipih abadi dan benih plum kuning tengah.", "pt": "AS FADAS DERAM AO JOVEM MESTRE SEMENTES DE P\u00caSSEGO DA IMORTALIDADE E SEMENTES DE AMEIXA HUANGZHONGLI.", "text": "The fairies gave the young master flat peach seeds and yellow center plum seeds.", "tr": "PER\u0130LER, GEN\u00c7 EFEND\u0130YE B\u0130R \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK \u015eEFTAL\u0130S\u0130 TOHUMU VE B\u0130R HUANGZHONG ER\u0130\u011e\u0130 TOHUMU HED\u0130YE ETT\u0130."}, {"bbox": ["249", "79", "658", "283"], "fr": "... Le Jeune Ma\u00eetre... est sorti avec les Sept F\u00e9es ?", "id": "...Tuan Muda... pergi dengan Tujuh Peri?", "pt": "...O JOVEM MESTRE... SAIU COM AS SETE FADAS?", "text": "...Young Master...went out with the Seven Fairies?", "tr": "...GEN\u00c7 EFEND\u0130... YED\u0130 PER\u0130YLE M\u0130 DI\u015eARI \u00c7IKTI?"}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/16.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "177", "623", "396"], "fr": "... Offert une graine de P\u00eache Plate d\u0027Immortalit\u00e9, et une graine de Prune Jaune du Centre...?", "id": "...Memberikan benih persik pipih abadi, dan benih plum kuning tengah...?", "pt": "...DERAM SEMENTES DE P\u00caSSEGO DA IMORTALIDADE E SEMENTES DE AMEIXA HUANGZHONGLI...?", "text": "...Gave him flat peach seeds and yellow center plum seeds...?", "tr": "...\u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK \u015eEFTAL\u0130S\u0130 TOHUMU VE HUANGZHONG ER\u0130\u011e\u0130 TOHUMU MU HED\u0130YE ETT\u0130LER...?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/17.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "57", "760", "281"], "fr": "Le Ma\u00eetre, ne pouvant refuser par politesse, les a accompagn\u00e9es au Palais C\u00e9leste pour jeter un \u0153il.", "id": "Tuan tidak enak menolak, jadi menemani mereka melihat-lihat Istana Langit,", "pt": "O MESTRE N\u00c3O CONSEGUIU RECUSAR E AS ACOMPANHOU PARA DAR UMA OLHADA NO PAL\u00c1CIO CELESTIAL,", "text": "Master couldn\u0027t refuse, so he went with them to see the Heavenly Palace.", "tr": "EFEND\u0130M ONLARI KIRMAMAK \u0130\u00c7\u0130N ONLARA E\u015eL\u0130K ED\u0130P G\u00d6KSEL SARAY\u0027A B\u0130R BAKMAYA G\u0130TT\u0130."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/18.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "116", "654", "269"], "fr": "... Au... Au Palais C\u00e9leste ?", "id": "...Pe... Pergi ke Istana Langit?", "pt": "...IR... IR AO PAL\u00c1CIO CELESTIAL?", "text": "...Go...to the Heavenly Palace?", "tr": "...G\u00d6K... G\u00d6KSEL SARAY\u0027A MI?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/19.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "138", "621", "392"], "fr": "Je reconnais chaque mot, mais l\u0027ensemble est tout simplement incroyable !!", "id": "Aku mengerti setiap katanya, tapi setiap kata itu sulit dipercaya!!", "pt": "EU RECONHE\u00c7O CADA PALAVRA, MAS CADA UMA DELAS \u00c9 DIF\u00cdCIL DE ACREDITAR!!", "text": "I recognize every word, but I can\u0027t believe any of them!", "tr": "HER KEL\u0130MEY\u0130 TANIYORUM AMA HER KEL\u0130ME \u0130NANILMAZ GEL\u0130YOR!!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/20.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "2295", "856", "2500"], "fr": "Il n\u0027y a pas si longtemps, m\u00eame la Porte C\u00e9leste avait disparu. Maintenant, les barri\u00e8res entre les Trois Royaumes ont disparu, et on peut voyager librement.", "id": "Belum lama ini bahkan Gerbang Langit pun lenyap, sekarang penghalang Tiga Dunia sudah tiada, jadi bisa bebas bepergian.", "pt": "N\u00c3O FAZ MUITO TEMPO, NEM O PORT\u00c3O CELESTIAL EXISTIA. AGORA, AS BARREIRAS DOS TR\u00caS REINOS DESAPARECERAM COMPLETAMENTE, E \u00c9 POSS\u00cdVEL VIAJAR LIVREMENTE ENTRE ELES.", "text": "Not long ago, even the Heavenly Gate was gone. Now the barriers between the Three Realms are gone, and we can come and go freely.", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcRE \u00d6NCE G\u00d6KSEL KAPI B\u0130LE YOKTU, \u015e\u0130MD\u0130 \u00dc\u00c7 D\u0130YAR ARASINDAK\u0130 ENGEL TAMAMEN KALKTI, ARTIK SERBEST\u00c7E G\u0130D\u0130P GEL\u0130NEB\u0130L\u0130YOR."}, {"bbox": ["554", "1200", "793", "1379"], "fr": "Un peu plus haut, c\u0027est le Palais C\u00e9leste.", "id": "Sedikit lebih ke atas lagi, itulah Istana Langit.", "pt": "UM POUCO MAIS ACIMA FICA O PAL\u00c1CIO CELESTIAL.", "text": "The Heavenly Palace is further up.", "tr": "B\u0130RAZ DAHA YUKARIDA G\u00d6KSEL SARAY VAR."}, {"bbox": ["99", "40", "406", "213"], "fr": "C\u0027est donc \u00e7a, le Palais C\u00e9leste ?", "id": "Apakah ini Istana Langit?", "pt": "ESTE \u00c9 O PAL\u00c1CIO CELESTIAL?", "text": "This is the Heavenly Palace?", "tr": "BURASI G\u00d6KSEL SARAY MI?"}, {"bbox": ["97", "1440", "469", "1625"], "fr": "On n\u0027a plus besoin de l\u0027Ascension pour atteindre le Royaume Immortel ?", "id": "Tidak perlu naik keabadian untuk mencapai Alam Dewa?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MAIS PRECISO ASCENDER PARA CHEGAR AO REINO IMORTAL?", "text": "You don\u0027t need to ascend to get to the Immortal Realm?", "tr": "\u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER D\u0130YARI\u0027NA G\u0130TMEK \u0130\u00c7\u0130N ARTIK Y\u00dcKSELMEYE GEREK YOK MU?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/21.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "124", "433", "357"], "fr": "Je me souviens qu\u0027avant, les immortels qui descendaient sur Terre devaient \u00eatre frapp\u00e9s par la foudre. Maintenant que le passage est grand ouvert, c\u0027est parfait !", "id": "Aku ingat dulu dewa yang turun harus disambar petir, sekarang jalannya terbuka lebar, bagus sekali!", "pt": "AINDA ME LEMBRO DE QUANDO OS IMORTAIS DESCIAM E ERAM ATINGIDOS POR RAIOS. AGORA O CAMINHO EST\u00c1 TOTALMENTE ABERTO, \u00d3TIMO!", "text": "Remember how immortals used to get struck by lightning when they descended? Now the passage is wide open, great!", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER\u0130N A\u015eA\u011eI \u0130NERKEN YILDIRIM \u00c7ARPMASINA MARUZ KALDI\u011eINI HATIRLIYORUM, \u015e\u0130MD\u0130 GE\u00c7\u0130T TAMAMEN A\u00c7IK, \u00c7OK \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["247", "1148", "606", "1358"], "fr": "Bien s\u00fbr que tu trouves \u00e7a parfait, c\u0027est ton \u0153uvre apr\u00e8s tout.", "id": "Tentu saja kau merasa ini sangat bagus, kan kau sendiri yang melakukannya.", "pt": "CLARO QUE VOC\u00ca ACHA \u00d3TIMO, FOI VOC\u00ca MESMO QUEM FEZ ISSO.", "text": "Of course, you think it\u0027s great. You\u0027re the one who did it.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN, SONU\u00c7TA SEN YAPTIN."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/22.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "196", "471", "442"], "fr": "Le fait que l\u0027expert se complimente lui-m\u00eame doit aussi avoir une signification profonde.", "id": "Pasti ada makna mendalam di balik tindakan ahli yang memuji dirinya sendiri ini.", "pt": "POR TR\u00c1S DO ATO DO GRANDE MESTRE SE ELOGIAR, CERTAMENTE H\u00c1 UM SIGNIFICADO PROFUNDO.", "text": "There must also be a profound meaning behind Acloudmerge.com Great Master praising himself.", "tr": "USTANIN KEND\u0130N\u0130 \u00d6VMES\u0130N\u0130N ARDINDA KES\u0130NL\u0130KLE DER\u0130N B\u0130R ANLAM VARDIR."}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/23.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "2263", "314", "2455"], "fr": "... Pourquoi ai-je l\u0027impression que c\u0027est en ruines...", "id": "..Kenapa rasanya kumuh dan bobrok begini...", "pt": "..POR QUE PARECE T\u00c3O DETERIORADO E EM RU\u00cdNAS...", "text": "...Why does it feel so dilapidated...?", "tr": "..NEDEN BU KADAR HARAP VE D\u00d6K\u00dcK G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR..."}, {"bbox": ["519", "62", "723", "226"], "fr": "Nous sommes arriv\u00e9s.", "id": "Sudah sampai.", "pt": "CHEGAMOS.", "text": "We\u0027re here.", "tr": "GELD\u0130K."}, {"bbox": ["61", "863", "278", "1016"], "fr": "C\u0027est donc...", "id": "Itu adalah...", "pt": "AQUILO \u00c9...", "text": "That\u0027s...", "tr": "O DA NE..."}, {"bbox": ["529", "1084", "797", "1299"], "fr": "La Porte C\u00e9leste du Sud ?", "id": "Gerbang Langit Selatan?", "pt": "O PORT\u00c3O CELESTIAL DO SUL?", "text": "The South Heavenly Gate?", "tr": "G\u00dcNEY CENNET KAPISI MI?"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/24.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1618", "412", "1808"], "fr": "Que le si grand Palais C\u00e9leste soit devenu ainsi, c\u0027est vraiment d\u00e9sol\u00e9 et path\u00e9tique.", "id": "Istana Langit yang megah menjadi seperti ini, sungguh sepi dan menyedihkan.", "pt": "O GRANDE PAL\u00c1CIO CELESTIAL SE TORNAR ASSIM... \u00c9 REALMENTE DESOLADOR E LASTIM\u00c1VEL.", "text": "The once-great Heavenly Palace has become so desolate.", "tr": "KOCA G\u00d6KSEL SARAY\u0027IN BU HALE GELMES\u0130 GER\u00c7EKTEN DE ISSIZ VE \u0130\u00c7LER ACISI."}, {"bbox": ["454", "1331", "773", "1528"], "fr": "Le Palais C\u00e9leste a connu un malheur, l\u0027aura immortelle et les visions ont disparu.", "id": "Istana Langit mengalami musibah, aura surgawi dan semua fenomena aneh telah lenyap.", "pt": "O PAL\u00c1CIO CELESTIAL SOFREU UMA CALAMIDADE, A ENERGIA IMORTAL E OS FEN\u00d4MENOS AUSPICIOSOS DESAPARECERAM.", "text": "The Heavenly Palace suffered an accident, and the immortal energy and omens have disappeared.", "tr": "G\u00d6KSEL SARAY B\u0130R FELAKETE U\u011eRADI, \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ ENERJ\u0130S\u0130 VE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc G\u00d6R\u00dcNT\u00dcLER KAYBOLDU."}, {"bbox": ["535", "2469", "813", "2664"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait \u00e7a, pas \u00e9tonnant que ce soit si diff\u00e9rent de ce que j\u0027imaginais...", "id": "Begitu rupanya, pantas saja sangat berbeda dari bayanganku..", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 ISSO, N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE SEJA T\u00c3O DIFERENTE DO QUE EU IMAGINAVA...", "text": "So that\u0027s how it is. No wonder there\u0027s such a big difference from what I imagined...", "tr": "DEMEK \u00d6YLE, HAYAL ETT\u0130\u011e\u0130MDEN BU KADAR FARKLI OLMASINA \u015eA\u015eMAMALI..."}, {"bbox": ["120", "286", "457", "475"], "fr": "C\u0027est ind\u00e9niablement le Palais C\u00e9leste avec ses pavillons de jade et ses nuages de bon augure en guise de chemin, mais comment...", "id": "Memang benar ini Istana Langit, bangunan indah, jalan setapak dari awan keberuntungan, tapi kenapa...", "pt": "\u00c9 REALMENTE O PAL\u00c1CIO CELESTIAL, COM SEUS PAVILH\u00d5ES DE JADE E NUVENS AUSPICIOSAS PAVIMENTANDO O CAMINHO, MAS COMO...", "text": "It is indeed the Heavenly Palace, with jade towers and auspicious clouds paving the way, but how come", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE G\u00d6KSEL SARAY, YE\u015e\u0130MDEN K\u00d6\u015eKLER, U\u011eURLU BULUTLARLA D\u00d6\u015eEL\u0130 YOLLAR, AMA NASIL..."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/25.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "41", "283", "186"], "fr": "Qu-Quoi ?!", "id": "A-Apa?!", "pt": "O-O QU\u00ca?!", "text": "Wh-what?!", "tr": "N-NE?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/26.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "58", "808", "226"], "fr": "C-C\u0027est...", "id": "I-Ini...", "pt": "IS-ISSO \u00c9...", "text": "Th-this is...", "tr": "B-BU..."}, {"bbox": ["105", "1199", "361", "1392"], "fr": "Le Palais C\u00e9leste a ressuscit\u00e9 ?", "id": "Istana Langit... bangkit kembali?", "pt": "O PAL\u00c1CIO CELESTIAL... REVIVEU?", "text": "The Heavenly Palace is reviving?", "tr": "G\u00d6KSEL SARAY YEN\u0130DEN M\u0130 CANLANDI?"}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/27.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1492", "499", "1688"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, sauvegarder et commenter ~", "id": "Jangan lupa like, simpan, dan komentar ya~", "pt": "LEMBRE-SE DE CURTIR, SALVAR E COMENTAR~", "text": "Remember to like, favorite, and comment~", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, KAYDETMEY\u0130 VE YORUM YAPMAYI UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["197", "1929", "772", "2173"], "fr": "Sc\u00e9nario : Duoduoluo\nStoryboard : A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Queshen, Shi Er\n\u00c9bauches avanc\u00e9es : Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Hei\nEncrage : A Ming, Xiao Feng, Juzipi, Jiucang, Nangua\nCouleurs : Kami, Jiazi, You\u0027eryuan, Dudu, Shitou, Yuji", "id": "Penulis Skenario: Duoduoluo\nStoryboard: A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Queshen, Shi Er\nDraft Kasar: Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Hei\nGaris Tinta: A Ming, Xiao Feng, Juzi Pi, Jiu Cang, Nangua\nPewarnaan: Kami, Jiazi, You\u0027eryuan, Dudu, Shitou, Yuji", "pt": "ROTEIRO: DUODUOLUO | STORYBOARD: A HAO, TANG XIAOYUN, GUI, XIAO YI, QUE SHEN, SHI ER | RASCUNHOS: ZHANG KE, SHI ER, SI YU, HEI | ARTE FINAL: A MING, XIAO FENG, JU ZI PI, JIU CANG, NAN GUA | CORES: KAMI, JIA ZI, YOU ER YUAN, DU DU, SHI TOU, YU JI", "text": "Screenwriter: Duoduo Luo Paneling: A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiaoyi, Queshen, Shi Er Finegrass: Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Black Linework: A Ming, Xiao Feng, Orange Peel, Jiu Cang, Pumpkin Colors: Kami, Jiazi, Kindergarten, Dudu, Stone, Yuji", "tr": "SENAR\u0130ST: DUODUO LUO\nSTORYBOARD: A HAO, TANG XIAOYUN, GUI, XIAO YI, QUE SHEN, SHI ER\nDETAYLI TASLAK: ZHANG KE, SHI ER, SIYU, HEI\n\u00c7\u0130ZG\u0130 \u00c7ALI\u015eMASI: A MING, XIAO FENG, JUZI PI, JIU CANG, NANGUA\nRENKLEND\u0130RME: KAMI, JIAZI, YOU\u0027ERYUAN, DUDU, SHITOU, YUJI"}], "width": 900}, {"height": 1793, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/319/28.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "58", "796", "330"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis, mercredis et samedis ! N\u0027oubliez pas de venir voir ~", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Jangan lupa ditonton ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA, QUARTA E S\u00c1BADO! LEMBRE-SE DE CONFERIR~", "text": "Updated every Monday, Wednesday, and Saturday! Remember to come and see~", "tr": "HER PAZARTES\u0130, \u00c7AR\u015eAMBA, CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R! BAKMAYI UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["210", "1421", "533", "1637"], "fr": "Groupe de fans Dorrag 760962647", "id": "Grup Penggemar Duolage 760962647", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DO DORAGON: 760962647", "text": "Drag Fan Group 760962647", "tr": "DORAGE HAYRAN GRUBU 760962647"}], "width": 900}]
Manhua