This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/0.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "25", "620", "68"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable, et le moins de publicit\u00e9s !", "id": "", "pt": "O mais r\u00e1pido e est\u00e1vel, com o m\u00ednimo de an\u00fancios!", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/1.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "604", "731", "850"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de l\u0027auteur Mu Xia Zhishui.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui dari China Literature.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI.", "text": "Adapted from Mu Xia Zhishui\u0027s novel of the same name, \u0027Turns Out I\u0027m a Cultivation Bigshot", "tr": "Mu Xia Zhishui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 \u0027Ben Me\u011fersem Bir Xiulian \u00dcstad\u0131ym\u0131\u015f\u0131m\u0027 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["197", "931", "683", "1500"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian\nEditor: Qi Rui, Guxiang", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "Drawn by: Qianqian Editor: Qi Rui Hometown", "tr": "\u00c7izim: Qianqian\nEdit\u00f6r: Qi Rui Guxiang"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/2.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "882", "707", "1062"], "fr": "C\u0027est le Fourneau aux Huit Trigrammes de Taishang Laojun.", "id": "INI ADALAH TUNGKU DELAPAN TRIGRAM MILIK TAISHANG LAOJUN.", "pt": "Este \u00e9 o Forno dos Oito Trigramas de Taishang Laojun.", "text": "This is the Grand Supreme Elder Lord\u0027s Eight Trigrams Furnace.", "tr": "Bu, Taishang Laojun\u0027un Bagua F\u0131r\u0131n\u0131."}, {"bbox": ["132", "95", "361", "247"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "INI APA?", "pt": "O que \u00e9 isto?", "text": "What is this?", "tr": "Bu da ne?"}, {"bbox": ["486", "1793", "789", "1958"], "fr": "C\u0027est la niche de Xiaotian Quan.", "id": "INI KANDANG ANJING XIAOTIAN.", "pt": "Este \u00e9 o canil do C\u00e3o Celestial Uivante.", "text": "This is Erlang Shen\u0027s dog\u0027s kennel.", "tr": "Bu, Xiaotianquan\u0027\u0131n k\u00f6pek kul\u00fcbesi."}, {"bbox": ["104", "1069", "381", "1253"], "fr": "Et \u00e7a ? Et \u00e7a ?", "id": "YANG INI? YANG INI?", "pt": "E este? E este?", "text": "What about this? And this?", "tr": "Peki ya bu? Ya bu?"}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/3.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "2299", "405", "2500"], "fr": "... C\u0027est du papier brouillon utilis\u00e9 comme dessous de plat quand on a mang\u00e9 la fondue ici avant...", "id": "..INI KERTAS BEKAS YANG SEBELUMNYA DIPAKAI SEBAGAI ALAS SAAT MAKAN HOTPOT DI SINI...", "pt": "...\u00c9 um peda\u00e7o de papel velho que usamos como descanso de panela para o hot pot da outra vez...", "text": "...It\u0027s the waste paper we used as a placemat for the hot pot last time...", "tr": "...Daha \u00f6nce burada g\u00fcve\u00e7 yerken altl\u0131k olarak kullan\u0131lan at\u0131k ka\u011f\u0131t..."}, {"bbox": ["427", "3158", "806", "3414"], "fr": "Fondue ? Voici les poireaux pour vous. Je n\u0027ai pas trouv\u00e9 de sac, alors je les ai emball\u00e9s dans ce papier.", "id": "MAKAN HOTPOT? KUCAI INI UNTUK KALIAN, TADI TIDAK MENEMUKAN KANTONG, JADI KUBUNGKUS PAKAI KERTAS INI.", "pt": "Para o hot pot? Aqui est\u00e1 um pouco de cebolinha para voc\u00eas. N\u00e3o consegui encontrar um saco, ent\u00e3o usei este papel para embrulhar.", "text": "Hot pot? Here are some chives for you. I couldn\u0027t find a bag, so I wrapped them in this paper.", "tr": "G\u00fcve\u00e7 mi? Bu p\u0131rasalar sizin olsun, bir anl\u0131\u011f\u0131na po\u015fet bulamad\u0131m da bu ka\u011f\u0131da sard\u0131m."}, {"bbox": ["200", "1365", "498", "1597"], "fr": "Et \u00e7a, c\u0027est quoi ?", "id": "INI APA LAGI?", "pt": "E o que \u00e9 isto?", "text": "What\u0027s this then?", "tr": "Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["141", "39", "405", "220"], "fr": "Et celui-l\u00e0 ?", "id": "KALAU YANG INI?", "pt": "E este aqui?", "text": "And this?", "tr": "Peki ya bu?"}, {"bbox": ["529", "2152", "734", "2306"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est...", "id": "ITU, ITU...", "pt": "Is-isso \u00e9...", "text": "Th-that is...", "tr": "O-o da..."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/4.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "413", "489", "643"], "fr": "Ce n\u0027est rien, ce n\u0027est rien, juste du papier brouillon que quelqu\u0027un a apport\u00e9 pour l\u0027\u00e9changer contre des poireaux.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA, ITU HANYA KERTAS BEKAS YANG ORANG LAIN BAWA UNTUK DITUKAR DENGAN KUCAI.", "pt": "N\u00e3o se preocupe, n\u00e3o se preocupe, \u00e9 s\u00f3 um peda\u00e7o de papel velho que algu\u00e9m queria trocar por cebolinha.", "text": "It\u0027s fine, it\u0027s fine. It\u0027s just some waste paper someone brought to exchange for chives.", "tr": "Sorun de\u011fil, sorun de\u011fil, sadece birilerinin p\u0131rasayla takas etmek i\u00e7in getirdi\u011fi at\u0131k ka\u011f\u0131tlar."}, {"bbox": ["387", "2522", "767", "2708"], "fr": "Montagnes et rivi\u00e8res, oiseaux, toutes sortes de plantes...", "id": "PEGUNUNGAN, SUNGAI, BURUNG, BERBAGAI MACAM TUMBUHAN...", "pt": "Montanhas e rios, p\u00e1ssaros, todos os tipos de plantas...", "text": "Mountains, birds, various plants...", "tr": "Da\u011flar, nehirler, u\u00e7an ku\u015flar, \u00e7e\u015fitli bitkiler..."}, {"bbox": ["84", "1498", "365", "1680"], "fr": "Ce contenu me dit quelque chose.", "id": "ISI INI AGAK TIDAK ASING.", "pt": "Este conte\u00fado parece um pouco familiar.", "text": "This content looks familiar.", "tr": "Bu i\u00e7erik biraz tan\u0131d\u0131k geliyor."}, {"bbox": ["107", "3363", "357", "3529"], "fr": "Serait-ce...", "id": "MUNGKINKAH INI...", "pt": "Ser\u00e1 que isto \u00e9...", "text": "Could this be...", "tr": "Yoksa bu..."}, {"bbox": ["437", "1327", "750", "1387"], "fr": "Je n\u0027arrive pas \u00e0 le dire, ahhh !", "id": "TIDAK BISA MENGATAKANNYA, AAAH!", "pt": "N\u00e3o consigo nem dizer!", "text": "I can\u0027t say it!", "tr": "S\u00f6yleyemem, ahh!"}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/5.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "122", "741", "268"], "fr": "La Carte des Montagnes, Rivi\u00e8res et de la Terre ?!", "id": "PETA GUNUNG DAN SUNGAI?!", "pt": "O Diagrama da Sociedade das Montanhas e Rios?!", "text": "The Painting of Mountains and Rivers?!", "tr": "Da\u011flar\u0131n ve Nehirlerin \u00dclke Haritas\u0131 m\u0131?!"}, {"bbox": ["281", "2818", "670", "3049"], "fr": "La Carte des Montagnes, Rivi\u00e8res et de la Terre est un tr\u00e9sor spirituel inn\u00e9.\n\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur sont grav\u00e9s tous les \u00eatres du monde pr\u00e9historique.", "id": "PETA GUNUNG DAN SUNGAI ADALAH HARTA KARUN SPIRITUAL BAWAAN LAHIR. DI DALAMNYA TERUKIR LANGIT DAN BUMI SERTA SEGALA SESUATU DARI DUNIA PRASEJARAH.", "pt": "O Diagrama da Sociedade das Montanhas e Rios \u00e9 um Tesouro Espiritual Cong\u00eanito. Nele est\u00e3o gravadas todas as coisas do c\u00e9u e da terra do Mundo Primordial.", "text": "The Painting of Mountains and Rivers is an innate treasure. Within it are depicted all things in the prehistoric world.", "tr": "Da\u011flar\u0131n ve Nehirlerin \u00dclke Haritas\u0131, do\u011fu\u015ftan gelen bir Ruh Hazinesidir.\n\u0130\u00e7inde kadim d\u00fcnyan\u0131n t\u00fcm varl\u0131klar\u0131 resmedilmi\u015ftir."}, {"bbox": ["354", "1160", "830", "1339"], "fr": "Quoi ?! La Carte des Montagnes, Rivi\u00e8res et de la Terre ?", "id": "APA?! PETA GUNUNG DAN SUNGAI?", "pt": "O qu\u00ea?! O Diagrama da Sociedade das Montanhas e Rios?", "text": "What?! The Painting of Mountains and Rivers?", "tr": "Ne?! Da\u011flar\u0131n ve Nehirlerin \u00dclke Haritas\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["82", "4177", "236", "4242"], "fr": "Le point crucial est", "id": "YANG PENTING ADALAH,", "pt": "A chave \u00e9...", "text": "The key is...", "tr": "As\u0131l mesele..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/7.webp", "translations": [{"bbox": ["235", "812", "638", "908"], "fr": "Et ensuite, sortir la carte du Ciel au-del\u00e0 des Cieux.", "id": "LALU MEMBAWA PETA ITU KELUAR DARI SURGA DI LUAR SURGA (TIAN WAI TIAN).", "pt": "E ent\u00e3o tirar o diagrama do C\u00e9u Al\u00e9m dos C\u00e9us.", "text": "...to bring the painting out of the Heavenly Outer Heaven.", "tr": "Sonra da haritay\u0131 Cennetin \u00d6tesindeki Cennet\u0027ten \u00e7\u0131karmak."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/8.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "867", "513", "1122"], "fr": "J\u0027ai fantasm\u00e9 d\u0027innombrables fois, mais je sais qu\u0027apr\u00e8s la Grande Tribulation, il est impossible de trouver la Carte des Montagnes, Rivi\u00e8res et de la Terre.", "id": "AKU SUDAH MEMBAYANGKANNYA BERKALI-KALI, TAPI AKU TAHU SETELAH MALAPETAKA BESAR, MUSTAHIL MENEMUKAN PETA GUNUNG DAN SUNGAI.", "pt": "Eu fantasiei sobre isso in\u00fameras vezes, mas sabia que seria imposs\u00edvel encontrar o Diagrama da Sociedade das Montanhas e Rios ap\u00f3s a Grande Calamidade.", "text": "I\u0027ve fantasized about it countless times, but after the Great Calamity, finding the Painting of Mountains and Rivers is impossible.", "tr": "Say\u0131s\u0131z kez hayal ettim ama b\u00fcy\u00fck felaketten sonra Da\u011flar\u0131n ve Nehirlerin \u00dclke Haritas\u0131\u0027n\u0131 bulman\u0131n imkans\u0131z oldu\u011funu biliyorum."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/9.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "785", "882", "922"], "fr": "Digne d\u0027un expert, des choses totalement impossibles pour soi-m\u00eame,", "id": "MEMANG PANTAS DISEBUT AHLI, HAL YANG BENAR-BENAR MUSTAHIL BAGIKU,", "pt": "Digno de um mestre, algo que era completamente imposs\u00edvel para mim,", "text": "As expected of an expert, something completely impossible for me...", "tr": "Bir ustadan da bu beklenirdi, benim i\u00e7in tamamen imkans\u0131z olan bir \u015fey."}, {"bbox": ["50", "191", "432", "417"], "fr": "Mais je ne m\u0027attendais absolument pas \u00e0 ce que cette carte apparaisse devant moi si soudainement, sans la moindre pr\u00e9paration.", "id": "TAPI TIDAK PERNAH KUSANGKA PETA INI MUNCUL BEGITU SAJA DI HADAPANKU TANPA PERSIAPAN SEDIKIT PUN.", "pt": "Mas nunca esperei que este diagrama aparecesse diante de mim de forma t\u00e3o desprevenida.", "text": "...has unexpectedly appeared before me without any warning.", "tr": "Ama bu haritan\u0131n bu kadar haz\u0131rl\u0131ks\u0131z bir \u015fekilde kar\u015f\u0131ma \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131n\u0131 hi\u00e7 beklemiyordum."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/10.webp", "translations": [{"bbox": ["199", "28", "604", "162"], "fr": "sont pourtant arrang\u00e9es par lui avec une aisance parfaite.", "id": "MALAH DIATUR DENGAN SANGAT BAIK OLEHNYA.", "pt": "foi perfeitamente arranjado por ele.", "text": "...has been arranged perfectly by him.", "tr": "Ama onun taraf\u0131ndan kusursuzca ayarlanm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["288", "1061", "721", "1195"], "fr": "Un sc\u00e9nario, tout est son sc\u00e9nario !", "id": "SKENARIO, SEMUANYA ADALAH SKENARIONYA!", "pt": "O roteiro, tudo faz parte do roteiro dele!", "text": "A script, everything is according to his script!", "tr": "Senaryo, her \u015fey onun senaryosuydu!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/11.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "58", "766", "270"], "fr": "Qu\u0027une si belle peinture soit devenue comme \u00e7a, c\u0027est vraiment un g\u00e2chis de tr\u00e9sor...", "id": "LUKISAN SEBAGUS INI MENJADI SEPERTI INI, BENAR-BENAR MENYIA-NYIAKAN HARTA KARUN...", "pt": "Transformar uma pintura t\u00e3o boa nisto \u00e9 realmente um desperd\u00edcio de um tesouro...", "text": "It\u0027s such a waste to see such a good painting become like this...", "tr": "B\u00f6yle g\u00fczel bir tablonun bu hale gelmesi, ger\u00e7ekten de bir hazineyi ziyan etmek gibi..."}, {"bbox": ["58", "869", "539", "1047"], "fr": "Quand je l\u0027ai trouv\u00e9e, elle \u00e9tait d\u00e9j\u00e0 en ruines. Nous n\u0027avions pas l\u0027intention de la g\u00e2cher, en la prenant... pour...", "id": "SAAT AKU MENEMUKANNYA, SUDAH RUSAK PARAH. KAMI JUGA TIDAK SENGAJA MERUSAKNYA, DIPAKAI... UNTUK", "pt": "Quando o encontrei, j\u00e1 estava em ru\u00ednas. N\u00e3o t\u00ednhamos a inten\u00e7\u00e3o de estrag\u00e1-lo, n\u00f3s o usamos para...", "text": "When I found it, it was already damaged. We didn\u0027t mean to ruin it. We used it to...", "tr": "Onu buldu\u011fumda zaten harabe haldeydi, biz de kasten bozmad\u0131k, al\u0131p..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/12.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "322", "319", "488"], "fr": "... servir de dessous de plat... pour la fondue...", "id": "..ALAS... HOTPOT....", "pt": "...servir de base... para o hot pot....", "text": "...as a...hot pot...placemat...", "tr": "...altl\u0131k... g\u00fcve\u00e7...."}], "width": 900}, {"height": 4237, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/13.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "1554", "815", "1782"], "fr": "Ce n\u0027est pas de votre faute, elle a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9rablement endommag\u00e9e, il est normal de ne pas la reconna\u00eetre.", "id": "INI JUGA BUKAN SALAH KALIAN, MEMANG SUDAH BANYAK KERUSAKANNYA, WAJAR JIKA TIDAK BISA MENGENALINYA.", "pt": "N\u00e3o \u00e9 culpa de voc\u00eas, ele realmente foi bastante danificado, \u00e9 normal n\u00e3o reconhec\u00ea-lo.", "text": "It\u0027s not your fault. It\u0027s indeed quite damaged. It\u0027s normal not to recognize it.", "tr": "Bu sizin su\u00e7unuz de\u011fil, ger\u00e7ekten de epey hasar g\u00f6rm\u00fc\u015f, tan\u0131yamaman\u0131z normal."}, {"bbox": ["446", "3431", "775", "3678"], "fr": "Heureusement, je m\u0027y connais un tout petit peu en restauration d\u0027antiquit\u00e9s~", "id": "UNTUNGNYA AKU SEDIKIT MENGERTI SOAL RESTORASI PENINGGALAN BUDAYA~", "pt": "Ainda bem que entendo um pouquinho de restaura\u00e7\u00e3o de rel\u00edquias culturais~", "text": "Fortunately, I know a little bit about cultural relic restoration~", "tr": "Neyse ki, k\u00fclt\u00fcrel eser restorasyonundan biraz anl\u0131yorum~"}, {"bbox": ["131", "3858", "395", "4039"], "fr": "Res-restauration d\u0027antiquit\u00e9s ?!", "id": "RE... RESTORASI PENINGGALAN BUDAYA?!", "pt": "Res-restaura\u00e7\u00e3o de rel\u00edquias?!", "text": "Cu-Cultural relic restoration?!", "tr": "K\u00fcl-k\u00fclt\u00fcrel eser restorasyonu mu?!"}, {"bbox": ["149", "38", "325", "169"], "fr": "[SFX]Euh Pfft", "id": "[SFX] EKH PFFT", "pt": "[SFX] Pfft!", "text": "*Puff*", "tr": "[SFX] P\u00fcff"}, {"bbox": ["325", "602", "677", "737"], "fr": "S\u0153ur Tianyang !!", "id": "KAK TIANYANG!!", "pt": "Irm\u00e3 Tianyang!!", "text": "Sister Tianyang!!", "tr": "Tianyang Abla!!"}, {"bbox": ["181", "1988", "422", "2167"], "fr": "Cependant,", "id": "TAPI,", "pt": "No entanto,", "text": "However...", "tr": "Ancak,"}], "width": 900}, {"height": 4238, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/14.webp", "translations": [{"bbox": ["432", "3967", "788", "4196"], "fr": "Nous sommes habitu\u00e9es \u00e0 ce genre de choses, tout est toujours pr\u00eat pour le Jeune Ma\u00eetre.", "id": "HAL SEPERTI INI, KAMI SUDAH LAMA TERBIASA, BARANG-BARANG SELALU DISIAPKAN UNTUK TUAN MUDA.", "pt": "J\u00e1 estamos acostumados com esse tipo de coisa, preparamos tudo para o Jovem Mestre com anteced\u00eancia.", "text": "...we\u0027re used to this kind of thing. We always have everything prepared for Young Master Li.", "tr": "Bu t\u00fcr \u015feylere biz \u00e7oktan al\u0131\u015ft\u0131k, her \u015fey Gen\u00e7 Efendi i\u00e7in her zaman haz\u0131r."}, {"bbox": ["91", "713", "417", "933"], "fr": "De toute fa\u00e7on, elle est d\u00e9j\u00e0 dans cet \u00e9tat, laissez-moi essayer.", "id": "TOH SUDAH RUSAK BEGINI, BIARKAN AKU MENCOBANYA.", "pt": "J\u00e1 que est\u00e1 t\u00e3o estragado assim, deixe-me tentar de qualquer maneira.", "text": "Since it\u0027s already like this, let me give it a try.", "tr": "Madem bu kadar mahvolmu\u015f, \u015fimdilik bir deneyeyim bakal\u0131m."}, {"bbox": ["496", "495", "794", "646"], "fr": "Le Jeune Ma\u00eetre Li veut dire que cette carte peut \u00eatre restaur\u00e9e ?", "id": "MAKSUD TUAN MUDA LI, PETA INI BISA DIPULIHKAN?", "pt": "O Jovem Mestre Li quer dizer que este diagrama pode ser restaurado?", "text": "Does Young Master Li mean that this painting can be restored?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li, bu haritan\u0131n restore edilebilece\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyor?"}, {"bbox": ["75", "2661", "289", "2814"], "fr": "Pas besoin.", "id": "TIDAK PERLU.", "pt": "N\u00e3o precisa.", "text": "No need.", "tr": "Gerek yok."}, {"bbox": ["427", "1655", "765", "1825"], "fr": "Tianyang ! Va vite pr\u00e9parer l\u0027encre et les pinceaux !", "id": "TIANYANG! CEPAT SIAPKAN KUAS DAN TINTA!", "pt": "Tianyang! V\u00e1 preparar tinta e pincel rapidamente!", "text": "Tianyang! Quickly prepare the brush and ink.", "tr": "Tianyang! \u00c7abuk git m\u00fcrekkep ve f\u0131r\u00e7alar\u0131 haz\u0131rla."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/15.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "452", "406", "572"], "fr": "Com-comme pr\u00e9vu... tout est dans leur plan...", "id": "BE... BENAR SAJA, SEMUANYA ADA DALAM RENCANA MEREKA...", "pt": "Co-como esperado... tudo est\u00e1 dentro do plano deles...", "text": "As...as expected, everything is within their plan...", "tr": "Bek... beklendi\u011fi gibi her \u015fey onlar\u0131n plan\u0131 dahilindeydi..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/16.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "160", "812", "341"], "fr": "Restaurer une peinture prend beaucoup de temps.", "id": "MEMPERBAIKI SEBUAH LUKISAN MEMBUTUHKAN WAKTU YANG SANGAT LAMA.", "pt": "Restaurar uma pintura leva muito tempo.", "text": "Restoring a painting takes a long time.", "tr": "Bir tabloyu restore etmek uzun zaman al\u0131r."}, {"bbox": ["84", "1278", "496", "1510"], "fr": "\u00c0 la moindre erreur, non seulement tous les efforts seront r\u00e9duits \u00e0 n\u00e9ant, mais l\u0027\u0153uvre elle-m\u00eame sera d\u00e9truite.", "id": "JIKA TIDAK HATI-HATI, BUKAN HANYA SEMUA USAHA AKAN SIA-SIA, BAHKAN PENINGGALAN BUDAYANYA SENDIRI AKAN HANCUR.", "pt": "Um descuido, e n\u00e3o apenas todo o esfor\u00e7o ser\u00e1 em v\u00e3o, mas a pr\u00f3pria rel\u00edquia ser\u00e1 destru\u00edda.", "text": "One mistake, and not only will all the effort be wasted, but the artifact itself will be destroyed.", "tr": "Dikkatsiz davran\u0131l\u0131rsa, sadece t\u00fcm \u00e7abalar bo\u015fa gitmekle kalmaz, eserin kendisi de mahvolur."}], "width": 900}, {"height": 5925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/17.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "5326", "815", "5508"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0, ce ne sont que de petites astuces~", "id": "AIH, INI HANYA BEBERAPA TRIK KECIL~", "pt": "Aiya, s\u00e3o apenas alguns truques simples~", "text": "Oh, it\u0027s just a few small tricks~", "tr": "Aman can\u0131m, bunlar sadece k\u00fc\u00e7\u00fck numaralar~"}, {"bbox": ["354", "2294", "670", "2486"], "fr": "Ensuite, une s\u00e9rie d\u0027\u00e9tapes comme le rebouchage des trous, la teinture du papier et le renforcement.", "id": "KEMUDIAN MELALUI SERANGKAIAN LANGKAH SEPERTI MENAMBAL LUBANG, MEWARNAI KERTAS, DAN MEMPERKUAT.", "pt": "Depois, passa-se por uma s\u00e9rie de etapas como remendar os buracos, tingir o papel e refor\u00e7ar.", "text": "After patching, dyeing, reinforcing, and a series of other steps...", "tr": "Ard\u0131ndan delikleri yamama, ka\u011f\u0131d\u0131 boyama ve sa\u011flamla\u015ft\u0131rma gibi bir dizi ad\u0131mdan ge\u00e7er."}, {"bbox": ["208", "1526", "577", "1752"], "fr": "C\u0027est l\u0027\u00e9tape la plus importante dans la restauration d\u0027une peinture ancienne.", "id": "INI ADALAH PROSES TERPENTING DALAM MERESTORASI LUKISAN KUNO.", "pt": "Este \u00e9 o processo mais importante na restaura\u00e7\u00e3o de pinturas antigas.", "text": "This is the most important process in restoring ancient paintings.", "tr": "Bu, eski tablolar\u0131 restore etmenin en \u00f6nemli i\u015flemidir."}, {"bbox": ["436", "91", "777", "262"], "fr": "Premi\u00e8re \u00e9tape, laver le c\u0153ur de la peinture ! Comme son nom l\u0027indique, c\u0027est laver la peinture !", "id": "LANGKAH PERTAMA, MENCUCI INTI LUKISAN! SESUAI NAMANYA, YAITU MEMBERSIHKAN LUKISAN!", "pt": "Primeiro passo: lavar o n\u00facleo da pintura! Como o nome sugere, \u00e9 limpar a pintura completamente!", "text": "First step, washing the painting core! As the name suggests, it\u0027s about cleaning the painting!", "tr": "\u0130lk ad\u0131m, resmin \u00f6z\u00fcn\u00fc y\u0131kamak! Ad\u0131ndan da anla\u015f\u0131laca\u011f\u0131 gibi, eski resmi temizlemek!"}, {"bbox": ["413", "1713", "790", "1900"], "fr": "Pouvoir prolonger la vie de l\u0027\u0153uvre est la cl\u00e9 pour qu\u0027une peinture perdure !", "id": "MAMPU MEMPERPANJANG USIA KARYA ADALAH KUNCI AGAR LUKISAN BISA BERTAHAN LAMA!", "pt": "Prolongar a vida da obra \u00e9 a chave para a longevidade da pintura!", "text": "It can extend the life of the artwork and is the key to its longevity!", "tr": "Eserin \u00f6mr\u00fcn\u00fc uzatabilmek, resmin uzun s\u00fcre dayanmas\u0131n\u0131n anahtar\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["379", "574", "752", "798"], "fr": "Cette \u00e9tape n\u00e9cessite une prudence particuli\u00e8re, la moindre n\u00e9gligence peut endommager le papier de vie et le c\u0153ur de la peinture.", "id": "LANGKAH INI TERUTAMA MEMBUTUHKAN KEHATI-HATIAN, SEDIKIT SAJA KECEROBOHAN AKAN MERUSAK KERTAS INTI DAN INTI LUKISAN.", "pt": "Este passo requer cuidado especial, o menor descuido pode danificar o papel de suporte e o n\u00facleo da pintura.", "text": "This step requires extra care, as any mistake could damage the mounting paper and the painting core.", "tr": "Bu ad\u0131m \u00f6zellikle dikkat gerektirir, en ufak bir dikkatsizlikte destek ka\u011f\u0131d\u0131na ve resmin \u00f6z\u00fcne zarar gelebilir."}, {"bbox": ["30", "5049", "557", "5279"], "fr": "Quelques petits d\u00e9tails ? Ce genre d\u0027op\u00e9ration existe ? C\u0027est r\u00e9ellement faisable ? C\u0027est trop invraisemblable !!", "id": "SEDIKIT DETAIL? OPERASI SEMACAM INI ADA? APA BENAR-BENAR BISA DILAKUKAN? TERLALU BERLEBIHAN!!", "pt": "Alguns pequenos detalhes? Esse tipo de opera\u00e7\u00e3o existe? \u00c9 realmente poss\u00edvel? Isso \u00e9 ultrajante!!", "text": "A few details? Does such an operation exist? Is it really possible? That\u0027s outrageous!!", "tr": "Birazc\u0131k detay m\u0131? B\u00f6yle bir i\u015flem var m\u0131? Ger\u00e7ekten yap\u0131labilir mi? Bu \u00e7ok sa\u00e7ma!!"}, {"bbox": ["94", "2634", "431", "2833"], "fr": "Enfin, ajouter quelques petits d\u00e9tails~", "id": "TERAKHIR, TAMBAHKAN SEDIKIT DETAIL LAGI~", "pt": "Finalmente, adicione mais alguns pequenos detalhes~", "text": "Finally, add a few details~", "tr": "Son olarak birka\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck detay daha ekleyelim~"}, {"bbox": ["575", "3742", "823", "3919"], "fr": "Et la restauration est termin\u00e9e !", "id": "RESTORASI SELESAI.", "pt": "E a restaura\u00e7\u00e3o est\u00e1 completa!", "text": "...and the restoration is complete.", "tr": "Ve restorasyon tamamland\u0131!"}, {"bbox": ["197", "1015", "459", "1181"], "fr": "Deuxi\u00e8me \u00e9tape, retirer le papier de vie !", "id": "LANGKAH KEDUA, MENGANGKAT KERTAS INTI!", "pt": "Segundo passo: remover o papel de suporte!", "text": "Second step, removing the mounting paper!", "tr": "\u0130kinci ad\u0131m, destek ka\u011f\u0131d\u0131n\u0131 s\u00f6kmek!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/18.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "279", "825", "452"], "fr": "Mais je m\u0027y connais effectivement en astuces et techniques ing\u00e9nieuses, hahaha !", "id": "TAPI AKU MEMANG MENGERTI BANYAK TRIK DAN KEAHLIAN UNIK, HAHAHA.", "pt": "Mas eu realmente conhe\u00e7o muitos truques engenhosos, hahaha.", "text": "But I do know a lot of ingenious tricks, haha.", "tr": "Ama ger\u00e7ekten de epey zekice numara biliyorum, hahaha."}, {"bbox": ["342", "95", "633", "252"], "fr": "M\u00eame si je ne peux pas cultiver pour devenir immortel,", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK BISA BERKULTIVASI,", "pt": "Embora eu n\u00e3o possa cultivar,", "text": "Although I can\u0027t cultivate immortality...", "tr": "Benim gibi birinin xiulian yapma imkan\u0131 olmasa da,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/19.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "985", "786", "1114"], "fr": "La modestie du Jeune Ma\u00eetre Li est vraiment admirable.", "id": "TUAN MUDA LI BEGITU RENDAH HATI, SUNGGUH MENGAGUMKAN.", "pt": "A humildade do Jovem Mestre Li \u00e9 verdadeiramente admir\u00e1vel.", "text": "Young Master Li\u0027s modesty is truly admirable.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li\u0027nin bu kadar m\u00fctevaz\u0131 olmas\u0131 ger\u00e7ekten takdire \u015fayan."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/20.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "66", "446", "228"], "fr": "Alors, je vous rends cette peinture.", "id": "KALAU BEGITU, LUKISAN INI KUKEMBALIKAN PADA KALIAN.", "pt": "Ent\u00e3o, aqui est\u00e1 a pintura de volta para voc\u00eas.", "text": "Here\u0027s the painting back to you.", "tr": "O zaman bu tabloyu size geri veriyorum."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/21.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "2466", "754", "2685"], "fr": "Si les quatre autres s\u0153urs pouvaient le savoir, elles seraient certainement ravies.", "id": "JIKA KEEMPAT KAKAK LAINNYA TAHU, MEREKA PASTI AKAN SANGAT GEMBIRA.", "pt": "Se as outras quatro irm\u00e3s soubessem, elas certamente ficariam muito felizes.", "text": "My other four sisters would be overjoyed if they knew.", "tr": "Di\u011fer d\u00f6rt abla da bunu bilseydi, kesinlikle \u00e7ok sevinirlerdi."}, {"bbox": ["75", "1012", "481", "1265"], "fr": "Avec cette peinture, peut-\u00eatre pourrons-nous sauver Sa Majest\u00e9 et l\u0027Imp\u00e9ratrice, et je pourrai aussi quitter le Palais C\u00e9leste...", "id": "DENGAN LUKISAN INI, MUNGKIN AKU BISA MENYELAMATKAN YANG MULIA KAISAR DAN PERMAISURI, DAN AKU JUGA BISA MENINGGALKAN ISTANA LANGIT...", "pt": "Com esta pintura, talvez eu possa resgatar Sua Majestade e a Imperatriz, e tamb\u00e9m poderei deixar o Pal\u00e1cio Celestial...", "text": "With this painting, we might be able to save His Majesty and Her Majesty, and I can leave the Heavenly Palace...", "tr": "Bu tabloyla belki Majestelerini ve \u0130mparatori\u00e7eyi kurtarabilirim, ben de G\u00f6k Saray\u0131\u0027ndan ayr\u0131labilirim..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/22.webp", "translations": [{"bbox": ["345", "319", "615", "522"], "fr": "Quel dommage qu\u0027elles...", "id": "SAYANG SEKALI MEREKA...", "pt": "\u00c9 uma pena que elas...", "text": "It\u0027s just a pity they...", "tr": "Ne yaz\u0131k ki onlar..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/23.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "54", "726", "292"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 une m\u00e9thode pour restaurer les statues de pierre !", "id": "AKU TAHU! CARA UNTUK MEMULIHKAN PATUNG BATU!", "pt": "Eu pensei em um jeito de restaurar a est\u00e1tua de pedra!", "text": "I\u0027ve figured out how to restore the stone statues!", "tr": "Buldum, ta\u015f heykeli eski haline getirmenin bir yolunu!"}, {"bbox": ["606", "717", "789", "870"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O qu\u00ea?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/24.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "58", "353", "262"], "fr": "J\u0027ai trouv\u00e9 une m\u00e9thode pour restaurer les statues de pierre !", "id": "AKU TAHU CARA MEMULIHKAN PATUNG BATU!", "pt": "Pensei num m\u00e9todo para restaurar a est\u00e1tua de pedra!", "text": "I\u0027VE FIGURED OUT HOW TO RESTORE THE STONE STATUES!", "tr": "Ta\u015f heykeli eski haline getirmenin bir yolunu buldum!"}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/25.webp", "translations": [{"bbox": ["403", "1726", "798", "1959"], "fr": "Long\u0027er est du clan des dragons et a des origines anciennes, peut-\u00eatre qu\u0027elle conna\u00eet vraiment un moyen de restaurer les statues de pierre.", "id": "LONG\u0027ER ADALAH RAS NAGA, MEMILIKI ASAL USUL KUNO, MUNGKIN DIA BENAR-BENAR TAHU CARA MEMULIHKAN PATUNG BATU.", "pt": "Long\u0027er \u00e9 da Ra\u00e7a dos Drag\u00f5es e tem origens antigas, talvez ela realmente saiba como restaurar a est\u00e1tua de pedra.", "text": "LONG\u0027ER IS FROM THE DRAGON CLAN, WHICH HAS ANCIENT ORIGINS. MAYBE SHE REALLY DOES KNOW HOW TO RESTORE THE STATUES.", "tr": "Long\u0027er Ejderha Klan\u0131\u0027ndan, kadim k\u00f6kleri var, belki ger\u00e7ekten de ta\u015f heykeli eski haline getirmenin bir yolunu biliyordur."}, {"bbox": ["250", "284", "616", "504"], "fr": "Quoi ? Tu as trouv\u00e9 un moyen de restaurer les statues de pierre ?!", "id": "APA? KAU TAHU CARA MEMULIHKAN PATUNG BATU?!", "pt": "O qu\u00ea? Voc\u00ea pensou numa maneira de restaurar a est\u00e1tua de pedra?!", "text": "WHAT? YOU FIGURED OUT HOW TO RESTORE THEM?!", "tr": "Ne? Ta\u015f heykeli eski haline getirmenin bir yolunu mu buldun?!"}, {"bbox": ["261", "3661", "605", "3915"], "fr": "C\u0027est de devenir lumi\u00e8re !", "id": "YAITU MENJADI CAHAYA!", "pt": "\u00c9 se transformar em luz!", "text": "IT\u0027S TO BECOME LIGHT!", "tr": "I\u015f\u0131\u011fa d\u00f6n\u00fc\u015fmek!"}, {"bbox": ["505", "2958", "824", "3150"], "fr": "Long\u0027er, quelle est cette m\u00e9thode ?", "id": "LONG\u0027ER, CARA APA ITU?", "pt": "Long\u0027er, qual \u00e9 o m\u00e9todo?", "text": "LONG\u0027ER, WHAT\u0027S THE METHOD?", "tr": "Long\u0027er, y\u00f6ntem ne?"}, {"bbox": ["64", "413", "135", "675"], "fr": "Cheng Yi", "id": "CHENG YI.", "pt": "Chengyi.", "text": "CHENGYI", "tr": "Cheng Yi."}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/26.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "4068", "495", "4327"], "fr": "Mais si, c\u0027est comme \u00e7a ! Tant que nous y croyons, nous pouvons devenir lumi\u00e8re...", "id": "MEMANG BEGITU KOK, SELAMA KITA PERCAYA, KITA BISA MENJADI CAHAYA...", "pt": "\u00c9 assim mesmo, contanto que acreditemos, podemos nos transformar em luz...", "text": "IT\u0027S TRUE! AS LONG AS WE BELIEVE, WE CAN BECOME LIGHT...", "tr": "Zaten \u00f6yleydi, yeter ki inanal\u0131m, o zaman \u0131\u015f\u0131\u011fa d\u00f6n\u00fc\u015febiliriz..."}, {"bbox": ["502", "1364", "796", "1582"], "fr": "Petite morveuse, tu as trop regard\u00e9 la t\u00e9l\u00e9, tu ne sais pas ce qui est important et tu racontes n\u0027importe quoi !", "id": "BOCAH INGUSAN, KEBANYAKAN NONTON TV JADI TIDAK TAHU DIRI, BICARA SEMBARANGAN!", "pt": "Pirralha, voc\u00ea assistiu TV demais e n\u00e3o sabe o que diz! Falando bobagem!", "text": "THIS KID WATCHES TOO MUCH TV! SHE\u0027S TALKING NONSENSE!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck velet, \u00e7ok fazla televizyon izlemi\u015f, neyin \u00f6nemli oldu\u011funu bilmiyor, bo\u015f bo\u015f konu\u015fuyor!"}, {"bbox": ["404", "2864", "769", "3095"], "fr": "Plus de t\u00e9l\u00e9vision \u00e0 l\u0027avenir !!", "id": "MULAI SEKARANG TIDAK BOLEH NONTON TV LAGI!!", "pt": "De agora em diante, est\u00e1 proibida de assistir TV!!", "text": "YOU\u0027RE NOT ALLOWED TO WATCH TV ANYMORE!!", "tr": "Bundan sonra televizyon izlemek yasak!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/27.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "448", "388", "657"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li, que signifie \u0027devenir lumi\u00e8re\u0027...", "id": "TUAN MUDA LI, APA MAKSUDNYA MENJADI CAHAYA...", "pt": "Jovem Mestre Li, o que significa \u0027se transformar em luz\u0027...", "text": "YOUNG MASTER LI, WHAT DO YOU MEAN BY BECOME LIGHT...?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li, \u0027\u0131\u015f\u0131\u011fa d\u00f6n\u00fc\u015fmek\u0027 ne demek..."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/28.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "2718", "496", "2961"], "fr": "Je ne sais pas si vous pouvez devenir lumi\u00e8re, mais je sais que vous n\u0027aurez plus de t\u00e9l\u00e9vision \u00e0 regarder !", "id": "AKU TIDAK TAHU APA KALIAN BISA MENJADI CAHAYA, YANG KUTAHU KALIAN TIDAK AKAN BISA NONTON TV LAGI!", "pt": "Eu n\u00e3o sei se voc\u00eas podem se transformar em luz, s\u00f3 sei que voc\u00eas n\u00e3o v\u00e3o mais assistir TV!", "text": "I DON\u0027T KNOW IF YOU CAN BECOME LIGHT, BUT I DO KNOW YOU WON\u0027T BE WATCHING ANY TV!", "tr": "Sizin \u0131\u015f\u0131\u011fa d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp d\u00f6n\u00fc\u015femeyece\u011finizi bilmiyorum, sadece bundan sonra televizyon izleyemeyece\u011finizi biliyorum!"}, {"bbox": ["410", "54", "782", "291"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027une chose sans fondement, F\u00e9e Cheng Yi n\u0027a pas besoin de s\u0027en soucier.", "id": "ITU HANYA SESUATU YANG TIDAK BERDASAR, PERI CHENG YI TIDAK PERLU PEDULI.", "pt": "\u00c9 apenas algo inexistente, Fada Chengyi, n\u00e3o precisa se importar.", "text": "IT\u0027S JUST NONSENSE. FAIRY CHENGYI, DON\u0027T MIND HER.", "tr": "Bu sadece uydurma bir \u015fey, Peri Cheng Yi\u0027nin ald\u0131rmas\u0131na gerek yok."}, {"bbox": ["447", "1308", "875", "1602"], "fr": "Il se fait tard, nous devrions rentrer.", "id": "HARI SUDAH MULAI MALAM, KAMI JUGA HARUS KEMBALI.", "pt": "Est\u00e1 ficando tarde, n\u00f3s tamb\u00e9m devemos ir.", "text": "IT\u0027S GETTING LATE, WE SHOULD HEAD BACK.", "tr": "Hava da karard\u0131, bizim de art\u0131k d\u00f6nmemiz gerek."}, {"bbox": ["65", "1174", "298", "1347"], "fr": "[SFX]Hahaha", "id": "[SFX] HAHAHA", "pt": "[SFX] Hahaha", "text": "HAHAHA", "tr": "Hahaha"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/29.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "95", "750", "302"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre Li...", "id": "TUAN MUDA LI... SILAKAN.", "pt": "Jovem Mestre Li... Por favor.", "text": "YOUNG MASTER LI...", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li... L\u00fctfen..."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/30.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "1465", "499", "1661"], "fr": "N\u0027oubliez pas de liker, de mettre en favori et de commenter~", "id": "Ingat untuk suka, simpan, dan komentar ya~", "pt": "Lembre-se de curtir, adicionar aos favoritos e comentar~", "text": "REMEMBER TO LIKE, FAVORITE, AND COMMENT~", "tr": "Be\u011fenmeyi, kaydetmeyi ve yorum yapmay\u0131 unutmay\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 2092, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/321/31.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1694", "533", "1910"], "fr": "Groupe de fans Dorrag 760962647", "id": "Grup Penggemar Duolage 760962647", "pt": "", "text": "DRAG FAN GROUP 760962647", "tr": ""}, {"bbox": ["432", "331", "796", "603"], "fr": "Mises \u00e0 jour tous les lundis, mercredis et samedis ! N\u0027oubliez pas de venir voir !", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Ingat untuk datang melihat ya.", "pt": "Atualiza\u00e7\u00f5es toda segunda, quarta e s\u00e1bado! Lembre-se de vir conferir!", "text": "UPDATED EVERY MONDAY, WEDNESDAY, AND SATURDAY! REMEMBER TO CHECK IT OUT~", "tr": "Her Pazartesi, \u00c7ar\u015famba, Cumartesi g\u00fcncellenir! Gelip bakmay\u0131 unutmay\u0131n."}, {"bbox": ["209", "0", "779", "260"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Duoduoluo\nStoryboard : A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Queshen, Shi\u0027er\nEsquisse : Zhang Ke, Shi\u0027er, Siyu, Hei Zhuan\nLineart : A Ming, Xiao Feng, Juzi Pi, Jiu Cang, Nangua\nCouleurs : Kami, Jiazi, You\u0027eryuan, Dudu, Shitou, Yuji", "id": "Penulis Skenario: Duoduoluo\nStoryboard: A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Que Shen, Shi Er\nDraft Kasar: Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Hei Zhuan\nGaris Gambar: A Ming, Xiao Feng, Juzi Pi, Jiu Cang, Nangua\nPewarnaan: Kami, Jiazi, You\u0027eryuan, Dudu, Shitou, Yuji", "pt": "ROTEIRISTA: DUODUOLUO | STORYBOARD: A HAO, TANG XIAOYUN, GUI, XIAO YI, QUESHEN, SHI\u0027ER | ESBO\u00c7OS DETALHADOS: ZHANG KE, SHI\u0027ER, SIYU, HEIZHUAN | LINEART: A MING, XIAO FENG, JUZI PI (CASCA DE LARANJA), JIU CANG, NANGUA (AB\u00d3BORA) | CORES: KAMI, JIAZI (PRENDEDOR), YOU\u0027ERYUAN (JARDIM DE INF\u00c2NCIA), DUDU, SHITOU (PEDRA), YUJI", "text": "SCREENPLAY: DUODUOLUO\nPANELS: A HAO, TANG XIAOYUN, GUI, XIAOYI, QUESHEN, SHIER\nFINEGRASS: ZHANG KE, SHIER, SIYU, BLACK\nLINEWORK: A MING, XIAO FENG, ORANGE PEEL, JIU CANG, PUMPKIN\nCOLORS: KA MI, JIAZI, KINDERGARTEN, DUDU, SHITOU, YUJI", "tr": "Senaryo: Duoduoluo\nStoryboard: A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Queshen, Shi Er\nKaba \u00c7izim: Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Hei\n\u00c7inileme: A Ming, Xiao Feng, Juzi Pi, Jiu Cang, Nangua\nRenklendirme: Kami, Jiazi, You\u0027eryuan, Dudu, Shitou, Yuji"}, {"bbox": ["76", "10", "176", "244"], "fr": "\u00c9quipe de cr\u00e9ation", "id": "Tim Kreatif", "pt": "Equipe de Cria\u00e7\u00e3o", "text": "CREATIVE TEAM", "tr": "Yarat\u0131c\u0131 Ekip"}], "width": 900}]
Manhua