This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "599", "819", "846"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u00ab Je suis en fait un grand cultivateur \u00bb de Mu Xia Zhishui.", "id": "Diadaptasi dari novel berjudul sama \u0027Ternyata Aku adalah Seorang Kultivator Hebat\u0027 karya Mu Xiaoshui.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME \u0027EU SOU REALMENTE UM GRANDE CULTIVADOR IMORTAL\u0027, DO AUTOR MU XIA ZHI SHUI (GRUPO YUEWEN).", "text": "Adapted from Mu Xia Zhi Shui\u0027s novel of the same name, \"It Turns Out I\u0027m a Cultivating Immortal\"", "tr": "MU XIA ZHUISHUI\u0027N\u0130N AYNI ADLI \u0027BEN ME\u011eERSEM B\u0130R XIULIAN \u00dcSTADIYMI\u015eIM\u0027 ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["211", "909", "704", "1461"], "fr": "Dessin : Qian Qian\n\u00c9diteur responsable : Qi Rui Guxiang", "id": "Ilustrator: Qian Qian. Editor: Qi Rui, Guxiang.", "pt": "DESENHO: QIAN QIAN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI RUI, GUXIANG", "text": "Written and Illustrated by: Qian Qian; Editor: Qi Rui Guxiang", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: QIANQIAN\nED\u0130T\u00d6R: QI RUI GUXIANG"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/3.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "59", "450", "294"], "fr": "Petite fille, d\u0027o\u00f9 vient cet \u0153uf que tu as eu tout \u00e0 l\u0027heure ? Serait-ce de la tribu du Vent ?", "id": "Gadis kecil, dari mana kau mendapatkan telur tadi? Mungkinkah itu dari klan Feng?", "pt": "GAROTINHA, DE ONDE VOC\u00ca TIROU ESSE OVO? SER\u00c1 QUE FOI A RA\u00c7A DO VENTO QUE O BOTOU?", "text": "Little girl, where did you get that egg from? Could it be from the Phoenix Clan?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ, O YUMURTAYI DEM\u0130N NEREDEN ALDIN? YOKSA R\u00dcZGAR KLANI\u0027NDAN MI DO\u011eDU?"}, {"bbox": ["399", "1710", "789", "1961"], "fr": "De quelle vache provient ce lait ? Comment a-t-elle pu te laisser le traire ?", "id": "Susu itu diperah dari sapi mana? Kenapa dia membiarkanmu memerahnya?", "pt": "DE QUAL VACA VOC\u00ca TIROU ESSE LEITE? COMO ELA DEIXOU VOC\u00ca FAZER ISSO?", "text": "Where did that milk come from? Which cow did you milk, and how did she let you milk her?", "tr": "O S\u00dcT\u00dc HANG\u0130 \u0130NEKTEN SA\u011eDIN, NASIL \u0130Z\u0130N VERD\u0130 SANA?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/5.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "41", "473", "251"], "fr": "Les \u0153ufs viennent naturellement des poules, et le lait est trait de la vache dans l\u0027arri\u00e8re-cour,", "id": "Telur tentu saja dari ayam, susu diperah dari sapi perah di halaman belakang,", "pt": "O OVO \u00c9 NATURALMENTE DE GALINHA, E O LEITE FOI TIRADO DA VACA DO QUINTAL.", "text": "The egg is naturally laid by a chicken, and the milk is from the cow in the backyard.", "tr": "YUMURTA TAB\u0130\u0130 K\u0130 TAVUKTAN, S\u00dcT DE ARKA BAH\u00c7EDEK\u0130 \u0130NEKTEN SA\u011eILIR,"}, {"bbox": ["419", "1250", "767", "1463"], "fr": "Ne sont-elles pas \u00e9lev\u00e9es pour pondre des \u0153ufs et produire du lait ?", "id": "Bukankah mereka dipelihara untuk bertelur dan menghasilkan susu?", "pt": "ELAS S\u00c3O CRIADAS PARA BOTAR OVOS E DAR LEITE, N\u00c3O S\u00c3O?", "text": "They\u0027re raised to lay eggs and produce milk, aren\u0027t they?", "tr": "ONLAR YUMURTLAMAK VE S\u00dcT VERMEK \u0130\u00c7\u0130N BESLENM\u0130YORLAR MI?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/6.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "244", "498", "461"], "fr": "Quoi ?! Une b\u00eate divine de haut rang trait\u00e9e comme une simple volaille ?", "id": "Apa?! Binatang dewa tingkat tertinggi yang begitu agung malah disebut seolah-olah unggas rendahan...", "pt": "O QU\u00ca?! UMA BESTA DIVINA DE TOPO SENDO TRATADA COMO UMA SIMPLES AVE DOM\u00c9STICA...", "text": "What?! Top-tier divine beasts are being treated like lowly livestock?", "tr": "NE?! Y\u00dcCE \u0130LAH\u0130 CANAVARLARIN SANK\u0130 DE\u011eERS\u0130Z K\u00dcMES HAYVANLARIYMI\u015e G\u0130B\u0130 BAHSED\u0130LMES\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/7.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "1486", "420", "1691"], "fr": "Elle doit \u00eatre captive, forc\u00e9e de produire !", "id": "Pasti dikurung dan dipaksa untuk berproduksi!", "pt": "DEVEM ESTAR PRESAS E FOR\u00c7ADAS A PRODUZIR!", "text": "They must be kept in captivity and forced to produce!", "tr": "ES\u0130R TUTULUP ZORLA \u00dcRET\u0130ME ZORLANMI\u015e OLMALILAR!"}, {"bbox": ["477", "488", "794", "680"], "fr": "Non, impossible ! Comment une b\u00eate divine pourrait-elle \u00eatre si humble ?!", "id": "Tidak, tidak mungkin! Bagaimana mungkin binatang dewa begitu hina?!", "pt": "N\u00c3O, IMPOSS\u00cdVEL! COMO UMA BESTA DIVINA PODERIA SER T\u00c3O HUMILDE?!", "text": "No, it\u0027s impossible! How could divine beasts be so humble?!", "tr": "HAYIR, \u0130MKANSIZ! \u0130LAH\u0130 CANAVARLAR NASIL BU KADAR A\u015eA\u011eILANAB\u0130L\u0130R?!"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/8.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "270", "348", "401"], "fr": "\u00c7a doit \u00eatre \u00e7a !", "id": "Pasti begitu!", "pt": "DEVE SER ISSO!", "text": "It must be so!", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE \u00d6YLE OLMALI!"}, {"bbox": ["457", "405", "663", "603"], "fr": "C\u0027est trop, c\u0027est vraiment trop !", "id": "Keterlaluan, sungguh keterlaluan!", "pt": "ULTRAJANTE, REALMENTE ULTRAJANTE!", "text": "Too much, this is really too much!", "tr": "\u00c7OK FAZLA, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK FAZLA!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/9.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "354", "495", "608"], "fr": "Mais non, elles le font toutes volontairement et rivalisent m\u00eame pour voir qui produit le plus, elles y mettent beaucoup d\u0027efforts.", "id": "Tidak juga, mereka semua melakukannya dengan sukarela dan bahkan berlomba siapa yang menghasilkan lebih banyak, mereka sangat bersemangat.", "pt": "N\u00c3O, ELAS FAZEM ISSO DE LIVRE VONTADE E AT\u00c9 COMPETEM PARA VER QUEM PRODUZ MAIS. ELAS SE ESFOR\u00c7AM BASTANTE.", "text": "No, they\u0027re all willing, and they even compete to see who can produce the most. They\u0027re very motivated.", "tr": "HAYIR, HEPS\u0130 G\u00d6N\u00dcLL\u00dc VE HATTA K\u0130M\u0130N DAHA \u00c7OK \u00dcRETECE\u011e\u0130 KONUSUNDA YARI\u015eIYORLAR, \u00c7OK \u00c7ALI\u015eKANLAR."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/10.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "490", "624", "671"], "fr": "Quoi ?!!", "id": "APA?!!", "pt": "O QU\u00ca?!!", "text": "What?!!", "tr": "NE?!!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/11.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1572", "801", "1788"], "fr": "Est-ce vraiment aussi absurde...", "id": "Mungkinkah benar-benar seketerlaluan ini...", "pt": "SER\u00c1 QUE \u00c9 T\u00c3O ABSURDO ASSIM...", "text": "Could it really be this outrageous?", "tr": "GER\u00c7EKTEN BU KADAR \u0130NANILMAZ MI..."}, {"bbox": ["132", "503", "495", "715"], "fr": "M\u00eame le Dragon du Chaos le dit.", "id": "Bahkan Naga Kekacauan pun berkata begitu.", "pt": "AT\u00c9 MESMO O DRAG\u00c3O DO CAOS DIZ ISSO.", "text": "Even the Chaos Dragon says so.", "tr": "KAOS EJDERHASI B\u0130LE B\u00d6YLE S\u00d6YL\u00dcYOR."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/12.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1804", "795", "2036"], "fr": "Tant qu\u0027on est aux c\u00f4t\u00e9s de Grand Fr\u00e8re, il y a des fruits spirituels du Chaos \u00e0 ne plus savoir qu\u0027en faire, qui refuserait ?", "id": "Selama berada di sisi Kakak, akan ada Buah Roh Kekacauan yang tak habis dimakan, siapa yang tidak mau?", "pt": "ENQUANTO ESTIVERMOS PERTO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO, TEREMOS FRUTAS ESPIRITUAIS DO CAOS INFINITAS. QUEM N\u00c3O QUERIA?", "text": "As long as I\u0027m by my brother\u0027s side, there\u0027s an endless supply of Chaos Spirit Fruits. Who wouldn\u0027t be willing?", "tr": "AB\u0130M\u0130N YANINDA OLDU\u011eUM S\u00dcRECE, SONSUZ KAOS RUHU MEYVES\u0130 VAR, K\u0130M \u0130STEMEZ K\u0130?"}, {"bbox": ["108", "584", "486", "813"], "fr": "Si elles ont pu atteindre ce stade, c\u0027est gr\u00e2ce \u00e0 Grand Fr\u00e8re.", "id": "Alasan mereka bisa tumbuh sampai sejauh ini, semua berkat Kakak.", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL ELAS PUDERAM CRESCER AT\u00c9 ESTE PONTO FOI TUDO GRA\u00c7AS AO IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "The reason they\u0027ve been able to grow to this point is all thanks to my brother.", "tr": "BU SEV\u0130YEYE KADAR B\u00dcY\u00dcYEB\u0130LMELER\u0130 AB\u0130M\u0130N L\u00dcTFU SAYES\u0130NDED\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/13.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "290", "441", "501"], "fr": "Avant, je n\u0027avais pas non plus de sang de Dragon Divin du Chaos, c\u0027est en restant aupr\u00e8s de Grand Fr\u00e8re que je l\u0027ai obtenu.", "id": "Dulu aku juga bukan keturunan Naga Dewa Kekacauan, baru menjadi seperti ini setelah berada di sisi Kakak.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O TINHA SANGUE DE DRAG\u00c3O DIVINO DO CAOS ANTES, S\u00d3 O OBTIVE DEPOIS DE FICAR AO LADO DO IRM\u00c3O MAIS VELHO.", "text": "I wasn\u0027t a Chaos Divine Dragon before either. I only became one after staying by my brother\u0027s side.", "tr": "ESK\u0130DEN KAOS \u0130LAH\u0130 EJDERHA KANINA SAH\u0130P DE\u011e\u0130LD\u0130M, AB\u0130M\u0130N YANINDA KALARAK SAH\u0130P OLDUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/15.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "92", "321", "237"], "fr": "La flemme d\u0027expliquer.", "id": "Malas menjelaskan.", "pt": "PREGUI\u00c7A DE EXPLICAR.", "text": "I\u0027m too lazy to explain.", "tr": "A\u00c7IKLAMAYA \u00dc\u015eEN\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/16.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "91", "798", "273"], "fr": "... Grand Fr\u00e8re ?", "id": "...Kakak?", "pt": "...IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "...Brother?", "tr": "...AB\u0130 M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/17.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "452", "305", "600"], "fr": "Exact.", "id": "Benar.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "EVET."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/18.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1775", "476", "2020"], "fr": "La raison pour laquelle il a cr\u00e9\u00e9 une lign\u00e9e aussi d\u00e9fiant les cieux, c\u0027est juste pour qu\u0027elles pondent des \u0153ufs et produisent du lait.", "id": "Alasan menciptakan garis keturunan yang begitu menantang surga hanya agar mereka bertelur dan menghasilkan susu.", "pt": "A RAZ\u00c3O PARA CRIAR UMA LINHAGEM T\u00c3O DESAFIADORA DOS C\u00c9US FOI APENAS PARA FAZ\u00ca-LAS BOTAR OVOS E PRODUZIR LEITE.", "text": "The reason for creating such heaven-defying bloodlines is just so they can lay eggs and produce milk.", "tr": "BU KADAR CENNET\u0130 H\u0130\u00c7E SAYAN B\u0130R SOY YARATMASININ TEK NEDEN\u0130 YUMURTLAMALARINI VE S\u00dcT VERMELER\u0130N\u0130 SA\u011eLAMAKTI."}, {"bbox": ["444", "90", "758", "299"], "fr": "La lign\u00e9e la plus noble du Chaos, il l\u0027a cr\u00e9\u00e9e n\u00e9gligemment.", "id": "Garis keturunan paling tinggi di Kekacauan diciptakan olehnya dengan mudah.", "pt": "A LINHAGEM MAIS NOBRE DO CAOS FOI CRIADA CASUALMENTE POR ELE.", "text": "The most high-end bloodlines in Chaos were created by him casually.", "tr": "KAOS\u0027TAK\u0130 EN \u00dcST D\u00dcZEY SOYU \u00d6YLES\u0130NE YARATTI."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/19.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1765", "477", "2008"], "fr": "Il vous suffit de savoir cela.", "id": "Kalian hanya perlu tahu ini saja sudah cukup.", "pt": "VOC\u00caS S\u00d3 PRECISAM SABER DISSO.", "text": "That\u0027s all you need to know.", "tr": "SADECE BUNLARI B\u0130LMEN\u0130Z YETERL\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/20.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "391", "617", "566"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/22.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/23.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "80", "586", "252"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/24.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "414", "771", "648"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027il y ait un expert aussi puissant derri\u00e8re elles.", "id": "Tidak kusangka di belakang mereka ada seorang ahli yang begitu hebat.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE HOUVESSE UM MESTRE T\u00c3O PODEROSO POR TR\u00c1S DELAS.", "text": "I didn\u0027t expect them to have such an incredibly powerful figure behind them.", "tr": "ARKALARINDA BU KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R \u00dcSTAT OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["111", "1671", "373", "1883"], "fr": "Et moi... j\u0027ai m\u00eame dit que je voulais lui offrir un cadeau...", "id": "Aku... aku bahkan bilang mau memberinya hadiah...", "pt": "EU... EU AT\u00c9 DISSE QUE IA DAR UM PRESENTE A ELA...", "text": "I... I even said I wanted to give her a gift...", "tr": "BEN... B\u0130R DE ONA HED\u0130YE VERECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/25.webp", "translations": [{"bbox": ["476", "254", "800", "483"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que je ne peux plus rien offrir de digne !!", "id": "Rasanya sama sekali tidak pantas untuk diberikan!!", "pt": "SINTO QUE N\u00c3O TENHO NADA DIGNO PARA OFERECER!!", "text": "I feel like I have nothing to offer!!", "tr": "TAMAMEN YETERS\u0130Z H\u0130SSETT\u0130R\u0130YOR!!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/26.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "360", "581", "591"], "fr": "Petite fille, tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai dit que je voulais t\u0027offrir un cadeau...", "id": "Gadis kecil, tadi aku bilang mau memberimu hadiah...", "pt": "GAROTINHA, EU DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE LHE DARIA UM PRESENTE...", "text": "Little girl, I said earlier that I wanted to give you a gift...", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ, DEM\u0130N SANA B\u0130R HED\u0130YE VERECE\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/27.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "187", "425", "419"], "fr": "Maintenant, il semble un peu modeste, s\u0027il te pla\u00eet, ne le d\u00e9daigne pas.", "id": "Sekarang kelihatannya, mungkin sedikit terlalu sederhana, kuharap kau tidak meremehkannya.", "pt": "AGORA PARECE UM POUCO HUMILDE DEMAIS, POR FAVOR, N\u00c3O SE IMPORTE.", "text": "Now it seems that it might be a bit shabby, so please don\u0027t mind it.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BAKINCA, B\u0130RAZ BAS\u0130T KALMI\u015e OLAB\u0130L\u0130R, L\u00dcTFEN HOR G\u00d6RME."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/28.webp", "translations": [{"bbox": ["468", "1361", "770", "1576"], "fr": "Pouvoir apporter une derni\u00e8re contribution au Chaos, ce serait ma meilleure fin.", "id": "Bisa memberikan kontribusi terakhir untuk Kekacauan, itulah akhir terbaikku...", "pt": "PODER FAZER UMA \u00daLTIMA CONTRIBUI\u00c7\u00c3O PARA O CAOS \u00c9 O MEU MELHOR FINAL.", "text": "Being able to make one last contribution to Chaos is the best ending for me.", "tr": "KAOS\u0027A SON B\u0130R KATKIDA BULUNAB\u0130LMEK BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N EN \u0130Y\u0130 SON OLURDU..."}, {"bbox": ["108", "235", "414", "460"], "fr": "Je suis un vestige d\u0027\u00e9nergie ancienne, sur le point de dispara\u00eetre compl\u00e8tement,", "id": "Aku adalah sisa-sisa energi kuno, akan segera lenyap sepenuhnya,", "pt": "EU SOU UM RESQU\u00cdCIO DE ENERGIA ANCESTRAL, PRESTES A DESAPARECER COMPLETAMENTE.", "text": "I am a remnant of ancient energy, about to completely dissipate.", "tr": "BEN KAD\u0130M B\u0130R ENERJ\u0130N\u0130N KALINTISIYIM, TAMAMEN YOK OLMAK \u00dcZEREY\u0130M,"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/29.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/30.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "107", "480", "315"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que cela vous sera utile.", "id": "Kuharap ini bisa membantu kalian.", "pt": "ESPERO QUE ISTO AJUDE VOC\u00caS.", "text": "I hope this will be of some help to you.", "tr": "UMARIM BU S\u0130ZE YARDIMCI OLUR."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/31.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "76", "391", "235"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Itu...", "pt": "AQUILO \u00c9...?", "text": "That\u0027s...!", "tr": "O..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/32.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/33.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "245", "365", "433"], "fr": "... Des... des fruits ?! ", "id": "...Bu-buah?!", "pt": "...FRU-FRUTA?!", "text": "A... A fruit?!", "tr": "...MEY-MEYVE M\u0130?!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/34.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1217", "374", "1445"], "fr": "N-ne mangez pas \u00e7a, c\u0027est...", "id": "Ja-jangan dimakan, itu...", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O PODE COMER, ISSO \u00c9...", "text": "No, you can\u0027t eat that, that\u0027s...", "tr": "YE-Y\u0130YEMEZS\u0130N, O..."}, {"bbox": ["483", "125", "750", "285"], "fr": "\u00c7a se mange ?", "id": "Bisa dimakan?", "pt": "PODE COMER?", "text": "Can I eat it?", "tr": "YEN\u0130R M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/35.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "624", "678", "755"], "fr": "Ne mangez pas !!", "id": "JANGAN DIMAKAN!!", "pt": "N\u00c3O COMA!!", "text": "Don\u0027t eat it!!", "tr": "YEME!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/36.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "484", "421", "687"], "fr": "Super ! Ramenons-les \u00e0 Grand Fr\u00e8re pour qu\u0027il les mange !", "id": "Baiklah! Akan kubawa pulang untuk Kakak!", "pt": "QUE BOM! VOU LEVAR DE VOLTA PARA O IRM\u00c3O MAIS VELHO COMER!", "text": "Alright! I\u0027ll take it back for my brother to eat!", "tr": "TAMAM! AB\u0130ME G\u00d6T\u00dcR\u00dcP YED\u0130RECE\u011e\u0130M!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/37.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/38.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/39.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/40.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "817", "384", "978"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "Hey!", "tr": "HEY!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/41.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "75", "641", "241"], "fr": "Merci.", "id": "Terima kasih, ya.", "pt": "OBRIGADO.", "text": "Thank you.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/42.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "488", "801", "696"], "fr": "C\u0027est plut\u00f4t au Chaos tout entier de vous remercier.", "id": "Seharusnya seluruh Kekacauan yang berterima kasih pada kalian.", "pt": "\u00c9 O CAOS INTEIRO QUE DEVERIA AGRADECER A VOC\u00caS.", "text": "It is all of Chaos that should be thanking you.", "tr": "ASIL T\u00dcM KAOS S\u0130ZE TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/43.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "477", "337", "656"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que cette rivi\u00e8re ?", "id": "Ada apa dengan sungai itu?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUELE RIO?", "text": "What\u0027s the deal with that river?", "tr": "O NEH\u0130R DE NEY\u0130N NES\u0130?"}, {"bbox": ["146", "1731", "282", "1851"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/44.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "399", "412", "610"], "fr": "L\u0027eau d\u0027une rivi\u00e8re ordinaire d\u00e9pose du limon et du sable,", "id": "Air sungai biasa mengendapkan lumpur dan pasir,", "pt": "RIOS COMUNS DEPOSITAM LAMA E AREIA,", "text": "Ordinary rivers deposit sediment,", "tr": "SIRADAN NEH\u0130RLER \u00c7AMUR VE KUM B\u0130R\u0130KT\u0130R\u0130R,"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/45.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/46.webp", "translations": [{"bbox": ["310", "527", "644", "784"], "fr": "mais cette rivi\u00e8re d\u00e9pose le temps, on l\u0027appelle la Longue Rivi\u00e8re du Temps.", "id": "Sedangkan sungai ini mengendapkan waktu, disebut Sungai Panjang Waktu.", "pt": "MAS ESTE RIO DEPOSITA O TEMPO, E \u00c9 CHAMADO DE RIO DO TEMPO.", "text": "but this river deposits time. It\u0027s called the River of Time.", "tr": "AMA BU NEH\u0130R ZAMANI B\u0130R\u0130KT\u0130R\u0130R, ONA ZAMAN NEHR\u0130 DEN\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/47.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "995", "753", "1173"], "fr": "... La Longue Rivi\u00e8re du Temps.", "id": "...Sungai Panjang Waktu.", "pt": "...RIO DO TEMPO.", "text": "The River of Time...", "tr": "...ZAMAN NEHR\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/48.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "46", "572", "244"], "fr": "C\u0027est quoi ?", "id": "Apa itu?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "What\u0027s that?", "tr": "NED\u0130R O?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/49.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "1396", "515", "1610"], "fr": "On peut voyager dans le pass\u00e9, changer les regrets du pass\u00e9.", "id": "Bisa kembali ke masa lalu, mengubah penyesalan di masa lalu.", "pt": "PODE-SE VIAJAR DE VOLTA AO PASSADO, MUDAR OS ARREPENDIMENTOS DO PASSADO.", "text": "It allows one to travel back in time and change past regrets.", "tr": "GE\u00c7M\u0130\u015eE G\u0130D\u0130P P\u0130\u015eMANLIKLARI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130REB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["406", "92", "738", "312"], "fr": "La Longue Rivi\u00e8re du Temps... Je l\u0027ai vue dans les romans que Grand Fr\u00e8re collectionne.", "id": "Sungai Panjang Waktu... Aku pernah membacanya di novel-novel yang dikumpulkan Kakak.", "pt": "EU VI SOBRE O RIO DO TEMPO NOS ROMANCES QUE O IRM\u00c3O MAIS VELHO COLECIONOU.", "text": "I read about the River of Time in the novels my brother collects.", "tr": "ZAMAN NEHR\u0130... AB\u0130M\u0130N TOPLADI\u011eI ROMANLARDA G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/50.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "380", "456", "594"], "fr": "On peut marcher sur le temps et faire ce que l\u0027on veut...", "id": "Bisa berjalan di atas waktu dan melakukan apa pun sesuka hati...", "pt": "PODE-SE ANDAR SOBRE O TEMPO E FAZER O QUE QUISER...", "text": "You can walk on time and do whatever you want.", "tr": "ZAMANIN \u00dcZER\u0130NDE Y\u00dcR\u00dcY\u00dcP \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130 YAPAB\u0130L\u0130RS\u0130N..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/51.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "296", "549", "495"], "fr": "\u00c7a existe vraiment...", "id": "Ternyata benar-benar ada...", "pt": "ENT\u00c3O ELE REALMENTE EXISTE...", "text": "It actually exists...", "tr": "GER\u00c7EKTEN VAR DEMEK..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/52.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "64", "732", "265"], "fr": "Je le savais, les histoires dans les livres de Grand Fr\u00e8re sont toutes vraies...!", "id": "Aku tahu, cerita-cerita di buku Kakak semuanya nyata...!", "pt": "EU SABIA, AS HIST\u00d3RIAS NOS LIVROS DO IRM\u00c3O MAIS VELHO S\u00c3O TODAS VERDADEIRAS...!", "text": "I knew it, the stories in my brother\u0027s books are all real...!", "tr": "B\u0130L\u0130YORDUM, AB\u0130M\u0130N K\u0130TAPLARINDAK\u0130 H\u0130KAYELER\u0130N HEPS\u0130 GER\u00c7EKM\u0130\u015e...!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/53.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/54.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "189", "378", "358"], "fr": "Voyager dans le temps...", "id": "Melintasi ruang dan waktu, ya...", "pt": "VIAJAR NO TEMPO, HEIN...", "text": "Time travel...", "tr": "ZAMANDA YOLCULUK MU..."}, {"bbox": ["471", "1228", "770", "1449"], "fr": "Si seulement \u00e7a pouvait vraiment se r\u00e9aliser...", "id": "Alangkah baiknya jika itu benar-benar bisa terwujud...", "pt": "SERIA \u00d3TIMO SE PUDESSE REALMENTE ACONTECER...", "text": "It would be great if it were really possible...", "tr": "KE\u015eKE GER\u00c7EKTEN M\u00dcMK\u00dcN OLSA..."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/55.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "297", "466", "524"], "fr": "Aujourd\u0027hui, je crains que personne ne puisse marcher sur la Longue Rivi\u00e8re du Temps,", "id": "Saat ini, mungkin tidak ada seorang pun yang bisa berjalan di dalam Sungai Panjang Waktu,", "pt": "HOJE EM DIA, TEMO QUE NINGU\u00c9M CONSIGA ANDAR NO RIO DO TEMPO.", "text": "I\u0027m afraid that no one can walk on the River of Time now.", "tr": "\u015eU ANDA, KORKARIM K\u0130MSE ZAMAN NEHR\u0130\u0027NDE Y\u00dcR\u00dcYEMEZ,"}, {"bbox": ["424", "1915", "721", "2139"], "fr": "Tous ceux qui y entrent se perdent et sombrent.", "id": "Siapa pun yang masuk ke sungai akan tersesat dan tenggelam.", "pt": "TODOS QUE ENTRAM NO RIO SE PERDEM E AFUNDAM.", "text": "All who enter the river become lost and sink.", "tr": "NEH\u0130RE G\u0130REN HERKES KAYBOLUR VE BATAR."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/56.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "250", "413", "440"], "fr": "M\u00eame moi, je ne peux pas le faire.", "id": "Bahkan aku pun tidak bisa melakukannya...", "pt": "MESMO EU N\u00c3O CONSIGO...", "text": "Even I can\u0027t do it.", "tr": "BEN B\u0130LE YAPAMAM..."}, {"bbox": ["548", "1387", "750", "1555"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/57.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "1987", "432", "2218"], "fr": "Si c\u0027est \u00ab Lui \u00bb, peut-\u00eatre qu\u0027il le peut,", "id": "Kalau \"Dia\", mungkin bisa,", "pt": "SE FOR \"ELE\", TALVEZ SEJA POSS\u00cdVEL.", "text": "If it were \u0027him\u0027, maybe he could.", "tr": "\"O\" \u0130SE, BELK\u0130 YAPAB\u0130L\u0130R,"}, {"bbox": ["112", "473", "317", "647"], "fr": "Et Grand Fr\u00e8re ?", "id": "Bagaimana dengan Kakak?", "pt": "E O IRM\u00c3O MAIS VELHO?", "text": "What about brother?", "tr": "YA AB\u0130?"}, {"bbox": ["374", "2231", "664", "2375"], "fr": "Parce qu\u0027apr\u00e8s tout...", "id": "Karena bagaimanapun juga...", "pt": "PORQUE, AFINAL...", "text": "Because after all...", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc NE DE OLSA..."}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/58.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1084", "783", "1301"], "fr": "C\u0027est lui qui a invoqu\u00e9 la Longue Rivi\u00e8re du Temps.", "id": "Sungai Panjang Waktu itu dipanggil olehnya.", "pt": "FOI ELE QUEM INVOCOU O RIO DO TEMPO.", "text": "He\u0027s the one who summoned the River of Time.", "tr": "ZAMAN NEHR\u0130\u0027N\u0130 \u00c7A\u011eIRAN OYDU."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/59.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/60.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "1526", "874", "1712"], "fr": "Likez, commentez, ajoutez aux favoris~", "id": "Sukai, jangan lupa komentar, dan koleksi ya~", "pt": "CURTA, COMENTE E ADICIONE AOS FAVORITOS, OK~", "text": "Like, comment, and add to your favorites~", "tr": "BE\u011eENMEY\u0130, YORUM YAPMAYI VE KAYDETMEY\u0130 UNUTMAYIN~"}, {"bbox": ["202", "1862", "782", "2099"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Duoduoluo\nStoryboard : A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Queshen, Shi Er\n\u00c9bauche : Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Hei\nEncrier : A Ming, Xiao Feng, Juzi Pi, Jiu Cang, Nangua\nColoriste : Kami, Jiazi, You\u0027eryuan, Dudu, Shitou, Yuji", "id": "Penulis Naskah: Duoduo Luo. Papan Cerita: A Hao, Tang Xiaoyun, Gui, Xiao Yi, Queshen, Shi Er. Draf Halus: Zhang Ke, Shi Er, Siyu, Hei. Lineart: A Ming, Xiao Feng, Juzi Pi, Jiu Cang, Nan Gua. Pewarnaan: Kami, Jiazi, Youeryuan, Dudu, Shitou, Yu Ji.", "pt": "ROTEIRISTA: DUODUOLUO | STORYBOARD: A HAO, TANG XIAOYUN, GUI, XIAO YI, QUE SHEN, SHI ER | ESBO\u00c7O: ZHANG KE, SHI ER, SIYU, HEI | ARTE FINAL: A MING, XIAO FENG, JU ZI PI, JIU CANG, NAN GUA | CORES: KAMI, JIA ZI, YOU ER YUAN, DU DU, SHI TOU, YU JI", "text": "STORY: DUO LUO \nSTORYBOARD: AH HAO, TANG XIAOYUN, GUI, XIAOYI, QUE SHEN, SHI ER \nROUGH SKETCH: ZHANG KE, SHI ER, SI YU, HEI \nLINE ART: AH MING, XIAO FENG, JU ZI PI, JIU CANG, NAN GUA \nCOLOR: KA MI, JIA ZI, YOU ER YUAN, DU DU, SHI TOU, YU JI", "tr": "SENARYO: DUODUO LUO\nSTORYBOARD: A HAO, TANG XIAOYUN, GUI, XIAO YI, QUE SHEN, SHI ER\nTASLAK: ZHANG KE, SHI ER, SIYU, HEI\n\u00c7\u0130ZG\u0130: A MING, XIAO FENG, JUZI PI, JIU CANG, NANGUA\nRENK: KAMI, JIAZI, YOUERYUAN, DUDU, SHITOU, YU JI"}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/61.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "1439", "533", "1655"], "fr": "Groupe de fans Dorrag 760962647", "id": "", "pt": "GRUPO DE F\u00c3S DORAGON 760962647", "text": "...", "tr": "DUOLAGE HAYRAN GRUBU 760962647"}, {"bbox": ["426", "81", "867", "330"], "fr": "Mise \u00e0 jour tous les lundis, mercredis et samedis ! N\u0027oubliez pas de venir voir~", "id": "Update setiap Senin, Rabu, Sabtu! Jangan lupa tonton, ya~", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODA SEGUNDA, QUARTA E S\u00c1BADO! N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE CONFERIR~", "text": "UPDATES EVERY MONDAY, WEDNESDAY, AND SATURDAY! REMEMBER TO CHECK BACK~", "tr": "HER PAZARTES\u0130, \u00c7AR\u015eAMBA, CUMARTES\u0130 G\u00dcNCELLEN\u0130R! BAKMAYI UNUTMAYIN~"}], "width": 900}, {"height": 81, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-big-shot-actually/523/62.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "7", "611", "62"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["316", "7", "732", "76"], "fr": "Le plus rapide, le plus stable,", "id": "Tercepat dan paling stabil,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}]
Manhua