This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/0.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "121", "641", "374"], "fr": "PORTEZ CES JADES SPIRITUELS SUR VOUS. ILS PEUVENT VOUS \u00caTRE B\u00c9N\u00c9FIQUES ET ACC\u00c9L\u00c9RER VOTRE CULTURE. BIEN QU\u0027ILS SOIENT DES JADES PR\u00c9CIEUX DE QUALIT\u00c9 SUP\u00c9RIEURE,", "id": "Giok roh ini dapat kalian kenakan, bisa menyehatkan tubuh, dan juga mempercepat kultivasi. Meskipun ini adalah giok berharga kualitas terbaik,", "pt": "Usem estes jades espirituais. Eles podem beneficiar o corpo e acelerar o cultivo. Embora sejam jades preciosos de alta qualidade,", "text": "Keep these spirit jades on you. They can benefit your body and accelerate your cultivation. Although they are high-grade jades,", "tr": "Bu ruh ye\u015fimlerini \u00fczerinizde ta\u015f\u0131rsan\u0131z, bedeninize faydal\u0131 olur ve geli\u015fiminizi h\u0131zland\u0131r\u0131r. \u00dcst\u00fcn kaliteli hazine ye\u015fimleri olsalar da,"}, {"bbox": ["533", "710", "794", "951"], "fr": "HEHE, VOUS VOIR AINSI ME RAPPELLE MON JEUNE DISCIPLE. NOUS NOUS SOMMES MALENCONTREUSEMENT PERDUS DE VUE, ET J\u0027ESP\u00c8RE QUE QUELQU\u0027UN", "id": "Hehe, hanya saja melihat kalian seperti ini, membuatku teringat pada adik seperguruan kecilku. Aku tidak sengaja terpisah darinya, kuharap ada", "pt": "Hehe, ver voc\u00eas assim me faz lembrar do meu irm\u00e3ozinho marcial. Eu me separei dele acidentalmente, e espero que...", "text": "Hehe, seeing you all like this reminds me of my little junior brother. We accidentally got separated. I hope there\u0027s", "tr": "Hehe, sizi b\u00f6yle g\u00f6r\u00fcnce k\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7\u0131ra\u011f\u0131m akl\u0131ma geldi. Onunla kazara ayr\u0131ld\u0131k, umar\u0131m..."}, {"bbox": ["706", "229", "928", "461"], "fr": "MAIS ILS NE ME SONT PLUS D\u0027AUCUNE UTILIT\u00c9 MAINTENANT, ALORS NE VOUS G\u00caNEZ PAS.", "id": "tapi bagiku sekarang sudah tidak banyak gunanya, jadi tidak perlu sungkan.", "pt": "mas para mim agora, j\u00e1 n\u00e3o t\u00eam muita utilidade, ent\u00e3o n\u00e3o precisam se cerimoniar.", "text": "Artist: Little Xiang Xiang but they\u0027re of little use to me now, so please don\u0027t hesitate.", "tr": "Ama \u015fu anki benim i\u00e7in pek bir faydas\u0131 yok, bu y\u00fczden \u00e7ekinmenize gerek yok."}, {"bbox": ["234", "566", "464", "817"], "fr": "SENIOR, NOUS VOUS AVONS D\u00c9J\u00c0 BEAUCOUP INCOMMOD\u00c9 PENDANT CETTE P\u00c9RIODE, COMMENT OSERIONS-NOUS ACCEPTER DE TELS TR\u00c9SORS !", "id": "Senior, kami sudah banyak merepotkan Senior selama ini, bagaimana kami berani menerima harta berharga seperti ini!", "pt": "S\u00eanior, n\u00f3s j\u00e1 o incomodamos muito durante este tempo, como ousar\u00edamos aceitar tesouros t\u00e3o preciosos!", "text": "Senior, you\u0027ve already taken care of us for so long. How could we accept such treasures?!", "tr": "K\u0131demli, bu s\u00fcre zarf\u0131nda zaten bize \u00e7ok iyi bakt\u0131n\u0131z, nas\u0131l b\u00f6yle de\u011ferli hediyeleri kabul etmeye c\u00fcret edebiliriz!"}, {"bbox": ["717", "916", "905", "1154"], "fr": "POURRA S\u0027OCCUPER DE LUI COMME JE M\u0027OCCUPE DE VOUS.", "id": "yang terpisah, kuharap ada orang yang bisa memperlakukannya sebaik aku memperlakukan kalian.", "pt": "Espero que algu\u00e9m possa ser para ele o que eu fui para voc\u00eas.", "text": "someone out there who will treat him as I treat you.", "tr": "umar\u0131m birileri ona da size davrand\u0131\u011f\u0131m gibi davran\u0131r."}, {"bbox": ["749", "127", "1120", "229"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Original Author: Black Night Sky, Artist: Little Xiang Xiang \u0026 Scumbag", "tr": ""}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/1.webp", "translations": [{"bbox": ["854", "457", "1057", "675"], "fr": "SI VOUS AVEZ BESOIN DE QUELQUE CHOSE, SENIOR, NOUS NE VOUS D\u00c9CEVRONS CERTAINEMENT PAS !", "id": "Senior, jika ada yang Anda butuhkan, kami pasti tidak akan mengecewakan!", "pt": "S\u00eanior, se precisar de algo, n\u00f3s certamente n\u00e3o o desapontaremos!", "text": "If Senior has any needs, we will certainly not disappoint!", "tr": "K\u0131demli, e\u011fer bir ihtiyac\u0131n\u0131z olursa, beklentilerinizi kesinlikle bo\u015fa \u00e7\u0131karmayaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["666", "116", "914", "403"], "fr": "PUISQUE VOUS L\u0027AVEZ DIT, SENIOR, NOUS N\u0027OUBLIERONS JAMAIS CETTE GENTILLESSE. SI UN JOUR,", "id": "Karena Senior sudah berkata demikian, kebaikan ini, junior tidak akan pernah lupakan seumur hidup. Jika suatu hari nanti,", "pt": "J\u00e1 que o s\u00eanior disse isso, esta gentileza, n\u00f3s, juniores, nunca esqueceremos. Se um dia,", "text": "Since Senior insists, I will never forget this kindness. If there comes a day,", "tr": "Madem K\u0131demli b\u00f6yle s\u00f6yledi, bu l\u00fctfu asla unutmayaca\u011f\u0131m. E\u011fer bir g\u00fcn..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/2.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "35", "828", "251"], "fr": "QUELS BONS ENFANTS ! J\u0027ESP\u00c8RE AVOIR FAIT LE BON PARI !", "id": "Anak-anak yang baik! Semoga aku tidak salah menilai!", "pt": "Que crian\u00e7as boas! Espero n\u00e3o ter apostado errado!", "text": "What good children! I hope I haven\u0027t misjudged you!", "tr": "Ne iyi \u00e7ocuklar! Umar\u0131m yanl\u0131\u015f ata oynamam\u0131\u015f\u0131md\u0131r!"}, {"bbox": ["713", "1100", "938", "1287"], "fr": "SENIOR LU, NOUS VOICI \u00c0 LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E, C\u00c9L\u00c8BRE DANS LE MONDE ENTIER.", "id": "Senior Lu, di sinilah Gunung Pedang yang terkenal di seluruh dunia itu.", "pt": "S\u00eanior Lu, esta \u00e9 a Montanha da Espada, famosa em todo o mundo.", "text": "Senior Lu, this is the world-renowned Sword Mountain.", "tr": "K\u0131demli Lu, buras\u0131 d\u00fcnyaca \u00fcnl\u00fc K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131."}, {"bbox": ["145", "266", "309", "450"], "fr": "MERCI BEAUCOUP, SENIOR !", "id": "Terima kasih banyak, Senior!", "pt": "MUITO OBRIGADO, S\u00caNIOR!", "text": "Thank you, Senior!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, K\u0131demli!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/3.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "381", "255", "668"], "fr": "TERRE SAINTE DE SHUMEN - MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E", "id": "Tanah Suci Sekte Shu \u00b7 Gunung Pedang", "pt": "Terra Sagrada da Seita Shu - Montanha da Espada", "text": "Shumen Sacred Ground - Sword Mountain", "tr": "Shu Klan\u0131 Kutsal Topraklar\u0131 \u00b7 K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/4.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "812", "452", "1059"], "fr": "C\u0027EST DONC \u00c7A, LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E DE SHUMEN ! UNE TELLE PRESSION OPPRESSANTE, C\u0027EST VRAIMENT EXTRAORDINAIRE.", "id": "Inilah Gunung Pedang Sekte Shu! Aura menekan yang begitu kuat, sungguh luar biasa.", "pt": "Esta \u00e9 a Montanha da Espada da Seita Shu! Uma sensa\u00e7\u00e3o de opress\u00e3o t\u00e3o forte, \u00e9 realmente extraordin\u00e1ria.", "text": "This is the Shumen Sword Mountain! Such a strong sense of pressure, it\u0027s truly extraordinary.", "tr": "\u0130\u015fte Shu Klan\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131! Bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir bask\u0131 hissi, ger\u00e7ekten s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131."}, {"bbox": ["600", "427", "904", "663"], "fr": "BIEN QU\u0027ON PUISSE VAGUEMENT EN APERCEVOIR LA SILHOUETTE DEPUIS LA CIT\u00c9 SAINTE, L\u0027IMPACT EST BIEN PLUS FORT EN \u00c9TANT ICI.", "id": "Meskipun sebelumnya di Kota Suci aku samar-samar bisa melihat garis besarnya, namun berada di tempat ini dampaknya memang jauh lebih kuat.", "pt": "Embora eu pudesse ver vagamente seu contorno da Cidade Sagrada antes, estar aqui realmente causa um impacto mais forte.", "text": "Although I could vaguely see its outline from the Holy City before, being here in person is truly more impactful.", "tr": "Daha \u00f6nce Kutsal \u015eehir\u0027den siluetini belli belirsiz g\u00f6rebilsem de, burada olmak ger\u00e7ekten daha etkileyici."}, {"bbox": ["846", "672", "1056", "932"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT \u00c9POUSTOUFLANT !", "id": "Benar-benar membuka mata!", "pt": "REALMENTE ABRIU MEUS OLHOS!", "text": "This is truly an eye-opening experience!", "tr": "Ger\u00e7ekten g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/5.webp", "translations": [{"bbox": ["730", "83", "974", "355"], "fr": "M\u00caME SI JE SUIS D\u00c9J\u00c0 VENU UNE FOIS, EN ME RETROUVANT AU PIED DE LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E, JE SUIS TOUJOURS AUSSI SAISI D\u0027\u00c9MERVEILLEMENT.", "id": "Meskipun junior sudah pernah ke sini sekali, berdiri di bawah Gunung Pedang lagi, aku masih merasa terkejut.", "pt": "Mesmo que eu, j\u00fanior, j\u00e1 tenha vindo uma vez, ao ficar novamente sob a Montanha da Espada, ainda fico chocado.", "text": "Even though I\u0027ve been here once before, standing beneath Sword Mountain again, I\u0027m still awestruck.", "tr": "Daha \u00f6nce bir kez gelmi\u015f olmama ra\u011fmen, K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n eteklerinde tekrar durdu\u011fumda hala etkileniyorum."}, {"bbox": ["176", "628", "424", "811"], "fr": "DIGNE DE LA L\u00c9GENDAIRE MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E DE SHUMEN. L\u0027AVOIR VUE DE MES PROPRES YEUX VALAIT LA PEINE DE VIVRE.", "id": "Benar-benar pantas disebut Gunung Pedang Sekte Shu yang legendaris. Menyaksikannya dengan mata kepala sendiri membuat hidup ini tidak sia-sia.", "pt": "Digna de ser a lend\u00e1ria Montanha da Espada da Seita Shu, ver com meus pr\u00f3prios olhos faz esta vida valer a pena.", "text": "As expected of the legendary Shumen Sword Mountain, seeing it with my own eyes makes this life worthwhile.", "tr": "Efsanevi Shu Klan\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131\u0027na yak\u0131\u015f\u0131r \u015fekilde, onu kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rmek bu hayata de\u011fdi."}, {"bbox": ["548", "586", "790", "775"], "fr": "JE ME DEMANDE VRAIMENT SI JE POURRAI PROVOQUER LA R\u00c9SONANCE DE LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ET OBTENIR MON \u00c9P\u00c9E SPIRITUELLE EXCLUSIVE.", "id": "Aku sungguh tidak tahu apakah aku bisa membuat Gunung Pedang beresonansi dan mendapatkan pedang roh khusus untukku.", "pt": "Eu realmente n\u00e3o sei se consigo fazer a Montanha da Espada ressoar e obter minha espada espiritual exclusiva.", "text": "I wonder if I can resonate with Sword Mountain and obtain my own spiritual sword.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131 ile rezonansa girip \u00f6zel ruh k\u0131l\u0131c\u0131m\u0131 al\u0131p alamayaca\u011f\u0131m\u0131 ger\u00e7ekten bilmiyorum."}, {"bbox": ["822", "1163", "1014", "1417"], "fr": "L\u0027HEURE EST VENUE !", "id": "Waktunya telah tiba!", "pt": "A HORA CHEGOU!", "text": "The time has come!", "tr": "Vakit geldi!"}, {"bbox": ["849", "1756", "1039", "2013"], "fr": "NOUS ACCUEILLONS RESPECTUEUSEMENT LE SAINT SEIGNEUR !", "id": "Dengan hormat menyambut Tuan Suci!", "pt": "RESPEITOSAMENTE DAMOS AS BOAS-VINDAS AO SANTO MESTRE!", "text": "Welcome the Holy Master!", "tr": "Kutsal Lider\u0027i selamlay\u0131n!"}, {"bbox": ["907", "696", "1081", "814"], "fr": "QUELLE \u0152UVRE DIVINE !", "id": "Benar-benar maha karya alam yang luar biasa!", "pt": "QUE OBRA DIVINA!", "text": "Truly a masterpiece of nature!", "tr": "Ger\u00e7ekten tanr\u0131sal bir i\u015f\u00e7ilik!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/6.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "826", "795", "1083"], "fr": "NOUS SALUONS LE SAINT SEIGNEUR !", "id": "Kami memberi hormat kepada Tuan Suci!", "pt": "N\u00d3S SAUDAMOS O SANTO MESTRE!", "text": "We greet the Holy Master!", "tr": "Kutsal Lider\u0027i selaml\u0131yoruz!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/7.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "170", "875", "448"], "fr": "PEUVENT \u00c9GALEMENT CONDENSER LEUR INTENTION D\u0027\u00c9P\u00c9E AUTOUR DE LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E. CEUX QUI ENTRERONT EN R\u00c9SONANCE AVEC UNE \u00c9P\u00c9E SPIRITUELLE SONT CONSID\u00c9R\u00c9S COMME AYANT UN LIEN PR\u00c9DESTIN\u00c9 ET PEUVENT PRENDRE L\u0027\u00c9P\u00c9E !", "id": "Kalian juga bisa memadatkan niat pedang di sekitar Gunung Pedang. Siapa pun yang beresonansi dengan pedang roh adalah orang yang berjodoh dan bisa mengambil pedang roh itu sendiri!", "pt": "Tamb\u00e9m \u00e9 poss\u00edvel condensar a inten\u00e7\u00e3o da espada ao redor da Montanha da Espada. Aqueles que ressoarem com uma espada espiritual s\u00e3o considerados predestinados e podem pegar a espada espiritual!", "text": "or around Sword Mountain and resonate with a spiritual sword are considered destined and may take a sword for themselves!", "tr": "Ayr\u0131ca K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131 \u00e7evresinde k\u0131l\u0131\u00e7 niyetini yo\u011funla\u015ft\u0131rabilirsiniz. Ruh k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131yla rezonansa girenler kaderi olanlard\u0131r ve ruh k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131n\u0131 kendileri alabilirler!"}, {"bbox": ["321", "97", "548", "359"], "fr": "LA C\u00c9R\u00c9MONIE D\u0027ADMISSION DES DISCIPLES DE SHUMEN, TROISI\u00c8ME \u00c9PREUVE, VA BIENT\u00d4T COMMENCER. LES AUTRES CULTIVATEURS, SI LE DESTIN LE VEUT,", "id": "Upacara penerimaan murid Sekte Shu kali ini, tahap ketiga akan segera dimulai. Para kultivator lainnya, jika berjodoh,", "pt": "A terceira fase da cerim\u00f4nia de recrutamento de disc\u00edpulos da Seita Shu est\u00e1 prestes a come\u00e7ar. Outros cultivadores, se tiverem afinidade,", "text": "The third stage of the Shumen disciple recruitment ceremony is about to begin. Other cultivators, if they are fated,", "tr": "Bu Shu Klan\u0131 \u00f6\u011frenci kabul t\u00f6reninin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc a\u015famas\u0131 ba\u015flamak \u00fczere. Di\u011fer geli\u015fimciler, e\u011fer kaderlerinde varsa,"}, {"bbox": ["733", "1242", "976", "1512"], "fr": "LA C\u00c9R\u00c9MONIE D\u0027ADMISSION DES DISCIPLES DE SHUMEN EST PR\u00c9SID\u00c9E PAR LE SAINT FILS DE SHUMEN, XU JIAN !", "id": "Upacara penerimaan murid Sekte Shu, dipimpin oleh Putra Suci Sekte Shu, Xu Jian!", "pt": "A cerim\u00f4nia de recrutamento de disc\u00edpulos da Seita Shu ser\u00e1 presidida pelo Santo Filho da Seita Shu, Xu Jian!", "text": "The Shumen disciple recruitment ceremony is presided over by the Shumen Sacred Son, Xu Jian!", "tr": "Shu Klan\u0131 \u00f6\u011frenci kabul t\u00f6reni, Shu Klan\u0131\u0027n\u0131n Kutsal O\u011flu Xu Jian taraf\u0131ndan y\u00f6netilecek!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/8.webp", "translations": [{"bbox": ["806", "419", "1051", "719"], "fr": "EST-CE MON IMAGINATION... POURQUOI AI-JE TOUJOURS L\u0027IMPRESSION QU\u0027IL ME REGARDE ??", "id": "Apakah ini hanya ilusiku... Kenapa aku selalu merasa dia menatapku??", "pt": "\u00c9 minha imagina\u00e7\u00e3o... Por que sempre sinto que ele est\u00e1 olhando para mim??", "text": "Is it my imagination... or does he keep looking at me?", "tr": "Bu benim yan\u0131lsamam m\u0131... Neden s\u00fcrekli bana bak\u0131yormu\u015f gibi hissediyorum??"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/9.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "374", "557", "653"], "fr": "AVIS : LES AUTRES CULTIVATEURS PEUVENT \u00c9GALEMENT CONDENSER LEUR INTENTION D\u0027\u00c9P\u00c9E AU PIED DE LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E. LA DUR\u00c9E EST D\u0027UN JOUR.", "id": "Para kultivator lain dapat mencoba beresonansi, atau juga dapat memadatkan niat pedang di bawah Gunung Pedang. Waktunya adalah satu hari.", "pt": "Outros cultivadores tamb\u00e9m podem condensar a inten\u00e7\u00e3o da espada sob a Montanha da Espada; o tempo \u00e9 de um dia.", "text": "Other cultivators may also condense their sword intent at the foot of Sword Mountain. The time limit is one day.", "tr": "Di\u011fer geli\u015fimciler de K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n alt\u0131nda k\u0131l\u0131\u00e7 niyetlerini yo\u011funla\u015ft\u0131rabilirler. S\u00fcre bir g\u00fcnd\u00fcr."}, {"bbox": ["567", "120", "836", "409"], "fr": "TOUT LE MONDE, L\u0027EXAMEN COMMENCE OFFICIELLEMENT ! LA DUR\u00c9E EST D\u0027UN JOUR. SI VOUS PROVOQUEZ LA R\u00c9SONANCE D\u0027UNE \u00c9P\u00c9E SPIRITUELLE DE LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E EN UN JOUR, VOUS SEREZ CONSID\u00c9R\u00c9 COMME AYANT R\u00c9USSI !", "id": "Semuanya, ujian resmi dimulai! Waktunya satu hari. Jika dalam satu hari berhasil membuat pedang roh di Gunung Pedang beresonansi, dianggap lulus!", "pt": "Todos, o exame come\u00e7a oficialmente! O tempo \u00e9 de um dia. Se conseguirem fazer uma espada espiritual da Montanha da Espada ressoar dentro de um dia, ser\u00e3o considerados aprovados!", "text": "Everyone, the assessment officially begins! The time limit is one day. Those who resonate with a spiritual sword within a day are considered to have passed!", "tr": "Herkes, s\u0131nav resmen ba\u015fl\u0131yor! S\u00fcre bir g\u00fcn. Bir g\u00fcn i\u00e7inde K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n ruh k\u0131l\u0131\u00e7lar\u0131ndan biriyle rezonans olu\u015fturabilirseniz, ge\u00e7mi\u015f say\u0131l\u0131rs\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["1015", "1078", "1135", "1182"], "fr": "\u00c9P\u00c9E SPIRITUELLE, ME VOIL\u00c0 !", "id": "Pedang Roh, aku datang!", "pt": "ESPADA ESPIRITUAL, AQUI VOU EU!", "text": "Spiritual swords, here I come!", "tr": "Ruh K\u0131l\u0131c\u0131, geliyorum!"}, {"bbox": ["344", "1110", "467", "1158"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/10.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "433", "152", "700"], "fr": "SIX HEURES PLUS TARD", "id": "Tiga Shichen Kemudian", "pt": "Seis horas depois.", "text": "Three hours later", "tr": "Alt\u0131 saat sonra"}, {"bbox": ["464", "79", "746", "171"], "fr": "DEUX HEURES PLUS TARD", "id": "Satu Shichen Kemudian", "pt": "Duas horas depois.", "text": "One hour later", "tr": "\u0130ki saat sonra"}, {"bbox": ["455", "433", "532", "700"], "fr": "DIX HEURES PLUS TARD", "id": "Lima Shichen Kemudian", "pt": "Dez horas depois.", "text": "Five hours later", "tr": "On saat sonra"}, {"bbox": ["814", "433", "897", "700"], "fr": "QUATORZE HEURES PLUS TARD", "id": "Tujuh Shichen Kemudian", "pt": "Catorze horas depois.", "text": "Seven hours later", "tr": "On d\u00f6rt saat sonra"}], "width": 1200}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/11.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "2290", "897", "2566"], "fr": "JE M\u0027ENTRA\u00ceNE ARDEMMENT \u00c0 L\u0027\u00c9P\u00c9E DEPUIS QUINZE ANS, CULTIVANT L\u0027ART DE L\u0027\u00c9P\u00c9E DEPUIS L\u0027ENFANCE, ENDURANT UNE DOULEUR INSUPPORTABLE POUR LES GENS ORDINAIRES ET GO\u00dbTANT \u00c0 UNE AMERTUME INIMAGINABLE ! MAIS POURQUOI NE PUIS-JE TOUJOURS PAS PROVOQUER LA R\u00c9SONANCE DE LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E ?! SERAIT-CE QUE...", "id": "Aku berlatih keras ilmu pedang selama lima belas tahun, berlatih ilmu pedang sejak kecil, menahan rasa sakit yang tak tertahankan bagi orang biasa, merasakan penderitaan yang tak terbayangkan! Tapi kenapa aku masih tidak bisa membuat Gunung Pedang beresonansi!! Apa mungkin...", "pt": "EU TREINEI ARDUAMENTE A ARTE DA ESPADA POR QUINZE ANOS, CULTIVANDO-A DESDE CRIAN\u00c7A, SUPORTANDO DORES QUE PESSOAS COMUNS N\u00c3O SUPORTARIAM, PROVANDO AMARGURAS QUE OUTROS N\u00c3O PROVARIAM! MAS POR QUE AINDA N\u00c3O CONSIGO FAZER A MONTANHA DA ESPADA RESSOAR?! SER\u00c1 QUE...", "text": "I\u0027ve diligently practiced swordsmanship for fifteen years, cultivating since childhood, enduring pain beyond what ordinary people can bear, experiencing hardships beyond what others can imagine! But why can\u0027t I resonate with Sword Mountain?!", "tr": "On be\u015f y\u0131ld\u0131r k\u0131l\u0131\u00e7 teknikleri \u00fczerinde s\u0131k\u0131 \u00e7al\u0131\u015ft\u0131m, \u00e7ocuklu\u011fumdan beri k\u0131l\u0131\u00e7 teknikleri geli\u015ftirdim, s\u0131radan insanlar\u0131n dayanamayaca\u011f\u0131 ac\u0131lara katland\u0131m, kimsenin tadamayaca\u011f\u0131 zorluklar\u0131 tatt\u0131m! Ama neden hala K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131 ile rezonans olu\u015fturam\u0131yorum!! Yoksa..."}, {"bbox": ["340", "572", "594", "822"], "fr": "OUI, LORS DE LA DERNI\u00c8RE C\u00c9R\u00c9MONIE, QUELQU\u0027UN A R\u00c9USSI EN SEULEMENT SIX HEURES. CETTE FOIS, CELA FAIT D\u00c9J\u00c0 QUATORZE HEURES ET AUCUN CULTIVATEUR N\u0027A ENCORE PROVOQU\u00c9 DE R\u00c9SONANCE AVEC UNE \u00c9P\u00c9E SPIRITUELLE.", "id": "Benar, pada upacara terakhir, ada yang berhasil dalam tiga shichen. Kali ini sudah tujuh shichen, dan belum ada kultivator yang membuat pedang roh beresonansi.", "pt": "Sim, na \u00faltima cerim\u00f4nia, algu\u00e9m conseguiu em seis horas. Desta vez, j\u00e1 se passaram catorze horas e nenhum cultivador fez uma espada espiritual ressoar.", "text": "Yeah, someone succeeded within three hours during the last ceremony. It\u0027s already been seven hours this time, and no cultivator has resonated with a spiritual sword yet.", "tr": "Evet, son t\u00f6rende alt\u0131 saat i\u00e7inde ba\u015faran biri olmu\u015ftu. Bu sefer on d\u00f6rt saat ge\u00e7ti ve hala hi\u00e7bir geli\u015fimci ruh k\u0131l\u0131c\u0131yla rezonans olu\u015fturamad\u0131."}, {"bbox": ["63", "572", "282", "790"], "fr": "LES QUALIFICATIONS DES DISCIPLES DE CETTE ANN\u00c9E NE SEMBLENT PAS TR\u00c8S BONNES. PERSONNE N\u0027A ENCORE R\u00c9USSI \u00c0 ACTIVER UNE \u00c9P\u00c9E SPIRITUELLE JUSQU\u0027\u00c0 PR\u00c9SENT.", "id": "Kualifikasi murid angkatan ini sepertinya tidak terlalu bagus, ya. Sampai sekarang belum ada yang bisa mengaktifkan pedang roh.", "pt": "A aptid\u00e3o dos disc\u00edpulos desta vez parece n\u00e3o ser muito boa; at\u00e9 agora ningu\u00e9m conseguiu ativar uma espada espiritual.", "text": "The aptitude of this batch of disciples seems quite poor. No one has been able to activate a spiritual sword so far.", "tr": "Bu d\u00f6nemin \u00f6\u011frencilerinin yetenekleri pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor. \u015eimdiye kadar kimse bir ruh k\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 etkinle\u015ftiremedi."}, {"bbox": ["914", "655", "1099", "854"], "fr": "QUELQUES CENTAINES ? JE PENSE QUE CE SERA PEUT-\u00caTRE ENCORE MOINS.", "id": "Ratusan orang? Kurasa mungkin lebih sedikit lagi.", "pt": "Centenas de pessoas? Acho que talvez ainda menos.", "text": "Hundreds of people? I think it might be even fewer.", "tr": "Y\u00fczlerce ki\u015fi mi? San\u0131r\u0131m daha da az olabilir."}, {"bbox": ["653", "609", "824", "797"], "fr": "IL SEMBLE QUE CETTE FOIS, AU MIEUX QUELQUES CENTAINES DE PERSONNES R\u00c9USSIRONT L\u0027\u00c9PREUVE.", "id": "Sepertinya kali ini paling banyak hanya ratusan orang yang akan lulus.", "pt": "Parece que desta vez, no m\u00e1ximo, apenas algumas centenas de pessoas passar\u00e3o.", "text": "It seems that at most only a few hundred people will pass this time.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu sefer en fazla birka\u00e7 y\u00fcz ki\u015fi ge\u00e7ebilecek."}, {"bbox": ["886", "2555", "1102", "2721"], "fr": "SUIS-JE DONC SI INCOMP\u00c9TENT ?", "id": "Apa aku separah ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE SOU T\u00c3O IN\u00daTIL ASSIM?", "text": "Am I really this worthless?", "tr": "Yoksa ben bu kadar yetersiz miyim?"}, {"bbox": ["254", "2306", "420", "2470"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["106", "2519", "290", "2700"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["833", "1744", "1107", "1846"], "fr": "VINGT-DEUX HEURES PLUS TARD", "id": "Sebelas Shichen Kemudian", "pt": "Vinte e duas horas depois.", "text": "Eleven hours later", "tr": "Yirmi iki saat sonra"}, {"bbox": ["561", "3133", "880", "3199"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ?", "id": "Kenapa bisa begini?", "pt": "COMO PODE SER ASSIM?", "text": "How could this be?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle olabilir?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/12.webp", "translations": [{"bbox": ["333", "46", "562", "296"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT \u00c9TRANGE. BIEN QU\u0027IL N\u0027Y AIT EFFECTIVEMENT AUCUN CULTIVATEUR EXCEPTIONNELLEMENT BRILLANT CETTE ANN\u00c9E,", "id": "Benar-benar aneh. Meskipun angkatan kali ini memang tidak ada kultivator yang benar-benar luar biasa,", "pt": "\u00c9 realmente um pouco estranho. Embora esta turma realmente n\u00e3o tenha nenhum cultivador absolutamente deslumbrante,", "text": "This is really strange. Although this batch doesn\u0027t have any exceptionally amazing cultivators,", "tr": "Bu ger\u00e7ekten biraz garip. Her ne kadar bu d\u00f6nemde ger\u00e7ekten \u00e7arp\u0131c\u0131 yeteneklere sahip geli\u015fimciler olmasa da,"}, {"bbox": ["327", "427", "572", "655"], "fr": "MAIS IL EST IMPROBABLE QU\u0027AUCUN DISCIPLE N\u0027AIT PROVOQU\u00c9 DE R\u00c9SONANCE AVEC LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E APR\u00c8S VINGT-DEUX HEURES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "tapi masa iya sampai sebelas shichen tidak ada satu pun murid yang membuat Gunung Pedang beresonansi?", "pt": "mas n\u00e3o ao ponto de nenhum disc\u00edpulo ter feito a Montanha da Espada ressoar em vinte e duas horas, certo?", "text": "it shouldn\u0027t be that no disciple has resonated with Sword Mountain after eleven hours, right?", "tr": "ama yirmi iki saattir tek bir \u00f6\u011frencinin bile K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131 ile rezonans olu\u015fturamam\u0131\u015f olmas\u0131 da normal de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["852", "294", "1086", "587"], "fr": "SI JE NE PROFITAIS PAS DES AVANTAGES DE CE VISAGE, MA CULTURE SERAIT PEUT-\u00caTRE ENCORE PLUS DIFFICILE QUE LA LEUR. APR\u00c8S TOUT, MES APTITUDES SONT CE QU\u0027ELLES SONT.", "id": "Jika bukan karena aku beruntung dengan wajah ini, kultivasiku mungkin lebih sulit dari mereka. Lagipula, bakatku memang seperti itu.", "pt": "Se eu n\u00e3o tivesse a vantagem deste rosto, meu cultivo talvez fosse ainda mais dif\u00edcil que o deles. Afinal, minha aptid\u00e3o \u00e9 o que \u00e9.", "text": "If I hadn\u0027t had the advantage of my looks, my cultivation journey might be even more difficult than theirs, considering my aptitude.", "tr": "E\u011fer bu y\u00fcz\u00fcn avantaj\u0131n\u0131 kullanmasayd\u0131m, geli\u015fimim belki onlardan bile daha zor olurdu, sonu\u00e7ta yeteneklerim ortada."}, {"bbox": ["682", "830", "1037", "897"], "fr": "H\u00c9... LA CULTURE EST VRAIMENT DIFFICILE...", "id": "Hah, berlatih sungguh sulit ya...", "pt": "Ah, cultivar \u00e9 t\u00e3o dif\u00edcil...", "text": "Ugh, cultivation is so hard...", "tr": "Ah, geli\u015fim ger\u00e7ekten zor..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/13.webp", "translations": [{"bbox": ["441", "82", "677", "271"], "fr": "HEIN ? C\u0027EST VRAIMENT \u00c9TRANGE, CELA N\u0027EST JAMAIS ARRIV\u00c9 LORS DES SESSIONS PR\u00c9C\u00c9DENTES.", "id": "Eh, ini benar-benar aneh. Kejadian seperti ini belum pernah terjadi di angkatan-angkatan sebelumnya.", "pt": "Eh? Isso \u00e9 realmente estranho. Algo assim nunca aconteceu nas cerim\u00f4nias anteriores.", "text": "Eh, this is truly bizarre. Such a thing has never happened in previous ceremonies.", "tr": "Ha? Bu ger\u00e7ekten tuhaf, \u00f6nceki d\u00f6nemlerde hi\u00e7 b\u00f6yle bir \u015fey olmam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["117", "69", "326", "310"], "fr": "? CELA FAIT PRESQUE VINGT-QUATRE HEURES, ET TOUJOURS PAS UNE SEULE \u00c9P\u00c9E SPIRITUELLE N\u0027EST ENTR\u00c9E EN R\u00c9SONANCE ?", "id": "? Sudah hampir dua belas shichen, dan belum ada satu pun pedang roh yang beresonansi?", "pt": "Quase vinte e quatro horas se passaram e nem uma \u00fanica espada espiritual ressoou?", "text": "It\u0027s almost been twelve hours, and not a single spiritual sword has resonated?", "tr": "? Neredeyse yirmi d\u00f6rt saat oldu, hala tek bir ruh k\u0131l\u0131c\u0131 bile rezonans olu\u015fturmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["742", "226", "1056", "509"], "fr": "NOUS AURIONS D\u00db DIRE AU SAINT SEIGNEUR DE CHANGER LA FR\u00c9QUENCE DE DIX ANS \u00c0 VINGT ANS. REGARDEZ, LA PLUPART DE CES DISCIPLES \u00c9TAIENT D\u00c9J\u00c0 L\u00c0 LA DERNI\u00c8RE FOIS. S\u0027ILS NE SONT PAS BONS, ILS NE SONT PAS BONS !", "id": "Seharusnya sudah kubilang pada Tuan Suci untuk mengubahnya dari sepuluh tahun sekali menjadi dua puluh tahun sekali. Lihat saja, sebagian besar murid ini adalah yang datang terakhir kali. Kalau tidak bisa, ya tidak bisa!", "pt": "Dever\u00edamos ter dito ao Santo Mestre para mudar de uma vez a cada dez anos para uma vez a cada vinte anos. Olhem, a maioria desses disc\u00edpulos s\u00e3o os mesmos da \u00faltima vez. Se n\u00e3o s\u00e3o bons o suficiente, n\u00e3o s\u00e3o!", "text": "I should\u0027ve told the Holy Master to change it from once every ten years to once every twenty. Look, most of these disciples were here last time. If they couldn\u0027t do it then, they can\u0027t do it now!", "tr": "Kutsal Lider\u0027e on y\u0131lda bir yerine yirmi y\u0131lda bir yapmas\u0131n\u0131 \u00e7oktan s\u00f6ylemeliydim. Bak\u0131n, bu \u00f6\u011frencilerin \u00e7o\u011fu ge\u00e7en sefer de gelenler. Olmuyorsa olmuyor i\u015fte!"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/14.webp", "translations": [{"bbox": ["159", "365", "350", "617"], "fr": "QUELQUE CHOSE EST ANORMAL. ALLEZ VITE EN INFORMER LE SAINT SEIGNEUR.", "id": "Ada yang aneh. Cepat beri tahu Tuan Suci.", "pt": "Algo est\u00e1 estranho, v\u00e1 rapidamente informar o Santo Mestre.", "text": "Something\u0027s strange. Quickly inform the Holy Master.", "tr": "Bir tuhafl\u0131k var, hemen Kutsal Lider\u0027e haber verin."}, {"bbox": ["91", "1320", "228", "1454"], "fr": "OH CIEL !", "id": "Ya Dewa!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "Heavens!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}, {"bbox": ["953", "1174", "1100", "1319"], "fr": "[SFX] AHH !!", "id": "AHH!!", "pt": "AH!!", "text": "Ah!!", "tr": "Ah!!"}, {"bbox": ["382", "143", "520", "325"], "fr": "QUELQUE CHOSE NE VA PAS !", "id": "Ada yang salah!", "pt": "ALGO EST\u00c1 ERRADO!", "text": "No!", "tr": "Hay\u0131r!"}, {"bbox": ["508", "1180", "702", "1371"], "fr": "C\u0027EST FINI ?!", "id": "Sudah berakhir?!", "pt": "ACABOU?!", "text": "It\u0027s over?!", "tr": "Bitti mi?!"}, {"bbox": ["745", "1317", "904", "1474"], "fr": "NON !!", "id": "TIDAK!!", "pt": "N\u00c3O!!", "text": "No!!", "tr": "Hay\u0131r!!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/15.webp", "translations": [{"bbox": ["829", "910", "1016", "1140"], "fr": "TOUS LES CULTIVATEURS PEUVENT ESSAYER UN JOUR DE PLUS.", "id": "Para kultivator sekalian boleh mencoba satu hari lagi.", "pt": "Companheiros cultivadores, podem tentar por mais um dia.", "text": "Everyone, you may try again for another day.", "tr": "T\u00fcm geli\u015fimciler bir g\u00fcn daha deneyebilir."}, {"bbox": ["700", "1306", "908", "1417"], "fr": "ENCORE UN EFFORT, TOUT LE MONDE !", "id": "Semuanya, berusahalah lebih keras lagi!", "pt": "VAMOS TODOS NOS ESFOR\u00c7AR MAIS!", "text": "Everyone, give it another try!", "tr": "Herkes biraz daha gayret etsin!"}, {"bbox": ["186", "563", "357", "770"], "fr": "EN RAISON DE CIRCONSTANCES EXCEPTIONNELLES,", "id": "Karena situasinya tidak biasa,", "pt": "Devido \u00e0s circunst\u00e2ncias incomuns,", "text": "Due to unforeseen circumstances,", "tr": "Durumdaki anormallik nedeniyle,"}, {"bbox": ["350", "1314", "511", "1466"], "fr": "MERCI, SAINT SEIGNEUR !", "id": "Terima kasih banyak, Tuan Suci!", "pt": "MUITO OBRIGADO, SANTO MESTRE!", "text": "Thank you, Holy Master!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Kutsal Lider!"}, {"bbox": ["239", "186", "463", "309"], "fr": "LA BONT\u00c9 DU SAINT SEIGNEUR !", "id": "Anugerah Tuan Suci!", "pt": "UMA D\u00c1DIVA DO SANTO MESTRE!", "text": "The Holy Master\u0027s grace!", "tr": "Kutsal Lider\u0027in l\u00fctfu!"}, {"bbox": ["107", "1318", "277", "1432"], "fr": "C\u0027EST G\u00c9NIAL !", "id": "Bagus sekali!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "Great!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["571", "1459", "716", "1575"], "fr": "SUPER !", "id": "Hore!", "pt": "BOA!", "text": "Alright!", "tr": "\u00c7ok iyi!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/16.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "787", "963", "1070"], "fr": "PEUT-\u00caTRE POURREZ-VOUS FAIRE R\u00c9AGIR LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E. LORS DE LA SESSION PR\u00c9C\u00c9DENTE, UN CULTIVATEUR A PRONONC\u00c9 DES PAROLES EXTR\u00caMEMENT ENFLAMM\u00c9ES ET A OBTENU LA R\u00c9SONANCE DE LA MONTAGNE. JEUNE MA\u00ceTRE LU, POURQUOI N\u0027ESSAYEZ-VOUS PAS ?", "id": "Mungkin bisa membuat Gunung Pedang merasakannya. Di angkatan sebelumnya, ada seorang kultivator yang mengucapkan kata-kata yang sangat membara dan berhasil mendapatkan resonansi Gunung Pedang. Tuan Muda Lu, mengapa tidak mencobanya?", "pt": "Talvez consiga fazer a Montanha da Espada sentir. Na vez passada, houve um cultivador que proferiu palavras incrivelmente inspiradoras e obteve a resson\u00e2ncia da Montanha da Espada. Jovem Mestre Lu, por que n\u00e3o tenta?", "text": "Perhaps you can try to resonate with Sword Mountain through words. In the previous ceremony, a cultivator spoke with great passion and achieved resonance. Young Master Lu, you might as well give it a try.", "tr": "Belki K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n tepki vermesini sa\u011flayabilir. \u00d6nceki d\u00f6nemde bir geli\u015fimci son derece heyecan verici s\u00f6zler s\u00f6yleyerek K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131 ile rezonans olu\u015fturmu\u015ftu. Gen\u00e7 Efendi Lu, neden denemiyorsunuz?"}, {"bbox": ["270", "680", "586", "1008"], "fr": "LA PREMI\u00c8RE \u00c9PREUVE NE FAIT QUE TESTER LES APTITUDES AU KENDO. J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE POUR R\u00c9USSIR L\u0027EXAMEN DE LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E, CELA D\u00c9PEND DE LA VOLONT\u00c9 ENVERS L\u0027\u00c9P\u00c9E. JEUNE MA\u00ceTRE LU, VOUS POURRIEZ ESSAYER DE DIRE QUELQUES PAROLES ENCOURAGEANTES,", "id": "Tahap pertama tidak lebih dari menguji bakat Jalan Pedang. Kudengar, untuk bisa lulus ujian Gunung Pedang, yang diandalkan adalah tekad terhadap pedang. Tuan Muda Lu bisa mencoba mengucapkan beberapa kata penyemangat,", "pt": "A primeira fase \u00e9 apenas um teste de aptid\u00e3o no Dao da Espada. Ouvi dizer que passar no exame da Montanha da Espada depende da for\u00e7a de vontade em rela\u00e7\u00e3o \u00e0 espada. Jovem Mestre Lu, voc\u00ea pode tentar dizer algumas palavras de incentivo,", "text": "The first stage is nothing more than a test of sword dao aptitude. I\u0027ve heard that passing the Sword Mountain trial depends on one\u0027s will towards the sword. Young Master Lu, you can try saying some inspiring words,", "tr": "\u0130lk a\u015fama sadece k\u0131l\u0131\u00e7 yolu yetene\u011fini test etmekti. Duydu\u011fuma g\u00f6re K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131 s\u0131nav\u0131n\u0131 ge\u00e7ip ge\u00e7emeyece\u011fin k\u0131l\u0131ca olan iradene ba\u011fl\u0131. Gen\u00e7 Efendi Lu, baz\u0131 te\u015fvik edici s\u00f6zler s\u00f6ylemeyi deneyebilirsiniz;"}, {"bbox": ["400", "324", "641", "514"], "fr": "JE NE PENSE PAS... JE N\u0027AI M\u00caME PAS R\u00c9USSI LA PREMI\u00c8RE \u00c9PREUVE, ALORS COMMENT POURRAIS-JE R\u00c9USSIR CELLE-CI ?", "id": "Sebaiknya tidak usah. Aku bahkan tidak bisa melewati tahap pertama, apalagi tahap ini?", "pt": "Melhor n\u00e3o... Eu nem sequer passei na primeira fase, como poderia pensar em passar nesta?", "text": "I think I\u0027ll pass. I couldn\u0027t even pass the first stage, let alone this one.", "tr": "Yok, yapmasam daha iyi. \u0130lk a\u015famay\u0131 bile ge\u00e7emedim, bu a\u015famay\u0131 nas\u0131l ge\u00e7eyim ki?"}, {"bbox": ["599", "84", "832", "242"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE LU, VOUS AVEZ OBSERV\u00c9 SI LONGTEMPS, POURQUOI N\u0027ESSAYEZ-VOUS PAS ?", "id": "Tuan Muda Lu, Anda sudah melihat begitu lama, mengapa tidak mencobanya?", "pt": "Jovem Mestre Lu, voc\u00ea observou por tanto tempo, por que n\u00e3o tenta?", "text": "Young Master Lu, you\u0027ve been watching for so long. Why not give it a try?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Lu, bu kadar uzun s\u00fcre izlediniz, neden denemiyorsunuz?"}, {"bbox": ["654", "1230", "837", "1446"], "fr": "LA MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E DE SHUMEN EST UN OBJET DIVIN. LA RUMEUR DIT QU\u0027ELLE POSS\u00c8DE EFFECTIVEMENT UNE CONSCIENCE.", "id": "Gunung Pedang Sekte Shu adalah benda suci, menurut rumor memang memiliki kecerdasan.", "pt": "A Montanha da Espada da Seita Shu \u00e9 um artefato divino; h\u00e1 rumores de que ela realmente possui senci\u00eancia.", "text": "The Shumen Sword Mountain is a divine object, and it\u0027s said to possess sentience.", "tr": "Shu Klan\u0131 K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131 ilahi bir nesnedir, s\u00f6ylentilere g\u00f6re ger\u00e7ekten de bilinci vard\u0131r."}, {"bbox": ["369", "1397", "535", "1580"], "fr": "CETTE MONTAGNE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E PEUT COMPRENDRE LE LANGAGE HUMAIN ?", "id": "Gunung Pedang ini bisa mengerti ucapan manusia?", "pt": "Esta Montanha da Espada consegue entender a fala humana?", "text": "This Sword Mountain can understand human speech?", "tr": "Bu K\u0131l\u0131\u00e7 Da\u011f\u0131 insan konu\u015fmas\u0131n\u0131 anlayabiliyor mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/17.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "46", "938", "327"], "fr": "ALORS, IL NE SUFFIT PAS SEULEMENT DE CONDENSER L\u0027INTENTION D\u0027\u00c9P\u00c9E, DIRE DES PAROLES AUDACIEUSES FONCTIONNE AUSSI ? DANS CE CAS, JE PEUX ESSAYER. LAISSEZ-MOI R\u00c9FL\u00c9CHIR, QU\u0027EST-CE QUE JE POURRAIS BIEN DIRE ?", "id": "Ternyata bukan hanya bisa memadatkan niat pedang, mengucapkan kata-kata nyeleneh juga berhasil? Kalau begitu, boleh juga dicoba. Coba kupikirkan, mau bilang apa ya?", "pt": "Ent\u00e3o n\u00e3o \u00e9 s\u00f3 condensar a inten\u00e7\u00e3o da espada, dizer palavras impressionantes tamb\u00e9m funciona? Sendo assim, posso tentar. Deixe-me pensar, o que devo dizer?", "text": "So it\u0027s not just about condensing sword intent, but smooth talking works too? In that case, I might as well try. Let me think, what should I say?", "tr": "Demek sadece k\u0131l\u0131\u00e7 niyetini yo\u011funla\u015ft\u0131rmak de\u011fil, cafcafl\u0131 s\u00f6zler s\u00f6ylemek de i\u015fe yar\u0131yormu\u015f ha? Madem \u00f6yle, bir deneyebilirim. Bakal\u0131m ne s\u00f6ylesem acaba?"}, {"bbox": ["231", "839", "493", "1138"], "fr": "HMPF HMPF, ALORS LAISSE-MOI ME MESURER \u00c0 TOI.", "id": "Hmph, hmph, kalau begitu biarkan aku menghadapimu.", "pt": "Hmph, hmph, ent\u00e3o deixe-me ver do que voc\u00ea \u00e9 capaz.", "text": "Hmph, then let me see what you\u0027re made of.", "tr": "Hmph hmph, o zaman seninle bir tan\u0131\u015fay\u0131m bakal\u0131m."}, {"bbox": ["900", "278", "1108", "467"], "fr": "J\u0027AI TROUV\u00c9 !", "id": "Ada ide!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "I\u0027ve got it!", "tr": "Buldum!"}, {"bbox": ["429", "317", "626", "402"], "fr": "AH, C\u0027EST DONC \u00c7A.", "id": "Begitu ya...", "pt": "Entendo...", "text": "I see...", "tr": "Demek \u00f6yle..."}], "width": 1200}, {"height": 1, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-mediocre-senior-brother/84/18.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua