This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 30
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/0.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "821", "682", "1348"], "fr": "Sc\u00e9nariste : Caibao\u003cbr\u003eProducteur : Bugua\u003cbr\u003eArtiste principal : Deng Wo Chu Lai Le\u003cbr\u003eColoriste : Yan Gan Zi Mei Lian\u003cbr\u003eCoordinateur : Zhu Ying\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Cheng Zi", "id": "Skenario: Cai Bao\nProduser: Bu Gua\nPenulis Utama: Deng Wo Chu Lai Le\nPewarnaan: Yan Ganzi, Mei Lian\nKoordinator: Zhu Ying\nEditor: Cheng Zi", "pt": "ROTEIRISTA: CAI BAO\nPRODUTOR: BU GUA\nARTISTA PRINCIPAL: DENG WO CHU LAI LE\nCORES: YAN GAN ZI MEILIAN\nCOORDENADOR: ZHU YU\nEDITOR: CHENG ZI", "text": "Script: Cai Bao\nProducer: Bu Gua\nMain Artist: Wait for Me to Get Out\nColorist: Yan Ganzi\nUS Coordination: Zhuyu\nEditor: Chengzi", "tr": "SENARYO: CAI BAO\nYAPIMCI: BU GUA\n\u00c7\u0130ZER: BEN \u00c7IKINCA\nRENKLEND\u0130RME: YAN GANZI \u0026 MEI PU\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: ZHU YING\nED\u0130T\u00d6R: CHENG ZI"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "992", "684", "1337"], "fr": "Veuillez \u00e9couter votre fille !", "id": "Tolong dengarkan perkataan putri ini!", "pt": "POR FAVOR, OU\u00c7A O QUE SUA FILHA TEM A DIZER!", "text": "PLEASE LISTEN TO YOUR DAUGHTER!", "tr": "L\u00fctfen k\u0131z\u0131n\u0131n s\u00f6zlerini dinle!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "387", "808", "589"], "fr": "Si bon...", "id": "Wah, mantap sekali...", "pt": "QUE MARAVILHA...", "text": "GOOD RICE...", "tr": "Vay be..."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["443", "2808", "771", "3195"], "fr": "Mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 vient de m\u0027envoyer un message... De plus, l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re est peu fiable. Pour dire les choses autrement... pourquoi devrions-nous... nous pouvons simplement observer...", "id": "Baru saja ada surat dari Kakak,... dan Ibu Suri tidak bisa dipercaya. Lebih baik kita... kenapa harus... kita bisa menunggu dan melihat saja...", "pt": "MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO ENVIOU UMA CARTA AGORA H\u00c1 POUCO... AL\u00c9M DISSO, A IMPERATRIZ VI\u00daVA N\u00c3O \u00c9 CONFI\u00c1VEL. DANDO UM PASSO ATR\u00c1S... POR QUE DEVER\u00cdAMOS NOS ENVOLVER?... PODEMOS APENAS OBSERVAR...", "text": "JUST NOW, A LETTER CAME FROM BROTHER... AND THE EMPRESS DOWAGER IS FAITHLESS. EVEN IF WE TAKE A STEP BACK,... WHY SHOULD WE... WE CAN JUST SIT BACK AND WATCH...", "tr": "Az \u00f6nce a\u011fabeyimden bir mektup geldi... Ayr\u0131ca Ana \u0130mparatori\u00e7e g\u00fcvenilmezdir, bir ad\u0131m geri atacak olursak... Neden biz... Arkam\u0131za yaslan\u0131p izleyebiliriz..."}, {"bbox": ["206", "1720", "503", "2077"], "fr": "Il y a encore l\u0027arm\u00e9e royale \u00e0 Nanzhou, la situation de la famille Wu n\u0027est pas encore d\u00e9cid\u00e9e...", "id": "Di Nanzhou masih ada pasukan Pangeran, keluarga Wu belum mencapai titik akhir...", "pt": "EM NANZHOU, AINDA H\u00c1 O EX\u00c9RCITO DO PR\u00cdNCIPE. A SITUA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA WU AINDA N\u00c3O EST\u00c1 DECIDIDA...", "text": "THE WANG ARMY IS STILL IN NANZHOU. THE WU FAMILY\u0027S FATE IS NOT YET SEALED...", "tr": "Nanzhou\u0027da hala Kraliyet Ordusu var, Wu ailesinin durumu hen\u00fcz kesinle\u015fmedi..."}, {"bbox": ["305", "147", "607", "504"], "fr": "La situation dans la capitale est complexe, P\u00e8re doit envisager cela sur le long terme,", "id": "Situasi di ibu kota rumit, Ayah harus membuat rencana jangka panjang,", "pt": "A SITUA\u00c7\u00c3O NA CAPITAL \u00c9 COMPLEXA, PAI PRECISA PLANEJAR CUIDADOSAMENTE A LONGO PRAZO,", "text": "THE SITUATION IN THE CAPITAL IS COMPLEX. FATHER, YOU MUST CONSIDER THIS CAREFULLY,", "tr": "Ba\u015fkentteki durum karma\u015f\u0131k, babam\u0131n uzun vadeli d\u00fc\u015f\u00fcnmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["0", "4029", "427", "4143"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/4.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "132", "659", "474"], "fr": "Hahahahaha !", "id": "[SFX] HA HA HA HA!", "pt": "[SFX] HA HA HA HA!", "text": "[SFX] HAHAHAHA!", "tr": "[SFX] HAHAHAHA!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "187", "544", "533"], "fr": "J\u0027avais entendu dire depuis longtemps que le Prince \u00e9tait un jeune h\u00e9ros, et je n\u0027osais y croire. En vous voyant aujourd\u0027hui, vous \u00eates vraiment extraordinaire !", "id": "Saya, Wu, sudah lama mendengar tentang Pangeran yang heroik dan muda, dan saya tidak berani percaya. Hari ini melihatnya langsung, sungguh luar biasa!", "pt": "EU, WU, J\u00c1 TINHA OUVIDO FALAR QUE O PR\u00cdNCIPE \u00c9 UM JOVEM HER\u00d3I, E N\u00c3O OUSAVA ACREDITAR. HOJE, AO V\u00ca-LO, PERCEBO QUE \u00c9 REALMENTE INCOMUM!", "text": "I, WU, HAVE LONG HEARD THAT PRINCE IS A HEROIC YOUTH, BUT I COULDN\u0027T QUITE BELIEVE IT. SEEING YOU TODAY, YOU TRULY ARE EXTRAORDINARY!", "tr": "Ben Wu, Prens Wang\u0027\u0131n gen\u00e7 bir kahraman oldu\u011funu uzun zamand\u0131r duymu\u015ftum ama inanamam\u0131\u015ft\u0131m. Bug\u00fcn sizi g\u00f6r\u00fcnce, ger\u00e7ekten de s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 oldu\u011funuzu anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["124", "525", "344", "831"], "fr": "Ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027une plaisanterie \u00e0 l\u0027instant, j\u0027esp\u00e8re que vous ne m\u0027en tiendrez pas rigueur !", "id": "Tadi itu hanya bercanda, harap jangan tersinggung!", "pt": "O QUE ACONTECEU AGORA FOI APENAS UMA BRINCADEIRA, ESPERO QUE N\u00c3O SE OFENDA!", "text": "THAT WAS JUST A JOKE JUST NOW, I HOPE YOU WON\u0027T TAKE OFFENSE!", "tr": "Az \u00f6nceki sadece bir \u015fakayd\u0131, umar\u0131m al\u0131nmazs\u0131n\u0131z!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "806", "756", "1165"], "fr": "Vraiment diff\u00e9rent des autres, c\u0027est impressionnant.", "id": "Benar-benar berbeda dari yang lain, sangat mengesankan.", "pt": "REALMENTE DIFERENTE DOS DEMAIS, IMPRESSIONANTE.", "text": "TRULY EXTRAORDINARY, LEAVING A DEEP IMPRESSION.", "tr": "Ger\u00e7ekten de herkesten farkl\u0131, \u00e7ok etkileyici."}, {"bbox": ["393", "472", "678", "808"], "fr": "L\u0027hospitalit\u00e9 du G\u00e9n\u00e9ral Wu,", "id": "Cara Jenderal Wu menjamu tamu,", "pt": "A FORMA DO GENERAL WU DE TRATAR OS CONVIDADOS,", "text": "GENERAL WU\u0027S WAY OF TREATING GUESTS,", "tr": "General Wu\u0027nun misafirperverli\u011fi..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "135", "655", "456"], "fr": "Sotte fille, tu as souffert !", "id": "Gadis bodoh, kau sudah menderita!", "pt": "BOBA, VOC\u00ca SOFREU!", "text": "SILLY GIRL, YOU\u0027VE SUFFERED!", "tr": "Saf k\u0131z\u0131m, \u00e7ok ac\u0131 \u00e7ekmi\u015fsin!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/11.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "613", "811", "838"], "fr": "Hein ?", "id": "Eh?", "pt": "H\u00c3?", "text": "EH?", "tr": "Ha?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "376", "700", "691"], "fr": "Il y a quelques jours, des nouvelles sont arriv\u00e9es de la capitale, disant que toi, sotte fille, tu avais... tu avais commis la folie de vouloir attenter \u00e0 tes jours !", "id": "Beberapa hari yang lalu ada kabar dari ibu kota, mengatakan kalau kau, gadis bodoh ini, ternyata... ternyata berbuat bodoh dengan mencoba bunuh diri!", "pt": "MAS, H\u00c1 ALGUNS DIAS, CHEGARAM NOT\u00cdCIAS DA CAPITAL DIZENDO QUE VOC\u00ca, SUA BOBA... FOI TOLA O BASTANTE PARA TENTAR SE MATAR!", "text": "BUT, A FEW DAYS AGO, NEWS FROM THE CAPITAL SAID THAT YOU, SILLY GIRL, ACTUALLY... ACTUALLY WERE FOOLISH ENOUGH TO SEEK DEATH!", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce ba\u015fkentten yine haber geldi, senin gibi saf bir k\u0131z\u0131n... aptall\u0131k edip can\u0131na k\u0131ymaya \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylediler!"}, {"bbox": ["197", "93", "471", "429"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re t\u0027avait mari\u00e9e au Prince. Je savais que ce n\u0027\u00e9tait pas une bonne union, mais je ne pouvais rien y faire. Il y a quelques jours, la nouvelle est arriv\u00e9e...", "id": "Kudengar Ibu Suri menjodohkanmu dengan Pangeran, aku tahu ini bukan pernikahan yang baik, tapi aku tidak bisa berbuat apa-apa. Beberapa hari yang lalu kabar tersebar", "pt": "OUVI DIZER QUE A IMPERATRIZ VI\u00daVA LHE ARRANJOU O CASAMENTO COM O PR\u00cdNCIPE. EU SABIA QUE N\u00c3O ERA UMA BOA UNI\u00c3O, MAS EU ESTAVA DE M\u00c3OS ATADAS. AS NOT\u00cdCIAS CHEGARAM H\u00c1 ALGUNS DIAS.", "text": "I HEARD THAT THE EMPRESS DOWAGER BESTOWED A MARRIAGE BETWEEN YOU AND WANG. I KNEW IT WASN\u0027T A GOOD MATCH, BUT I WAS HELPLESS,", "tr": "Ana \u0130mparatori\u00e7e\u0027nin seni Prens\u0027e verdi\u011fini duydum, bunun iyi bir evlilik olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyordum ama elimden bir \u015fey gelmedi. Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce haberler yay\u0131ld\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "1564", "504", "1810"], "fr": "J\u0027avais presque oubli\u00e9, l\u0027amiti\u00e9 symbolis\u00e9e par le mouchoir entre Xu Fangyi et Wu Shuang n\u0027\u00e9tait qu\u0027une simple phrase introductive.", "id": "Aku hampir lupa, hubungan saputangan antara Xu Fangyi dan Wu Shuang itu hanyalah pengantar satu kalimat saja.", "pt": "EU QUASE ESQUECI. XU FANGYI E WU SHUANG TIVERAM UMA \u0027AMIZADE DE LEN\u00c7O\u0027. ISSO FOI APENAS UMA PREPARA\u00c7\u00c3O DE UMA FRASE.", "text": "I ALMOST FORGOT. XU FANGYI AND WU SHUANG WERE ONCE CLOSE FRIENDS. THAT WAS JUST A SETUP FOR A SINGLE SENTENCE.", "tr": "Neredeyse unutuyordum, Xu Fangyi ile Wu Shuang aras\u0131nda bir mendil dostlu\u011fu vard\u0131; bu sadece bir girizgaht\u0131."}, {"bbox": ["407", "268", "697", "616"], "fr": "Es-tu stupide ? Tant qu\u0027on est en vie, il y a une chance et de l\u0027espoir !", "id": "Apa kau bodoh? Hanya dengan hidup baru ada kesempatan dan harapan!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BOBA? S\u00d3 ESTANDO VIVA H\u00c1 UMA CHANCE DE MUDAN\u00c7A E ESPERAN\u00c7A!", "text": "ARE YOU STUPID? WHILE THERE\u0027S LIFE, THERE\u0027S OPPORTUNITY AND HOPE!", "tr": "Aptal m\u0131s\u0131n sen? \u0130nsan ancak ya\u015fayarak bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu ve umut bulabilir!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "156", "708", "555"], "fr": "Elle se soucie de moi, elle est si gentille.", "id": "Dia peduli padaku, dia baik sekali~", "pt": "ELA SE PREOCUPA COMIGO. ELA \u00c9 T\u00c3O BOA...", "text": "SHE CARES ABOUT ME, SHE\u0027S SO NICE", "tr": "Beni \u00f6nemsiyor, o \u00e7ok iyi biri."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "2278", "878", "3075"], "fr": "J\u0027ai tu\u00e9 le protagoniste masculin, j\u0027\u00e9tais clairement sortie de l\u0027histoire, j\u0027\u00e9tais d\u00e9j\u00e0 rentr\u00e9e chez moi, je suis s\u00fbre d\u0027\u00eatre rentr\u00e9e ! Qu\u0027est-ce qui ne va pas, o\u00f9 est l\u0027erreur ? Puis nous sommes retourn\u00e9s dans l\u0027histoire, mais ce n\u0027est pas avant que le rocher ne tombe... Dois-je vite remonter le temps, les cinq jours ne sont pas encore pass\u00e9s ? Mais est-ce que je retournerai \u00e0 il y a trois jours, ou \u00e0 l\u0027instant ? \u00c0 voir l\u0027expression de Jiang Licang, il se souvient de ce qui vient de se passer. Il faut qu\u0027il oublie, laisser ce renard \u00e0 forme humaine briser la trame narrative, c\u0027est trop impr\u00e9visible, je ne peux pas prendre ce risque !", "id": "Aku sudah membunuh pemeran utama pria, jelas-jelas aku sudah keluar dari cerita, aku sudah pulang sebelumnya, aku pasti sudah pulang! Apa yang salah di sini, di mana salahnya? Lalu kita kembali lagi ke dalam cerita, tapi bukan sebelum batu besar itu jatuh. Apa aku harus segera kembali ke masa lalu, lima hari belum berlalu. Tapi apakah aku akan kembali ke tiga hari yang lalu, atau ke barusan? Melihat penampilan Jiang Licang, dia ingat apa yang terjadi barusan, aku harus membuatnya lupa, membiarkan rubah licik berbentuk manusia ini menembus alur cerita, variabelnya terlalu besar, tidak bisa mengambil risiko!", "pt": "EU MATEI O PROTAGONISTA MASCULINO, OBVIAMENTE J\u00c1 TINHA SA\u00cdDO DA HIST\u00d3RIA. EU J\u00c1 TINHA VOLTADO PARA CASA ANTES, COM CERTEZA VOLTEI! O QUE DEU ERRADO? ONDE EST\u00c1 O ERRO? ENT\u00c3O VOLTAMOS PARA A HIST\u00d3RIA, MAS N\u00c3O PARA ANTES DA PEDRA CAIR. DEVO RETROCEDER RAPIDAMENTE? AINDA N\u00c3O SE PASSARAM CINCO DIAS. MAS VOLTAREI PARA TR\u00caS DIAS ATR\u00c1S OU PARA AGORA H\u00c1 POUCO? PELO JEITO DE JIANG LICANG, ELE SE LEMBRA DO QUE ACONTECEU. PRECISO FAZ\u00ca-LO ESQUECER! DEIXAR ESSE ESP\u00cdRITO DE RAPOSA EM FORMA HUMANA ROMPER A LINHA DA HIST\u00d3RIA \u00c9 UM RISCO MUITO GRANDE, N\u00c3O POSSO ARRISCAR!", "text": "I KILLED THE MALE LEAD, I\u0027VE CLEARLY LEFT THE STORY. I ALREADY WENT HOME BEFORE, I DEFINITELY WENT HOME! THERE\u0027S SOME MISTAKE HERE, WHERE\u0027S THE MISTAKE? AND THEN WE RETURNED TO THE STORY, BUT NOT BEFORE THE BOULDER FELL. SHOULDN\u0027T WE QUICKLY GO BACK? FIVE DAYS HAVEN\u0027T PASSED YET. BUT WILL I RETURN TO THREE DAYS AGO, OR JUST NOW? LOOKING AT JIANG LICANG, HE REMEMBERS WHAT JUST HAPPENED. I NEED TO MAKE HIM FORGET. LETTING THIS HUMAN-SHAPED FOX SPIRIT BREAK THROUGH THE STORYLINE CREATES TOO MANY VARIABLES. IT\u0027S TOO RISKY!", "tr": "Erkek ba\u015frol\u00fc \u00f6ld\u00fcrd\u00fcm, hikayeden \u00e7oktan ayr\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m, daha \u00f6nce eve d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fcm, kesinlikle eve d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fcm! Bunda bir yanl\u0131\u015fl\u0131k m\u0131 var, yanl\u0131\u015fl\u0131k nerede? Sonra tekrar hikayeye d\u00f6nd\u00fck, ama dev kayan\u0131n d\u00fc\u015fmesinden \u00f6nceki ana de\u011fil. Hemen geri sarmal\u0131 m\u0131y\u0131m, be\u015f g\u00fcn daha ge\u00e7medi... Ama \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00f6ncesine mi d\u00f6nece\u011fim, yoksa az \u00f6ncesine mi? Jiang Licang\u0027a bak\u0131l\u0131rsa, az \u00f6nce olanlar\u0131 hat\u0131rl\u0131yor. Ona unutturmal\u0131y\u0131m, bu insan k\u0131l\u0131\u011f\u0131ndaki tilki \u015feytan\u0131n\u0131n hikaye \u00e7izgisini k\u0131rmas\u0131na izin vermek \u00e7ok riskli, maceraya at\u0131lamam!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "350", "603", "540"], "fr": "[SFX]Tousse, tousse !", "id": "[SFX] Uhuk uhuk!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "COUGH COUGH!", "tr": "[SFX]\u00d6H\u00d6M! \u00d6H\u00d6M!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "936", "777", "1172"], "fr": "...Mais je n\u0027ai toujours pas compris o\u00f9 est l\u0027erreur, m\u00eame si je tue \u00e0 nouveau Jiang Licang, cela n\u0027a aucun sens.", "id": "...Tapi masih belum mengerti di mana letak kesalahannya, meskipun membunuh Jiang Licang lagi juga tidak ada gunanya.", "pt": "...MAS AINDA N\u00c3O DESCOBRI ONDE EST\u00c1 O ERRO. MESMO QUE EU MATE JIANG LICANG DE NOVO, N\u00c3O ADIANTAR\u00c1 NADA.", "text": "...BUT I STILL HAVEN\u0027T FIGURED OUT WHERE THE MISTAKE IS. EVEN KILLING JIANG LICANG AGAIN IS MEANINGLESS.", "tr": "...Ama hatan\u0131n nerede oldu\u011funu hala anlamad\u0131m, Jiang Licang\u0027\u0131 tekrar \u00f6ld\u00fcrsem bile bir anlam\u0131 yok."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "122", "362", "471"], "fr": "Tu te demandes si tu devrais encore une fois retourner en arri\u00e8re, pour que j\u0027oublie ce qui s\u0027est pass\u00e9 ces derniers jours ?", "id": "Kau sedang berpikir, apakah akan kembali sekali lagi, membuatku melupakan kejadian beberapa hari ini?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO SE DEVE VOLTAR MAIS UMA VEZ E ME FAZER ESQUECER O QUE ACONTECEU NESTES \u00daLTIMOS DIAS?", "text": "YOU\u0027RE THINKING, DO YOU WANT TO GO BACK AGAIN, AND MAKE ME FORGET THE THINGS THAT HAPPENED THESE PAST FEW DAYS?", "tr": "Tekrar geri d\u00f6n\u00fcp, son birka\u00e7 g\u00fcnde olanlar\u0131 bana unutturmay\u0131 m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "111", "719", "373"], "fr": "Comment se fait-il que je ne savais pas que tu pouvais lire dans les pens\u00e9es ?", "id": "Kenapa aku tidak tahu kau bisa membaca pikiran?", "pt": "COMO EU N\u00c3O SABIA QUE VOC\u00ca PODIA LER MENTES?", "text": "HOW DID I NOT KNOW YOU COULD READ MINDS?", "tr": "Senin zihin okuyabildi\u011fini de nereden bileyim?"}], "width": 900}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "2870", "677", "3191"], "fr": "Il faut toujours que Jiang Licang oublie \u00e7a. Laisser ce renard \u00e0 forme humaine briser la trame narrative, c\u0027est trop impr\u00e9visible, je ne peux pas prendre ce risque !", "id": "Tetap saja harus membuat Jiang Licang melupakan ini, membiarkan rubah licik berbentuk manusia ini menembus alur cerita, variabelnya terlalu besar, tidak bisa mengambil risiko!", "pt": "AINDA ASSIM, TENHO QUE FAZER JIANG LICANG ESQUECER ISSO. DEIXAR ESSE ESP\u00cdRITO DE RAPOSA EM FORMA HUMANA ROMPER A LINHA DA HIST\u00d3RIA \u00c9 UM RISCO MUITO GRANDE, N\u00c3O POSSO ARRISCAR!", "text": "I STILL NEED TO MAKE JIANG LICANG FORGET ABOUT THIS. LETTING THIS HUMAN-SHAPED FOX SPIRIT BREAK THROUGH THE STORYLINE CREATES TOO MANY VARIABLES. IT\u0027S TOO RISKY!", "tr": "Yine de Jiang Licang\u0027a bunu unutturmal\u0131y\u0131m. Bu insan k\u0131l\u0131\u011f\u0131ndaki tilki \u015feytan\u0131n\u0131n hikaye \u00e7izgisini k\u0131rmas\u0131na izin vermek \u00e7ok riskli, maceraya at\u0131lamam!"}, {"bbox": ["542", "110", "819", "453"], "fr": "C\u0027est... \u00e9crit sur ton visage.", "id": "Tertulis di wajahmu...", "pt": "EST\u00c1 ESCRITO... NA SUA CARA.", "text": "IT\u0027S WRITTEN... ON YOUR FACE.", "tr": "Y\u00fcz\u00fcnde... yaz\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "3558", "805", "3845"], "fr": "Cette fleur pour cheveux, elle a d\u00fb dispara\u00eetre il y a trois jours quand nous sommes tomb\u00e9s \u00e0 l\u0027eau. Comment se retrouve-t-elle dans ta main ? Pourquoi y en a-t-il deux ???", "id": "Jepit rambut ini, seharusnya hilang tiga hari yang lalu saat kita jatuh ke air, kenapa ada di tanganmu? Kenapa ada dua???", "pt": "ESTA FLOR DE CABELO... DEVE SER AQUELA QUE SUMIU H\u00c1 TR\u00caS DIAS, QUANDO CA\u00cdMOS NA \u00c1GUA. COMO EST\u00c1 NA SUA M\u00c3O? POR QUE H\u00c1 DUAS???", "text": "THIS HAIR ORNAMENT SHOULD HAVE GONE MISSING THREE DAYS AGO WHEN WE FELL INTO THE WATER. HOW IS IT IN YOUR HAND? WHY ARE THERE TWO???", "tr": "Bu sa\u00e7 tokas\u0131, \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce suya d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczde kaybolmu\u015f olmal\u0131yd\u0131, nas\u0131l senin elinde? Neden iki tane var???"}, {"bbox": ["496", "101", "763", "423"], "fr": "Regarde-toi, quelle jeune fille ne se coiffe pas correctement et ne porte m\u00eame pas de fleur dans les cheveux.", "id": "Lihat dirimu, mana ada gadis yang rambutnya tidak disisir rapi, bahkan tidak memakai jepit rambut.", "pt": "OLHE S\u00d3 PARA VOC\u00ca. QUE TIPO DE GAROTA N\u00c3O PENTEIA O CABELO DIREITO E NEM USA UMA FLOR DE CABELO?", "text": "LOOK AT YOU, WHAT KIND OF YOUNG LADY ARE YOU, NOT STYLING YOUR HAIR PROPERLY, NOT EVEN WEARING A HAIR ORNAMENT.", "tr": "Bir kendine bak, hangi gen\u00e7 k\u0131z sa\u00e7\u0131n\u0131 d\u00fczg\u00fcn taramaz, bir sa\u00e7 tokas\u0131 bile takmaz ki."}, {"bbox": ["162", "1091", "471", "1433"], "fr": "Mais il y en a deux. Bien qu\u0027elles soient identiques, laquelle pr\u00e9f\u00e8res-tu ?", "id": "Tapi ada dua, meskipun sama, kau lebih suka yang mana?", "pt": "MAS H\u00c1 DUAS. EMBORA SEJAM IGUAIS, DE QUAL VOC\u00ca GOSTA MAIS?", "text": "BUT THERE ARE TWO. ALTHOUGH THEY\u0027RE THE SAME, WHICH ONE DO YOU LIKE MORE?", "tr": "Ama iki tane var, ikisi de ayn\u0131 olsa da, sen hangisini daha \u00e7ok be\u011fendin?"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "0", "486", "127"], "fr": "Vraiment trois jours...", "id": "Benar-benar tiga hari...", "pt": "REALMENTE... TR\u00caS DIAS...", "text": "IT REALLY IS THREE DAYS...", "tr": "Ger\u00e7ekten de \u00fc\u00e7 g\u00fcn..."}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/26.webp", "translations": [{"bbox": ["263", "2274", "556", "2631"], "fr": "Puisque les choses sont devenues si \u00e9tranges qu\u0027on ne peut plus les expliquer par le bon sens, peut-\u00eatre que des moyens sortant de l\u0027ordinaire peuvent m\u0027apprendre quelque chose,", "id": "Karena masalahnya sudah begitu aneh hingga tidak bisa ditebak dengan akal sehat, mungkin bisa menggunakan cara di luar akal sehat untuk memberitahu diri sendiri beberapa hal,", "pt": "J\u00c1 QUE AS COISAS CHEGARAM A UM PONTO T\u00c3O BIZARRO QUE A L\u00d3GICA COMUM N\u00c3O CONSEGUE EXPLICAR, TALVEZ EU POSSA USAR MEIOS FORA DO COMUM PARA ME DIZER ALGUMAS COISAS,", "text": "SINCE THINGS HAVE ALREADY BECOME SO BIZARRE THAT THEY CAN\u0027T BE EXPLAINED BY COMMON SENSE, PERHAPS I CAN USE MEANS BEYOND COMMON SENSE TO TELL MYSELF SOME THINGS,", "tr": "Olaylar o kadar tuhafla\u015ft\u0131 ki sa\u011fduyuyla a\u00e7\u0131klanamaz hale geldi, belki de ki\u015fi kendine baz\u0131 \u015feyleri anlatmak i\u00e7in s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 y\u00f6ntemler kullanabilir,"}, {"bbox": ["440", "2607", "759", "2989"], "fr": "...des choses. La fleur pour cheveux est devenue double... Cette lettre contenait ta fleur pour cheveux. L\u00e0 o\u00f9 la fleur est apparue, la lettre est aussi apparue.", "id": "beberapa hal, jepit rambut menjadi dua, di dalam surat ini terselip jepit rambutmu, di tempat jepit rambut muncul, surat itu ternyata juga muncul.", "pt": "ALGUMAS COISAS... A FLOR DE CABELO SE TORNARIA DUAS... ESTA CARTA TINHA SUA FLOR DE CABELO. ONDE A FLOR DE CABELO APARECEU, A CARTA TAMB\u00c9M APARECEU.", "text": "SOME THINGS. THE HAIR ORNAMENT BECAME TWO. THIS LETTER HAS YOUR HAIR ORNAMENT ENCLOSED. WHERE THE HAIR ORNAMENT APPEARS, THE LETTER ALSO APPEARS.", "tr": "\u00f6rne\u011fin, sa\u00e7 tokas\u0131n\u0131n ikiye b\u00f6l\u00fcnmesi gibi. Bu mektubun i\u00e7inde senin sa\u00e7 tokan var. Sa\u00e7 tokas\u0131n\u0131n ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 yerde, mektup da belirdi."}, {"bbox": ["487", "99", "797", "474"], "fr": "Je ne sais pas non plus pourquoi cette fleur pour cheveux est devenue double. Avant cela, je pensais d\u00e9j\u00e0 que tu avais quelque chose d\u0027\u00e9trange,", "id": "Aku juga tidak tahu kenapa jepit rambut ini bisa jadi dua, sebelumnya aku sudah berpikir kau aneh,", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI POR QUE ESTA FLOR DE CABELO SE DUPLICOU. ANTES, EU J\u00c1 ACHAVA QUE VOC\u00ca ERA ESTRANHA,", "text": "I ALSO DON\u0027T KNOW WHY THIS HAIR ORNAMENT BECAME TWO. I\u0027VE THOUGHT YOU WERE STRANGE BEFORE,", "tr": "Bu sa\u00e7 tokas\u0131n\u0131n neden ikiye b\u00f6l\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc ben de bilmiyorum, daha \u00f6nce de senin tuhaf oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/27.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "161", "422", "387"], "fr": "Une lettre !? Tu t\u0027es \u00e9crit une lettre \u00e0 toi-m\u00eame ?", "id": "Surat!? Kau menulis surat untuk dirimu sendiri?", "pt": "UMA CARTA!? VOC\u00ca ESCREVEU UMA CARTA PARA SI MESMA?", "text": "A LETTER!? YOU WROTE A LETTER TO YOURSELF?", "tr": "Mektup mu!? Kendine mektup mu yazd\u0131n?"}, {"bbox": ["280", "379", "515", "734"], "fr": "Tu veux dire que m\u00eame si je remonte le temps maintenant, \u00e7a ne sert \u00e0 rien,", "id": "Maksudmu, sekarang aku kembali ke masa lalu juga tidak ada gunanya,", "pt": "VOC\u00ca QUER DIZER QUE, MESMO QUE EU VOLTE NO TEMPO AGORA, SER\u00c1 IN\u00daTIL,", "text": "YOU MEAN TO SAY, EVEN IF I GO BACK NOW, IT\u0027S USELESS,", "tr": "Yani \u015fimdi geri sarsam bile bir i\u015fe yaramayaca\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun,"}, {"bbox": ["366", "1745", "698", "2031"], "fr": "Sinon, cette nuit-l\u00e0, comment aurais-je pu croire si facilement \u00e0 des choses aussi bizarres que celles que tu racontais ?", "id": "Kalau tidak, malam itu, bagaimana aku bisa dengan mudah percaya pada hal aneh yang kau katakan?", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, NAQUELA NOITE, COMO EU PODERIA TER ACREDITADO T\u00c3O FACILMENTE NAS COISAS BIZARRAS QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "OTHERWISE, HOW COULD I HAVE SO EASILY BELIEVED SUCH A BIZARRE STORY FROM YOU THAT NIGHT?", "tr": "Yoksa o gece, a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131kan bu kadar tuhaf bir \u015feye nas\u0131l bu kadar kolay inan\u0131rd\u0131m?"}, {"bbox": ["554", "2078", "835", "2411"], "fr": "Tu devrais savoir tr\u00e8s clairement que je n\u0027ai pas l\u0027habitude d\u0027attendre passivement mon destin,", "id": "Kau seharusnya tahu betul aku tidak punya kebiasaan menunggu takdir secara pasif,", "pt": "VOC\u00ca DEVE SABER MUITO BEM QUE N\u00c3O TENHO O H\u00c1BITO DE ESPERAR PASSIVAMENTE PELO DESTINO,", "text": "You should know very well that I don\u0027t have the habit of passively waiting for fate.", "tr": "Kaderi pasif bir \u015fekilde beklemek gibi bir huyum olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00e7ok iyi bilmelisin,"}, {"bbox": ["550", "3819", "815", "4132"], "fr": "Je ne peux tout de m\u00eame pas te laisser t\u0027occuper de tout, toute seule.", "id": "Tidak mungkin membiarkanmu sibuk sendirian, kan.", "pt": "N\u00c3O POSSO DEIXAR VOC\u00ca FAZER TUDO SOZINHA, CERTO?", "text": "I can\u0027t just let you handle everything alone.", "tr": "Sonu\u00e7ta, tek ba\u015f\u0131na u\u011fra\u015fmana izin veremem ya."}, {"bbox": ["93", "3256", "394", "3622"], "fr": "Puisque je sais que tu es suspecte, je dois d\u00e9couvrir la nature de cette suspicion pour pouvoir y faire face.", "id": "Karena aku tahu kau mencurigakan, aku harus mencari tahu apa sebenarnya yang mencurigakan ini, baru bisa mencari cara untuk menghadapinya.", "pt": "J\u00c1 QUE SEI QUE VOC\u00ca \u00c9 SUSPEITA, PRECISO DESCOBRIR EXATAMENTE O QUE H\u00c1 DE SUSPEITO PARA PODER LIDAR COM ISSO.", "text": "Since I find you suspicious, I must figure out what exactly is suspicious about you before I can figure out how to deal with it.", "tr": "Senden \u015f\u00fcphelendi\u011fime g\u00f6re, ba\u015fa \u00e7\u0131kabilmek i\u00e7in bu \u015f\u00fcphenin tam olarak ne oldu\u011funu anlamam gerekiyor."}, {"bbox": ["20", "758", "426", "1090"], "fr": "La fleur pour cheveux date d\u0027avant la chute dans l\u0027eau. Tu... avais d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u cette lettre de toi-m\u00eame ?", "id": "Jepit rambut itu dari sebelum jatuh ke air, kau.... sudah menerima suratmu sendiri ini?", "pt": "A FLOR DE CABELO \u00c9 DE ANTES DE CAIR NA \u00c1GUA. VOC\u00ca... J\u00c1 RECEBEU ESSA SUA PR\u00d3PRIA CARTA?", "text": "The hair ornament is from before we fell into the water... You... have already received this letter from yourself?", "tr": "Sa\u00e7 tokas\u0131 suya d\u00fc\u015fmeden \u00f6nceki zamandan kalma. Sen... kendi mektubunu \u00e7oktan ald\u0131n m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "3816", "397", "4052"], "fr": "Et l\u0027apparition soudaine de Wu Shuang tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027est vraiment pour corriger les erreurs de l\u0027intrigue actuelle en fonction du d\u00e9veloppement pr\u00e9sent !", "id": "Dan tadi Wu Shuang tiba-tiba muncul, itu benar-benar berdasarkan perkembangan saat ini untuk memperbaiki kesalahan alur cerita sekarang!", "pt": "E A APARI\u00c7\u00c3O REPENTINA DE WU SHUANG AGORA H\u00c1 POUCO... EST\u00c1 REALMENTE CORRIGINDO OS ERROS DO ENREDO ATUAL COM BASE NOS DESENVOLVIMENTOS EXISTENTES!", "text": "And just now, Wu Shuang\u0027s sudden appearance is really the plot correcting itself based on the current developments!", "tr": "Ve Wu Shuang\u0027\u0131n az \u00f6nce aniden ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131, ger\u00e7ekten de mevcut geli\u015fmelere dayanarak \u015fu anki hikayedeki hatalar\u0131 d\u00fczeltiyor!"}, {"bbox": ["301", "4374", "681", "4572"], "fr": "Ce n\u0027est pas que les intrigues non cruciales se produiront quoi qu\u0027il arrive, mais que les intrigues cruciales doivent absolument se produire !", "id": "Bukan alur cerita yang tidak penting akan terjadi bagaimanapun caranya, melainkan alur cerita yang penting bagaimanapun caranya harus dipastikan akan muncul!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 QUE OS EVENTOS N\u00c3O CR\u00cdTICOS ACONTECER\u00c3O DE QUALQUER MANEIRA, MAS SIM QUE OS EVENTOS CR\u00cdTICOS DEVEM SER GARANTIDOS QUE ACONTE\u00c7AM, CUSTE O QUE CUSTAR!", "text": "It\u0027s not that non-critical plot points will happen no matter what, but that critical plot points must be ensured to happen!", "tr": "\u00d6nemli olmayan olaylar ne olursa olsun ger\u00e7ekle\u015fir de\u011fil, \u00f6nemli olan olaylar\u0131n ne olursa olsun ger\u00e7ekle\u015fmesinin sa\u011flanmas\u0131d\u0131r!"}, {"bbox": ["157", "1506", "489", "1704"], "fr": "Attends ! La fleur pour cheveux est devenue double... Alors que je croyais que c\u0027\u00e9tait ma conscience qui remontait le temps, il y a eu un bug !", "id": "Tunggu! Jepit rambutnya jadi dua... Aku jelas-jelas selama ini melakukan perjalanan kesadaran ke masa lalu, ternyata ada BUG!", "pt": "ESPERA! A FLOR DE CABELO SE DUPLICOU... MINHA CONSCI\u00caNCIA ERA CLARAMENTE A \u00daNICA QUE VOLTAVA NO TEMPO, MAS AGORA DEU UM BUG!", "text": "Wait! The hair ornament becoming two... I\u0027ve clearly been experiencing memory regression, yet there\u0027s a bug!", "tr": "Dur bir dakika! Sa\u00e7 tokas\u0131 ikiye b\u00f6l\u00fcnd\u00fc... Ben hep bilin\u00e7li olarak geri sar\u0131yordum, nas\u0131l bir hata olu\u015ftu!"}, {"bbox": ["76", "1868", "279", "2151"], "fr": "Comment un tel bug a-t-il pu se produire ? Croisement des lignes temporelles ? Convergence des lignes du monde ?", "id": "Kenapa bisa ada BUG seperti ini? Garis waktu bersilangan? Konvergensi garis dunia?", "pt": "COMO PODE ACONTECER UM BUG DESSES? LINHAS TEMPORAIS CRUZADAS? CONVERG\u00caNCIA DA LINHA MUNDIAL?", "text": "How could such a bug occur? Timelines intersecting? World lines converging?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle bir hata olabilir? Zaman \u00e7izgileri mi kesi\u015fti? D\u00fcnya \u00e7izgileri mi birle\u015fti?"}, {"bbox": ["508", "2963", "780", "3245"], "fr": "Non ! Rien de tout \u00e7a ! C\u0027est une erreur ! C\u0027est un texte modifi\u00e9 d\u0027innombrables fois, il est in\u00e9vitable qu\u0027il y ait des erreurs d\u0027incoh\u00e9rence !", "id": "Bukan! Bukan keduanya! Ini kesalahan! Ini naskah yang sudah direvisi berkali-kali, pasti ada kesalahan di mana bagian depan dan belakang tidak sinkron!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO! \u00c9 UM ERRO! \u00c9 UM TEXTO REVISADO IN\u00daMERAS VEZES, \u00c9 INEVIT\u00c1VEL QUE APARE\u00c7AM ERROS DE INCONSIST\u00caNCIA!", "text": "No! None of those! It\u0027s an error! It\u0027s inevitable for a story that\u0027s been revised countless times to have inconsistencies!", "tr": "Hay\u0131r! Hi\u00e7biri de\u011fil! Bu bir hata! Say\u0131s\u0131z kez de\u011fi\u015ftirilmi\u015f bir metin, \u00f6n\u00fcyle arkas\u0131n\u0131n tutarl\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131 hatalar\u0131n olmas\u0131 ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz!"}, {"bbox": ["572", "715", "799", "862"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "130", "345", "389"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "Aku tahu!", "pt": "J\u00c1 SEI!", "text": "I understand!", "tr": "Anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["308", "1142", "625", "1454"], "fr": "Tourmente-moi !", "id": "Siksa saja aku!", "pt": "ME ATORMENTE ENT\u00c3O!", "text": "Torture me!", "tr": "Hadi, bana eziyet et!"}], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/30.webp", "translations": [{"bbox": ["226", "639", "594", "764"], "fr": "J\u0027ai mal \u00e9duqu\u00e9 ma femme, je vous ai fait rire. Laissez-nous nous reposer un peu, et nous vous reverrons.", "id": "Tidak pandai mendidik istri, membuat kalian semua tertawa. Tunggu kami berbenah sebentar baru bertemu lagi dengan kalian semua.", "pt": "FALHEI EM EDUCAR MINHA ESPOSA, FIZ TODOS VOC\u00caS RIAREM DE MIM. DEPOIS DE NOS RECOMPORMOS UM POUCO, VOLTAREMOS A ENCONTR\u00c1-LOS.", "text": "I apologize for my wife\u0027s improper behavior. We will take a short break and then meet with you all again.", "tr": "Kar\u0131ma yol g\u00f6stermede beceriksizdim, herkesin \u00f6n\u00fcnde k\u00fc\u00e7\u00fck d\u00fc\u015ft\u00fcm. Biraz dinlenip toparland\u0131ktan sonra herkesle yeniden g\u00f6r\u00fc\u015fece\u011fiz."}, {"bbox": ["110", "1150", "789", "1735"], "fr": "Groupe de fans officiel de \"Tuer le Protagoniste Masculin\" : 426140422\u003cbr\u003eGroupe 1 : 903939758\u003cbr\u003eGroupe de fans du studio d\u0027animation Bugua : 156951904\u003cbr\u003eRejoignez-nous maintenant pour devenir un ancien fan ! Des petits bonus seront distribu\u00e9s de temps en temps dans le groupe, et les cr\u00e9ateurs principaux interagiront avec tout le monde. Le bonheur partag\u00e9 est meilleur que le bonheur solitaire, venez tous shipper les couples avec nous !", "id": "Grup Penggemar Resmi \"Membunuh Pemeran Utama Pria\": Grup 1: 4261404221, Grup 2: 9039397582. Grup Penggemar Studio Animasi Bu Gua: 156951904. Bergabung sekarang jadi penggemar lama, di dalam grup juga akan ada hadiah kecil secara berkala, para kreator utama juga akan berinteraksi dengan semua orang di grup. Senang sendiri tidak sesenang bersama-sama, ayo semua ikut nge-ship CP bareng!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DE \u0027MATANDO O PROTAGONISTA\u0027: GRUPO 1: 426140422, GRUPO 2: 903939758. GRUPO DE F\u00c3S DO EST\u00daDIO DE ANIMA\u00c7\u00c3O BU GUA: 156951904. ENTRE AGORA E SEJA UM F\u00c3 DAS ANTIGAS! HAVER\u00c1 PEQUENOS MIMOS IRREGULARMENTE NO GRUPO, E OS CRIADORES PRINCIPAIS TAMB\u00c9M INTERAGIR\u00c3O COM TODOS L\u00c1. \u00c9 MELHOR SE DIVERTIR JUNTO DO QUE SOZINHO, TODOS VENHAM \u0027SHIPPAR\u0027 OS CASAIS CONOSCO!", "text": "Official Fan Group for \"Kill the Male Lead\": 426140422, Group 1: 903939758, Group 2: Bu Gua Animation Studio Fan Group: 156951904. Join now and become a longtime fan. There will also be occasional small perks dropped in the group. All the main creators will also interact with everyone in the group. It\u0027s better to share the fun than to enjoy it alone, everyone, come and join us in shipping couples!", "tr": "\u300aErkek Ba\u015frol\u00fc \u00d6ld\u00fcr\u300bResmi Hayran Grubu: 1. Grup: 426140422, 2. Grup: 903939758. Bu Gua Animasyon St\u00fcdyosu Hayran Grubu: 156951904. \u015eimdi kat\u0131l\u0131n ve eski hayranlardan olun! Grupta zaman zaman k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcrprizler olacak ve ana yarat\u0131c\u0131lar da grupta sizlerle etkile\u015fimde bulunacak. Tek ba\u015f\u0131na e\u011flenmektense hep birlikte e\u011flenmek daha iyidir, herkes gelsin, birlikte \u00e7iftleri destekleyelim!"}, {"bbox": ["292", "441", "737", "535"], "fr": "Laissez-moi me r\u00e9organiser ! \u00c0 mon retour, je reprendrai tout ce qui m\u0027appartient ! Je vais baigner la Sainte Dynastie dans le sang !", "id": "Tunggu aku berbenah diri! Kembali lagi, aku akan mengambil kembali semua yang menjadi milikku! Aku akan melakukan pembantaian di Dinasti Suci!", "pt": "DEIXE-ME RECOMPOR! QUANDO EU VOLTAR, RETOMAREI TUDO O QUE \u00c9 MEU! FAREI UM BANHO DE SANGUE NA DINASTIA SAGRADA!", "text": "Let me recover! When I return, I will take back everything that belongs to me! I will bathe the Sheng Dynasty in blood!", "tr": "Biraz toparlanay\u0131m! Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde, bana ait olan her \u015feyi geri alaca\u011f\u0131m! Kutsal Hanedanl\u0131\u011f\u0131 kana bulayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["537", "2238", "785", "2313"], "fr": "Compte officiel Bilibili", "id": "Akun Resmi Bilibili", "pt": "CONTA OFICIAL NO BILIBILI", "text": "Bilibili Official Account", "tr": "Bilibili Resmi Hesab\u0131"}, {"bbox": ["82", "1875", "613", "2118"], "fr": "Alors, comme d\u0027habitude, n\u0027oubliez pas de [Liker], [Commenter], et [Suivre la s\u00e9rie] ! Studio d\u0027animation Bugua", "id": "Kalau begitu, seperti biasa jangan lupa [LIKE], [KOMEN], dan [IKUTI KOMIK] ya! Studio Animasi Bu Gua", "pt": "ENT\u00c3O, COMO SEMPRE, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE \u3010CURTIR\u3011, \u3010COMENTAR\u3011 E \u3010SEGUIR O MANHUA\u3011! EST\u00daDIO DE ANIMA\u00c7\u00c3O BU GUA", "text": "As always, don\u0027t forget to [Like], [Comment], and [Follow]!", "tr": "O halde, her zamanki gibi [Be\u011fenmeyi], [Yorum Yapmay\u0131] ve [Seriyi Takip Etmeyi] unutmay\u0131n! Bu Gua Animasyon St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["82", "1875", "613", "2118"], "fr": "Alors, comme d\u0027habitude, n\u0027oubliez pas de [Liker], [Commenter], et [Suivre la s\u00e9rie] ! Studio d\u0027animation Bugua", "id": "Kalau begitu, seperti biasa jangan lupa [LIKE], [KOMEN], dan [IKUTI KOMIK] ya! Studio Animasi Bu Gua", "pt": "ENT\u00c3O, COMO SEMPRE, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7AM DE \u3010CURTIR\u3011, \u3010COMENTAR\u3011 E \u3010SEGUIR O MANHUA\u3011! EST\u00daDIO DE ANIMA\u00c7\u00c3O BU GUA", "text": "As always, don\u0027t forget to [Like], [Comment], and [Follow]!", "tr": "O halde, her zamanki gibi [Be\u011fenmeyi], [Yorum Yapmay\u0131] ve [Seriyi Takip Etmeyi] unutmay\u0131n! Bu Gua Animasyon St\u00fcdyosu"}], "width": 900}, {"height": 467, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/30/31.webp", "translations": [{"bbox": ["254", "286", "900", "421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["254", "286", "900", "421"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua