This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 34
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["3", "1", "767", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131 izleme, en az reklamla."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "584", "686", "1128"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : CAIBAO\u003cbr\u003ePRODUCTEUR : BUGUA\u003cbr\u003eARTISTE PRINCIPAL : DENG WO CHU LAI LE\u003cbr\u003eCOLORISTE : YAN GAN ZI MEILIAN\u003cbr\u003eCOORDINATEUR : ZHU YING\u003cbr\u003e\u00c9DITEUR RESPONSABLE : CHENG ZI\u003cbr\u003eWAKANIMATION CO., LTD.", "id": "Skenario: Cai Bao\nProduser: Bu Gua\nPenulis Utama: Deng Wo Chu Lai Le\nPewarnaan: Yan Ganzi, Mei Lian\nKoordinator: Zhu Ying\nEditor: Cheng Zi", "pt": "ROTEIRISTA: CAI BAO\nPRODUTOR: BU GUA\nARTISTA PRINCIPAL: DENG WO CHU LAI LE\nCORES: YAN GAN ZI MEILIAN\nCOORDENADOR: ZHU YING\nEDITOR: CHENG ZI", "text": "Script: Cai Bao\nProducer: Bu Gua\nMain Artist: Waiting for Me to Come Out\nColorist: Yan Ganzi\nUS Coordination: Zhuyu\nEditor: Chengzi\nWAKANIMATION CO., LTD.", "tr": "SENARYO: CAI BAO\nYAPIMCI: BU GUA\n\u00c7\u0130ZER: BEN \u00c7IKINCA\nRENKLEND\u0130RME: YAN GANZI \u0026 MEI LIAN\nKOORD\u0130NAT\u00d6R: ZHU YING\nED\u0130T\u00d6R: CHENG ZI\nWAKANIMATION CO., LTD."}, {"bbox": ["53", "1190", "853", "1496"], "fr": "MANHUA EXCLUSIF \u00c0 BILIBILI COMICS. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE, SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT, EST INTERDITE. TOUTE INFRACTION ENTRA\u00ceNERA DES POURSUITES JUDICIAIRES.", "id": "Komik Bilibili Komik Eksklusif. Dilarang mereproduksi karya ini dalam bentuk apa pun. Pelanggaran akan ditindak secara hukum.", "pt": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVO. A REPRODU\u00c7\u00c3O DESTA OBRA EM QUALQUER FORMA \u00c9 PROIBIDA. UMA VEZ DESCOBERTA, SER\u00c3O TOMADAS MEDIDAS LEGAIS.", "text": "Bilibili Comics exclusively presents this work. Reproduction in any form is prohibited. Violators will be prosecuted.", "tr": "B\u0130L\u0130B\u0130L\u0130 COMICS \u00d6ZEL SUNUMUDUR. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE YEN\u0130DEN YAYINLANMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1648", "411", "2009"], "fr": "Je comprends, je comprends. Accepter soudainement que tu es un personnage de roman, tu n\u0027y es pas encore tout \u00e0 fait habitu\u00e9e,", "id": "Aku mengerti, aku mengerti, tiba-tiba membuatmu menerima bahwa kamu adalah karakter dalam cerita novel, kamu masih belum terbiasa,", "pt": "EU ENTENDO, EU ENTENDO. DE REPENTE TER QUE ACEITAR QUE VOC\u00ca \u00c9 UMA PERSONAGEM DE UM ROMANCE, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O EST\u00c1 ACOSTUMADA,", "text": "I UNDERSTAND, I UNDERSTAND. IT\u0027S SUDDEN FOR YOU TO ACCEPT THAT YOU\u0027RE A CHARACTER IN A NOVEL, AND YOU\u0027RE NOT USED TO IT YET.", "tr": "Anl\u0131yorum, anl\u0131yorum. Birdenbire kendini bir romandaki karakter olarak kabul etmeye hen\u00fcz pek al\u0131\u015famad\u0131\u011f\u0131n\u0131..."}, {"bbox": ["481", "81", "779", "445"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne peux pas suivre ton sc\u00e9nario, ni te \u00ab tourmenter \u00bb comme tu le dis.", "id": "Maaf, aku tidak bisa mengikuti alur ceritamu, dan juga tidak bisa menyiksamu seperti yang kau katakan.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O POSSO SEGUIR O SEU ROTEIRO, NEM POSSO TE MALTRATAR COMO VOC\u00ca DIZ.", "text": "SORRY, I CAN\u0027T FOLLOW YOUR PLOT, NOR CAN I BE TORMENTED BY YOU AS YOU SAY.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, senin senaryonu ya\u015fayamam ve dedi\u011fin gibi sana s\u00f6zde \u0027eziyet\u0027 edemem."}, {"bbox": ["225", "2035", "520", "2282"], "fr": "Mais ce n\u0027est pas si compliqu\u00e9. Laisse-moi t\u0027expliquer en d\u00e9tail le sc\u00e9nario, et nous...", "id": "Tapi ini tidak sulit, aku akan jelaskan ceritanya padamu dengan saksama, kita...", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL. VOU TE EXPLICAR A PE\u00c7A DETALHADAMENTE, N\u00d3S...", "text": "BUT IT\u0027S NOT DIFFICULT. I\u0027LL EXPLAIN THE SCENE TO YOU CAREFULLY, AND WE...", "tr": "Ama bu zor bir \u015fey de\u011fil. Sana hikayeyi ayr\u0131nt\u0131l\u0131 bir \u015fekilde anlatay\u0131m, biz..."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "2166", "528", "2527"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ? Quel est le rapport avec ce dont nous parlons maintenant !?", "id": "Ada apa? Apa hubungannya ini dengan yang kita bicarakan sekarang!?", "pt": "O QUE FOI? ISSO TEM ALGUMA RELA\u00c7\u00c3O COM O QUE ESTAMOS FALANDO AGORA!?", "text": "WHAT\u0027S WRONG? WHAT DOES THIS HAVE TO DO WITH WHAT WE\u0027RE TALKING ABOUT NOW!?", "tr": "Ne oldu? Bunun \u015fu an konu\u015ftu\u011fumuz \u015feyle ne ilgisi var!?"}, {"bbox": ["488", "116", "816", "484"], "fr": "Toi, n\u0027as-tu jamais eu de relation amoureuse avec un homme ?", "id": "Kamu, apakah kamu tidak pernah menjalin hubungan dengan pria?", "pt": "VOC\u00ca... NUNCA FALOU SOBRE SENTIMENTOS COM UM HOMEM ANTES?", "text": "HAVE YOU... NEVER BEEN IN A RELATIONSHIP WITH A MAN BEFORE?", "tr": "Sen... daha \u00f6nce hi\u00e7 bir erkekle romantik bir ili\u015fki ya\u015famad\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["425", "2057", "670", "2231"], "fr": "Quoi !", "id": "Ada apa!", "pt": "O QUE FOI?!", "text": "WHAT\u0027S WRONG!", "tr": "Ne olmu\u015f yani!"}, {"bbox": ["380", "3279", "849", "3387"], "fr": "Moment o\u00f9 ses d\u00e9fenses c\u00e8dent.", "id": "Momen pertahanan Dan hancur", "pt": "O MOMENTO EM QUE A DEFESA DELA \u00c9 ROMPIDA.", "text": "DAN\u0027S BREAKDOWN MOMENT", "tr": "Dan\u0027\u0131n gard\u0131n\u0131n d\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fc an."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "195", "707", "576"], "fr": "Parce que ce que tu appelles \u00ab amour tourment\u00e9 \u00bb est pu\u00e9ril, ennuyeux et stupide !", "id": "Karena yang kau sebut \"cinta yang menyiksa\" itu kekanak-kanakan, membosankan, dan bodoh!", "pt": "PORQUE O QUE VOC\u00ca CHAMA DE \"AMOR ABUSIVO\" \u00c9 INFANTIL, CHATO E EST\u00daPIDO!", "text": "BECAUSE THE \u0027TORMENTED LOVE\u0027 YOU TALK ABOUT IS CHILDISH, BORING, AND STUPID!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc senin bahsetti\u011fin o s\u00f6zde \u0027ac\u0131 dolu a\u015fk\u0027, \u00e7ocuk\u00e7a, s\u0131k\u0131c\u0131 ve aptalca!"}, {"bbox": ["578", "1219", "747", "1482"], "fr": "Cr\u00e9tin ! Qu\u0027est-ce que tu veux dire !", "id": "Brengsek! Apa maksudmu!", "pt": "IDIOTA! O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?!", "text": "BASTARD! WHAT DO YOU MEAN!", "tr": "Pislik! Ne demek istiyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "670", "337", "957"], "fr": "Yeming ! Arr\u00eate la voiture !", "id": "Ye Ming! Berhenti!", "pt": "YE MING! PARE A CARRUAGEM!", "text": "YE MING! STOP THE CARRIAGE!", "tr": "Ye Ming! Arabay\u0131 durdur!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "1313", "417", "1437"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["312", "359", "614", "585"], "fr": "Insulter les gens et s\u0027enfuir, tu manques vraiment de classe !", "id": "Setelah memaki orang lalu kabur, kau ini benar-benar tidak berkelas!", "pt": "XINGA E FOGE, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE SEM CLASSE!", "text": "YOU INSULT PEOPLE AND RUN AWAY, YOU\u0027RE VERY RUDE!", "tr": "\u0130nsanlara k\u00fcfredip ka\u00e7mak, ger\u00e7ekten de seviyesizce!"}, {"bbox": ["207", "142", "378", "324"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei!", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/9.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "376", "781", "692"], "fr": "Ne vous disputez pas, les disputes blessent les sentiments...", "id": "Jangan bertengkar, bertengkar itu menyakiti perasaan...", "pt": "N\u00c3O BRIGUEM, BRIGAS MACHUCAM OS SENTIMENTOS...", "text": "DON\u0027T FIGHT, FIGHTING HURTS RELATIONSHIPS...", "tr": "Kavga etmeyin, kavga etmek ili\u015fkiye zarar verir..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/10.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "59", "423", "481"], "fr": "Tu n\u0027as pas peur que d\u0027autres entendent ce dont nous parlons ?", "id": "Apa kau tidak takut orang lain mendengar apa yang kita bicarakan?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO QUE OS OUTROS OU\u00c7AM O QUE ESTAMOS FALANDO?", "text": "AREN\u0027T YOU AFRAID OF OTHERS HEARING WHAT WE\u0027RE TALKING ABOUT?", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n konu\u015ftuklar\u0131m\u0131z\u0131 duymas\u0131ndan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["536", "1621", "777", "1874"], "fr": "Ah, oui !", "id": "Oh iya!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO!", "text": "OH RIGHT!", "tr": "Do\u011fru ya!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/11.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "646", "340", "935"], "fr": "J\u0027\u00e9tais un peu emport\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai oubli\u00e9 de baisser la voix, d\u00e9sol\u00e9e !", "id": "Tadi aku sedikit emosi, lupa mengecilkan suara, maaf!", "pt": "FIQUEI UM POUCO EXALTADA AGORA H\u00c1 POUCO, ESQUECI DE FALAR MAIS BAIXO, DESCULPE!", "text": "I GOT A LITTLE EXCITED EARLIER AND FORGOT TO KEEP MY VOICE DOWN, SORRY!", "tr": "Az \u00f6nce biraz heyecanland\u0131m, sesimi al\u00e7altmay\u0131 unuttum, \u00f6z\u00fcr dilerim!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/12.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "80", "805", "411"], "fr": "Je voudrais te demander, comprends-tu vraiment ce que sont les sentiments ?", "id": "Aku ingin bertanya padamu, apakah kamu benar-benar mengerti apa itu perasaan?", "pt": "QUERO TE PERGUNTAR, VOC\u00ca REALMENTE ENTENDE O QUE S\u00c3O SENTIMENTOS?", "text": "I WANT TO ASK YOU, DO YOU REALLY UNDERSTAND WHAT LOVE IS?", "tr": "Sana sormak istiyorum, duygular\u0131n ne oldu\u011funu ger\u00e7ekten anl\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["118", "2358", "375", "2658"], "fr": "O\u00f9 veux-tu en venir ?", "id": "Apa yang ingin kau katakan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "Ne demeye \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/13.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "255", "747", "622"], "fr": "Sais-tu ce que signifie \u00ab tourment \u00bb ? Est-ce ce qu\u0027on appelle ne pas obtenir ce que l\u0027on d\u00e9sire, la s\u00e9paration d\u0027avec ceux qu\u0027on aime, la rencontre avec ceux que l\u0027on hait ?", "id": "Kau tahu apa itu siksaan? Apakah itu yang disebut tidak bisa mendapatkan yang diinginkan, perpisahan cinta, pertemuan dengan kebencian?", "pt": "VOC\u00ca SABE O QUE \u00c9 SOFRIMENTO? \u00c9 O CHAMADO N\u00c3O PODER OBTER, AMAR E SE SEPARAR, ODIAR E ENCONTRAR?", "text": "DO YOU KNOW WHAT TORMENT IS? IS IT THE SO-CALLED UNREQUITED LOVE, SEPARATION, RESENTMENT, AND HATRED?", "tr": "\u0027Ac\u0131\u0027 ne demek biliyor musun? S\u00f6zde elde edememek, sevdi\u011finden ayr\u0131lmak, nefret etti\u011finle kar\u015f\u0131la\u015fmak m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/14.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "503", "379", "811"], "fr": "Si tu le dis comme \u00e7a, ce n\u0027est plus la m\u00eame chose...", "id": "Kalau kau berkata begitu, perkataannya tidak akan seperti itu...", "pt": "SE VOC\u00ca DIZ ASSIM, ENT\u00c3O N\u00c3O \u00c9 BEM ASSIM...", "text": "IF YOU PUT IT THAT WAY, THEN THAT\u0027S NOT WHAT I MEANT...", "tr": "E\u011fer b\u00f6yle s\u00f6ylersen, o zaman i\u015fin rengi de\u011fi\u015fir..."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/15.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1552", "321", "1836"], "fr": "Je t\u0027entends quand tu parles. Pas la peine de t\u0027approcher autant !", "id": "Aku bisa mendengarmu bicara. Tidak perlu sedekat ini!", "pt": "EU CONSIGO TE OUVIR. N\u00c3O PRECISA CHEGAR T\u00c3O PERTO!", "text": "I CAN HEAR YOU. YOU DON\u0027T NEED TO GET SO CLOSE!", "tr": "Konu\u015ftu\u011funu duyabiliyorum. Bu kadar yakla\u015fmana gerek yok!"}, {"bbox": ["473", "137", "761", "467"], "fr": "Non, ce n\u0027est rien de tout \u00e7a,", "id": "Tidak, bukan keduanya,", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 NADA DISSO.", "text": "NO, IT\u0027S NONE OF THAT.", "tr": "Hay\u0131r, hi\u00e7biri de\u011fil,"}, {"bbox": ["296", "2157", "573", "2468"], "fr": "Et toi, tu ne comprends rien !", "id": "Sedangkan kau, kau tidak mengerti apa-apa!", "pt": "E VOC\u00ca, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDE NADA!", "text": "AND YOU, YOU DON\u0027T UNDERSTAND ANYTHING!", "tr": "Ama sen, sen hi\u00e7bir \u015fey anlam\u0131yorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/16.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "1134", "701", "1365"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce que tu veux dire \u00e0 la fin ?", "id": "Sebenarnya apa yang ingin kau katakan?", "pt": "AFINAL, O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT EXACTLY ARE YOU TRYING TO SAY?", "tr": "Nihayetinde ne s\u00f6ylemek istiyorsun?"}, {"bbox": ["335", "929", "501", "1153"], "fr": "Va-t\u0027en !", "id": "Pergi!", "pt": "SAIA DAQUI!", "text": "GO AWAY!", "tr": "\u00c7ekil!"}], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/17.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "3325", "383", "3695"], "fr": "Alors je te demande, m\u00eame si l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re a arrang\u00e9 ce mariage et que je ne pouvais refuser, pourquoi aurais-je tourment\u00e9 une jeune fille innocente ?", "id": "Kalau begitu aku bertanya padamu, meskipun Ibu Suri menjodohkan, aku tidak bisa menolak, kenapa aku harus menyiksa gadis yang tidak bersalah?", "pt": "ENT\u00c3O ME DIGA, MESMO QUE A IMPERATRIZ VI\u00daVA TENHA ORDENADO O CASAMENTO E EU N\u00c3O PUDESSE RECUSAR, POR QUE EU IRIA TORTURAR UMA GAROTA INOCENTE?", "text": "THEN LET ME ASK YOU, EVEN IF THE EMPRESS DOWAGER BESTOWED THE MARRIAGE AND I COULDN\u0027T REFUSE, WHY WOULD I TORMENT AN INNOCENT GIRL?", "tr": "O zaman sana soruyorum, \u0130mparatori\u00e7e Dowager evlili\u011fi emretmi\u015f olsa ve ben reddedemesem bile, neden masum bir k\u0131za eziyet edeyim?"}, {"bbox": ["561", "1257", "843", "1494"], "fr": "Et cet amour tourment\u00e9, d\u00e8s le d\u00e9part, n\u0027aurait jamais d\u00fb exister.", "id": "Dan cinta yang menyiksa ini, sejak awal, seharusnya tidak ada.", "pt": "E ESSE AMOR ABUSIVO, DESDE O COME\u00c7O, N\u00c3O DEVERIA EXISTIR.", "text": "AND THIS TORMENTED LOVE, IN THE BEGINNING, SHOULDN\u0027T EVEN EXIST.", "tr": "Ve bu \u0027ac\u0131 dolu a\u015fk\u0027, en ba\u015f\u0131ndan beri var olmamal\u0131yd\u0131."}, {"bbox": ["452", "858", "752", "1199"], "fr": "Ton histoire, depuis le d\u00e9but, est fausse,", "id": "Ceritamu ini, sejak awal, sudah salah,", "pt": "A SUA HIST\u00d3RIA, DESDE O COME\u00c7O, EST\u00c1 ERRADA.", "text": "YOUR STORY, FROM THE VERY BEGINNING, IS WRONG.", "tr": "Senin bu hikayen, en ba\u015f\u0131ndan beri yanl\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["203", "2993", "456", "3286"], "fr": "Tu penses que j\u0027ai tort ?", "id": "Kau pikir aku salah?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU ESTOU ERRADO?", "text": "YOU THINK I\u0027M WRONG?", "tr": "S\u00f6ylediklerimin yanl\u0131\u015f oldu\u011funu mu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["360", "92", "541", "274"], "fr": "H\u00e9.", "id": "[SFX]Heh", "pt": "[SFX] HEH.", "text": "HEH", "tr": "Heh."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/18.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "1783", "804", "2096"], "fr": "De plus, j\u0027ai su par la suite qu\u0027elle aussi avait \u00e9t\u00e9 contrainte de m\u0027\u00e9pouser,", "id": "Terlebih lagi, setelah itu aku sudah tahu dia juga terpaksa menikah denganku,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, DEPOIS EU J\u00c1 SABIA QUE ELA TAMB\u00c9M FOI FOR\u00c7ADA A SE CASAR COMIGO.", "text": "BESIDES, I ALREADY KNEW LATER THAT SHE WAS ALSO FORCED TO MARRY ME.", "tr": "\u00dcstelik sonradan onun da \u00e7aresizlikten benimle evlendi\u011fini \u00f6\u011frendim,"}, {"bbox": ["330", "114", "641", "495"], "fr": "Tu es m\u00e9contente du mariage, tu penses que Xu Fangyi est une personne de l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re, qu\u0027elle te veut du mal.", "id": "Kau tidak puas dengan pernikahan ini, menganggap Xu Fangyi adalah orangnya Ibu Suri, berniat buruk padamu.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 INSATISFEITA COM O CASAMENTO, ACHA QUE XU FANGYI \u00c9 GENTE DA IMPERATRIZ VI\u00daVA E TEM M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES CONTRA VOC\u00ca.", "text": "YOU\u0027RE UNHAPPY WITH THE MARRIAGE, THINKING XU FANGYI IS THE EMPRESS DOWAGER\u0027S SPY, HARBORING ILL INTENTIONS TOWARDS YOU.", "tr": "Evlilikten memnun de\u011filsin, Xu Fangyi\u0027nin \u0130mparatori\u00e7e Dowager\u0027in adam\u0131 oldu\u011funu ve sana kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc niyetli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["71", "1429", "353", "1761"], "fr": "Alors ne devrais-je pas la traiter encore mieux ? Pour ne pas contrarier l\u0027Imp\u00e9ratrice Douairi\u00e8re.", "id": "Bukankah seharusnya aku lebih baik padanya? Agar Ibu Suri tidak marah.", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O DEVERIA TRAT\u00c1-LA MELHOR? PARA N\u00c3O DESAGRADAR A IMPERATRIZ VI\u00daVA.", "text": "SHOULDN\u0027T I TREAT HER EVEN BETTER THEN? SO THE EMPRESS DOWAGER WON\u0027T BE UNHAPPY.", "tr": "O zaman ona daha iyi davranmam gerekmez miydi? \u0130mparatori\u00e7e Dowager\u0027in ho\u015fnutsuzlu\u011funu \u00e7ekmemek i\u00e7in."}, {"bbox": ["383", "2121", "696", "2371"], "fr": "Nous sommes tous deux des malheureux dont les circonstances nous \u00e9chappent, pourquoi lui rendrais-je la vie difficile ?", "id": "Kita sama-sama orang malang yang tidak bisa menentukan nasib sendiri, kenapa aku harus mempersulitnya?", "pt": "SOMOS AMBOS PESSOAS DESAFORTUNADAS SEM CONTROLE SOBRE NOSSOS DESTINOS, POR QUE EU A DIFICULTARIA?", "text": "WE\u0027RE BOTH HELPLESS PEOPLE IN DIFFICULT SITUATIONS, WHY WOULD I MAKE THINGS HARD FOR HER?", "tr": "\u0130kimiz de \u00e7aresiz, talihsiz insanlar\u0131z, neden onu zora sokay\u0131m ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/19.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "205", "421", "607"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027au d\u00e9but, tu ne l\u0027aimais pas, tu te m\u00e9fiais m\u00eame profond\u00e9ment d\u0027elle.", "id": "Itu karena awalnya kau belum menyukainya, bahkan sangat waspada padanya.", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE NO COME\u00c7O VOC\u00ca AINDA N\u00c3O GOSTAVA DELA, E AT\u00c9 DESCONFIAVA MUITO DELA.", "text": "THAT\u0027S BECAUSE YOU DIDN\u0027T LIKE HER AT FIRST, AND YOU WERE EVEN VERY WARY OF HER.", "tr": "Bu, ba\u015flang\u0131\u00e7ta ondan ho\u015flanmad\u0131\u011f\u0131n, hatta ona kar\u015f\u0131 \u00e7ok temkinli oldu\u011fun zamand\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/20.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "635", "816", "1018"], "fr": "De plus, ce mariage n\u0027\u00e9tait de toute fa\u00e7on pas son souhait ; elle ne pouvait ni divorcer, ni se remarier. Pour tout, de sa nourriture \u00e0 ses paroles, elle devait observer mon humeur.", "id": "Pernikahan ini memang bukan keinginannya, dia juga tidak bisa bercerai, tidak bisa menikah lagi. Dalam segala hal, perkataan dan perbuatannya, semua harus memperhatikan ekspresiku.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE CASAMENTO N\u00c3O FOI O QUE ELA QUIS DESDE O IN\u00cdCIO. ELA N\u00c3O PODIA SE DIVORCIAR, NEM SE CASAR NOVAMENTE. TUDO, DESDE COMIDA E ROUPA AT\u00c9 CADA PALAVRA DITA, DEPENDIA DO MEU HUMOR.", "text": "HAVE YOU FORGOTTEN THAT THIS MARRIAGE WASN\u0027T HER WISH? SHE CAN\u0027T DIVORCE OR REMARRY, AND HER EVERY MOVE AND WORD DEPENDS ON MY MOOD.", "tr": "\u00dcstelik, bu evlilik zaten onun iste\u011fi de\u011fildi. Bo\u015fanamaz, yeniden evlenemezdi; yeme i\u00e7mesinden giyimine, her s\u00f6z\u00fcne kadar benim keyfime bakmak zorundayd\u0131."}, {"bbox": ["262", "304", "620", "699"], "fr": "M\u00eame si je ne l\u0027aimais pas, elle, une femme faible, dans la cour int\u00e9rieure, je la traiterais avec courtoisie et nous aurions peu de contacts, voil\u00e0 tout. Serait-ce cela, le mariage qu\u0027elle d\u00e9sirait ?", "id": "Meskipun aku tidak menyukainya, dia seorang wanita lemah. Di kediaman belakang, aku akan memperlakukannya dengan sopan dan jarang berinteraksi dengannya, itu sudah cukup. Pernikahan ini adalah keinginannya.", "pt": "MESMO QUE EU N\u00c3O GOSTE DELA, ELA \u00c9 UMA MULHER FRACA. NO PAL\u00c1CIO INTERNO, EU A TRATO COM CORTESIA E TEMOS POUCO CONTATO DIARIAMENTE, E ISSO BASTA, COMO SE ESTE CASAMENTO FOSSE O DESEJO DELA.", "text": "EVEN IF I DON\u0027T LIKE HER, SHE\u0027S A WEAK WOMAN. IN THE INNER COURT, I\u0027LL TREAT HER WITH RESPECT AND AVOID HER. WASN\u0027T THIS MARRIAGE WHAT SHE WANTED,", "tr": "Ondan ho\u015flanmasam bile, o zay\u0131f bir kad\u0131n olarak arka konakta nezaketle muamele g\u00f6r\u00fcr, g\u00fcnl\u00fck temas\u0131m\u0131z s\u0131n\u0131rl\u0131 olurdu, bu kadar. (Senin hikayende ise) bu evlilik onun arzusuydu."}, {"bbox": ["517", "1663", "814", "2010"], "fr": "Si en plus je l\u0027avais maltrait\u00e9e, quelle sorte de personne serais-je devenu ?", "id": "Jika aku masih mengganggunya, jadi orang seperti apa aku ini?", "pt": "SE EU AINDA A MALTRATASSE, QUE TIPO DE PESSOA EU SERIA?", "text": "IF I STILL BULLIED HER, WHAT KIND OF PERSON WOULD I BE?", "tr": "E\u011fer hala ona zorbal\u0131k yapsayd\u0131m, ne t\u00fcr bir insan olurdum?"}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/21.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "238", "477", "665"], "fr": "Tu es si calme et d\u00e9tach\u00e9 maintenant parce que tu n\u0027es pas encore tomb\u00e9 amoureux d\u0027elle. L\u0027amour est \u00e9go\u00efste, aveugle, incontr\u00f4lable. Si vraiment tes sentiments...", "id": "Kau sekarang begitu tenang dan santai, itu karena kau belum jatuh cinta padanya. Cinta itu egois, buta, dan tidak terkendali. Jika kau benar-benar...", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CALMO E INDIFERENTE AGORA PORQUE AINDA N\u00c3O SE APAIXONOU POR ELA. O AMOR \u00c9 EGO\u00cdSTA, CEGO E INCONTROL\u00c1VEL. SE VOC\u00ca REALMENTE SE APAIXONAR...", "text": "YOU\u0027RE SO CALM NOW BECAUSE YOU HAVEN\u0027T FALLEN IN LOVE WITH HER YET. LOVE IS SELFISH, BLIND, AND UNCONTROLLABLE. IF YOU TRULY MOVED", "tr": "\u015eimdi bu kadar sakin ve umursamazs\u0131n \u00e7\u00fcnk\u00fc ona hen\u00fcz a\u015f\u0131k olmad\u0131n. A\u015fk bencildir, k\u00f6rd\u00fcr, kontrol edilemezdir. E\u011fer ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["377", "636", "682", "1015"], "fr": "Si vraiment tes sentiments s\u0027\u00e9veillaient, tu deviendrais possessif, jaloux, tu perdrais le contr\u00f4le de tes \u00e9motions, tu ne te ma\u00eetriserais plus !", "id": "Jika kau benar-benar jatuh hati, kau akan serakah, cemburu, kehilangan kendali emosi, dan tidak bisa mengendalikan diri!", "pt": "SE VOC\u00ca REALMENTE SE APAIXONAR, VOC\u00ca SE TORNAR\u00c1 GANANCIOSO, CIUMENTO, PERDER\u00c1 O CONTROLE DAS EMO\u00c7\u00d5ES E AGIR\u00c1 CONTRA A SUA VONTADE!", "text": "IF YOU TRULY FELL IN LOVE, YOU\u0027D BE GREEDY, JEALOUS, LOSE CONTROL OF YOUR EMOTIONS, AND BE HELPLESS!", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten a\u015f\u0131k olursan, a\u00e7g\u00f6zl\u00fc olursun, k\u0131skan\u0131rs\u0131n, duygular\u0131n\u0131 kontrol edemezsin, elinde olmadan hareket edersin!"}, {"bbox": ["469", "3187", "728", "3486"], "fr": "C\u0027est \u00e7a que tu appelles \u00ab tourment \u00bb ?", "id": "Apakah ini yang disebut siksaan?", "pt": "ISSO \u00c9 O QUE SE CHAMA SOFRIMENTO?", "text": "IS THIS WHAT YOU CALL TORMENT?", "tr": "Buna m\u0131 \u0027ac\u0131\u0027 denir?"}, {"bbox": ["0", "3618", "426", "3726"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/22.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1333", "799", "1699"], "fr": "Une fois que l\u0027amour est n\u00e9, m\u00eame s\u0027il est perdu, c\u0027est mieux que de ne l\u0027avoir jamais connu.", "id": "Karena cinta sudah tumbuh, meskipun kehilangan, itu lebih baik daripada tidak pernah mendapatkan.", "pt": "UMA VEZ QUE O AMOR SURGE, MESMO QUE PERDIDO, \u00c9 MELHOR DO QUE NUNCA T\u00ca-LO TIDO.", "text": "ONCE LOVE HAS BEGUN, EVEN IF IT\u0027S LOST, IT\u0027S BETTER THAN NEVER HAVING HAD IT.", "tr": "Duygular bir kez filizlendi mi, kaybetmek bile hi\u00e7 tatmam\u0131\u015f olmaktan daha iyidir."}, {"bbox": ["80", "589", "363", "929"], "fr": "Se blesser mutuellement au nom de l\u0027amour, pour finir s\u00e9par\u00e9s par la vie et la mort, n\u0027est-ce pas \u00ab tourmentant \u00bb ?", "id": "Saling menyakiti atas nama cinta, akhirnya terpisah oleh hidup dan mati, bukankah itu menyiksa?", "pt": "FERIR UM AO OUTRO EM NOME DO AMOR, E NO FINAL SEREM SEPARADOS PELA VIDA E PELA MORTE, ISSO N\u00c3O \u00c9 SOFRIMENTO?", "text": "HURTING EACH OTHER IN THE NAME OF LOVE, ONLY TO BE SEPARATED BY LIFE AND DEATH IN THE END, ISN\u0027T THAT TRAGIC?", "tr": "A\u015fk ad\u0131na birbirini incitmek, sonunda \u00f6l\u00fcmle ayr\u0131lmak, bu ac\u0131 de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/23.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "440", "772", "762"], "fr": "Qu\u0027ils soient s\u00e9par\u00e9s par la vie et la mort ou aux confins du monde, tant que l\u0027amour emplit leur c\u0153ur, ils ont tous deux obtenu ce qu\u0027ils d\u00e9siraient.", "id": "Tidak peduli terpisah oleh hidup dan mati atau berada di tempat yang jauh, selama hati mereka dipenuhi cinta, mereka semua telah mendapatkan apa yang mereka inginkan.", "pt": "QUER SEJAM SEPARADOS PELA VIDA E PELA MORTE OU POR VASTAS DIST\u00c2NCIAS, DESDE QUE TENHAM AMOR EM SEUS CORA\u00c7\u00d5ES, AMBOS ALCAN\u00c7ARAM SEUS DESEJOS.", "text": "WHETHER SEPARATED BY LIFE AND DEATH OR BY VAST DISTANCES, AS LONG AS THEIR HEARTS HOLD LOVE, THEY HAVE BOTH ACHIEVED THEIR DESIRES.", "tr": "\u0130ster \u00f6l\u00fcm ay\u0131rs\u0131n ister d\u00fcnyan\u0131n ayr\u0131 u\u00e7lar\u0131nda olsunlar, kalplerinde sevgi oldu\u011fu s\u00fcrece, ikisi de murad\u0131na ermi\u015f say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["304", "123", "612", "487"], "fr": "\u00c0 partir du moment o\u00f9 Jiang Licang et Xu Fangyi ont compris leurs sentiments mutuels, ton histoire n\u0027est plus \u00ab tourmentante \u00bb, qu\u0027il s\u0027agisse de vie, de mort ou de s\u00e9paration.", "id": "Sejak Jiang Licang dan Xu Fangyi saling memahami perasaan, ceritamu ini tidak lagi menyiksa, tidak peduli hidup mati atau terpisah jauh.", "pt": "A PARTIR DO MOMENTO EM QUE JIANG LICANG E XU FANGYI ENTENDERAM OS SENTIMENTOS UM DO OUTRO, SUA HIST\u00d3RIA DEIXOU DE SER ABUSIVA, INDEPENDENTEMENTE DE VIDA, MORTE OU SEPARA\u00c7\u00c3O.", "text": "FROM THE MOMENT JIANG LICANG AND XU FANGYI UNDERSTOOD EACH OTHER\u0027S HEARTS, YOUR STORY CEASED TO BE TRAGIC, REGARDLESS OF LIFE, DEATH, OR SEPARATION.", "tr": "Jiang Licang ve Xu Fangyi birbirlerine kalplerini a\u00e7t\u0131klar\u0131 andan itibaren, hikayen ac\u0131 olmaktan \u00e7\u0131kt\u0131; ister \u00f6l\u00fcm ay\u0131rs\u0131n, ister d\u00fcnyan\u0131n ayr\u0131 u\u00e7lar\u0131nda olsunlar."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/24.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "674", "735", "1055"], "fr": "Ce n\u0027est que la cruaut\u00e9 feinte de Jiang Licang et l\u0027engouement faible et pitoyable de Xu Fangyi.", "id": "Itu hanyalah sikap kejam Jiang Licang yang dibuat-buat, dan kegilaan cinta Xu Fangyi yang lemah dan menyedihkan.", "pt": "N\u00c3O PASSA DA CRUELDADE FINGIDA DE JIANG LICANG E DA PAIX\u00c3O CEGA E lastim\u00e1vel DE XU FANGYI.", "text": "IT WAS MERELY JIANG LICANG\u0027S PRETENDED HEARTLESSNESS AND XU FANGYI\u0027S WEAK AND PITIFUL INFATUATION.", "tr": "Bu sadece Jiang Licang\u0027\u0131n kas\u0131tl\u0131 ac\u0131mas\u0131zl\u0131\u011f\u0131 ve Xu Fangyi\u0027nin zay\u0131f, ac\u0131nas\u0131 tak\u0131nt\u0131s\u0131ndan ibaretti."}, {"bbox": ["223", "306", "507", "663"], "fr": "Quant \u00e0 ces tourments et souffrances enchev\u00eatr\u00e9es,", "id": "Dan penderitaan yang rumit itu,", "pt": "E AQUELAS DORES E EMARANHADOS,", "text": "AND THOSE ENTANGLEMENTS AND PAIN,", "tr": "O karma\u015f\u0131k ac\u0131lara gelince,"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/25.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1451", "803", "1772"], "fr": "Tu n\u0027es pas non plus Xu Fangyi. Tu ne m\u0027aimes pas, et je ne peux pas non plus te \u00ab tourmenter \u00bb.", "id": "Kau juga bukan Xu Fangyi, kau tidak mencintaiku, aku juga tidak bisa menyiksamu.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 XU FANGYI. VOC\u00ca N\u00c3O ME AMA, ENT\u00c3O N\u00c3O POSSO TE MALTRATAR.", "text": "YOU\u0027RE NOT XU FANGYI EITHER. YOU DON\u0027T LOVE ME, SO I CAN\u0027T TORMENT YOU.", "tr": "Sen Xu Fangyi de\u011filsin. Sen beni sevmiyorsun, ben de sana eziyet edemem."}, {"bbox": ["163", "177", "466", "531"], "fr": "Le Jiang Licang que tu as cr\u00e9\u00e9, ce n\u0027est pas moi.", "id": "Jiang Licang yang kau ciptakan itu, bukan aku.", "pt": "O JIANG LICANG QUE VOC\u00ca CRIOU N\u00c3O SOU EU.", "text": "THE JIANG LICANG YOU CREATED IS NOT ME.", "tr": "Senin yaratt\u0131\u011f\u0131n o Jiang Licang, ben de\u011filim."}], "width": 900}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/26.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "1354", "519", "1643"], "fr": "Arr\u00eate de faire ces efforts ridicules et vains.", "id": "Jangan lakukan hal-hal konyol yang tidak berguna itu lagi.", "pt": "PARE COM ESSES ESFOR\u00c7OS RID\u00cdCULOS E IN\u00daTEIS.", "text": "STOP DOING THOSE RIDICULOUS, USELESS THINGS.", "tr": "Bu g\u00fcl\u00fcn\u00e7, beyhude \u00e7abalar\u0131 b\u0131rak."}, {"bbox": ["166", "116", "500", "506"], "fr": "Nous ne pouvons pas continuer ce jeu ennuyeux et illusoire comme des fleurs dans un miroir ou la lune dans l\u0027eau.", "id": "Kita tidak bisa melanjutkan permainan membosankan seperti bayangan di cermin dan bulan di air ini.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS CONTINUAR ESTE JOGO CHATO E ILUS\u00d3RIO.", "text": "WE CAN\u0027T CONTINUE PLAYING THIS BORING GAME THAT\u0027S LIKE FLOWERS IN A MIRROR OR THE MOON IN THE WATER.", "tr": "Bu hayal \u00fcr\u00fcn\u00fc, s\u0131k\u0131c\u0131 oyunu daha fazla oynayamay\u0131z."}, {"bbox": ["328", "1954", "748", "2359"], "fr": "Hmm...", "id": "Hm?", "pt": "HMM...", "text": "HUH?", "tr": "Hmm."}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/27.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "0", "669", "483"], "fr": "\u00c7a, \u00e7a ne fait partie d\u0027aucun des sc\u00e9narios des trente versions que j\u0027ai \u00e9crites.", "id": "Ini bukanlah salah satu plot yang seharusnya muncul di versi ke-30 itu.", "pt": "ISTO N\u00c3O \u00c9 NENHUM DOS ENREDOS QUE DEVERIAM APARECER NAQUELAS TRINTA VERS\u00d5ES.", "text": "NOW, THIS ISN\u0027T ANY OF THE PLOTS THAT SHOULD APPEAR IN THOSE THIRTY VERSIONS.", "tr": "Bu \u015fu anda, o otuz taslaktaki herhangi bir olay \u00f6rg\u00fcs\u00fcne uymuyor."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/28.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "294", "427", "645"], "fr": "Mais l\u0027amour ? C\u0027est bien plus difficile que la mort.", "id": "Tapi cinta? Ini jauh lebih sulit daripada mati.", "pt": "MAS AMOR? ISSO \u00c9 MUITO MAIS DIF\u00cdCIL QUE A MORTE.", "text": "BUT LOVE? THIS IS MUCH HARDER THAN DEATH.", "tr": "Ama a\u015fk m\u0131? Bu \u00f6lmekten \u00e7ok daha zor."}, {"bbox": ["88", "1701", "350", "2001"], "fr": "Et bien plus compliqu\u00e9 aussi...", "id": "Juga jauh lebih merepotkan.....", "pt": "E MUITO MAIS PROBLEM\u00c1TICO...", "text": "AND MUCH MORE TROUBLE...", "tr": "Ve \u00e7ok daha zahmetli..."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/29.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "0", "810", "262"], "fr": "Cependant, il semble que... ses paroles de tout \u00e0 l\u0027heure,", "id": "Tapi, sepertinya... kata-katanya tadi,", "pt": "MAS, PARECE QUE... AQUELAS PALAVRAS QUE ELE DISSE AGORA H\u00c1 POUCO,", "text": "HOWEVER, IT SEEMS... LIKE HIS WORDS JUST NOW,", "tr": "Ama, san\u0131r\u0131m... onun az \u00f6nceki s\u00f6zleri,"}, {"bbox": ["2", "937", "422", "1242"], "fr": "Il y a quelque chose, ou un sentiment, li\u00e9 \u00e0 la v\u00e9rit\u00e9, que je suis sur le point de saisir.", "id": "Ada sesuatu, atau perasaan, yang berhubungan dengan kebenaran, aku hampir menangkapnya.", "pt": "H\u00c1 ALGO, OU UM SENTIMENTO, RELACIONADO \u00c0 VERDADE, E ESTOU PRESTES A AGARR\u00c1-LO.", "text": "THERE\u0027S SOMETHING, OR SOME FEELING, RELATED TO THE TRUTH, I\u0027M ABOUT TO GRASP IT", "tr": "Bir \u015fey var, ya da bir his... ger\u00e7ekle ilgili, tam yakalamak \u00fczereyim..."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/30.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "0", "712", "331"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est exactement ?", "id": "Sebenarnya apa itu?", "pt": "O QUE EXATAMENTE \u00c9?", "text": "WHAT EXACTLY IS IT?", "tr": "Acaba neydi?"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/31.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "50", "810", "214"], "fr": "Fangyi !", "id": "Fangyi!", "pt": "FANGYI!", "text": "FANGYI!", "tr": "Fangyi!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/32.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1805", "556", "2116"], "fr": "C\u0027est ma faute, tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027\u00e9tais tellement absorb\u00e9e par ma col\u00e8re que j\u0027ai laiss\u00e9 Jiang Licang t\u0027emmener.", "id": "Ini salahku, tadi aku terlalu sibuk marah sendiri, sehingga Jiang Licang membawamu pergi.", "pt": "A CULPA \u00c9 MINHA. AGORA H\u00c1 POUCO, EU S\u00d3 ME PREOCUPEI COM MINHA PR\u00d3PRIA RAIVA E DEIXEI JIANG LICANG TE LEVAR.", "text": "IT\u0027S MY FAULT. I WAS SO FOCUSED ON MY OWN ANGER EARLIER THAT I LET JIANG LICANG TAKE YOU AWAY.", "tr": "Benim hatam, az \u00f6nce kendi sinirime kap\u0131l\u0131p Jiang Licang\u0027\u0131n seni g\u00f6t\u00fcrmesine izin verdim."}, {"bbox": ["194", "2087", "451", "2316"], "fr": "Il ne t\u0027a pas grond\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dia tidak memarahimu, kan?", "pt": "ELE N\u00c3O TE REPREENDEU, VERDADE?", "text": "HE DIDN\u0027T SCOLD YOU, DID HE?", "tr": "Seni azarlamad\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["205", "428", "501", "761"], "fr": "Fangyi ! Tu vas bien ?", "id": "Fangyi! Kau tidak apa-apa!", "pt": "FANGYI! VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "FANGYI! ARE YOU ALRIGHT!", "tr": "Fangyi! \u0130yi misin!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/33.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "87", "801", "429"], "fr": "Wu Shuang, pourquoi es-tu si gentille avec moi ?", "id": "Wu Shuang, kenapa kau begitu baik padaku?", "pt": "WU SHUANG, POR QUE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOA PARA MIM?", "text": "WU SHUANG, WHY ARE YOU SO GOOD TO ME?", "tr": "Wu Shuang, neden bana bu kadar iyisin?"}, {"bbox": ["111", "1200", "427", "1499"], "fr": "Dans l\u0027histoire originale, Xu Fangyi croyait \u00e0 tort que Jiang Licang et Wu Shuang avaient eu une liaison et l\u0027\u00e9vitait constamment, refusant de la voir,", "id": "Di cerita aslinya, Xu Fangyi salah paham kalau Jiang Licang dan Wu Shuang punya hubungan lama, jadi dia selalu menghindarinya dan tidak mau bertemu dengannya,", "pt": "NO TEXTO ORIGINAL, XU FANGYI ENTENDEU MAL QUE JIANG LICANG E WU SHUANG TIVERAM UM CASO ANTIGO E SEMPRE A EVITOU, N\u00c3O SE ENCONTRANDO COM ELA.", "text": "IN THE ORIGINAL TEXT, XU FANGYI MISTOOK JIANG LICANG AND WU SHUANG AS HAVING A PAST RELATIONSHIP AND ALWAYS AVOIDED HER, REFUSING TO MEET HER,", "tr": "Orijinal metinde, Xu Fangyi, Jiang Licang ile Wu Shuang aras\u0131nda ge\u00e7mi\u015fte bir ili\u015fki oldu\u011funu san\u0131p s\u00fcrekli ondan ka\u00e7\u0131yor, onunla g\u00f6r\u00fc\u015fm\u00fcyordu,"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/34.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "0", "758", "372"], "fr": "donc je n\u0027ai pas d\u00e9crit en d\u00e9tail leur relation.", "id": "Jadi aku tidak mendeskripsikan cerita di antara mereka secara detail.", "pt": "POR ISSO, N\u00c3O DESCREVI A HIST\u00d3RIA DELAS EM DETALHES.", "text": "SO I DIDN\u0027T DESCRIBE THEIR STORY IN DETAIL.", "tr": "Bu y\u00fczden aralar\u0131ndaki hikayeyi ayr\u0131nt\u0131l\u0131 olarak anlatmad\u0131m."}, {"bbox": ["379", "516", "696", "896"], "fr": "Quelles b\u00eatises dis-tu, nous sommes amies,", "id": "Omong kosong apa yang kau katakan, kita kan teman,", "pt": "QUE BOBAGEM VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO, SOMOS AMIGAS.", "text": "WHAT ARE YOU TALKING ABOUT, SILLY? WE\u0027RE FRIENDS.", "tr": "Ne sa\u00e7mal\u0131yorsun, biz arkada\u015f\u0131z,"}, {"bbox": ["113", "1107", "417", "1443"], "fr": "Tu es venue \u00e0 Lingzhou, il est naturel que je prenne soin de toi.", "id": "Kau datang ke Lingzhou, tentu saja aku harus menjagamu.", "pt": "VOC\u00ca VEIO PARA LINGZHOU, \u00c9 NATURAL QUE EU CUIDE DE VOC\u00ca.", "text": "YOU\u0027VE COME TO LINGZHOU, SO NATURALLY, I HAVE TO TAKE CARE OF YOU.", "tr": "Lingzhou\u0027ya geldin, elbette sana g\u00f6z kulak olaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/35.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1254", "487", "1498"], "fr": "Jiang Licang n\u0027est pas Jiang Licang, et je ne suis pas Xu Fangyi,", "id": "Jiang Licang bukan Jiang Licang, aku juga bukan Xu Fangyi,", "pt": "JIANG LICANG N\u00c3O \u00c9 JIANG LICANG, E EU N\u00c3O SOU XU FANGYI,", "text": "JIANG LICANG ISN\u0027T JIANG LICANG, AND I\u0027M NOT XU FANGYI EITHER,", "tr": "Jiang Licang, Jiang Licang de\u011fil; ben de Xu Fangyi de\u011filim,"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/36.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "772", "575", "1027"], "fr": "En y pensant, moi, l\u0027auteure, je suis un v\u00e9ritable \u00e9chec...", "id": "Kalau dipikir-pikir, aku sebagai penulis, benar-benar gagal.........", "pt": "PENSANDO BEM, EU, COMO AUTORA, SOU UM FRACASSO...", "text": "THINKING ABOUT IT THIS WAY, I\u0027M SUCH A FAILURE AS AN AUTHOR...", "tr": "B\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, ben, yazar olarak, ger\u00e7ekten ba\u015far\u0131s\u0131z\u0131m..."}, {"bbox": ["330", "9", "769", "503"], "fr": "Et elle, si elle connaissait son destin futur, ne voudrait-elle pas non plus \u00eatre Wu Shuang ?", "id": "Dan dia, kalau dia tahu nasibnya di masa depan, apakah dia juga tidak mau menjadi Wu Shuang?", "pt": "E ELA, SE SOUBESSE SEU DESTINO FUTURO, TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERERIA SER WU SHUANG?", "text": "AND HER, IF SHE KNEW HER FUTURE FATE, WOULD SHE STILL BE WILLING TO BE WU SHUANG?", "tr": "Peki ya o, gelecekteki kaderini bilseydi, o da Wu Shuang olmak istemez miydi?"}], "width": 900}, {"height": 6900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/37.webp", "translations": [{"bbox": ["307", "4525", "567", "4630"], "fr": "Une h\u00e9ro\u00efne impresentable... Si tu oses mourir, j\u0027ose t\u0027enterrer !!", "id": "Pemeran utama wanita yang tidak berguna... Kau berani mati, aku berani menguburmu!!", "pt": "UMA PROTAGONISTA FEMININA IMPRESENT\u00c1VEL... SE VOC\u00ca SE ATREVER A MORRER, EU ME ATREVO A TE ENTERRAR!!", "text": "A PATHETIC FEMALE LEAD... IF YOU DARE TO DIE, I DARE TO BURY YOU!!", "tr": "Beceriksiz kad\u0131n ba\u015frol... \u00d6lmeye cesaretin varsa, ben de seni g\u00f6merim!!"}, {"bbox": ["321", "4330", "579", "4436"], "fr": "Puisque tu n\u0027as pas peur du ridicule, alors je ne vais pas me g\u00eaner, hi hi.", "id": "Kau saja tidak takut malu, kalau begitu aku tidak akan sungkan lagi, hihi.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE PASSAR VERGONHA, ENT\u00c3O EU N\u00c3O SEREI CERIMONIOSA, HIHI.", "text": "SINCE YOU\u0027RE NOT AFRAID OF EMBARRASSMENT, THEN I WON\u0027T HOLD BACK, HEHE.", "tr": "Sen utanmaktan korkmuyorsan, o zaman ben de \u00e7ekinmem, hihi."}, {"bbox": ["282", "292", "683", "407"], "fr": "Jeunes lecteurs, choisissez l\u0027image du mari que vous d\u00e9sirez. Le voulez-vous comme \u00e7a ?", "id": "Para pembaca muda sekalian, pilihlah sosok suami idaman kalian, apakah kalian ingin yang seperti ini?", "pt": "JOVENS LEITORAS, ESCOLHAM A IMAGEM DO MARIDO QUE VOC\u00caS QUEREM. VOC\u00caS O QUEREM ASSIM?", "text": "YOUNG READER, CHOOSE THE HUSBAND IMAGE YOU WANT. DO YOU WANT IT TO BE LIKE THIS?", "tr": "Ey gen\u00e7 okur, hayalindeki koca tipini se\u00e7. B\u00f6yle birini mi istersin?"}, {"bbox": ["218", "4142", "576", "4244"], "fr": "Pas de comparaison, pas de mal (", "id": "Tanpa perbandingan, tak ada sakit hati (", "pt": "SEM COMPARA\u00c7\u00c3O, SEM SOFRIMENTO (OU: A COMPARA\u00c7\u00c3O S\u00d3 TRAZ DOR).", "text": "NO COMPARISON, NO HARM (", "tr": "K\u0131yaslama olmay\u0131nca, kalp k\u0131r\u0131kl\u0131\u011f\u0131 da olmaz ("}, {"bbox": ["320", "2047", "674", "2150"], "fr": "En fait, ce n\u0027est pas impossible... mais es-tu s\u00fbr de le vouloir ?", "id": "Sebenarnya bukan tidak mungkin... tapi apa kau yakin mau?", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL... MAS VOC\u00ca TEM CERTEZA QUE QUER?", "text": "ACTUALLY, IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE... BUT ARE YOU SURE YOU WANT THIS?", "tr": "Asl\u0131nda imkans\u0131z de\u011fil... ama istedi\u011fine emin misin?"}, {"bbox": ["192", "1479", "556", "1579"], "fr": "Pourquoi seulement le sien et pas le mien ?", "id": "Kenapa hanya ada miliknya, tidak ada milikku?", "pt": "POR QUE S\u00d3 TEM O DELE E N\u00c3O O MEU?", "text": "WHY DOES HE HAVE ONE AND I DON\u0027T?", "tr": "Neden sadece onunki var da benimki yok?"}, {"bbox": ["319", "1672", "677", "1774"], "fr": "Parce que c\u0027est le protagoniste masculin.", "id": "Karena dia pemeran utama pria.", "pt": "PORQUE ELE \u00c9 O PROTAGONISTA MASCULINO.", "text": "BECAUSE HE\u0027S THE MALE LEAD.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o erkek ba\u015frol."}, {"bbox": ["328", "2415", "685", "2517"], "fr": "Puisque c\u0027est ainsi...", "id": "Kalau begitu..", "pt": "SENDO ASSIM...", "text": "IN THAT CASE...", "tr": "Madem \u00f6yle..."}, {"bbox": ["287", "2645", "693", "2754"], "fr": "Jeunes lecteurs, est-ce l\u00e0 l\u0027\u00e9pouse que vous d\u00e9sirez ?", "id": "Para pembaca muda sekalian, istri yang kalian inginkan seperti ini?", "pt": "JOVENS LEITORAS, A ESPOSA QUE VOC\u00caS QUEREM \u00c9 ASSIM?", "text": "YOUNG READER, DO YOU WANT A WIFE LIKE THIS?", "tr": "Ey gen\u00e7 okur, hayalindeki e\u015f bu mu?"}, {"bbox": ["197", "1855", "555", "1957"], "fr": "Tss ! Alors je suis toujours l\u0027h\u00e9ro\u00efne. En fait, ce n\u0027est pas impossible.", "id": "[SFX]Cih! Kalau begitu aku tetap pemeran utama wanita. Sebenarnya bukan tidak mungkin.", "pt": "TSCH! ENT\u00c3O EU AINDA SOU A PROTAGONISTA FEMININA. NA VERDADE, N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "HMPH! I\u0027M STILL THE FEMALE LEAD. ACTUALLY, IT\u0027S NOT IMPOSSIBLE.", "tr": "Hmph! Ben hala kad\u0131n ba\u015frol\u00fcm. Asl\u0131nda o kadar da k\u00f6t\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["537", "6134", "786", "6210"], "fr": "Compte officiel Bilibili", "id": "Akun Resmi Bilibili", "pt": "CONTA OFICIAL DO BILIBILI", "text": "BILIBILI OFFICIAL ACCOUNT", "tr": "Bilibili Resmi Hesab\u0131"}, {"bbox": ["81", "5058", "775", "5560"], "fr": "Groupe de fans officiel de \u00ab Tuer le Protagoniste Masculin \u00bb : 4261404220, groupe 9039397582). Groupe de fans du Studio d\u0027Animation Bugua : 156951904. Rejoignez maintenant pour devenir un ancien fan, des petits bonus seront distribu\u00e9s de temps en temps dans le groupe, les cr\u00e9ateurs principaux interagiront aussi avec tout le monde dans le groupe. Le bonheur partag\u00e9 est meilleur que le bonheur solitaire, venez tous shipper les couples ensemble !", "id": "Grup Penggemar Resmi \"Membunuh Pemeran Utama Pria\": Grup 1: 4261404220, Grup 2: 9039397582. Grup Penggemar Studio Animasi Bu Gua: 156951904. Gabung sekarang jadi penggemar lama! Akan ada hadiah kecil tak terduga di grup, para kreator utama juga akan berinteraksi dengan semua orang di grup. Lebih baik bersenang-senang bersama daripada sendirian, ayo semua ikut menikmati pasangan ini!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DE \u0027MATANDO O PROTAGONISTA\u0027:\nGRUPO 1: 4261404220\nGRUPO 2: 9039397582\nGRUPO DE F\u00c3S DO EST\u00daDIO DE ANIMA\u00c7\u00c3O BU GUA: 156951904\nENTRE AGORA E SEJA UM DOS PRIMEIROS F\u00c3S! HAVER\u00c1 BRINDES OCASIONAIS NO GRUPO, E OS CRIADORES PRINCIPAIS TAMB\u00c9M INTERAGIR\u00c3O COM TODOS. \u00c9 MELHOR SE DIVERTIR JUNTO DO QUE SOZINHO, VENHAM TODOS \u0027SHIPPAR\u0027 O CASAL!", "text": "OFFICIAL FAN GROUP FOR \"KILL THE MALE LEAD\": 426140422 GROUP 1: 903939758 GROUP 2: BU GUA ANIMATION STUDIO FAN GROUP: 156951904 JOIN NOW AND BECOME A LONGTIME FAN. THERE WILL ALSO BE OCCASIONAL SMALL PERKS DROPPED IN THE GROUP. ALL THE MAIN CREATORS WILL ALSO INTERACT WITH EVERYONE IN THE GROUP. IT\u0027S BETTER TO SHARE THE FUN THAN TO ENJOY IT ALONE, EVERYONE, COME AND JOIN US IN SHIPPING COUPLES!", "tr": "\u300aERKEK BA\u015eROL\u00dc \u00d6LD\u00dcR\u300bResmi Hayran Grubu: 4261404220, Grup 9039397582) BU GUA AN\u0130MASYON ST\u00dcDYOSU Hayran Grubu: 156951904 \u015eimdi kat\u0131l\u0131rsan\u0131z, k\u0131demli hayranlardan olursunuz! Grupta d\u00fczensiz aral\u0131klarla k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcrprizler olacak, yarat\u0131c\u0131 ekip de sizlerle sohbet edecek. Tek ba\u015f\u0131na e\u011flenmektense hep birlikte e\u011flenmek daha g\u00fczel, haydi gelin favori \u00e7iftinizi birlikte destekleyelim!"}, {"bbox": ["84", "5766", "405", "5927"], "fr": "Alors, comme d\u0027habitude, n\u0027oubliez pas de [Liker]", "id": "Kalau begitu, seperti biasa jangan lupa [Like]", "pt": "ENT\u00c3O, COMO DE COSTUME, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DE [CURTIR].", "text": "THEN, AS ALWAYS, DON\u0027T FORGET TO [LIKE]", "tr": "O zaman, her zamanki gibi [BE\u011eEN]\u0027meyi unutmay\u0131n"}, {"bbox": ["81", "5058", "776", "5642"], "fr": "Groupe de fans officiel de \u00ab Tuer le Protagoniste Masculin \u00bb : 4261404220, groupe 9039397582). Groupe de fans du Studio d\u0027Animation Bugua : 156951904. Rejoignez maintenant pour devenir un ancien fan, des petits bonus seront distribu\u00e9s de temps en temps dans le groupe, les cr\u00e9ateurs principaux interagiront aussi avec tout le monde dans le groupe. Le bonheur partag\u00e9 est meilleur que le bonheur solitaire, venez tous shipper les couples ensemble !", "id": "Grup Penggemar Resmi \"Membunuh Pemeran Utama Pria\": Grup 1: 4261404220, Grup 2: 9039397582. Grup Penggemar Studio Animasi Bu Gua: 156951904. Gabung sekarang jadi penggemar lama! Akan ada hadiah kecil tak terduga di grup, para kreator utama juga akan berinteraksi dengan semua orang di grup. Lebih baik bersenang-senang bersama daripada sendirian, ayo semua ikut menikmati pasangan ini!", "pt": "GRUPO OFICIAL DE F\u00c3S DE \u0027MATANDO O PROTAGONISTA\u0027:\nGRUPO 1: 4261404220\nGRUPO 2: 9039397582\nGRUPO DE F\u00c3S DO EST\u00daDIO DE ANIMA\u00c7\u00c3O BU GUA: 156951904\nENTRE AGORA E SEJA UM DOS PRIMEIROS F\u00c3S! HAVER\u00c1 BRINDES OCASIONAIS NO GRUPO, E OS CRIADORES PRINCIPAIS TAMB\u00c9M INTERAGIR\u00c3O COM TODOS. \u00c9 MELHOR SE DIVERTIR JUNTO DO QUE SOZINHO, VENHAM TODOS \u0027SHIPPAR\u0027 O CASAL!", "text": "OFFICIAL FAN GROUP FOR \"KILL THE MALE LEAD\": 426140422 GROUP 1: 903939758 GROUP 2: BU GUA ANIMATION STUDIO FAN GROUP: 156951904. JOIN NOW AND BECOME A LONGTIME FAN. THERE WILL ALSO BE OCCASIONAL SMALL PERKS DROPPED IN THE GROUP. ALL THE MAIN CREATORS WILL ALSO INTERACT WITH EVERYONE IN THE GROUP. IT\u0027S BETTER TO SHARE THE FUN THAN TO ENJOY IT ALONE. EVERYONE, COME AND JOIN US IN SHIPPING COUPLES!", "tr": "\u300aERKEK BA\u015eROL\u00dc \u00d6LD\u00dcR\u300bResmi Hayran Grubu: 4261404220, Grup 9039397582) BU GUA AN\u0130MASYON ST\u00dcDYOSU Hayran Grubu: 156951904 \u015eimdi kat\u0131l\u0131rsan\u0131z, k\u0131demli hayranlardan olursunuz! Grupta d\u00fczensiz aral\u0131klarla k\u00fc\u00e7\u00fck s\u00fcrprizler olacak, yarat\u0131c\u0131 ekip de sizlerle sohbet edecek. Tek ba\u015f\u0131na e\u011flenmektense hep birlikte e\u011flenmek daha g\u00fczel, haydi gelin favori \u00e7iftinizi birlikte destekleyelim!"}, {"bbox": ["528", "606", "598", "668"], "fr": "Fangyi, tu vas bien ?", "id": "Fangyi, kau tidak apa-apa?", "pt": "FANGYI, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "FANGYI, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Fangyi, iyi misin?"}, {"bbox": ["455", "5853", "797", "6002"], "fr": "[Commenter] [Suivre la BD] ! Studio d\u0027Animation Bugua", "id": "[Komentar] [Ikuti Komik] ya! Studio Animasi Bu Gua", "pt": "[COMENTE] [SIGA O MANHUA]! EST\u00daDIO DE ANIMA\u00c7\u00c3O BU GUA", "text": "...", "tr": "[YORUMLAR] [SER\u0130Y\u0130 TAK\u0130P ET]! BU GUA AN\u0130MASYON ST\u00dcDYOSU"}, {"bbox": ["198", "2230", "501", "2334"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE VEUX ! JE SUIS L\u0027H\u00c9RO\u00cfNE, MOI~ !", "id": "Tentu saja mau! Aku kan pemeran utama wanita~!", "pt": "CLARO QUE QUERO! EU SOU A PROTAGONISTA FEMININA~!", "text": "OF COURSE! I\u0027M THE FEMALE LEAD~!", "tr": "Elbette istiyorum! Ben kad\u0131n ba\u015frol\u00fcm~!"}], "width": 900}, {"height": 74, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-thousand-attempts-to-kill-the-male-lead/34/38.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "4", "540", "59"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil.", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL,", "text": "...", "tr": "En h\u0131zl\u0131, en kararl\u0131,"}], "width": 900}]
Manhua