This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 94
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/0.webp", "translations": [{"bbox": ["318", "657", "679", "1088"], "fr": "DESSIN : CHAI XIAOBAI JUN / ENCRAGE : MANG K / COLORISATION : XIAO SIYIN / \u00c9DITEUR : MINXI STUDIO", "id": "PENULIS: CHAI XIAOBAI JUN\nPENANGGUNG JAWAB UTAMA GAMBAR GARIS: MANG K\nPEWARNA: XIAO SI YIN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MINXI STUDIO", "pt": "DESENHO: CHAI XIAOBAI JUN | ROTEIRO PRINCIPAL: MANG K | COLORA\u00c7\u00c3O: XIAO SIYIN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MINXI STUDIO", "text": "Illustrator: Chai Xiaobai Jun\nMain Line Artist: Mang K\nColorist: Xiao Si Yin\nEditor: Min Xi Studio", "tr": "\u00c7izim: Chai Xiaobai Jun | Ba\u015f \u00c7izer (Taslak): Mang K | Renklendirme: Xiao Siyin | Edit\u00f6r: Minxi St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["288", "514", "709", "562"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00c9PONYME DE L\u0027AUTEUR WEI GEZI DE LA PLACE DES \u00c9CRIVAINS.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL SAMA KARYA PENGARANG GUANGCHANG WEI GEZI", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME DO AUTOR GUANGCHANG WEI GEZI.", "text": "Adapted from the novel of the same name by \"Feeding Pigeons in the Writer\u0027s Square\"", "tr": "Yazar Meydan\u0131\u0027nda G\u00fcvercin Besleyen\u0027in ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["367", "1291", "655", "1381"], "fr": "M\u00c9DIAS BITOU", "id": "BITOU MEDIA", "pt": "BITOU MEDIA", "text": "Bitou Media", "tr": "Bitou Medya"}, {"bbox": ["318", "657", "679", "1088"], "fr": "DESSIN : CHAI XIAOBAI JUN / ENCRAGE : MANG K / COLORISATION : XIAO SIYIN / \u00c9DITEUR : MINXI STUDIO", "id": "PENULIS: CHAI XIAOBAI JUN\nPENANGGUNG JAWAB UTAMA GAMBAR GARIS: MANG K\nPEWARNA: XIAO SI YIN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MINXI STUDIO", "pt": "DESENHO: CHAI XIAOBAI JUN | ROTEIRO PRINCIPAL: MANG K | COLORA\u00c7\u00c3O: XIAO SIYIN | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MINXI STUDIO", "text": "Illustrator: Chai Xiaobai Jun\nMain Line Artist: Mang K\nColorist: Xiao Si Yin\nEditor: Min Xi Studio", "tr": "\u00c7izim: Chai Xiaobai Jun | Ba\u015f \u00c7izer (Taslak): Mang K | Renklendirme: Xiao Siyin | Edit\u00f6r: Minxi St\u00fcdyosu"}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/1.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "1724", "889", "1977"], "fr": "DE QUOI PARLEZ-VOUS ? QUEL MARIAGE ?", "id": "APA YANG KAU BICARAKAN? PERNIKAHAN APA?", "pt": "DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO? QUE CASAMENTO?", "text": "What are you talking about? What marriage?", "tr": "Ne diyorsun? Ne evlili\u011fi?"}, {"bbox": ["342", "646", "664", "1005"], "fr": "J\u0027ACCEPTE CE MARIAGE !", "id": "AKU SETUJU DENGAN PERNIKAHAN INI!", "pt": "EU CONCORDO COM ESTE CASAMENTO!", "text": "I approve of this marriage!", "tr": "Bu evlili\u011fi onayl\u0131yorum!"}], "width": 1000}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/2.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "201", "437", "617"], "fr": "... AH, CE N\u0027EST RIEN ! CETTE SC\u00c8NE M\u0027A JUSTE RAPPEL\u00c9 UNE R\u00c9PLIQUE D\u0027UN CONTE !", "id": "\u00b7\u00b7\u00b7 AH, TIDAK APA-APA! ADEGAN INI HANYA MENGINGATKANKU PADA DIALOG DALAM BUKU CERITA!", "pt": "AH, N\u00c3O \u00c9 NADA! \u00c9 S\u00d3 QUE ESTA CENA ME LEMBROU DE FALAS DE UM LIVRO DE HIST\u00d3RIAS!", "text": "...Ah, nothing! It\u0027s just that this scene reminded me of a line from a storybook!", "tr": "...Ah, bir \u015fey yok! Sadece bu sahne bana hikaye kitaplar\u0131ndaki bir repli\u011fi hat\u0131rlatt\u0131!"}, {"bbox": ["600", "1204", "911", "1515"], "fr": "IL FAUT TROUVER UNE OCCASION DE LES METTRE ENSEMBLE. LE SOUTIEN DU ROYAUME DES HOMMES-B\u00caTES DOIT \u00caTRE OBTENU !", "id": "HARUS MENCARI KESEMPATAN UNTUK MENJODOHKAN MEREKA, DUKUNGAN DARI KERAJAAN BEASTMAN HARUS DIDAPATKAN!", "pt": "PRECISO ENCONTRAR UMA CHANCE DE JUNT\u00c1-LOS. O APOIO DO REINO DOS HOMENS-FERA DEVE SER GARANTIDO!", "text": "I have to find an opportunity to bring them together. The support of the Orc Kingdom is a must!", "tr": "Onlar\u0131 bir araya getirmek i\u00e7in bir f\u0131rsat bulmal\u0131y\u0131m, Canavar Adam Krall\u0131\u011f\u0131\u0027n\u0131n deste\u011fini almal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["535", "4023", "930", "4304"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CETTE CHOSE, ET QUEL EST SON BUT EN S\u0027APPROCHANT D\u0027AIDEN ?", "id": "BENDA APA INI SEBENARNYA, DAN APA TUJUANNYA MENDEKATI AIDEN?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO, AFINAL, E QUAL O SEU PROP\u00d3SITO AO SE APROXIMAR DE AIDEN?", "text": "What is this thing, and what\u0027s its purpose in approaching Aiden?", "tr": "Bu da neyin nesi b\u00f6yle, Aiden\u0027a yakla\u015fmaktaki amac\u0131 ne?"}, {"bbox": ["94", "2888", "451", "3191"], "fr": "MAIS CETTE ODEUR DE SANG EST DIFF\u00c9RENTE DE TOUTES LES CR\u00c9ATURES QUE J\u0027AI RENCONTR\u00c9ES...", "id": "TAPI BAU DARAH INI BERBEDA DARI MAKHLUK MANAPUN YANG PERNAH KUTEMUI...", "pt": "MAS ESTE CHEIRO DE SANGUE N\u00c3O SE PARECE COM O DE NENHUMA CRIATURA QUE EU J\u00c1 ENCONTREI...", "text": "But this bloody smell is unlike any creature I\u0027ve ever encountered...", "tr": "Ama bu kan kokusu daha \u00f6nce g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcm hi\u00e7bir canl\u0131ya benzemiyor..."}, {"bbox": ["84", "1685", "373", "1993"], "fr": "L\u0027AURA DE CETTE PERSONNE NE SEMBLE PAS HUMAINE...", "id": "AURA ORANG INI TIDAK SEPERTI MANUSIA...", "pt": "A AURA DESTA PESSOA N\u00c3O PARECE HUMANA...", "text": "This person\u0027s aura doesn\u0027t seem human...", "tr": "Bu ki\u015finin auras\u0131 pek insana benzemiyor..."}, {"bbox": ["590", "2694", "913", "2999"], "fr": "IL Y A UNE L\u00c9G\u00c8RE ODEUR DE SANG DES DEUX C\u00d4T\u00c9S DE SON FRONT, IL SEMBLE AVOIR \u00c9T\u00c9 BLESS\u00c9.", "id": "ADA BAU DARAH SAMAR DI KEDUA SISI DAHI, SEPERTINYA PERNAH TERLUKA.", "pt": "H\u00c1 UM LEVE CHEIRO DE SANGUE EM AMBOS OS LADOS DA TESTA, PARECE QUE SE FERIU.", "text": "There\u0027s a faint smell of blood on either side of their forehead, as if they\u0027ve been injured.", "tr": "Aln\u0131n\u0131n iki yan\u0131nda hafif bir kan kokusu var, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re yaralanm\u0131\u015f."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/3.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/4.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1051", "300", "1291"], "fr": "AUSTIN, TU VAS OCCUPER LA CHAMBRE PRINCIPALE POUR L\u0027INSTANT.", "id": "AUSTIN, UNTUK SEMENTARA KAU TINGGAL DI KAMAR UTAMA.", "pt": "AUSTIN, VOC\u00ca FICAR\u00c1 TEMPORARIAMENTE NO QUARTO PRINCIPAL.", "text": "Austin, you\u0027ll stay in the master bedroom for now.", "tr": "Austin, sen \u015fimdilik ana yatak odas\u0131nda kal."}, {"bbox": ["658", "79", "903", "322"], "fr": "PHILIP, CE SOIR, TU PRENDS LA SECONDE CHAMBRE.", "id": "PHILIP, MALAM INI KAU TIDUR DI KAMAR TAMU.", "pt": "PHILIP, ESTA NOITE VOC\u00ca FICAR\u00c1 NO QUARTO DE H\u00d3SPEDES.", "text": "Philip, you\u0027ll be in the second bedroom tonight.", "tr": "Philip, sen bu gece misafir yatak odas\u0131nda kal."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/5.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "177", "863", "425"], "fr": "ET TOI ? O\u00d9 VAS-TU DORMIR CE SOIR ?", "id": "LALU KAU? DI MANA KAU AKAN TIDUR MALAM INI?", "pt": "E VOC\u00ca? ONDE VAI DORMIR ESTA NOITE?", "text": "What about you? Where will you sleep tonight?", "tr": "Peki ya sen? Bu gece nerede uyuyacaks\u0131n?"}, {"bbox": ["87", "1089", "400", "1423"], "fr": "LA NUIT, JE LIS G\u00c9N\u00c9RALEMENT DES DOSSIERS DANS LE BUREAU OU DANS LA SALLE DES ARCHIVES DE LA PRISON. JE N\u0027AI PAS BESOIN DE DORMIR.", "id": "AKU BIASANYA MEMBACA DOKUMEN DI RUANG BELAJAR ATAU RUANG ARSIP PENJARA PADA MALAM HARI, AKU TIDAK MEMBUTUHKAN TIDUR.", "pt": "\u00c0 NOITE, EU COSTUMO LER DOCUMENTOS NO ESCRIT\u00d3RIO OU NA SALA DE ARQUIVOS DA PRIS\u00c3O. N\u00c3O PRECISO DORMIR.", "text": "I usually read documents in the study or the prison archives at night. I don\u0027t need sleep.", "tr": "Ben geceleri genellikle \u00e7al\u0131\u015fma odas\u0131nda veya hapishane ar\u015fivinde dosya okurum, uykuya ihtiyac\u0131m yok."}], "width": 1000}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/6.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "2869", "956", "3267"], "fr": "QUEL TYPE BIEN ! M\u00caME SI JE NE SAIS PAS CE QU\u0027EST CE BLONDINET, MON INTUITION ME DIT QUE C\u0027EST S\u00dbREMENT UN JEUNE HOMME STUDIEUX ET EXEMPLAIRE !", "id": "ORANG BAIK! MESKIPUN AKU TIDAK TAHU BENDA APA SI RAMBUT KUNING INI! TAPI INTUISIKU MENGATAKAN DIA PASTI PEMUDA YANG BAIK DAN BERPRESTASI!", "pt": "QUE PESSOA BOA! EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE ESSE LOIRO \u00c9! MAS MINHA INTUI\u00c7\u00c3O ME DIZ QUE ELE DEVE SER UM BOM JOVEM DE EXCELENTE CAR\u00c1TER E ESTUDOS!", "text": "What a good person! Although I don\u0027t know what this blond guy is, my intuition tells me he must be an excellent young man!", "tr": "\u0130yi \u00e7ocuk! Bu sar\u0131 sa\u00e7l\u0131n\u0131n ne oldu\u011funu bilmesem de, i\u00e7g\u00fcd\u00fclerim onun kesinlikle \u00f6rnek ve ba\u015far\u0131l\u0131 bir gen\u00e7 oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyor!"}, {"bbox": ["126", "392", "499", "767"], "fr": "IL N\u0027Y A PERSONNE D\u0027AUTRE ICI. TU PEUX PASSER LA NUIT DANS LA CHAMBRE PRINCIPALE AVEC CETTE BEAUT\u00c9 HOMME-B\u00caTE, PERSONNE NE DIRA RIEN !", "id": "DI SINI TIDAK ADA ORANG LUAR, KAU BISA TINGGAL BERSAMA WANITA CANTIK BEASTMAN INI DI KAMAR UTAMA MALAM INI, TIDAK ADA YANG AKAN MEMBOCORKANNYA!", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 ESTRANHOS AQUI. VOC\u00ca PODE FICAR COM ESTA BELA MULHER-FERA NO QUARTO PRINCIPAL ESTA NOITE, NINGU\u00c9M VAI CONTAR!", "text": "There\u0027s no one else here. You can share the master bedroom with this beautiful orc lady tonight. No one will tell!", "tr": "Burada yabanc\u0131 yok, geceyi bu Canavar Adam g\u00fczeliyle ana yatak odas\u0131nda ge\u00e7irirsen kimse bir \u015fey demez!"}, {"bbox": ["49", "1944", "446", "2219"], "fr": "SI QUELQU\u0027UN DORMAIT AVEC MOI LA NUIT, MON \u00c9TAT MENTAL S\u0027AM\u00c9LIORERAIT BEAUCOUP !", "id": "KALAU ADA YANG MENEMANIKU TIDUR DI MALAM HARI, KONDISI MENTLKU PASTI AKAN JAUH LEBIH BAIK!", "pt": "SE ALGU\u00c9M DORMISSE COMIGO \u00c0 NOITE, MEU ESTADO MENTAL REALMENTE MELHORARIA MUITO!", "text": "If someone were to accompany me at night, my mental state would indeed improve a lot!", "tr": "E\u011fer gece biri benimle uyursa, ruh halim ger\u00e7ekten \u00e7ok daha iyi olur!"}, {"bbox": ["586", "224", "892", "534"], "fr": "H\u00c9~ POURQUOI VOUS SACRIFIER AINSI, MA\u00ceTRE AIDEN !", "id": "HAI~ KENAPA HARUS BEGITU MENYIKSA DIRI, TUAN AIDEN!", "pt": "EI~ POR QUE SE PREOCUPAR ASSIM, LORD AIDEN!", "text": "Hey~ Why put yourself through this, Lord Aiden?", "tr": "Hey~ Neden kendine bu kadar eziyet ediyorsun, Lord Aiden!"}, {"bbox": ["351", "1707", "595", "1872"], "fr": "[SFX] TOUX TOUX...", "id": "[SFX] UHUK UHUK...", "pt": "[SFX] COF COF...", "text": "Ahem...", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m..."}], "width": 1000}, {"height": 5775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/7.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "3290", "942", "3568"], "fr": "AIDEN A CACH\u00c9 DES FEMMES DANS SA MAISON ? ET PLUS D\u0027UNE ?!", "id": "AIDEN TERNYATA MENYEMBUNYIKAN WANITA DI RUMAHNYA? DAN LEBIH DARI SATU?!", "pt": "AIDEN ESCONDEU MULHERES EM CASA? E MAIS DE UMA?!", "text": "Aiden has hidden women in his house? And more than one?!", "tr": "Aiden evde kad\u0131n m\u0131 sakl\u0131yormu\u015f? Hem de birden fazla m\u0131?!"}, {"bbox": ["525", "707", "899", "1081"], "fr": "QUAND J\u0027AI SUGG\u00c9R\u00c9 QUE TU T\u0027INSTALLLES TEMPORAIREMENT DANS LA CHAMBRE PRINCIPALE, C\u0027\u00c9TAIT AUSSI PARCE QUE JE PENSAIS QU\u0027ELLES POURRAIENT TE D\u00c9RANGER.", "id": "AWALNYA AKU MENYURUHMU TINGGAL SEMENTARA DI KAMAR UTAMA JUGA KARENA MEMPERTIMBANGKAN MEREKA MUNGKIN MENGGANGGUMU.", "pt": "QUANDO EU DISSE INICIALMENTE PARA VOC\u00ca FICAR TEMPORARIAMENTE NO QUARTO PRINCIPAL, FOI CONSIDERANDO QUE ELAS PODERIAM INCOMOD\u00c1-LO.", "text": "I initially suggested you stay in the master bedroom temporarily, also considering they might disturb you.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta ana yatak odas\u0131nda idareten kalman\u0131 s\u00f6yledi\u011fimde, onlar\u0131n seni rahats\u0131z edebilece\u011fini de d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["116", "3708", "450", "4168"], "fr": "VOUS... C\u0027EST AINSI QUE VOUS G\u00c9REZ LA PRISON, MA\u00ceTRE AIDEN ?!", "id": "KAU, APA BEGINI CARAMU MENGELOLA PENJARA, TUAN AIDEN?!", "pt": "VOC\u00ca... \u00c9 ASSIM QUE VOC\u00ca ADMINISTRA A PRIS\u00c3O, LORD AIDEN?!", "text": "Is this how you manage the prison, Lord Aiden?!", "tr": "Siz, siz hapishaneyi b\u00f6yle mi y\u00f6netiyorsunuz Lord Aiden?!"}, {"bbox": ["129", "548", "426", "887"], "fr": "VRAIMENT ? C\u0027EST FORMIDABLE ! D\u0027AUTRES PERSONNES VIVENT DANS LA CHAMBRE PRINCIPALE.", "id": "BENARKAH? ITU BAGUS SEKALI! KAMAR UTAMA MASIH DIHUNI ORANG LAIN.", "pt": "S\u00c9RIO? QUE \u00d3TIMO! H\u00c1 OUTRAS PESSOAS MORANDO NO QUARTO PRINCIPAL.", "text": "Really? That\u0027s great! There are other people staying in the master bedroom.", "tr": "Ger\u00e7ekten mi? Bu harika! Ana yatak odas\u0131nda ba\u015fkalar\u0131 da kal\u0131yor."}, {"bbox": ["546", "2175", "870", "2500"], "fr": "C\u0027EST EXACT. CES FILLES SONT TR\u00c8S CALMES, TU PEUX TE REPOSER TRANQUILLEMENT.", "id": "BENAR, GADIS-GADIS INI SANGAT PENDIAM, KAU BISA BERISTIRAHAT DENGAN TENANG.", "pt": "ISSO MESMO, ESSAS GAROTAS S\u00c3O BEM QUIETAS, PODE DESCANSAR TRANQUILO.", "text": "Yes, these girls are very quiet. You can rest assured.", "tr": "Evet, bu k\u0131zlar olduk\u00e7a sessizdir, rahat\u00e7a dinlenebilirsin."}, {"bbox": ["514", "5243", "862", "5619"], "fr": "C\u0027EST TOUT LE ROYAUME DES HOMMES-B\u00caTES ! FAIRE DES FOLIES PAREILLES ET LE DIRE SI OUVERTEMENT ! REPRENDS-TOI !", "id": "ITU SELURUH KERAJAAN BEASTMAN! BERMAIN GILA SEPERTI ITU MASIH BISA DIKATAKAN SECARA LANGSUNG! SADARLAH!", "pt": "ESSE \u00c9 TODO O REINO DOS HOMENS-FERA! BRINCAR ASSIM E AINDA DIZER EM VOZ ALTA! ACORDA!", "text": "That\u0027s the entire Orc Kingdom! How can he be so promiscuous and still say it out loud?! Wake up!", "tr": "Bu koskoca Canavar Adam Krall\u0131\u011f\u0131! Bu kadar u\u00e7ar\u0131 olup bir de bunu a\u00e7\u0131k\u00e7a s\u00f6yleyebiliyor! Kendine gel art\u0131k!"}, {"bbox": ["534", "3814", "888", "4259"], "fr": "IMPOSSIBLE ! TU REPR\u00c9SENTES L\u0027HONNEUR DU BUREAU DE L\u0027INQUISITION H\u00c9R\u00c9TIQUE ! TU DOIS \u00caTRE FID\u00c8LE !", "id": "TIDAK BOLEH! KAU MEWAKILI MARTABAT BIRO INVESTIGASI BIDAH! HARUS SETIA!", "pt": "N\u00c3O PODE SER! VOC\u00ca REPRESENTA A HONRA DO TRIBUNAL DA INQUISI\u00c7\u00c3O! PRECISA SER FIEL!", "text": "No way! You represent the face of the Inquisition! You must be devoted!", "tr": "Olmaz! Sen Engizisyon Mahkemesi\u0027nin itibar\u0131n\u0131 temsil ediyorsun! Sad\u0131k olmal\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["96", "5101", "407", "5431"], "fr": "IMB\u00c9CILE ! QUELLE FEMME PEUT \u00caTRE PLUS IMPORTANTE QUE LA PRINCESSE DES HOMMES-B\u00caTES !", "id": "BODOH! WANITA MANA YANG LEBIH PENTING DARI PUTRI BEASTMAN!", "pt": "TONTO! QUE MULHER PODE SER MAIS IMPORTANTE QUE A PRINCESA HOMEM-FERA!", "text": "Fool! What woman could be more important than the Orc Princess!", "tr": "Aptal! Hangi kad\u0131n Canavar Adam Prensesi\u0027nden daha \u00f6nemli olabilir!"}, {"bbox": ["156", "2316", "478", "2638"], "fr": "UNE FOIS QUE VOTRE MAISON EFFONDR\u00c9E SERA RECONSTRUITE, TU POURRAS Y RETOURNER.", "id": "SETELAH RUMAH KALIAN YANG RUNTUH SELESAI DIBANGUN KEMBALI, KAU BISA PINDAH KEMBALI.", "pt": "QUANDO A CASA DE VOC\u00caS QUE DESABOU FOR RECONSTRU\u00cdDA, VOC\u00ca PODER\u00c1 VOLTAR.", "text": "When your collapsed house is rebuilt, you can move back.", "tr": "Y\u0131k\u0131lan eviniz yeniden in\u015fa edilince geri ta\u015f\u0131nabilirsin."}, {"bbox": ["66", "1599", "290", "1984"], "fr": "AH ?! ELLES ?", "id": "AH?! MEREKA?", "pt": "AH?! ELAS?", "text": "Ah?! Them?", "tr": "Ha?! Onlar m\u0131?"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/8.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1091", "626", "1373"], "fr": "LA CHAMBRE PRINCIPALE SERT \u00c0 LOGER LES PRISONNIERS INCAPABLES DE PRENDRE SOIN D\u0027EUX-M\u00caMES.", "id": "KAMAR UTAMA DIGUNAKAN UNTUK MENEMPATKAN TAHANAN YANG TIDAK BISA MENGURUS DIRI SENDIRI.", "pt": "O QUARTO PRINCIPAL \u00c9 PARA ALOJAR PRISIONEIROS QUE N\u00c3O PODEM CUIDAR DE SI MESMOS.", "text": "The master bedroom is for accommodating prisoners who can\u0027t take care of themselves.", "tr": "Ana yatak odas\u0131, kendi ba\u015f\u0131n\u0131n \u00e7aresine bakamayan mahkumlar i\u00e7in kullan\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["80", "903", "344", "1136"], "fr": "\u00c0 QUOI PENSEZ-VOUS ENCORE ?", "id": "APA YANG KALIAN PIKIRKAN SEMBARANGAN?", "pt": "EM QUE BESTEIRAS VOC\u00caS EST\u00c3O PENSANDO?", "text": "What are you all thinking?", "tr": "Siz ne sa\u00e7mal\u0131yorsunuz \u00f6yle?"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/9.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/10.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "300", "703", "543"], "fr": "MA\u00ceTRE AIDEN ?", "id": "TUAN AIDEN?", "pt": "LORD AIDEN?", "text": "Lord Aiden?", "tr": "Lord Aiden?"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/11.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "149", "550", "486"], "fr": "AIFANSHA, CETTE GRANDE S\u0152UR VA RESTER AVEC TOI PENDANT UN CERTAIN TEMPS. VOUS DEVEZ BIEN VOUS ENTENDRE.", "id": "AVANSHA, KAKAK PEREMPUAN INI AKAN TINGGAL SEMENTARA DI TEMPATMU, KALIAN HARUS AKUR.", "pt": "AIFANSHA, ESTA IRM\u00c3 MAIS VELHA VAI FICAR COM VOC\u00ca POR UM TEMPO, VOC\u00caS DEVEM SE DAR BEM.", "text": "Ivansha, this older sister will be staying with you for a while. You two should get along well.", "tr": "Evansa, bu abla bir s\u00fcre seninle kalacak, iyi ge\u00e7inin."}, {"bbox": ["101", "1254", "450", "1684"], "fr": "OH~! C\u0027EST CETTE PETITE FILLE HAGARDE ! ALORS ELLE VIT ICI.", "id": "OH~! GADIS KECIL YANG BENGONG ITU! TERNYATA TINGGAL DI SINI YA.", "pt": "OH~! \u00c9 AQUELA GAROTINHA DISTRA\u00cdDA! ENT\u00c3O ELA MORA AQUI.", "text": "Oh~! It\u0027s that silly little girl! So she lives here.", "tr": "Oh~! O \u015fa\u015fk\u0131n k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z! Demek burada ya\u015f\u0131yormu\u015f."}, {"bbox": ["708", "1200", "866", "1358"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "BAIK.", "pt": "OKAY.", "text": "Okay.", "tr": "Tamam."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/12.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "1130", "467", "1517"], "fr": "BIEN S\u00dbR QUE JE CONNAIS LES D\u00c9TAILS DE L\u0027\u00c9MEUTE DE LA PRISON. APR\u00c8S TOUT, J\u0027AI M\u00caME R\u00c9PONDU \u00c0 AIDEN POUR EMP\u00caCHER QUE LA REINE FOURMI NE SOIT TU\u00c9E.", "id": "TENTU SAJA AKU TAHU DETAIL KERUSUHAN PENJARA, LAGIPULA AKU MASIH MEMBALAS SURAT AIDEN UNTUK MENCEGAH RATU SEMUT DIBUNUH.", "pt": "CLARO QUE SEI TODA A HIST\u00d3RIA DA REBELI\u00c3O NA PRIS\u00c3O. AFINAL, EU AT\u00c9 RESPONDI A AIDEN PARA EVITAR QUE A RAINHA FORMIGA FOSSE MORTA.", "text": "Of course, I know the whole story of the prison riot. After all, I even wrote back to Aiden to stop the Queen Ant from being killed.", "tr": "Hapishane isyan\u0131n\u0131n ba\u015f\u0131n\u0131 sonunu tabii ki biliyorum, sonu\u00e7ta Aiden\u0027a Krali\u00e7e Kar\u0131nca\u0027n\u0131n \u00f6ld\u00fcr\u00fclmesini engellemesi i\u00e7in cevap bile yazm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["671", "170", "901", "401"], "fr": "AIFANSHA, LA FAUCHEUSE AU SANG IMPUR.", "id": "DEWA KEMATIAN DARAH KOTOR, AVANSHA.", "pt": "AIFANSHA, A CEIFADORA DO SANGUE IMUNDO.", "text": "The Tainted Death, Ivansha", "tr": "Kirli Kan Azraili Evansa."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/13.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "1371", "405", "1678"], "fr": "PARALYS\u00c9E DURANT L\u0027\u00c9MEUTE, ELLE EST INCONSCIENTE.", "id": "LUMPUH SAAT KERUSUHAN, TIDAK SADARKAN DIRI.", "pt": "FICOU PARALISADA DURANTE A REBELI\u00c3O, INCONSCIENTE.", "text": "Became paralyzed and fell into a coma during the riot.", "tr": "\u0130syan s\u0131ras\u0131nda fel\u00e7 ge\u00e7irmi\u015f, komada."}, {"bbox": ["546", "305", "936", "592"], "fr": "QUANT AUX DEUX SUR LE LIT DERRI\u00c8RE, CE DOIVENT \u00caTRE LES DEUX ENFANTS ABANDONN\u00c9S DE LA REINE FOURMI MENTIONN\u00c9S DANS LA LETTRE.", "id": "ADAPUN DUA ORANG DI RANJANG BELAKANG ITU, PASTI DUA ANAK BUANGAN RATU SEMUT YANG DISEBUTKAN DALAM SURAT.", "pt": "QUANTO \u00c0QUELAS DUAS NA CAMA ATR\u00c1S, DEVEM SER AS DUAS FILHAS REJEITADAS DA RAINHA FORMIGA MENCIONADAS NA CARTA.", "text": "As for the other two on the bed, they must be the two abandoned children of the Queen Ant mentioned in the letter.", "tr": "Arkadaki yatakta yatan o ikisine gelince, san\u0131r\u0131m mektupta bahsedilen Krali\u00e7e Kar\u0131nca\u0027n\u0131n terk edilmi\u015f iki \u00e7ocu\u011fu olmal\u0131lar."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/14.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "501", "943", "775"], "fr": "VIVRE DANS UNE R\u00c9SIDENCE PRIV\u00c9E... NE SERAIT-CE PAS LA FILLE ILL\u00c9GITIME DE MA\u00ceTRE AIDEN ?", "id": "TERNYATA TINGGAL DI KEDIAMAN PRIBADI, JANGAN-JANGAN ANAK HARAM TUAN AIDEN?", "pt": "MORANDO EM UMA RESID\u00caNCIA PARTICULAR... N\u00c3O SERIA A FILHA ILEG\u00cdTIMA DO LORD AIDEN?", "text": "Living in a private residence... Could they be Lord Aiden\u0027s illegitimate daughters?", "tr": "\u00d6zel bir konutta ya\u015fad\u0131klar\u0131na g\u00f6re, yoksa Lord Aiden\u0027\u0131n gayrime\u015fru \u00e7ocuklar\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["459", "168", "754", "432"], "fr": "CETTE FILLE S\u0027APPELLE AIFANSHA ?", "id": "APAKAH GADIS INI BERNAMA AVANSHA?", "pt": "ESTA GAROTA SE CHAMA AIFANSHA?", "text": "Is this girl called Ivansha?", "tr": "Bu k\u0131z\u0131n ad\u0131 Evansa m\u0131?"}, {"bbox": ["98", "1325", "363", "1576"], "fr": "NE DIS PAS DE B\u00caTISES...", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN...", "pt": "N\u00c3O DIGA BOBAGENS...", "text": "Don\u0027t talk nonsense...", "tr": "Sa\u00e7malamay\u0131n..."}, {"bbox": ["16", "271", "133", "469"], "fr": "[SFX] TAC TAC", "id": "[SFX] TAP TAP", "pt": "[SFX] TOC TOC", "text": "[SFX]Tap, tap", "tr": "[SFX] Tak tak."}], "width": 1000}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/15.webp", "translations": [{"bbox": ["563", "193", "848", "478"], "fr": "AIFANSHA~ POURQUOI L\u0027APPELLES-TU ENCORE MA\u00ceTRE AIDEN ?", "id": "AVANSHA~ KENAPA KAU MASIH MEMANGGILNYA TUAN AIDEN?", "pt": "AIFANSHA~ POR QUE VOC\u00ca AINDA O CHAMA DE LORD AIDEN?", "text": "Ivansha~ You still call him Lord Aiden?", "tr": "Evansa ah~ Ona h\u00e2l\u00e2 ne diye Lord Aiden diyorsun?"}, {"bbox": ["97", "1202", "481", "1497"], "fr": "CELUI QUI TE FOURNIT UN ENVIRONNEMENT AUSSI PRIVIL\u00c9GI\u00c9, SI CE N\u0027EST PAS TON P\u00c8RE, QUI EST-CE ?", "id": "YANG BISA MEMBERIMU LINGKUNGAN MEWAH SEPERTI INI, KALAU BUKAN AYAHMU, SIAPA LAGI?", "pt": "QUEM PODERIA LHE OFERECER UM AMBIENTE T\u00c3O BOM, SEN\u00c3O SEU PAI? ESPERTA...", "text": "Who else could provide you with such a comfortable environment if not your father?", "tr": "Sana bu kadar iyi bir ortam sa\u011flayan ki\u015fi baban de\u011filse kim?"}, {"bbox": ["494", "1407", "768", "1667"], "fr": "UN ENFANT MALIN AURAIT CHANG\u00c9 SA FA\u00c7ON DE L\u0027APPELER DEPUIS LONGTEMPS !", "id": "ANAK YANG CERDAS SUDAH LAMA MENGUBAH PANGGILANNYA!", "pt": "UMA CRIAN\u00c7A ESPERTA J\u00c1 TERIA MUDADO O TRATAMENTO H\u00c1 MUITO TEMPO!", "text": "A smart child would have changed how they addressed him by now!", "tr": "Ak\u0131ll\u0131 bir \u00e7ocuk \u00e7oktan a\u011f\u0131z de\u011fi\u015ftirirdi!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/16.webp", "translations": [{"bbox": ["548", "1400", "870", "1735"], "fr": "IL FAUT QU\u0027ELLE D\u00c9VELOPPE UN LIEN FAMILIAL AVEC AIDEN POUR QU\u0027ON PUISSE LA CONTR\u00d4LER !", "id": "HARUS MEMBUATNYA TERIKAT SECARA EMOSIONAL DENGAN AIDEN DAN MENGENDALIKANNYA!", "pt": "\u00c9 PRECISO FAZER COM QUE ELA CRIE UM LA\u00c7O FAMILIAR COM AIDEN E MANT\u00ca-LA SOB CONTROLE!", "text": "I must bind her to Aiden with familial affection and keep her under control!", "tr": "Onun Aiden ile bir akrabal\u0131k ba\u011f\u0131 kurmas\u0131n\u0131 sa\u011flamal\u0131 ve onu kontrol\u00fcm alt\u0131nda tutmal\u0131y\u0131m!"}, {"bbox": ["122", "1252", "434", "1591"], "fr": "UNE TELLE PERSONNE SERA UNE \u00c9P\u00c9E DE DAMOCL\u00c8S AU-DESSUS DU COU DU DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE ET DE L\u0027OPPOSITION !", "id": "ORANG SEPERTI INI DI MASA DEPAN AKAN MENJADI PEDANG TAJAM YANG MENGGANTUNG DI LEHER KAKAK KEDUA DAN PIHAK OPOSISI!", "pt": "UMA PESSOA ASSIM SER\u00c1 UMA ESPADA AFIADA SOBRE O PESCO\u00c7O DO SEGUNDO IRM\u00c3O E DA OPOSI\u00c7\u00c3O NO FUTURO!", "text": "Such a person will be a sword hanging over the necks of my second brother and the opposition!", "tr": "B\u00f6yle bir ki\u015fi gelecekte \u0130kinci Karde\u015f\u0027in ve muhalefetin boynunda sallanan keskin bir k\u0131l\u0131\u00e7 olacak!"}, {"bbox": ["84", "284", "432", "632"], "fr": "LA FAUCHEUSE AU SANG IMPUR EST L\u0027ASSASSIN NUM\u00c9RO UN DU CONTINENT ! UN MONSTRE CAPABLE DE SE R\u00c9G\u00c9N\u00c9RER M\u00caME SI ELLE EST R\u00c9DUITE EN MIETTES !", "id": "DEWA KEMATIAN DARAH KOTOR ADALAH PEMBUNUH NOMOR SATU DI BENUA! MONSTER YANG BISA PULIH MESKIPUN TUBUHNYA HANCUR BERKEPING-KEPING!", "pt": "A CEIFADORA DO SANGUE IMUNDO \u00c9 A ASSASSINA N\u00daMERO UM DO CONTINENTE! UM MONSTRO QUE PODE SE RECUPERAR MESMO QUE SEJA ESMAGADA EM PEDA\u00c7OS!", "text": "The Tainted Death is the continent\u0027s number one assassin! A monster who can recover even from being shattered to pieces!", "tr": "Kirli Kan Azraili k\u0131tan\u0131n bir numaral\u0131 katilidir! Parampar\u00e7a olsa bile iyile\u015febilen bir canavar."}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/17.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "218", "395", "526"], "fr": "MES DEUX MAMANS ME FOR\u00c7AIENT TOUJOURS \u00c0 FAIRE DES CHOSES QUE JE D\u00c9TESTE. LES MAMANS SONT M\u00c9CHANTES.", "id": "KEDUA IBUKU SELALU MENGENDALIKANKU UNTUK MELAKUKAN HAL-HAL YANG TIDAK KUSUKAI, IBU JAHAT.", "pt": "MINHAS DUAS M\u00c3ES EST\u00c3O ME CONTROLANDO PARA FAZER COISAS QUE ODEIO. M\u00c3ES S\u00c3O M\u00c1S.", "text": "MY TWO MOMS ARE ALWAYS CONTROLLING ME AND MAKING ME DO THINGS I HATE. MOMS ARE MEAN!", "tr": "\u0130ki annem de beni sevmedi\u011fim \u015feyleri yapmaya zorluyor, anneler k\u00f6t\u00fc."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/18.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "86", "867", "381"], "fr": "PAPA AIDEN ME LAISSE FAIRE CE QUE J\u0027AIME. PAPA EST GENTIL !", "id": "AYAH AIDEN MEMBIARKANKU MELAKUKAN APA YANG KUSUKAI, AYAH BAIK!", "pt": "PAPAI AIDEN ME DEIXA FAZER O QUE EU GOSTO. PAPAI \u00c9 BOM!", "text": "DADDY AIDEN LETS ME DO WHAT I LIKE. DADDY IS NICE!", "tr": "Aiden Baba sevdi\u011fim \u015feyleri yapmama izin veriyor, Baba iyi!"}, {"bbox": ["59", "1280", "251", "1473"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A !", "id": "BENAR SEKALI!", "pt": "ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru!"}], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/19.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1423", "917", "1772"], "fr": "TU NE TE TROMPES PAS DE R\u00d4LE ? TU ES VENUE \u00c0 LA PRISON POUR APPRENDRE, PAS POUR \u00caTRE PR\u00c9CEPTRICE !", "id": "APA KAU SALAH PAHAM! KAU DATANG KE PENJARA UNTUK BELAJAR, BUKAN UNTUK MENJADI GURU LES!", "pt": "VOC\u00ca SE ENGANOU EM ALGUMA COISA! VOC\u00ca VEIO PARA A PRIS\u00c3O PARA APRENDER, N\u00c3O PARA SER TUTOR!", "text": "ARE YOU MISTAKEN ABOUT SOMETHING?! YOU CAME TO PRISON TO STUDY, NOT TO BE A TUTOR!", "tr": "Bir \u015feyleri yanl\u0131\u015f anlam\u0131\u015f olmayas\u0131n! Hapishaneye \u00f6\u011frenmeye geldin, \u00f6zel \u00f6\u011fretmenlik yapmaya de\u011fil!"}, {"bbox": ["606", "179", "898", "441"], "fr": "SORS DE L\u00c0 !", "id": "KAU KELUAR DARI SINI!", "pt": "SAIA DA\u00cd!", "text": "GET OUT HERE!", "tr": "\u00c7\u0131k d\u0131\u015far\u0131!"}, {"bbox": ["55", "1306", "315", "1607"], "fr": "[SFX] A\u00cfE A\u00cfE A\u00cfE !", "id": "[SFX] SAKIT SAKIT SAKIT!", "pt": "AI AI AI!", "text": "OW OW OW!", "tr": "[SFX] Ac\u0131yor! Ac\u0131yor! Ac\u0131yor!"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/21.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "108", "905", "439"], "fr": "AIFANSHA, POURQUOI FIXES-TU LA PLANTE EN POT SUR LA TABLE ?", "id": "AVANSHA, KENAPA KAU TERUS MELIHAT POT TANAMAN DI ATAS MEJA?", "pt": "AIFANSHA, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEMPRE OLHANDO PARA O VASO DE PLANTA NA MESA?", "text": "IVANSHA, WHY DO YOU KEEP STARING AT THE BONSAI ON THE TABLE?", "tr": "Evansa, neden s\u00fcrekli masadaki saks\u0131 bitkisine bak\u0131yorsun?"}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/22.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "1303", "925", "1572"], "fr": "ELLE DISAIT QU\u0027UN CH\u00c2TEAU EST L\u0027ESPOIR DE SURMONTER L\u0027ADVERSIT\u00c9.", "id": "DIA BILANG ISTANA ADALAH HARAPAN UNTUK MENGALAHKAN KESULITAN.", "pt": "ELA DISSE QUE O CASTELO \u00c9 A ESPERAN\u00c7A DE SUPERAR AS ADVERSIDADES.", "text": "SHE SAID THE CASTLE IS THE HOPE OF OVERCOMING ADVERSITY.", "tr": "O, kalenin zorluklar\u0131n \u00fcstesinden gelme umudu oldu\u011funu s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["85", "116", "441", "506"], "fr": "C\u0027EST UN DEVOIR QUE M\u0027A DONN\u00c9 MADAME DULLE, CELLE QUI M\u0027A APPRIS \u00c0 CONSTRUIRE DES CH\u00c2TEAUX : CR\u00c9ER UN PETIT CH\u00c2TEAU IMAGINAIRE.", "id": "INI ADALAH PEKERJAAN RUMAH YANG DIBERIKAN OLEH NYONYA DULLE YANG MENGAJARIKU MEMBANGUN ISTANA, MEMBUAT ISTANA KECIL KHAYALAN.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA TAREFA DADA PELA SENHORA DULLE, QUE ME ENSINOU A CONSTRUIR CASTELOS: FAZER UM PEQUENO CASTELO IMAGIN\u00c1RIO.", "text": "THIS IS THE HOMEWORK ASSIGNED BY LADY DULLER, WHO TAUGHT ME HOW TO BUILD CASTLES. TO MAKE A SMALL CASTLE OF MY IMAGINATION.", "tr": "Bu, bana kale yapmay\u0131 \u00f6\u011freten Madam Duler\u0027in verdi\u011fi bir \u00f6dev, hayalimdeki k\u00fc\u00e7\u00fck kaleyi yapmak."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/23.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "230", "399", "543"], "fr": "QUAND LE DANGER APPROCHE, LES ENFANTS SE CACHENT DERRI\u00c8RE LES ADULTES.", "id": "SAAT BAHAYA DATANG, ANAK-ANAK AKAN BERLINDUNG DI BELAKANG ORANG DEWASA.", "pt": "QUANDO O PERIGO VEM, AS CRIAN\u00c7AS SE ESCONDEM ATR\u00c1S DOS ADULTOS.", "text": "WHEN DANGER COMES, CHILDREN HIDE BEHIND ADULTS.", "tr": "Tehlike geldi\u011finde, \u00e7ocuklar b\u00fcy\u00fcklerin arkas\u0131na saklan\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/24.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "123", "927", "409"], "fr": "ET LES ADULTES SE CACHENT DERRI\u00c8RE UN CH\u00c2TEAU.", "id": "DAN ORANG DEWASA AKAN BERLINDUNG DI BELAKANG ISTANA.", "pt": "E OS ADULTOS SE ESCONDEM ATR\u00c1S DO CASTELO.", "text": "AND ADULTS HIDE BEHIND CASTLES.", "tr": "B\u00fcy\u00fckler ise kalenin arkas\u0131na saklan\u0131r."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/25.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "89", "379", "424"], "fr": "TANT QUE L\u0027ADULTE N\u0027EST PAS TOMB\u00c9, LES \u00c9PREUVES NE SONT QU\u0027UN CAUCHEMAR POUR L\u0027ENFANT.", "id": "SELAMA ORANG DEWASA TIDAK JATUH, RINTANGAN BAGI ANAK-ANAK HANYALAH MIMPI BURUK.", "pt": "ENQUANTO OS ADULTOS N\u00c3O CA\u00cdREM, OS CONTRATEMPOS S\u00c3O APENAS UM PESADELO PARA AS CRIAN\u00c7AS.", "text": "AS LONG AS THE ADULTS DON\u0027T FALL, SETBACKS ARE JUST A NIGHTMARE FOR CHILDREN.", "tr": "B\u00fcy\u00fckler ayakta kald\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece, zorluklar \u00e7ocuklar i\u00e7in sadece bir kabustur."}, {"bbox": ["634", "1155", "932", "1471"], "fr": "POUR UN ADULTE, LE CH\u00c2TEAU, C\u0027EST PAREIL. TANT QUE L\u0027ESPOIR DEMEURE, TOUT FINIRA PAR PASSER.", "id": "BAGI ORANG DEWASA, ISTANA JUGA SAMA, SELAMA HARAPAN MASIH ADA, SEMUANYA AKAN BERLALU.", "pt": "PARA OS ADULTOS, O CASTELO \u00c9 IGUAL: ENQUANTO HOUVER ESPERAN\u00c7A, TUDO PASSAR\u00c1.", "text": "FOR ADULTS, THE CASTLE IS THE SAME. AS LONG AS HOPE REMAINS, EVERYTHING WILL PASS.", "tr": "B\u00fcy\u00fckler i\u00e7in de kale ayn\u0131d\u0131r, umut oldu\u011fu s\u00fcrece her \u015fey ge\u00e7er."}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/26.webp", "translations": [{"bbox": ["124", "230", "463", "578"], "fr": "UN CH\u00c2TEAU EN FORME D\u0027ARBRE ? CELA ME FAIT PENSER \u00c0 L\u0027ARBRE \u00c9TERNEL DES ELFES DES BOIS.", "id": "ISTANA BERBENTUK POHON? INI MENGINGATKANKU PADA POHON ABADI PARA ELF KAYU.", "pt": "UM CASTELO EM FORMA DE \u00c1RVORE? ISSO ME LEMBRA A \u00c1RVORE ETERNA DOS ELFOS DA FLORESTA.", "text": "A TREE-SHAPED CASTLE? THAT REMINDS ME OF THE WOOD ELVES\u0027 ETERNAL TREE.", "tr": "A\u011fa\u00e7 \u015feklinde bir kale mi? Bu bana Orman Elflerinin Ebedi A\u011fac\u0131\u0027n\u0131 hat\u0131rlatt\u0131."}, {"bbox": ["526", "1294", "965", "1635"], "fr": "OUI, MADAME DULLE M\u0027A PARL\u00c9 DE NOMBREUX CH\u00c2TEAUX AUX FORMES \u00c9TRANGES, Y COMPRIS L\u0027ARBRE \u00c9TERNEL INCENDI\u00c9.", "id": "YA, NYONYA DULLE MENCERITAKAN BANYAK ISTANA DENGAN BENTUK ANEH, SALAH SATUNYA ADALAH POHON ABADI YANG TERBAKAR.", "pt": "SIM, A SENHORA DULLE ME CONTOU SOBRE MUITOS CASTELOS DE FORMAS ESTRANHAS, INCLUINDO A \u00c1RVORE ETERNA QUE FOI QUEIMADA.", "text": "YES, LADY DULLER TOLD ME ABOUT MANY UNIQUELY SHAPED CASTLES, INCLUDING THE BURNT ETERNAL TREE.", "tr": "Evet, Madam Duler bana bir\u00e7ok ilgin\u00e7 \u015fekilli kaleden bahsetti, bunlar\u0131n aras\u0131nda yanm\u0131\u015f Ebedi A\u011fa\u00e7 da vard\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/27.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "203", "425", "542"], "fr": "IL Y A UNE ELFE DES BOIS DANS LA PRISON. ELLE M\u0027OBSERVAIT \u00c0 TRAVERS LES BARREAUX.", "id": "DI PENJARA ADA SEORANG ELF KAYU, DULU DIA SELALU MEMPERHATIKANKU DARI BALIK JERUJI BESI.", "pt": "H\u00c1 UMA ELFA DA FLORESTA NA PRIS\u00c3O QUE COSTUMAVA ME OBSERVAR ATRAV\u00c9S DAS GRADES DE FERRO.", "text": "THERE\u0027S A WOOD ELF IN PRISON WHO USED TO OBSERVE ME THROUGH THE IRON BARS.", "tr": "Hapishanede bir Orman Elfi var, eskiden demir parmakl\u0131klar\u0131n aras\u0131ndan beni izlerdi."}, {"bbox": ["605", "1179", "909", "1472"], "fr": "EN FAIT, JE L\u0027OBSERVAIS AUSSI.", "id": "SEBENARNYA, AKU JUGA SELALU MEMPERHATIKANNYA.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M ESTIVE OBSERVANDO ELA.", "text": "ACTUALLY, I WAS OBSERVING HER TOO.", "tr": "Asl\u0131nda ben de onu hep g\u00f6zlemliyordum."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/28.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1270", "915", "1571"], "fr": "MAIS JE SENS QU\u0027ELLE ET MOI AVONS DES TRAITS COMMUNS.", "id": "TAPI AKU BISA MERASAKAN DIA MEMILIKI BEBERAPA KARAKTERISTIK YANG SAMA DENGANKU.", "pt": "MAS POSSO SENTIR QUE ELA E EU TEMOS ALGUMAS CARACTER\u00cdSTICAS EM COMUM.", "text": "BUT I CAN FEEL THAT SHE AND I HAVE SOME SIMILAR CHARACTERISTICS.", "tr": "Ama onunla baz\u0131 ortak \u00f6zelliklerimiz oldu\u011funu hissedebiliyorum."}, {"bbox": ["82", "329", "377", "615"], "fr": "M\u00caME SI JE NE COMPRENAIS PAS BEAUCOUP DE CHOSES \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE.", "id": "MESKIPUN SAAT ITU AKU TIDAK BISA MEMAHAMI BANYAK HAL.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O CONSEGUISSE ENTENDER MUITAS COISAS NA \u00c9POCA.", "text": "ALTHOUGH I COULDN\u0027T UNDERSTAND MANY THINGS AT THE TIME.", "tr": "O zamanlar pek \u00e7ok \u015feyi anlayamasam da."}], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/29.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "289", "603", "486"], "fr": "PERDUE.", "id": "BINGUNG", "pt": "CONFUSA.", "text": "CONFUSED", "tr": "Kafa kar\u0131\u015f\u0131kl\u0131\u011f\u0131."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/30.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1097", "359", "1357"], "fr": "O\u00d9 ALLER DANS LE FUTUR ?", "id": "KE MANA LAGI MASA DEPAN AKAN MEMBAWA?", "pt": "PARA ONDE O FUTURO ME LEVAR\u00c1?", "text": "WHERE TO GO IN THE FUTURE?", "tr": "Gelecekte nereye gidece\u011fim?"}, {"bbox": ["665", "75", "925", "335"], "fr": "JE NE SAIS PAS POURQUOI JE SUIS ICI.", "id": "TIDAK TAHU MENGAPA AKU DATANG.", "pt": "N\u00c3O SEI POR QUE VIM.", "text": "I DON\u0027T KNOW WHY I CAME.", "tr": "Neden geldi\u011fimi bilmiyorum."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/31.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/32.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "85", "914", "431"], "fr": "MAINTENANT, CETTE PRISON EST MON CH\u00c2TEAU. JE COMMENCE \u00c0 COMPRENDRE CE QU\u0027EST L\u0027ESPOIR.", "id": "SEKARANG, PENJARA INI ADALAH ISTANAKU, AKU SEDIKIT MENGERTI APA ITU HARAPAN.", "pt": "AGORA, ESTA PRIS\u00c3O \u00c9 O MEU CASTELO. EU COME\u00c7O A ENTENDER UM POUCO O QUE \u00c9 ESPERAN\u00c7A.", "text": "NOW, THIS PRISON IS MY CASTLE. I THINK I UNDERSTAND WHAT HOPE IS.", "tr": "\u015eimdi, bu hapishane benim kalem ve umudun ne oldu\u011funu biraz anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["88", "1366", "420", "1688"], "fr": "ALORS, JE VEUX RESTAURER L\u0027ARBRE \u00c9TERNEL INCENDI\u00c9 DE L\u0027ELFE DES BOIS, POUR LUI DONNER DE L\u0027ESPOIR AUSSI.", "id": "JADI, AKU INGIN MEMULIHKAN POHON ABADI ELF KAYU YANG TERBAKAR, DAN MEMBERINYA HARAPAN JUGA.", "pt": "POR ISSO, QUERO RESTAURAR A \u00c1RVORE ETERNA QUEIMADA DA ELFA DA FLORESTA, E TAMB\u00c9M DAR ESPERAN\u00c7A A ELA.", "text": "SO, I WANT TO RESTORE THE WOOD ELVES\u0027 BURNT ETERNAL TREE, TO GIVE HER HOPE TOO.", "tr": "Bu y\u00fczden, Orman Elfi\u0027nin yanm\u0131\u015f Ebedi A\u011fac\u0131\u0027n\u0131 restore etmek ve ona da umut vermek istiyorum."}, {"bbox": ["87", "2852", "408", "3173"], "fr": "MAIS L\u0027ARBRE \u00c9TERNEL N\u0027EST PAS SEULEMENT UN ARBRE, IL Y A BEAUCOUP DE PETITES MAISONS DESSUS.", "id": "TETAPI POHON ABADI BUKAN HANYA POHON, DI ATASNYA ADA BANYAK RUMAH KECIL.", "pt": "MAS A \u00c1RVORE ETERNA N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA \u00c1RVORE, H\u00c1 MUITAS CASINHAS SOBRE ELA.", "text": "BUT THE ETERNAL TREE IS NOT JUST A TREE. THERE ARE MANY SMALL HOUSES ON IT.", "tr": "Ama Ebedi A\u011fa\u00e7 sadece bir a\u011fa\u00e7 de\u011fil, \u00fczerinde bir\u00e7ok k\u00fc\u00e7\u00fck ev var."}, {"bbox": ["487", "3067", "811", "3390"], "fr": "J\u0027AI D\u00c9J\u00c0 VU DES DESSINS DANS DES LIVRES, JE PEUX TE DONNER QUELQUES CONSEILS.", "id": "AKU PERNAH MELIHAT GAMBARNYA DI BUKU, BIAR KUBERI BEBERAPA PETUNJUK.", "pt": "EU J\u00c1 VI DESENHOS EM LIVROS ANTES, DEIXE-ME LHE DAR ALGUMA ORIENTA\u00c7\u00c3O.", "text": "I SAW A DRAWING IN A BOOK BEFORE. LET ME GIVE YOU SOME GUIDANCE.", "tr": "Daha \u00f6nce kitaplarda \u00e7izimlerini g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm, sana biraz yol g\u00f6sterebilirim."}, {"bbox": ["653", "1826", "926", "2155"], "fr": "QUELLE ENFANT SAGE !", "id": "ANAK YANG SANGAT PENURUT!", "pt": "QUE CRIAN\u00c7A OBEDIENTE!", "text": "SUCH AN OBEDIENT CHILD!", "tr": "Ne uslu bir \u00e7ocuk!"}], "width": 1000}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/33.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/34.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "144", "904", "542"], "fr": "[SFX] AAAAAH !!!", "id": "[SFX] AHHH!!!", "pt": "[SFX] AHH!!!", "text": "[SFX] AHH!!!", "tr": "[SFX] Aaa!!!"}], "width": 1000}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/35.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2851", "510", "3197"], "fr": "BEN... PARCE QU\u0027AVANT DE PARTIR, BEAUCOUP DE FR\u00c8RES LUI ONT DEMAND\u00c9 DE PROT\u00c9GER LEURS FAMILLES, ALORS IL A EMMEN\u00c9 LES BELLES-S\u0152URS SE CACHER.", "id": "KARENA SEBELUM BERANGKAT BANYAK SAUDARA MEMINTANYA UNTUK MELINDUNGI KELUARGA MEREKA, JADI DIA MEMBAWA PARA IPAR PEREMPUAN BERSEMBUNYI.", "pt": "BEM... PORQUE ANTES DE PARTIR, MUITOS IRM\u00c3OS PEDIRAM A ELE PARA PROTEGER SUAS FAM\u00cdLIAS, ENT\u00c3O ELE LEVOU AS CUNHADAS PARA SE ESCONDEREM.", "text": "BECAUSE MANY OF THE BROTHERS ASKED HIM TO PROTECT THEIR FAMILIES BEFORE DEPARTING, SO HE TOOK THEIR WIVES AND HID.", "tr": "\u015eey... Yola \u00e7\u0131kmadan \u00f6nce bir\u00e7ok karde\u015f ondan ailelerini korumas\u0131n\u0131 istedi, bu y\u00fczden yengeleri al\u0131p sakland\u0131."}, {"bbox": ["574", "1084", "969", "1427"], "fr": "ON A AUSSI PERDU UN PRISONNIER, \u00c7A FAIT TRENTE MILLE LIVRES D\u0027OR, BORDEL ! TU SAIS CE QU\u0027ON PEUT ACHETER AVEC TRENTE MILLE LIVRES D\u0027OR ?", "id": "KITA JUGA KEHILANGAN SEORANG TAHANAN, ITU TIGA PULUH RIBU POUND EMAS SIALAN! TAHU TIGA PULUH RIBU POUND EMAS BISA BELI APA?", "pt": "TAMB\u00c9M PERDEMOS UM PRISIONEIRO, ISSO S\u00c3O TRINTA MIL LIBRAS DE OURO, PORRA! SABE O QUE TRINTA MIL LIBRAS DE OURO PODEM COMPRAR?", "text": "AND LOST A PRISONER, THAT\u0027S THIRTY THOUSAND GOLD POUNDS! DO YOU KNOW WHAT THIRTY THOUSAND GOLD POUNDS CAN BUY?", "tr": "Bir de mahkum kaybettik, o kahrolas\u0131 \u015fey otuz bin alt\u0131n pound de\u011ferindeydi! Otuz bin alt\u0131n poundla ne al\u0131n\u0131r biliyor musun?"}, {"bbox": ["591", "2278", "927", "2700"], "fr": "ET HARVEY ! C\u0027EST CE SALAUD QUI A EU CETTE ID\u00c9E POURRIE D\u0027ALLER OCCUPER LA MINE !", "id": "SI HARVEY ITU! INI SEMUA IDE BUSUK SI BAJINGAN ITU UNTUK MEREBUT TAMBANG!", "pt": "E O HARVEY! FOI TUDO IDEIA DAQUELE DESGRA\u00c7ADO DE OCUPAR A MINA!", "text": "WHERE\u0027S HARVEY?! IT WAS THAT DAMN DOG\u0027S IDEA TO SEIZE THE MINE!", "tr": "Harvey nerede! Hep o a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k herifin madeni i\u015fgal etme fikriydi!"}, {"bbox": ["81", "91", "402", "411"], "fr": "MILLE HOMMES ! MILLE HOMMES SONT ALL\u00c9S PRENDRE LA MINE, SEULEMENT CINQ CENTS SONT REVENUS !", "id": "SERIBU ORANG! SERIBU ORANG PERGI MEREBUT TAMBANG, HANYA LIMA RATUS YANG KEMBALI!", "pt": "MIL HOMENS! MIL HOMENS FORAM TOMAR A MINA, E S\u00d3 QUINHENTOS VOLTARAM!", "text": "A THOUSAND PEOPLE! A THOUSAND PEOPLE WENT TO SEIZE THE MINE, AND ONLY FIVE HUNDRED CAME BACK!", "tr": "Bin ki\u015fi! Bin ki\u015fi madeni ele ge\u00e7irmeye gitti, sadece be\u015f y\u00fcz ki\u015fi geri d\u00f6nd\u00fc!"}, {"bbox": ["69", "1394", "391", "1803"], "fr": "\u00c7A PEUT ACHETER 3000 B\u0152UFS, 20 000 MOUTONS ! \u00c7A PEUT ACHETER 5000 FUSILS !", "id": "BISA MEMBELI 3 RIBU SAPI, BISA MEMBELI 20 RIBU DOMBA! BISA MEMBELI 5 RIBU SENAPAN!", "pt": "PODE COMPRAR 3 MIL VACAS, PODE COMPRAR 20 MIL OVELHAS! PODE COMPRAR 5 MIL ARMAS!", "text": "IT CAN BUY 3,000 COWS, 20,000 SHEEP! 5,000 GUNS!", "tr": "3 bin s\u0131\u011f\u0131r, 20 bin koyun alabilirsin! 5 bin t\u00fcfek alabilirsin!"}, {"bbox": ["295", "3901", "575", "4181"], "fr": "IL SE CACHE DANS LES BAINS \u00c0 C\u00d4T\u00c9 DU PALAIS DE JADE.", "id": "BERSEMBUNYI DI PEMANDIAN UMUM DI SEBELAH ISTANA ZAMRUD.", "pt": "ESCONDIDO NO CENTRO DE BANHOS AO LADO DO PAL\u00c1CIO DE ESMERALDA.", "text": "HIDING IN THE BATHHOUSE NEXT TO THE EMERALD PALACE.", "tr": "Z\u00fcmr\u00fct Saray\u0131\u0027n\u0131n yan\u0131ndaki hamamda saklan\u0131yor."}, {"bbox": ["624", "3067", "881", "3324"], "fr": "SE CACHER ? O\u00d9 \u00c7A ?!", "id": "BERSEMBUNYI? BERSEMBUNYI DI MANA?!", "pt": "ESCONDIDO? ONDE ELE SE ESCONDEU?!", "text": "HIDE? WHERE DID HE HIDE?!", "tr": "Saklanmak m\u0131? Nereye saklanm\u0131\u015f?!"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/36.webp", "translations": [{"bbox": ["243", "930", "502", "1193"], "fr": "\u00c7A SUFFIT ! CE N\u0027EST PAS LA FAUTE D\u0027HARVEY !", "id": "CUKUP! INI BUKAN TANGGUNG JAWAB HARVEY!", "pt": "BASTA! ISSO N\u00c3O \u00c9 RESPONSABILIDADE DO HARVEY!", "text": "ENOUGH! THIS IS NOT HARVEY\u0027S FAULT!", "tr": "Yeter! Bu Harvey\u0027nin su\u00e7u de\u011fil!"}, {"bbox": ["507", "1159", "805", "1457"], "fr": "IL VOUS AVAIT POURTANT DEMAND\u00c9 SI PETE AVAIT UN PLAN DE RECHANGE !", "id": "DIA WAKTU ITU BERTANYA PADA KALIAN APAKAH PETE PUNYA RENCANA CADANGAN!", "pt": "ELE PERGUNTOU A VOC\u00caS NA \u00c9POCA SE O PITT TINHA ALGUM PLANO RESERVA!", "text": "HE ASKED IF YOU, PITT, HAD ANY BACKUP PLANS!", "tr": "O zaman size Pete\u0027in bir kozu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 sormu\u015ftu!"}, {"bbox": ["571", "129", "879", "535"], "fr": "IL A ENCORE LE C\u0152UR \u00c0 PRENDRE UN BAIN ?! ATTRAPEZ-LE !", "id": "DIA MASIH SEMPAT BERENDAM?! BAWA DIA KE SINI!", "pt": "ELE AINDA TEM \u00c2NIMO PARA TOMAR BANHO?! TRAGAM-NO AQUI!", "text": "HE\u0027S STILL IN THE MOOD TO TAKE A BATH?! BRING HIM HERE!", "tr": "Bir de banyo yapacak keyfi mi var?! Getirin onu buraya!"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/37.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/38.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "910", "407", "1243"], "fr": "C\u0027EST VOUS QUI N\u0027AVEZ PAS BIEN ENQU\u00caT\u00c9, COMMENT POUVEZ-VOUS BL\u00c2MER LE PROFESSEUR HARVEY ?", "id": "JELAS-JELAS KALIAN YANG TIDAK MENYELIDIKI DENGAN BENAR, BAGAIMANA BISA MENYALAHKAN PROFESOR HARVEY?", "pt": "CLARAMENTE VOC\u00caS N\u00c3O INVESTIGARAM DIREITO, COMO PODEM CULPAR O PROFESSOR HARVEY?", "text": "YOU DIDN\u0027T INVESTIGATE CLEARLY, HOW CAN YOU BLAME PROFESSOR HARVEY?", "tr": "A\u00e7\u0131k\u00e7a siz do\u011fru d\u00fczg\u00fcn ara\u015ft\u0131rmad\u0131n\u0131z, nas\u0131l Profes\u00f6r Harvey\u0027i su\u00e7layabilirsiniz?"}, {"bbox": ["19", "106", "251", "321"], "fr": "PETE EST UNE VIEILLE PUISSANCE, IL VAUDRAIT MIEUX SONDER S\u0027IL A DES CARTES CACH\u00c9ES.", "id": "PETE ADALAH KEKUATAN LAMA, SEBAIKNYA CARI TAHU APAKAH DIA PUNYA KARTU AS.", "pt": "PITT \u00c9 UMA FOR\u00c7A ANTIGA, \u00c9 MELHOR INVESTIGAR SE ELE TEM ALGUMA CARTA NA MANGA.", "text": "PITT IS AN OLD POWER. IT\u0027S BEST TO SEE IF HE HAS ANY HIDDEN CARDS.", "tr": "Pete eski bir g\u00fc\u00e7, en iyisi bir kozu olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rmak."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/39.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "72", "924", "385"], "fr": "PATRON LUTZ, EN FAIT, NOUS N\u0027AVONS PAS TOTALEMENT PERDU CETTE FOIS-CI.", "id": "BOS LUTZ, SEBENARNYA KALI INI KITA TIDAK SEPENUHNYA RUGI.", "pt": "CHEFE LUTZ, NA VERDADE, DESTA VEZ N\u00c3O TIVEMOS S\u00d3 PREJU\u00cdZO.", "text": "BOSS LUTZ, ACTUALLY, WE DIDN\u0027T SUFFER A COMPLETE LOSS THIS TIME.", "tr": "Patron Lutz, asl\u0131nda bu sefer tamamen zarar etmedik."}, {"bbox": ["83", "937", "417", "1271"], "fr": "PENDANT LA RETRAITE, NOUS AVONS RAMASS\u00c9 BEAUCOUP DE MINERAI DE MITHRIL PAR TERRE, TOUT EST DANS LA COUR.", "id": "SAAT MUNDUR, KITA MEMUNGUT BANYAK BIJIH MITHRIL DARI TANAH, SEMUANYA DITARUH DI HALAMAN.", "pt": "DURANTE A RETIRADA, PEGAMOS MUITO MIN\u00c9RIO DE MITHRIL DO CH\u00c3O, TUDO FOI COLOCADO NO P\u00c1TIO.", "text": "DURING THE RETREAT, WE PICKED UP A LOT OF MITHRIL ORE FROM THE GROUND. IT\u0027S ALL PILED UP IN THE COURTYARD.", "tr": "Geri \u00e7ekilirken yerden bir s\u00fcr\u00fc Mithril cevheri toplad\u0131k, hepsi avluda."}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/40.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/41.webp", "translations": [{"bbox": ["569", "1376", "917", "1772"], "fr": "LA QUALIT\u00c9 DE CE MINERAI EST ASSEZ \u00c9LEV\u00c9E. SI ON EXTRAIT TOUT LE MITHRIL DE CE TAS, \u00c7A VAUDRA AU MOINS DIX MILLE LIVRES D\u0027OR.", "id": "KUALITAS BIJIH INI SANGAT TINGGI, JIKA SEMUA MITHRIL DARI TUMPUKAN BIJIH INI DIEKSTRAKSI, SETIDAKNYA BERNILAI SEPULUH RIBU POUND EMAS.", "pt": "A QUALIDADE DESTE MIN\u00c9RIO \u00c9 BASTANTE ALTA. SE TODO O MITHRIL DESTA PILHA DE MIN\u00c9RIO FOR EXTRA\u00cdDO, VALER\u00c1 PELO MENOS DEZ MIL LIBRAS DE OURO.", "text": "THE QUALITY OF THIS ORE IS QUITE HIGH. IF WE EXTRACT ALL THE MITHRIL FROM THIS PILE OF ORE, IT\u0027LL BE WORTH AT LEAST TEN THOUSAND GOLD POUNDS.", "tr": "Bu cevherin kalitesi olduk\u00e7a y\u00fcksek, bu y\u0131\u011f\u0131ndaki t\u00fcm Mithril\u0027i \u00e7\u0131karsak en az on bin alt\u0131n pound eder."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/42.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "229", "405", "556"], "fr": "[SFX] SSSS... JUSTE EN RAMASSER UN PEU SUR LE CHEMIN DE LA RETRAITE ET \u00c7A VAUT AUTANT ?", "id": "[SFX] SSSH... HANYA MEMUNGUT SEDIKIT SAAT MUNDUR SAJA SUDAH BERNILAI SEBANYAK INI?", "pt": "[SFX] SSSS... S\u00d3 DE PEGAR UM POUCO NO CAMINHO DA RETIRADA J\u00c1 VALE TANTO DINHEIRO?", "text": "JUST PICKING SOME UP ON THE WAY BACK DURING THE RETREAT IS WORTH THIS MUCH?", "tr": "[SFX] Sss... Sadece geri \u00e7ekilirken yoldan toplad\u0131klar\u0131m\u0131z bu kadar m\u0131 ediyor?"}, {"bbox": ["79", "1179", "425", "1527"], "fr": "IL SEMBLE QUE LES MINES DE MITHRIL \u00c0 CIEL OUVERT DE LA CIT\u00c9 D\u0027ARGENT SOIENT JUSTE \u00c9PUIS\u00c9ES, IL Y A ENCORE D\u0027\u00c9NORMES RESSOURCES SOUS TERRE.", "id": "SEPERTINYA TAMBANG MITHRIL DI KOTA PERAK HANYA TAMBANG TERBUKANYA YANG HABIS, DI BAWAH TANAH MASIH ADA SUMBER DAYA YANG MELIMPAH.", "pt": "PARECE QUE AS MINAS DE MITHRIL A C\u00c9U ABERTO DA CIDADE DA PRATA APENAS SE ESGOTARAM, AINDA H\u00c1 RECURSOS MASSIVOS NO SUBSOLO.", "text": "IT SEEMS THAT ONLY THE SURFACE MITHRIL MINE IN SILVER CITY IS DEPLETED. THERE ARE STILL VAST RESOURCES UNDERGROUND.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re G\u00fcm\u00fc\u015f \u015eehir\u0027in Mithril\u0027i sadece y\u00fczeydeki madenlerde t\u00fckenmi\u015f, yerin alt\u0131nda h\u00e2l\u00e2 devasa kaynaklar var."}, {"bbox": ["535", "316", "901", "667"], "fr": "ET CE N\u0027EST QUE LE PRIX DES MATI\u00c8RES PREMI\u00c8RES. SI ON POUVAIT EN FAIRE DES ARMURES DE MITHRIL, LE PRIX POURRAIT DOUBLER !", "id": "INI BARU HARGA BAHAN BAKUNYA, JIKA BISA DIBUAT MENJADI ARMOR LAPIS MITHRIL, HARGANYA BISA NAIK DUA KALI LIPAT!", "pt": "ESTE \u00c9 APENAS O PRE\u00c7O DA MAT\u00c9RIA-PRIMA. SE PUDER SER TRANSFORMADO EM COTA DE MALHA DE MITHRIL, O PRE\u00c7O PODE DOBRAR!", "text": "THIS IS JUST THE PRICE OF THE RAW MATERIALS. IF IT CAN BE MADE INTO MITHRIL ARMOR, THE PRICE CAN DOUBLE!", "tr": "Bu sadece ham madde fiyat\u0131, e\u011fer Mithril z\u0131rh yele\u011fi yap\u0131labilirse fiyat\u0131 ikiye katlan\u0131r!"}], "width": 1000}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/43.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "4160", "949", "4648"], "fr": "CE SOIR, AU MOINS VINGT PATRONS DE NOTRE CAMP ONT VU LEURS FAMILLES EXTERMIN\u00c9ES ! SI JE NE M\u0027\u00c9TAIS PAS ENFUI RAPIDEMENT PAR LA PORTE DE DERRI\u00c8RE, JE SERAIS MORT !", "id": "MALAM INI SETIDAKNYA DUA PULUH KELUARGA BOS DI KUBu KITA DIMUSNAHKAN! KALAU BUKAN KARENA AKU LARI CEPAT LEWAT PINTU BELAKANG, AKU SUDAH MATI!", "pt": "ESTA NOITE, PELO MENOS VINTE FAM\u00cdLIAS DE CHEFES DA NOSSA FAC\u00c7\u00c3O FORAM ANIQUILADAS! SE EU N\u00c3O TIVESSE FUGIDO R\u00c1PIDO PELA PORTA DOS FUNDOS, J\u00c1 ESTARIA MORTO!", "text": "AT LEAST TWENTY OF THE BOSSES IN OUR CAMP WERE WIPED OUT TONIGHT! IF I HADN\u0027T ESCAPED THROUGH THE BACK DOOR, I\u0027D BE DEAD!", "tr": "Bu gece bizim taraftan en az yirmi patronun ailesi katledildi! E\u011fer arka kap\u0131dan h\u0131zl\u0131 ka\u00e7masayd\u0131m \u00e7oktan \u00f6lm\u00fc\u015ft\u00fcm!"}, {"bbox": ["601", "1253", "929", "1727"], "fr": "PENDANT QUE VOUS ATTAQUIEZ PETE, CARLO EST ARRIV\u00c9 AVEC SES HOMMES !", "id": "SAAT KALIAN MENYERANG PETE, CARLO DATANG MEMBAWA ORANG-ORANGNYA!", "pt": "ENQUANTO VOC\u00caS ATACAVAM PITT, CARLO CHEGOU COM SEUS HOMENS!", "text": "WHILE YOU WERE ATTACKING PITT, CARLO CAME OVER WITH HIS MEN!", "tr": "Siz Pete\u0027e sald\u0131r\u0131rken Carlo adamlar\u0131yla geldi!"}, {"bbox": ["69", "3705", "349", "4029"], "fr": "LES \u00c9TUDIANTS, LES \u00c9TUDIANTS, C\u0027EST BIEN \u00c7A !", "id": "MURID KATANYA! BAGUS SEKALI!", "pt": "ESTUDANTES, ESTUDANTES... \u00d3TIMO!", "text": "STUDENTS, STUDENTS, GOOD!", "tr": "\u00d6\u011frenci ha, \u00f6\u011frenci! Ne g\u00fczel!"}, {"bbox": ["102", "2354", "466", "2719"], "fr": "IL NE CHERCHE PAS DU TOUT L\u0027ARGENT ! IL NE FAIT QUE TAILLER SA ROUTE ! JE L\u0027AI SUPPLI\u00c9 D\u0027AVOIR PITI\u00c9 DE MON FILS QUI \u00c9TUDIE...", "id": "DIA SAMA SEKALI TIDAK MENCARI HARTA! DIA MEMBANTAI SEPANJANG JALAN! AKU MEMINTANYA UNTUK MENGASIHANI ANAKKU YANG MASIH SEKOLAH...", "pt": "ELE N\u00c3O QUER DINHEIRO! APENAS MATA TODO MUNDO PELO CAMINHO! PEDI PARA ELE TER PIEDADE DO MEU FILHO QUE ESTUDA...", "text": "HE DOESN\u0027T EVEN WANT MONEY! HE JUST KEEPS SLAUGHTERING! I BEGGED HIM TO SPARE MY SON WHO\u0027S STUDYING...", "tr": "Paran\u0131n pe\u015finde de\u011fil! Durmadan kesip bi\u00e7iyor! Ona okuyan o\u011fluma ac\u0131mas\u0131n\u0131 s\u00f6yledim..."}, {"bbox": ["74", "5217", "386", "5571"], "fr": "RENDEZ-VOUS, N\u0027ATTAQUEZ PLUS ! JE N\u0027EN PEUX PLUS, JE NE VEUX PLUS ME BATTRE !", "id": "MENYERAHLAH, JANGAN BERTARUNG LAGI! AKU TIDAK AKAN BERSAING LAGI, AKU TIDAK INGIN BERSAING LAGI!", "pt": "VAMOS NOS RENDER, N\u00c3O LUTEM MAIS! EU N\u00c3O VOU MAIS DISPUTAR, N\u00c3O QUERO MAIS DISPUTAR!", "text": "SURRENDER, STOP FIGHTING! I GIVE UP, I DON\u0027T WANT TO FIGHT ANYMORE!", "tr": "Teslim olal\u0131m, art\u0131k sava\u015fmayal\u0131m! Ben m\u00fccadele etmiyorum, etmek istemiyorum!"}, {"bbox": ["525", "2585", "884", "2943"], "fr": "MAIS QUAND IL A ENTENDU QUE MON FILS \u00c9TAIT \u00c9TUDIANT, IL EST DEVENU ENCORE PLUS FOU FURIEUX !", "id": "TIDAK DISANGKA SETELAH DIA MENDENGAR ANAKKU ADALAH MURID, DIA MENJADI SEMAKIN GILA!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE, AO OUVIR QUE MEU FILHO ERA ESTUDANTE, ELE FICASSE AINDA MAIS FURIOSO!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT HIM TO BECOME EVEN MORE CRAZED AFTER HEARING MY SON IS A STUDENT!", "tr": "O\u011flumun \u00f6\u011frenci oldu\u011funu duyunca daha da \u00e7\u0131ld\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["655", "183", "920", "527"], "fr": "CATASTROPHE !", "id": "GAWAT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM!", "text": "OH NO!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["57", "1042", "296", "1362"], "fr": "CARLO EST EN PLEINE FOLIE MEURTRI\u00c8RE !", "id": "CARLO MENGAMUK!", "pt": "CARLO ENLOUQUECEU MATANDO!", "text": "CARLO\u0027S GONE BERSERK!", "tr": "Carlo \u00e7\u0131ld\u0131rm\u0131\u015f gibi \u00f6ld\u00fcr\u00fcyor!"}], "width": 1000}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/44.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/45.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "149", "844", "621"], "fr": "POURQUOI NE PAS D\u0027ABORD N\u00c9GOCIER LA PAIX AVEC CARLO ? C\u0027EST UN FOU, SE BATTRE \u00c0 MORT CONTRE LUI N\u0027APPORTERA RIEN DE BON !", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERDAMAI DULU DENGAN CARLO, DIA ITU ORANG GILA, BERTARUNG HABIS-HABISAN DENGANNYA TIDAK ADA UNTUNGNYA!", "pt": "QUE TAL NEGOCIARMOS A PAZ COM CARLO PRIMEIRO? ELE \u00c9 UM LOUCO, N\u00c3O H\u00c1 VANTAGEM NENHUMA EM LUTAR COM ELE AT\u00c9 A MORTE!", "text": "LET\u0027S TRY TO MAKE PEACE WITH CARLO. HE\u0027S A MADMAN, THERE\u0027S NO BENEFIT IN FIGHTING HIM TO THE DEATH!", "tr": "\u00d6nce Carlo ile bar\u0131\u015f yapal\u0131m, o bir deli, onunla kanl\u0131 b\u0131\u00e7akl\u0131 olman\u0131n bir faydas\u0131 yok!"}, {"bbox": ["131", "371", "451", "784"], "fr": "ET VOUS AVEZ TOUS VU LA RICHESSE DU MITHRIL. NOUS DEVRIIONS NOUS CONCERTER POUR CONTINUER D\u0027ATTAQUER LA MINE !", "id": "DAN KEKAYAAN MITHRIL SUDAH KALIAN LIHAT, SEHARUSNYA KITA BERDISKUSI UNTUK MELANJUTKAN PENYERANGAN KE GUA TAMBANG!", "pt": "E VOC\u00caS TODOS VIRAM A RIQUEZA DO MITHRIL, DEVEMOS PLANEJAR CONTINUAR ATACANDO A MINA!", "text": "AND YOU\u0027VE ALL SEEN THE WEALTH OF MITHRIL, WE SHOULD DISCUSS CONTINUING THE ATTACK ON THE MINE!", "tr": "Mithril\u0027in zenginli\u011fini hepiniz g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz, maden t\u00fcnellerine sald\u0131rmaya devam etmeyi planlamal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["126", "1419", "478", "1839"], "fr": "QUANT \u00c0 LA MAIN G\u00c9ANTE SORTANT DU SOL DONT MES HOMMES ONT PARL\u00c9, NOUS POUVONS ENGAGER PLUS DE PRISONNIERS POUR S\u0027EN OCCUPER.", "id": "MENGENAI TANGAN RAKSASA YANG MUNCUL DARI BAWAH TANAH SEPERTI YANG DIKATAKAN ANAK BUAH, KITA BISA MENYEWA LEBIH BANYAK TAHANAN UNTUK MENGATASINYA.", "pt": "QUANTO \u00c0 M\u00c3O GIGANTE SAINDO DO SUBSOLO QUE OS SUBORDINADOS MENCIONARAM, PODEMOS CONTRATAR MAIS PRISIONEIROS PARA LIDAR COM ISSO.", "text": "AS FOR THE GIANT HANDS REACHING OUT FROM UNDERGROUND, AS MENTIONED BY THE MEN, WE CAN HIRE MORE PRISONERS TO DEAL WITH IT.", "tr": "Adamlar\u0131n bahsetti\u011fi yerden \u00e7\u0131kan dev ele gelince, onu halletmek i\u00e7in daha fazla mahkum kiralayabiliriz."}, {"bbox": ["557", "1216", "892", "1690"], "fr": "C\u0027EST VRAI, NOUS AVONS BEAUCOUP INVESTI ET SOMMES EN GRAND D\u00c9FICIT. M\u00caME SI NOUS NE POUVONS PAS PRENDRE LA MINE DE MITHRIL, SI NOUS POUVONS EN TRANSPORTER UN PEU, NOUS POURRONS R\u00c9CUP\u00c9RER NOS PERTES.", "id": "BENAR, KITA TERUS MERUGI BESAR, MESKIPUN TIDAK BISA MENDAPATKAN TAMBANG MITHRIL, ASALKAN BISA MENGANGKUT BEBERAPA SAJA KITA SUDAH BISA BALIK MODAL.", "pt": "ISSO MESMO, TEMOS INVESTIDO MUITO E ESTAMOS COM UM D\u00c9FICIT S\u00c9RIO. MESMO QUE N\u00c3O CONSIGAMOS TOMAR A MINA DE MITHRIL, DESDE QUE POSSAMOS TRANSPORTAR UM POUCO PARA FORA, PODEMOS RECUPERAR NOSSAS PERDAS.", "text": "THAT\u0027S RIGHT, WE\u0027VE BEEN INVESTING AT A HUGE LOSS. EVEN IF WE CAN\u0027T TAKE THE MITHRIL MINE, IF WE CAN JUST TRANSPORT SOME OUT, WE CAN RECOUP OUR LOSSES.", "tr": "Evet, s\u00fcrekli yat\u0131r\u0131m yap\u0131yoruz ve ciddi zararday\u0131z, Mithril madenini ele ge\u00e7iremesek bile biraz\u0131n\u0131 \u00e7\u0131karabilirsek zarar\u0131m\u0131z\u0131 kar\u015f\u0131lar\u0131z."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/46.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "109", "931", "519"], "fr": "SI VOUS VOULEZ CONTINUER \u00c0 VOUS BATTRE, ALORS ALLEZ-Y ! MAIS IL EST IMPOSSIBLE POUR MOI DE N\u00c9GOCIER LA PAIX AVEC CARLO !", "id": "KALIAN MAU LANJUT BERTARUNG, SILAKAN SAJA! TAPI MEMBIARKANKU BERDAMAI DENGAN CARLO ITU TIDAK MUNGKIN!", "pt": "SE VOC\u00caS QUEREM CONTINUAR LUTANDO, V\u00c3O EM FRENTE! MAS \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL PARA MIM NEGOCIAR A PAZ COM CARLO!", "text": "IF YOU WANT TO KEEP FIGHTING, GO AHEAD! BUT IT\u0027S IMPOSSIBLE FOR ME TO MAKE PEACE WITH CARLO!", "tr": "Sava\u015fmaya devam etmek istiyorsan\u0131z edin! Ama benim Carlo ile bar\u0131\u015f yapmam imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["59", "967", "406", "1415"], "fr": "DE QUEL DROIT ? \u00caTRE SUR UN PIED D\u0027\u00c9GALIT\u00c9 AVEC MOI ! CE N\u0027EST QU\u0027UN CHIEN QUI A TRAHI SON MA\u00ceTRE !", "id": "APA KELASNYA DIA? SETARA DENGANKU! HANYA SEEKOR ANJING YANG MENGKHIANATI TUANNYA!", "pt": "QUE N\u00cdVEL ELE TEM? PARA ESTAR DE IGUAL PARA IGUAL COMIGO! APENAS UM CACHORRO QUE TRAIU SEU MESTRE!", "text": "WHAT IS HIS STATUS? TO BE ON EQUAL FOOTING WITH ME! HE\u0027S JUST A DOG WHO BETRAYED HIS MASTER!", "tr": "O kim oluyor da benimle e\u015fit olacakm\u0131\u015f! Sadece efendisine ihanet eden bir k\u00f6pek!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/47.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "928", "390", "1252"], "fr": "CE SOIR, JE VAIS LUI MONTRER POURQUOI UN CHIEN N\u0027A PAS SA PLACE \u00c0 TABLE !", "id": "MALAM INI AKU AKAN MEMBUATNYA TAHU MENGAPA ANJING TIDAK BOLEH NAIK KE MEJA!", "pt": "ESTA NOITE EU VOU MOSTRAR A ELE POR QUE CACHORROS N\u00c3O PERTENCEM \u00c0 MESA!", "text": "TONIGHT, I\u0027LL SHOW HIM WHY A DOG CAN\u0027T SIT AT THE TABLE!", "tr": "Bu gece ona k\u00f6peklerin neden masaya oturamayaca\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6sterece\u011fim!"}, {"bbox": ["628", "89", "895", "319"], "fr": "VOUS VERREZ.", "id": "TUNGGU SAJA.", "pt": "ESPERE E VER\u00c1.", "text": "JUST WAIT.", "tr": "Bekle ve g\u00f6r."}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/48.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/49.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "2255", "929", "2672"], "fr": "JE VOUS PROMETS DE DISPARA\u00ceTRE DE LA CIT\u00c9 D\u0027ARGENT CE SOIR ! JE N\u0027APPARA\u00ceTRAI PLUS JAMAIS DEVANT VOUS !", "id": "AKU JAMIN MALAM INI AKAN MENGHILANG DARI KOTA PERAK! TIDAK AKAN PERNAH MUNCUL DI HADAPANMU LAGI!", "pt": "EU PROMETO DESAPARECER DA CIDADE DA PRATA ESTA NOITE! NUNCA MAIS APARECEREI DIANTE DE VOC\u00ca!", "text": "I PROMISE I\u0027LL DISAPPEAR FROM SILVER CITY TONIGHT! I WON\u0027T APPEAR BEFORE YOU EVER AGAIN!", "tr": "Bu gece G\u00fcm\u00fc\u015f \u015eehir\u0027den kaybolaca\u011f\u0131ma yemin ederim! Bir daha asla g\u00f6z\u00fcn\u00fcz\u00fcn \u00f6n\u00fcne \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["61", "2001", "294", "2320"], "fr": "L\u0027ARGENT EST DANS LA CHAMBRE ! SERVEZ-VOUS !", "id": "UANGNYA SEMUA ADA DI KAMAR TIDUR! AMBIL SAJA SESUKAMU!", "pt": "O DINHEIRO EST\u00c1 TODO NO QUARTO! PEGUE O QUANTO QUISER!", "text": "THE MONEY IS ALL IN THE BEDROOM! TAKE WHATEVER YOU WANT!", "tr": "Para yatak odas\u0131nda! \u0130stedi\u011fin kadar al!"}, {"bbox": ["651", "1033", "929", "1411"], "fr": "CARLO ! GRAND-P\u00c8RE ! \u00c9PARGNEZ-MOI !", "id": "CARLO! TUAN! AMPUNI AKU!", "pt": "CARLO! MEU SENHOR! POUPE-ME!", "text": "CARLO! GRANDPA! SPARE ME!", "tr": "Carlo! B\u00fcy\u00fckbaba! Ba\u011f\u0131\u015fla beni!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/50.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "868", "340", "1281"], "fr": "[SFX] WAAAAH !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAAH!", "text": "[SFX] WAIL!", "tr": "[SFX] Uaaa!"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/51.webp", "translations": [{"bbox": ["600", "981", "905", "1348"], "fr": "PUISQUE TU AS PROMIS DE NE PLUS APPARA\u00ceTRE DEVANT MOI, JE VAIS T\u0027AIDER \u00c0 R\u00c9ALISER \u00c7A !", "id": "KARENA KAU SUDAH BERJANJI TIDAK AKAN MUNCUL DI HADAPANKU LAGI, MAKA AKU AKAN MEMBANTUMU MEWUJUDKANNYA!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca PROMETEU N\u00c3O APARECER MAIS DIANTE DOS MEUS OLHOS, ENT\u00c3O EU VOU AJUD\u00c1-LO A CUMPRIR!", "text": "SINCE YOU PROMISE NOT TO APPEAR BEFORE ME AGAIN, I\u0027LL HELP YOU ACHIEVE THAT!", "tr": "Madem g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcne \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131na s\u00f6z verdin, o zaman ben de bunu ger\u00e7ekle\u015ftirmene yard\u0131m edeyim!"}], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/52.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/53.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1071", "916", "1428"], "fr": "ALORS DEMAIN, IL FAUDRA PR\u00c9PARER UNE PLUS GRANDE CAL\u00c8CHE, SINON TOUT CET ARGENT NE RENTRERA PAS, HA HA HA !", "id": "KALAU BEGITU BESOK HARUS SIAPKAN KERETA YANG LEBIH BESAR, KALAU TIDAK UANGNYA TIDAK MUAT SEMUA, HAHAHA!", "pt": "ENT\u00c3O AMANH\u00c3 TEREMOS QUE PREPARAR UMA CARRUAGEM MAIOR, SEN\u00c3O O DINHEIRO N\u00c3O VAI CABER, HAHAHA!", "text": "THEN TOMORROW WE\u0027LL NEED TO PREPARE A BIGGER CARRIAGE, OTHERWISE WE WON\u0027T BE ABLE TO FIT ALL THE MONEY, HAHAHA!", "tr": "O zaman yar\u0131n daha b\u00fcy\u00fck bir at arabas\u0131 haz\u0131rlamak laz\u0131m, yoksa paralar s\u0131\u011fmaz, hahaha!"}, {"bbox": ["84", "126", "435", "449"], "fr": "\u00c7A SUFFIT POUR CE SOIR. DEMAIN SOIR, APR\u00c8S AVOIR \u00c9LIMIN\u00c9 VINGT AUTRES FAMILLES LUTZ, IL N\u0027Y AURA PLUS PERSONNE.", "id": "MALAM INI CUKUP SAMPAI DI SINI, BESOK MALAM KITA HABISI DUA PULUH KELUARGA LUTZ LAGI MAKA TIDAK AKAN ADA YANG TERSISA.", "pt": "VAMOS PARAR POR AQUI ESTA NOITE. SE ACABARMOS COM MAIS VINTE FAM\u00cdLIAS LUTZ AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, N\u00c3O RESTAR\u00c1 NINGU\u00c9M.", "text": "LET\u0027S STOP HERE FOR TONIGHT. TOMORROW NIGHT, WE\u0027LL KILL TWENTY MORE FAMILIES. LUTZ WON\u0027T HAVE ANYONE LEFT.", "tr": "Bu gecelik bu kadar yeter, yar\u0131n gece yirmi Lutz ailesini daha halledersek kimse kalmaz."}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/54.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/55.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/56.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1185", "885", "1500"], "fr": "BIEN S\u00dbR, JE NE POUVAIS PAS RESTER L\u00c0 \u00c0 REGARDER WOOD \u00caTRE [VERBE MANQUANT], ALORS JE L\u0027AI FAIT [VERBE MANQUANT] EN CHEMIN.", "id": "TENTU SAJA AKU TIDAK BISA DIAM MELIHAT WOOD DI..., JADI AKU MENYURUHNYA DI JALAN UNTUK...", "pt": "CLARO QUE EU N\u00c3O PODIA VER WOOD SER... ENT\u00c3O EU O DEIXEI... NO CAMINHO.", "text": "OF COURSE, I COULDN\u0027T WATCH WOOD DIE, SO I HAD HIM SEND", "tr": "Tabii ki Wood\u0027un ba\u015f\u0131na bir \u015fey gelmesine seyirci kalamazd\u0131m, bu y\u00fczden yolda ona bir \u015feyler yapmas\u0131 i\u00e7in talimat verdim."}], "width": 1000}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/57.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "490", "981", "831"], "fr": "", "id": "WOOD YANG DITELEPORTASI. KANDANG, WILLIAM YANG TAK HENTI-HENTINYA MULAI BERNYANYI DENGAN KERAS BERSAMA WOOD YANG TERISAK-ISAK MENARI DENGAN KAKU, MATA PARA MURID MAGANG TERBELALAK. KOBOLD DARI LANGIT DENGAN GANAS MENGGEROGOTI MEJA MAKAN, HANYA BISA MATI-MATIAN MENARIK RANTAI MEREKA BERDUA, DAN DENGAN KERAS...", "pt": "WOOD, TELEPORTADO POR DOIS METROS. GAIOLA, WILLIAM, INCAPAZ DE PARAR, COME\u00c7OU A CANTAR ALTO ENQUANTO WOOD, SOLU\u00c7ANDO, DAN\u00c7AVA RIGIDAMENTE. OS OLHOS DO APRENDIZ FICARAM FIXOS. OS KOBOLDS DO DIA RO\u00cdAM FREN\u00c9TICAMENTE A MESA DE JANTAR, ALGU\u00c9M CONSEGUIA SEGURAR DESESPERADAMENTE AS COLEIRAS DE AMBOS E FORTEMENTE...", "text": "WOOD WHO HAS BEEN TELEPORTED OVER TWO METERS. WILLIAM, UNABLE TO HOLD HIM, BEGAN TO SING LOUDLY. WOOD WEPT AND THEY DANCED A STIFF DANCE TOGETHER. THE APPRENTICE\u0027S EYES WIDENED. THE DOG-HEADED PEOPLE OF THE DAY FRANTICALLY GNAD AT THE FOOD ON THE TABLE AND COULD ONLY DESPERATELY PULL ON THE DOG CHAINS OF THE TWO, AND\u72e0\u72e0", "tr": "Wood iki metre \u00f6teye \u0131\u015f\u0131nland\u0131. Kafes! Durdurulamayan William, h\u0131\u00e7k\u0131rarak a\u011flayan Wood ile birlikte avaz\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip kat\u0131 bir dansa ba\u015flad\u0131; \u00e7\u0131raklar g\u00f6zlerini dikmi\u015f bak\u0131yordu. O g\u00fcn\u00fcn k\u00f6pek kafal\u0131lar\u0131 masadakileri \u00e7\u0131lg\u0131nca yiyordu, biri onlar\u0131n tasmalar\u0131n\u0131 can havliyle tutuyor ve sert\u00e7e... (C\u00fcmlenin sonu eksik)"}, {"bbox": ["248", "264", "980", "870"], "fr": "", "id": "MEREKA ADALAH MURID MAGANG DARI MENARA PENYIHIR, MENEMUKANNYA DI JALAN LALU MEMBAWANYA KE BAR UNTUK DIPELAJARI BERSAMA TEMAN SEKELAS. MURID MAGANG DOMBA SESEKALI MELIRIK WOOD YANG TELANJANG BULAT, BARU SAJA DITELEPORTASI OLEH KRISTAL. KANDANG, WILLIAM YANG TAK HENTI-HENTINYA MULAI BERNYANYI DENGAN KERAS BERSAMA WOOD YANG BERDIRI SAMBIL TERISAK, MENARI DENGAN KAKU. MATA BEBERAPA MURID MAGANG TERBELALAK. KOBOLD DARI BING TIAN DENGAN GANAS MENGGEROGOTI MEJA MAKAN, HANYA BISA MATI-MATIAN MENARIK RANTAI MEREKA BERDUA, DAN DENGAN KERAS MEMUKUL PANTAT MEREKA!", "pt": "ELES S\u00c3O APRENDIZES DA TORRE DOS MAGOS. ENCONTRARAM ALGO NA ESTRADA E LEVARAM PARA O BAR PARA ESTUDAR COM OS COLEGAS. O APRENDIZ OVELHA OLHAVA DE VEZ EM QUANDO PARA WOOD, COMPLETAMENTE NU, REC\u00c9M-TELEPORTADO DO CRISTAL. GAIOLA DE SOL, WILLIAM, INCAPAZ DE PARAR, COME\u00c7OU A CANTAR ALTO ENQUANTO WOOD, SOLU\u00c7ANDO, DAN\u00c7AVA RIGIDAMENTE. OS OLHOS DE ALGUNS APRENDIZES FICARAM FIXOS. OS KOBOLDS DO TERCEIRO DIA DEVORAVAM FREN\u00c9TICAMENTE A MESA DE JANTAR, ALGU\u00c9M S\u00d3 PODIA SEGURAR DESESPERADAMENTE AS COLEIRAS DE AMBOS E BATER FORTE NO TRASEIRO DELES!", "text": "THEY ARE APPRENTICES OF THE MAGE TOWER, DISCOVERED ON THE ROAD, SO THEY WERE BROUGHT TO THE BAR TO STUDY WITH THEIR CLASSMATES. THE SHEEP APPRENTICE OCCASIONALLY LOOKED AT WOOD WHO WAS COMPLETELY NAKED AND HAD JUST BEEN TELEPORTED OVER BY CRYSTAL. WILLIAM, WHO COULDN\u0027T HOLD HIM IN THE CAGE, BEGAN TO SING LOUDLY AND DANCED A STIFF DANCE WITH THE WEEPING WOOD. THE EYES OF THESE APPRENTICES WIDENED. THE DOG-HEADED PEOPLE OF THE DAY FRANTICALLY GNAD AT THE FOOD ON THE TABLE AND COULD ONLY DESPERATELY PULL ON THE DOG CHAINS OF THE TWO, AND\u72e0\u72e0 THEIR BUTTS!", "tr": "Onlar B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kulesi\u0027nin \u00e7\u0131raklar\u0131yd\u0131; yolda [birini] bulup di\u011fer \u00f6\u011frencilerle incelemek i\u00e7in bara getirmi\u015flerdi. Kuzu \u00c7\u0131rak, ara s\u0131ra kristalden yeni \u0131\u015f\u0131nlanm\u0131\u015f \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak Wood\u0027a bak\u0131yordu. Bu s\u0131rada, durdurulamayan William, ayakta h\u0131\u00e7k\u0131rarak a\u011flayan Wood ile birlikte avaz\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip kat\u0131 bir dansa ba\u015flad\u0131; baz\u0131 \u00e7\u0131raklar\u0131n g\u00f6zleri fal ta\u015f\u0131 gibi a\u00e7\u0131lm\u0131\u015ft\u0131. Bing Tian\u0027\u0131n k\u00f6pek kafal\u0131lar\u0131 yemek masas\u0131ndakileri \u00e7\u0131lg\u0131nca yerken, [biri] onlar\u0131n k\u00f6pek tasmalar\u0131n\u0131 can havliyle tutmak ve popolar\u0131na sert\u00e7e \u015faplak atmak zorunda kald\u0131!"}, {"bbox": ["86", "0", "554", "457"], "fr": "TOUT EST PR\u00caT. C\u0027EST MA PLUS GRANDE FORCE EN TANT QUE CAPITAINE, DIPL\u00d4M\u00c9 DU D\u00c9PARTEMENT DE T\u00c9L\u00c9PORTATION EN \u00c9TUDES DES FORMATIONS MAGIQUES DE L\u0027EMPIRE DE L\u0027\u00c9CHINE DU DRAGON. CETTE ESCOUADE A \u00c9CHAPP\u00c9 \u00c0 LA MORT DE NOMBREUSES FOIS ! FORMULE ! NOUS AVONS \u00c9T\u00c9 TRANSPORT\u00c9S DANS UNE PI\u00c8CE DANS UN \u00c9CLAIR DE LUMI\u00c8RE BLANCHE.", "id": "TERPASANG DENGAN BAIK, INILAH KEUNGGULAN TERBESARKU SEBAGAI KAPTEN, LULUSAN DEPARTEMEN TELEPORTASI ILMU FORMASI KERAJAAN PUNGGUNG NAGA, TIM INI TELAH BERKALI-KALI LOLOS DARI MAUT! MANTRA... KAMI BERKEDIP DALAM CAHAYA PUTIH KE SEBUAH RUANGAN...", "pt": "TUDO PRONTO. COMO CAPIT\u00c3O, GRADUADO EM TELETRANSPORTE E FORMA\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS PELO IMP\u00c9RIO ESPINHA DE DRAG\u00c3O, ESTA \u00c9 MINHA MAIOR HABILIDADE, PERMITINDO QUE A EQUIPE ESCAPASSE DA MORTE V\u00c1RIAS VEZES! FEITI\u00c7O! EM UMA LUZ BRANCA, PISCAMOS AT\u00c9 UMA SALA.", "text": "SET UP, THIS IS MY GREATEST AS A CAPTAIN, A GRADUATE OF THE DRAGON SPINE EMPIRE TELEPORTATION ARRAY! THIS SQUAD HAS ESCAPED DEATH MANY TIMES. !SPELLWE FLASHED IN THE WHITE LIGHT TO A ROOM", "tr": "Her \u015fey ayarland\u0131. Ejder Omurgas\u0131 \u0130mparatorlu\u011fu\u0027nun \u0131\u015f\u0131nlanma b\u00fcy\u00fcs\u00fc formasyonlar\u0131 b\u00f6l\u00fcm\u00fcnden mezun biri olarak tak\u0131m kaptan\u0131 s\u0131fat\u0131yla en b\u00fcy\u00fck avantaj\u0131m bu; bu ekip defalarca \u00f6l\u00fcmden d\u00f6nd\u00fc! B\u00fcy\u00fc! Beyaz bir \u0131\u015f\u0131kla parlayarak bir odaya \u0131\u015f\u0131nland\u0131k."}, {"bbox": ["287", "490", "981", "831"], "fr": "", "id": "WOOD YANG DITELEPORTASI. KANDANG, WILLIAM YANG TAK HENTI-HENTINYA MULAI BERNYANYI DENGAN KERAS BERSAMA WOOD YANG TERISAK-ISAK MENARI DENGAN KAKU, MATA PARA MURID MAGANG TERBELALAK. KOBOLD DARI LANGIT DENGAN GANAS MENGGEROGOTI MEJA MAKAN, HANYA BISA MATI-MATIAN MENARIK RANTAI MEREKA BERDUA, DAN DENGAN KERAS...", "pt": "WOOD, TELEPORTADO POR DOIS METROS. GAIOLA, WILLIAM, INCAPAZ DE PARAR, COME\u00c7OU A CANTAR ALTO ENQUANTO WOOD, SOLU\u00c7ANDO, DAN\u00c7AVA RIGIDAMENTE. OS OLHOS DO APRENDIZ FICARAM FIXOS. OS KOBOLDS DO DIA RO\u00cdAM FREN\u00c9TICAMENTE A MESA DE JANTAR, ALGU\u00c9M CONSEGUIA SEGURAR DESESPERADAMENTE AS COLEIRAS DE AMBOS E FORTEMENTE...", "text": "WOOD WHO HAS BEEN TELEPORTED OVER TWO METERS. WILLIAM, UNABLE TO HOLD HIM, BEGAN TO SING LOUDLY. WOOD WEPT AND THEY DANCED A STIFF DANCE TOGETHER. THE APPRENTICE\u0027S EYES WIDENED. THE DOG-HEADED PEOPLE OF THE DAY FRANTICALLY GNAD AT THE FOOD ON THE TABLE AND COULD ONLY DESPERATELY PULL ON THE DOG CHAINS OF THE TWO, AND\u72e0\u72e0", "tr": "(122 ile ayn\u0131 metin) Wood iki metre \u00f6teye \u0131\u015f\u0131nland\u0131. Kafes! Durdurulamayan William, h\u0131\u00e7k\u0131rarak a\u011flayan Wood ile birlikte avaz\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip kat\u0131 bir dansa ba\u015flad\u0131; \u00e7\u0131raklar g\u00f6zlerini dikmi\u015f bak\u0131yordu. O g\u00fcn\u00fcn k\u00f6pek kafal\u0131lar\u0131 masadakileri \u00e7\u0131lg\u0131nca yiyordu, biri onlar\u0131n tasmalar\u0131n\u0131 can havliyle tutuyor ve sert\u00e7e... (C\u00fcmlenin sonu eksik)"}, {"bbox": ["398", "2", "867", "439"], "fr": "BIEN. C\u0027EST MA PLUS GRANDE FORCE EN TANT QUE CAPITAINE, DIPL\u00d4M\u00c9 DU D\u00c9PARTEMENT DE T\u00c9L\u00c9PORTATION EN \u00c9TUDES DES FORMATIONS MAGIQUES DE L\u0027EMPIRE. CE...", "id": "BAIK, INILAH KEUNGGULAN TERBESARKU SEBAGAI KAPTEN, LULUSAN DEPARTEMEN TELEPORTASI ILMU FORMASI KERAJAAN, INI...", "pt": "OKAY, ESTA \u00c9 MINHA MAIOR HABILIDADE COMO CAPIT\u00c3O E GRADUADO NO DEPARTAMENTO DE TELETRANSPORTE E ESTUDO DE FORMA\u00c7\u00d5ES M\u00c1GICAS DO IMP\u00c9RIO, ESTA...", "text": "GOOD, THIS IS MY BIGGEST AS A CAPTAIN, A GRADUATE OF THE EMPIRE\u0027S TELEPORTATION ARRAY, THIS", "tr": "Tamam, bu benim tak\u0131m kaptan\u0131 olarak en b\u00fcy\u00fck [avantaj\u0131m], \u0130mparatorluk b\u00fcy\u00fc formasyonlar\u0131 \u0131\u015f\u0131nlanma b\u00f6l\u00fcm\u00fc mezunuyum, bu... (C\u00fcmlenin sonu eksik)"}, {"bbox": ["287", "490", "981", "831"], "fr": "", "id": "WOOD YANG DITELEPORTASI. KANDANG, WILLIAM YANG TAK HENTI-HENTINYA MULAI BERNYANYI DENGAN KERAS BERSAMA WOOD YANG TERISAK-ISAK MENARI DENGAN KAKU, MATA PARA MURID MAGANG TERBELALAK. KOBOLD DARI LANGIT DENGAN GANAS MENGGEROGOTI MEJA MAKAN, HANYA BISA MATI-MATIAN MENARIK RANTAI MEREKA BERDUA, DAN DENGAN KERAS...", "pt": "WOOD, TELEPORTADO POR DOIS METROS. GAIOLA, WILLIAM, INCAPAZ DE PARAR, COME\u00c7OU A CANTAR ALTO ENQUANTO WOOD, SOLU\u00c7ANDO, DAN\u00c7AVA RIGIDAMENTE. OS OLHOS DO APRENDIZ FICARAM FIXOS. OS KOBOLDS DO DIA RO\u00cdAM FREN\u00c9TICAMENTE A MESA DE JANTAR, ALGU\u00c9M CONSEGUIA SEGURAR DESESPERADAMENTE AS COLEIRAS DE AMBOS E FORTEMENTE...", "text": "WOOD WHO HAS BEEN TELEPORTED OVER TWO METERS. WILLIAM, UNABLE TO HOLD HIM, BEGAN TO SING LOUDLY. WOOD WEPT AND THEY DANCED A STIFF DANCE TOGETHER. THE APPRENTICE\u0027S EYES WIDENED. THE DOG-HEADED PEOPLE OF THE DAY FRANTICALLY GNAD AT THE FOOD ON THE TABLE AND COULD ONLY DESPERATELY PULL ON THE DOG CHAINS OF THE TWO, AND\u72e0\u72e0", "tr": "(122 ile ayn\u0131 metin) Wood iki metre \u00f6teye \u0131\u015f\u0131nland\u0131. Kafes! Durdurulamayan William, h\u0131\u00e7k\u0131rarak a\u011flayan Wood ile birlikte avaz\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip kat\u0131 bir dansa ba\u015flad\u0131; \u00e7\u0131raklar g\u00f6zlerini dikmi\u015f bak\u0131yordu. O g\u00fcn\u00fcn k\u00f6pek kafal\u0131lar\u0131 masadakileri \u00e7\u0131lg\u0131nca yiyordu, biri onlar\u0131n tasmalar\u0131n\u0131 can havliyle tutuyor ve sert\u00e7e... (C\u00fcmlenin sonu eksik)"}, {"bbox": ["248", "264", "980", "870"], "fr": "", "id": "MEREKA ADALAH MURID MAGANG DARI MENARA PENYIHIR, MENEMUKANNYA DI JALAN LALU MEMBAWANYA KE BAR UNTUK DIPELAJARI BERSAMA TEMAN SEKELAS. MURID MAGANG DOMBA SESEKALI MELIRIK WOOD YANG TELANJANG BULAT, BARU SAJA DITELEPORTASI OLEH KRISTAL. KANDANG, WILLIAM YANG TAK HENTI-HENTINYA MULAI BERNYANYI DENGAN KERAS BERSAMA WOOD YANG BERDIRI SAMBIL TERISAK, MENARI DENGAN KAKU. MATA BEBERAPA MURID MAGANG TERBELALAK. KOBOLD DARI BING TIAN DENGAN GANAS MENGGEROGOTI MEJA MAKAN, HANYA BISA MATI-MATIAN MENARIK RANTAI MEREKA BERDUA, DAN DENGAN KERAS MEMUKUL PANTAT MEREKA!", "pt": "ELES S\u00c3O APRENDIZES DA TORRE DOS MAGOS. ENCONTRARAM ALGO NA ESTRADA E LEVARAM PARA O BAR PARA ESTUDAR COM OS COLEGAS. O APRENDIZ OVELHA OLHAVA DE VEZ EM QUANDO PARA WOOD, COMPLETAMENTE NU, REC\u00c9M-TELEPORTADO DO CRISTAL. GAIOLA DE SOL, WILLIAM, INCAPAZ DE PARAR, COME\u00c7OU A CANTAR ALTO ENQUANTO WOOD, SOLU\u00c7ANDO, DAN\u00c7AVA RIGIDAMENTE. OS OLHOS DE ALGUNS APRENDIZES FICARAM FIXOS. OS KOBOLDS DO TERCEIRO DIA DEVORAVAM FREN\u00c9TICAMENTE A MESA DE JANTAR, ALGU\u00c9M S\u00d3 PODIA SEGURAR DESESPERADAMENTE AS COLEIRAS DE AMBOS E BATER FORTE NO TRASEIRO DELES!", "text": "THEY ARE APPRENTICES OF THE MAGE TOWER, DISCOVERED ON THE ROAD, SO THEY WERE BROUGHT TO THE BAR TO STUDY WITH THEIR CLASSMATES. THE SHEEP APPRENTICE OCCASIONALLY LOOKED AT WOOD WHO WAS COMPLETELY NAKED AND HAD JUST BEEN TELEPORTED OVER BY CRYSTAL. WILLIAM, WHO COULDN\u0027T HOLD HIM IN THE CAGE, BEGAN TO SING LOUDLY AND DANCED A STIFF DANCE WITH THE WEEPING WOOD. THE EYES OF THESE APPRENTICES WIDENED. THE DOG-HEADED PEOPLE OF THE DAY FRANTICALLY GNAD AT THE FOOD ON THE TABLE AND COULD ONLY DESPERATELY PULL ON THE DOG CHAINS OF THE TWO, AND \u72e0\u72e0 THEIR BUTTS!", "tr": "(123 ile ayn\u0131 metin) Onlar B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kulesi\u0027nin \u00e7\u0131raklar\u0131yd\u0131; yolda [birini] bulup di\u011fer \u00f6\u011frencilerle incelemek i\u00e7in bara getirmi\u015flerdi. Kuzu \u00c7\u0131rak, ara s\u0131ra kristalden yeni \u0131\u015f\u0131nlanm\u0131\u015f \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak Wood\u0027a bak\u0131yordu. Bu s\u0131rada, durdurulamayan William, ayakta h\u0131\u00e7k\u0131rarak a\u011flayan Wood ile birlikte avaz\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip kat\u0131 bir dansa ba\u015flad\u0131; baz\u0131 \u00e7\u0131raklar\u0131n g\u00f6zleri fal ta\u015f\u0131 gibi a\u00e7\u0131lm\u0131\u015ft\u0131. Bing Tian\u0027\u0131n k\u00f6pek kafal\u0131lar\u0131 yemek masas\u0131ndakileri \u00e7\u0131lg\u0131nca yerken, [biri] onlar\u0131n k\u00f6pek tasmalar\u0131n\u0131 can havliyle tutmak ve popolar\u0131na sert\u00e7e \u015faplak atmak zorunda kald\u0131!"}, {"bbox": ["248", "264", "980", "870"], "fr": "", "id": "MEREKA ADALAH MURID MAGANG DARI MENARA PENYIHIR, MENEMUKANNYA DI JALAN LALU MEMBAWANYA KE BAR UNTUK DIPELAJARI BERSAMA TEMAN SEKELAS. MURID MAGANG DOMBA SESEKALI MELIRIK WOOD YANG TELANJANG BULAT, BARU SAJA DITELEPORTASI OLEH KRISTAL. KANDANG, WILLIAM YANG TAK HENTI-HENTINYA MULAI BERNYANYI DENGAN KERAS BERSAMA WOOD YANG BERDIRI SAMBIL TERISAK, MENARI DENGAN KAKU. MATA BEBERAPA MURID MAGANG TERBELALAK. KOBOLD DARI BING TIAN DENGAN GANAS MENGGEROGOTI MEJA MAKAN, HANYA BISA MATI-MATIAN MENARIK RANTAI MEREKA BERDUA, DAN DENGAN KERAS MEMUKUL PANTAT MEREKA!", "pt": "ELES S\u00c3O APRENDIZES DA TORRE DOS MAGOS. ENCONTRARAM ALGO NA ESTRADA E LEVARAM PARA O BAR PARA ESTUDAR COM OS COLEGAS. O APRENDIZ OVELHA OLHAVA DE VEZ EM QUANDO PARA WOOD, COMPLETAMENTE NU, REC\u00c9M-TELEPORTADO DO CRISTAL. GAIOLA DE SOL, WILLIAM, INCAPAZ DE PARAR, COME\u00c7OU A CANTAR ALTO ENQUANTO WOOD, SOLU\u00c7ANDO, DAN\u00c7AVA RIGIDAMENTE. OS OLHOS DE ALGUNS APRENDIZES FICARAM FIXOS. OS KOBOLDS DO TERCEIRO DIA DEVORAVAM FREN\u00c9TICAMENTE A MESA DE JANTAR, ALGU\u00c9M S\u00d3 PODIA SEGURAR DESESPERADAMENTE AS COLEIRAS DE AMBOS E BATER FORTE NO TRASEIRO DELES!", "text": "THEY ARE APPRENTICES OF THE MAGE TOWER, DISCOVERED ON THE ROAD, SO THEY WERE BROUGHT TO THE BAR TO STUDY WITH THEIR CLASSMATES. THE SHEEP APPRENTICE OCCASIONALLY LOOKED AT WOOD WHO WAS COMPLETELY NAKED AND HAD JUST BEEN TELEPORTED OVER BY CRYSTAL. WILLIAM, WHO COULDN\u0027T HOLD HIM IN THE CAGE, BEGAN TO SING LOUDLY AND DANCED A STIFF DANCE WITH THE WEEPING WOOD. THE EYES OF THESE APPRENTICES WIDENED. THE DOG-HEADED PEOPLE OF THE DAY FRANTICALLY GNAD AT THE FOOD ON THE TABLE AND COULD ONLY DESPERATELY PULL ON THE DOG CHAINS OF THE TWO, AND \u72e0\u72e0 THEIR BUTTS!", "tr": "(123 ile ayn\u0131 metin) Onlar B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kulesi\u0027nin \u00e7\u0131raklar\u0131yd\u0131; yolda [birini] bulup di\u011fer \u00f6\u011frencilerle incelemek i\u00e7in bara getirmi\u015flerdi. Kuzu \u00c7\u0131rak, ara s\u0131ra kristalden yeni \u0131\u015f\u0131nlanm\u0131\u015f \u00e7\u0131r\u0131l\u00e7\u0131plak Wood\u0027a bak\u0131yordu. Bu s\u0131rada, durdurulamayan William, ayakta h\u0131\u00e7k\u0131rarak a\u011flayan Wood ile birlikte avaz\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131 kadar \u015fark\u0131 s\u00f6yleyip kat\u0131 bir dansa ba\u015flad\u0131; baz\u0131 \u00e7\u0131raklar\u0131n g\u00f6zleri fal ta\u015f\u0131 gibi a\u00e7\u0131lm\u0131\u015ft\u0131. Bing Tian\u0027\u0131n k\u00f6pek kafal\u0131lar\u0131 yemek masas\u0131ndakileri \u00e7\u0131lg\u0131nca yerken, [biri] onlar\u0131n k\u00f6pek tasmalar\u0131n\u0131 can havliyle tutmak ve popolar\u0131na sert\u00e7e \u015faplak atmak zorunda kald\u0131!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/58.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "742", "926", "857"], "fr": "(IL A CHANG\u00c9 L\u0027ENSEIGNE PENDANT LA NUIT.)", "id": "(DIA MENGGANTI PAPAN NAMA SEMALAMAN)", "pt": "ELE MUDOU A PLACA DA LOJA DURANTE A NOITE)", "text": "HE CHANGED THE SIGN OVERNIGHT.", "tr": "(O gece tabelay\u0131 de\u011fi\u015ftirdi)"}, {"bbox": ["576", "183", "926", "529"], "fr": "BAR SP\u00c9CIALIS\u00c9 JISTASS : CHANTEUR LIVE, DANSE MASCULINE NUE, CHA\u00ceNES, CH\u00c2TIMENT CORPOREL !", "id": "BAR KHAS GISTAS: PENYANYI LIVE, TARIAN PRIA TELANJANG, RANTAI, HUKUMAN FISIK!", "pt": "BAR ESPECIALIZADO GISTAS: CANTOR RESIDENTE, DAN\u00c7A DE HOMEM NU, CORRENTES DE FERRO, PUNI\u00c7\u00c3O CORPORAL!", "text": "GISTAS\u0027 SPECIALTY BAR: SINGERS, NUDE DANCING, CHAINS, AND CORPORAL PUNISHMENT!", "tr": "Gistas \u00d6zel Bar\u0131: Canl\u0131 M\u00fczik \u015eark\u0131c\u0131s\u0131, \u00c7\u0131plak Adam Dans\u0131, Zincirler, Bedensel Ceza!"}, {"bbox": ["19", "27", "532", "843"], "fr": "LES APPRENTIS SE SONT IMM\u00c9DIATEMENT COUVERT LES YEUX, CERTAINS ONT M\u00caME APPEL\u00c9 LEURS AMIS. LE BAR ORDINAIRE EST SOUDAINEMENT DEVENU POPULAIRE, REMPLI SANS QU\u0027ON S\u0027EN APER\u00c7OIVE D\u0027APPRENTIS QUI DANSAIENT ENSEMBLE. ATTENDEZ ! JISTASS, CLEMANG, WAN CHAI PIER, TOUR DES MAGES ? CES GENS SONT DES APPRENTIS DE LA TOUR DES MAGES ? QUELQUE CHOSE NE VA PAS ! ET LE PATRON DU BAR, SE FRAPPANT LE FRONT, A SOUDAINEMENT R\u00c9ALIS\u00c9...", "id": "PARA MURID MAGANG LANGSUNG MENUTUP MATA, BEBERAPA BAHKAN MEMANGGIL TEMAN-TEMAN MEREKA, BAR BIASA ITU TIBA-TIBA MENJADI RAMAI, TANPA SADAR DIPENUHI OLEH PARA MURID MAGANG YANG IKUT MENARI. TUNGGU! GISTAS, CLEMANG, WANCHAI PIER, MENARA PENYIHIR? ORANG-ORANG INI ADALAH MURID MAGANG DARI MENARA PENYIHIR? SEPERTINYA ADA YANG TIDAK BERES! DAN PEMILIK BAR, SAMBIL MENEPUK DAHI, JUGA TIBA-TIBA MENYADARINYA.", "pt": "OS APRENDIZES COBRIRAM OS OLHOS IMEDIATAMENTE, ALGUNS AT\u00c9 CHAMARAM AMIGOS. O BAR COMUM DE REPENTE FICOU FAMOSO, INCONSCIENTEMENTE ENCHENDO-SE DE APRENDIZES DAN\u00c7ANDO JUNTOS. ESPERE! GISTAS, KLEIMANG, CAIS DE WAN CHAI, TORRE DOS MAGOS? ESSAS PESSOAS S\u00c3O APRENDIZES DA TORRE DOS MAGOS? ALGO PARECE ERRADO! E O DONO DO BAR BATEU NA PR\u00d3PRIA TESTA, DE REPENTE PERCEBENDO.", "text": "THE APPRENTICES IMMEDIATELY COVERED THEIR EYES, AND SOME EVEN CALLED THEIR FRIENDS. THE ORDINARY BAR SUDDENLY BECAME POPULAR, UNKNOWINGLY CROWDED WITH APPRENTICES DANCING TOGETHER. WAIT! GISTAS, CL\u00c9MENT, WAN CHAI PIER, MAGE TOWER? THESE PEOPLE ARE APPRENTICES OF THE MAGE TOWER? SOMETHING SEEMS OFF! AND THE BAR OWNER SLAPPED HIS FOREHEAD, SUDDENLY REALIZING", "tr": "\u00c7\u0131raklar hemen g\u00f6zlerini kapatt\u0131lar, baz\u0131lar\u0131 arkada\u015flar\u0131n\u0131 bile \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131; s\u0131radan bar birdenbire pop\u00fcler oldu, fark\u0131nda olmadan birlikte dans eden \u00e7\u0131raklarla dolup ta\u015ft\u0131. Bir dakika! Gistas, Klemang, Wan Chai \u0130skelesi, B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kulesi? Bu insanlar B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kulesi\u0027nin \u00e7\u0131raklar\u0131 m\u0131? Bir \u015feyler ters gidiyor gibi! Bar sahibi de aln\u0131na vurarak aniden durumu fark etti."}, {"bbox": ["19", "27", "532", "843"], "fr": "LES APPRENTIS SE SONT IMM\u00c9DIATEMENT COUVERT LES YEUX, CERTAINS ONT M\u00caME APPEL\u00c9 LEURS AMIS. LE BAR ORDINAIRE EST SOUDAINEMENT DEVENU POPULAIRE, REMPLI SANS QU\u0027ON S\u0027EN APER\u00c7OIVE D\u0027APPRENTIS QUI DANSAIENT ENSEMBLE. ATTENDEZ ! JISTASS, CLEMANG, WAN CHAI PIER, TOUR DES MAGES ? CES GENS SONT DES APPRENTIS DE LA TOUR DES MAGES ? QUELQUE CHOSE NE VA PAS ! ET LE PATRON DU BAR, SE FRAPPANT LE FRONT, A SOUDAINEMENT R\u00c9ALIS\u00c9...", "id": "PARA MURID MAGANG LANGSUNG MENUTUP MATA, BEBERAPA BAHKAN MEMANGGIL TEMAN-TEMAN MEREKA, BAR BIASA ITU TIBA-TIBA MENJADI RAMAI, TANPA SADAR DIPENUHI OLEH PARA MURID MAGANG YANG IKUT MENARI. TUNGGU! GISTAS, CLEMANG, WANCHAI PIER, MENARA PENYIHIR? ORANG-ORANG INI ADALAH MURID MAGANG DARI MENARA PENYIHIR? SEPERTINYA ADA YANG TIDAK BERES! DAN PEMILIK BAR, SAMBIL MENEPUK DAHI, JUGA TIBA-TIBA MENYADARINYA.", "pt": "OS APRENDIZES COBRIRAM OS OLHOS IMEDIATAMENTE, ALGUNS AT\u00c9 CHAMARAM AMIGOS. O BAR COMUM DE REPENTE FICOU FAMOSO, INCONSCIENTEMENTE ENCHENDO-SE DE APRENDIZES DAN\u00c7ANDO JUNTOS. ESPERE! GISTAS, KLEIMANG, CAIS DE WAN CHAI, TORRE DOS MAGOS? ESSAS PESSOAS S\u00c3O APRENDIZES DA TORRE DOS MAGOS? ALGO PARECE ERRADO! E O DONO DO BAR BATEU NA PR\u00d3PRIA TESTA, DE REPENTE PERCEBENDO.", "text": "THE APPRENTICES IMMEDIATELY COVERED THEIR EYES, AND SOME EVEN CALLED THEIR FRIENDS. THE ORDINARY BAR SUDDENLY BECAME POPULAR, UNKNOWINGLY CROWDED WITH APPRENTICES DANCING TOGETHER. WAIT! GISTAS, CL\u00c9MENT, WAN CHAI PIER, MAGE TOWER? THESE PEOPLE ARE APPRENTICES OF THE MAGE TOWER? SOMETHING SEEMS OFF! AND THE BAR OWNER SLAPPED HIS FOREHEAD, SUDDENLY REALIZING", "tr": "(132 ile ayn\u0131 metin) \u00c7\u0131raklar hemen g\u00f6zlerini kapatt\u0131lar, baz\u0131lar\u0131 arkada\u015flar\u0131n\u0131 bile \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131; s\u0131radan bar birdenbire pop\u00fcler oldu, fark\u0131nda olmadan birlikte dans eden \u00e7\u0131raklarla dolup ta\u015ft\u0131. Bir dakika! Gistas, Klemang, Wan Chai \u0130skelesi, B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kulesi? Bu insanlar B\u00fcy\u00fcc\u00fc Kulesi\u0027nin \u00e7\u0131raklar\u0131 m\u0131? Bir \u015feyler ters gidiyor gibi! Bar sahibi de aln\u0131na vurarak aniden durumu fark etti."}], "width": 1000}, {"height": 1326, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/94/59.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "372", "366", "455"], "fr": "\u00c0 NOS CHERS LECTEURS :", "id": "KEPADA PARA PEMBACA YANG TERHORMAT:", "pt": "AOS NOSSOS QUERIDOS LEITORES:", "text": "TO OUR DEAR READERS:", "tr": "Sevgili Okuyucular\u0131m\u0131za:"}, {"bbox": ["44", "979", "372", "1073"], "fr": "NOUS VOUS SOUHAITONS \u00c0 TOUS UNE JOYEUSE F\u00caTE NATIONALE !", "id": "SELAMAT MERAYAKAN HARI NASIONAL SEMUANYA!", "pt": "DESEJAMOS A TODOS UM FELIZ DIA NACIONAL!", "text": "HAPPY NATIONAL DAY!", "tr": "Herkese iyi bayramlar!"}, {"bbox": ["0", "505", "931", "923"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9S POUR LE RETARD DE LA MISE \u00c0 JOUR. CETTE SEMAINE \u00c9TANT LA F\u00caTE NATIONALE, LES MEMBRES DU STUDIO \u00c9TAIENT EN CONG\u00c9, ET NOUS AURIONS D\u00db PUBLIER UN AVIS DE REPORT D\u0027UNE SEMAINE. MAIS POUR NE PAS G\u00c2CHER VOS VACANCES, L\u0027\u00c9QUIPE A TRAVAILL\u00c9 DUR MALGR\u00c9 UNE CAPACIT\u00c9 DE PRODUCTION R\u00c9DUITE POUR LA SORTIR, D\u0027O\u00d9 LA DATE DE MISE \u00c0 JOUR TARDIVE DE CE CHAPITRE. DE PLUS, EN RAISON DES VACANCES, NOTRE PROCHAINE MISE \u00c0 JOUR SERA REPORT\u00c9E D\u0027UNE SEMAINE. MERCI DE VOTRE COMPR\u00c9HENSION !", "id": "MOHON MAAF ATAS KETERLAMBATAN PEMBARUAN. AWALNYA MINGGU INI ADALAH HARI NASIONAL, REKAN-REKAN STUDIO LIBUR, SEHARUSNYA MENULIS PENGUMUMAN PENUNDAAN SELAMA SEMINGGU. TAPI KAMI TIDAK INGIN MENGECEWAKAN SEMUA ORANG SELAMA LIBURAN, REKAN-REKAN BEKERJA LEMBUR DENGAN PRODUKTIVITAS TERBATAS UNTUK MENYELESAIKANNYA, OLEH KARENA ITU TANGGAL PEMBARUAN KALI INI TERLAMBAT. SELAIN ITU, KARENA LIBURAN, PEMBARUAN KAMI BERIKUTNYA AKAN DITUNDA SELAMA SEMINGGU, MOHON PENGERTIANNYA!", "pt": "PEDIMOS DESCULPAS PELO ATRASO NA ATUALIZA\u00c7\u00c3O. ORIGINALMENTE, ESTA SEMANA ERA O FERIADO DO DIA NACIONAL, E OS MEMBROS DO EST\u00daDIO ESTAVAM DE FOLGA, ENT\u00c3O DEVER\u00cdAMOS TER ANUNCIADO UM ADIAMENTO DE UMA SEMANA. MAS N\u00c3O QUER\u00cdAMOS DESAPONTAR A TODOS DURANTE O FERIADO, ENT\u00c3O NOSSA EQUIPE TRABALHOU HORAS EXTRAS, MESMO COM CAPACIDADE REDUZIDA, PARA CONCLU\u00cd-LO. POR ISSO, A DATA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O DESTE CAP\u00cdTULO ATRASOU. AO MESMO TEMPO, DEVIDO AO FERIADO, NOSSA PR\u00d3XIMA ATUALIZA\u00c7\u00c3O SER\u00c1 ADIADA POR UMA SEMANA. PEDIMOS A COMPREENS\u00c3O DE TODOS!", "text": "SORRY FOR THE DELAYED UPDATE. ORIGINALLY, THIS WEEK WAS NATIONAL DAY AND THE STUDIO STAFF WERE ON VACATION, SO WE SHOULD HAVE POSTED AN ANNOUNCEMENT FOR A ONE-WEEK DELAY. BUT WE DIDN\u0027T WANT TO DISAPPOINT EVERYONE DURING THE HOLIDAY, SO OUR TEAM WORKED OVERTIME DESPITE INSUFFICIENT CAPACITY, WHICH IS WHY THIS EPISODE\u0027S UPDATE DATE WAS LATE. ALSO, DUE TO THE HOLIDAY, OUR NEXT UPDATE WILL BE DELAYED BY ONE WEEK. PLEASE UNDERSTAND!", "tr": "G\u00fcncellemedeki gecikme i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dileriz. Normalde bu hafta Ulusal Bayram oldu\u011fu i\u00e7in st\u00fcdyo ekibimiz tatildeydi ve bir haftal\u0131k erteleme duyurusu yapmam\u0131z gerekiyordu. Ancak tatilde kimsenin keyfini ka\u00e7\u0131rmak istemedik, arkada\u015flar\u0131m\u0131z yetersiz \u00fcretim kapasitesine ra\u011fmen fazla mesai yaparak b\u00f6l\u00fcm\u00fc yeti\u015ftirdi, bu y\u00fczden bu b\u00f6l\u00fcm\u00fcn yay\u0131n tarihi gecikti. Ayn\u0131 zamanda, tatil nedeniyle bir sonraki g\u00fcncellememiz bir hafta ertelenecektir. Anlay\u0131\u015f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederiz!"}], "width": 1000}]
Manhua