This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 95
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/0.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "659", "680", "1088"], "fr": "Dessin : Chai Xiaobai Jun | Sc\u00e9nariste principal \u0026 Encrage : Mang K | Coloriste : Xiao Siyin | Responsable \u00e9ditorial : Studio Minxi", "id": "PENYUSUN GAMBAR: CHAI XIAOBAI JUN\nPENULIS UTAMA \u0026 SKETSA: MANG K\nPEWARNAAN: XIAO SIYIN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MINXI STUDIO", "pt": "ARTE: CHAI XIAOBAI JUN, DESENHISTA PRINCIPAL: MANG K, COLORISTA: XIAO SIYIN, EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MINXI STUDIO", "text": "Illustrated by: Chai Xiaobai Jun\nMain Line Artist: Mang K\nColorist: Xiao Si Yin\nEditor: Min Xi Studio", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: CHA\u0130 X\u0130AOBA\u0130 JUN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER (L\u0130NEART): MANG K\nRENKLEND\u0130RME: X\u0130AO S\u0130Y\u0130N\nED\u0130T\u00d6R: M\u0130NX\u0130 STUD\u0130O"}, {"bbox": ["288", "514", "709", "563"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00e9ponyme de l\u0027auteur \"Wei Gezi\", de la plateforme \"Zuojia Guangchang\".", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL BERJUDUL SAMA KARYA \u0027WEI GEZI\u0027 (MEMBERI MAKAN MERPATI) DARI FORUM PENULIS.", "pt": "ADAPTADO DO ROMANCE DE MESMO NOME DO AUTOR \"ALIMENTANDO POMBOS NA PRA\u00c7A\".", "text": "Adapted from the novel \u0027Pigeons in the Plaza\u0027 by writer Guangchang Wei", "tr": "YAZAR MEYDANI\u0027NDAK\u0130 G\u00dcVERC\u0130N BESLEYEN K\u0130\u015e\u0130\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["367", "1291", "655", "1381"], "fr": "M\u00e9dias Bitou", "id": "BITOU MEDIA", "pt": "BITOU MEDIA", "text": "Bitou Media", "tr": "B\u0130TOU MEDYA"}, {"bbox": ["341", "659", "680", "1088"], "fr": "Dessin : Chai Xiaobai Jun | Sc\u00e9nariste principal \u0026 Encrage : Mang K | Coloriste : Xiao Siyin | Responsable \u00e9ditorial : Studio Minxi", "id": "PENYUSUN GAMBAR: CHAI XIAOBAI JUN\nPENULIS UTAMA \u0026 SKETSA: MANG K\nPEWARNAAN: XIAO SIYIN\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: MINXI STUDIO", "pt": "ARTE: CHAI XIAOBAI JUN, DESENHISTA PRINCIPAL: MANG K, COLORISTA: XIAO SIYIN, EDITOR RESPONS\u00c1VEL: MINXI STUDIO", "text": "Illustrated by: Chai Xiaobai Jun\nMain Line Artist: Mang K\nColorist: Xiao Si Yin\nEditor: Min Xi Studio", "tr": "\u00c7\u0130Z\u0130M: CHA\u0130 X\u0130AOBA\u0130 JUN\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER (L\u0130NEART): MANG K\nRENKLEND\u0130RME: X\u0130AO S\u0130Y\u0130N\nED\u0130T\u00d6R: M\u0130NX\u0130 STUD\u0130O"}], "width": 1000}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/1.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1864", "922", "2192"], "fr": "Hmph, s\u0027il ne pouvait pas fournir autant de cadavres, je serais parti \u00e0 Ceni depuis longtemps.", "id": "HUH, KALAU BUKAN KARENA DIA BISA MENYEDIAKAN BANYAK MAYAT, AKU SUDAH LAMA PERGI KE SENI.", "pt": "HMPH, SE N\u00c3O FOSSE POR ELE PODER FORNECER UMA GRANDE QUANTIDADE DE CAD\u00c1VERES, EU J\u00c1 TERIA IDO PARA SENI H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Hmph, if he couldn\u0027t provide a large number of corpses, I would have gone to Seni already.", "tr": "HMPH, E\u011eER O KADAR \u00c7OK CESET SA\u011eLAYAMASAYDI, \u00c7OKTAN CENN\u0130\u0027YE G\u0130TM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["55", "1048", "444", "1324"], "fr": "M\u00eame un type ordinaire a besoin de mon intervention. Ce Lutz est vraiment un incapable depuis toujours.", "id": "ORANG BIASA SAJA HARUS MENGANDALKAN bantuanku, LUTZ INI MEMANG PECUNDANG DARI KECIL SAMPAI BESAR.", "pt": "AT\u00c9 UMA PESSOA COMUM PRECISA DA MINHA INTERVEN\u00c7\u00c3O. ESSE LUTZ \u00c9 REALMENTE UM IN\u00daTIL DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "I have to deal with an average person myself. Lutz really is useless since he was a kid", "tr": "SIRADAN B\u0130R ADAM B\u0130LE BEN\u0130M M\u00dcDAHALEME MUHTA\u00c7, BU LUTZ GER\u00c7EKTEN \u00c7OCUKLU\u011eUNDAN BER\u0130 TAM B\u0130R BA\u015e BELASI."}, {"bbox": ["94", "2597", "356", "3047"], "fr": "DES MORTS-VIVANTS ! C\u0027EST LE N\u00c9CROMANCIEN SHUDA !", "id": "MAYAT HIDUP! ITU NECROMANCER XIU DA!", "pt": "MORTOS-VIVOS! \u00c9 O NECROMANTE XIUDA!", "text": "Undead! It\u0027s the Necromancer, Xiuda!", "tr": "\u00d6L\u00dcLER! BU \u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dc X\u0130UDA!"}, {"bbox": ["717", "4028", "969", "4365"], "fr": "[SFX] Kyaah~", "id": "[SFX] IIIAA~", "pt": "[SFX] GRITO", "text": "Eeah~", "tr": "[SFX] III\u0130AA~"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/2.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/3.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "911", "949", "1250"], "fr": "Peu importe. Je savais que Lutz tenterait ce coup, alors j\u0027ai demand\u00e9 \u00e0 C\u00e9sar de me proteger discr\u00e8tement.", "id": "TIDAK APA-APA, AKU SUDAH TAHU LUTZ AKAN MELAKUKAN TRIK INI, JADI AKU MEMINTA CAESAR UNTUK MELINDUNGI SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, EU J\u00c1 SABIA QUE O LUTZ USARIA ESSE TRUQUE, ENT\u00c3O PEDI PARA O CAESAR PROTEGER EM SEGREDO.", "text": "It\u0027s okay. I knew Lutz would pull this trick, so I had Caesar protecting us in the dark.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, LUTZ\u0027UN BU NUMARAYI YAPACA\u011eINI B\u0130L\u0130YORDUM, BU Y\u00dcZDEN SEZAR\u0027IN G\u0130ZL\u0130CE KORUMASINI SA\u011eLADIM."}, {"bbox": ["64", "2507", "390", "2890"], "fr": "Rassure-toi. Il y a du vent aujourd\u0027hui. Tant qu\u0027il vente, elle est invincible !", "id": "TENANG SAJA, HARI INI ADA ANGIN. SELAMA ANGIN BERTIUP, DIA TIDAK TERKALAHKAN!", "pt": "FIQUE TRANQUILO, HOJE EST\u00c1 VENTANDO. ENQUANTO HOUVER VENTO, ELA \u00c9 INVENC\u00cdVEL!", "text": "Don\u0027t worry, it\u0027s windy today. As long as the wind blows, she\u0027s invincible!", "tr": "MERAK ETME, BUG\u00dcN R\u00dcZGAR VAR, R\u00dcZGAR EST\u0130\u011e\u0130 S\u00dcRECE O YEN\u0130LMEZD\u0130R!"}, {"bbox": ["618", "1539", "937", "1915"], "fr": "C\u00e9sar ? Cette prisonni\u00e8re ?! Peut-elle vraiment battre autant de morts-vivants ?!", "id": "CAESAR? NARAPIDANA WANITA ITU?! APA DIA BISA MENGALAHKAN SEBANYAK INI MAYAT HIDUP?!", "pt": "CAESAR? AQUELA PRISIONEIRA?! ELA CONSEGUE DERROTAR TANTOS MORTOS-VIVOS?!", "text": "Caesar? That female prisoner?! Can she beat so many undead?!", "tr": "SEZAR MI? O KADIN MAHKUM MU?! BU KADAR \u00c7OK \u00d6L\u00dcYLE BA\u015eA \u00c7IKAB\u0130L\u0130R M\u0130?!"}, {"bbox": ["133", "1104", "486", "1458"], "fr": "L\u0027HEURE DU N\u00c9CROMANCIEN A SONN\u00c9 ! ALLEZ VOIR SI ON PEUT S\u0027\u00c9CHAPPER PAR LA PORTE DE DERRI\u00c8RE !", "id": "HARI KEMATIAN NECROMANCER TELAH TIBA! KALIAN PERIKSA APAKAH PINTU BELAKANG BISA DILEWATI!", "pt": "A HORA DO NECROMANTE CHEGOU! V\u00c3O VERIFICAR SE A PORTA DOS FUNDOS EST\u00c1 LIBERADA!", "text": "The Necromancer\u0027s death is here! Check the back door to see if we can escape!", "tr": "\u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dc\u0027N\u00dcN \u00d6L\u00dcM VAKT\u0130 GELD\u0130! S\u0130Z G\u0130D\u0130P ARKA KAPIDAN \u00c7IKILIP \u00c7IKILMADI\u011eINA BAKIN!"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/4.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/5.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "275", "889", "527"], "fr": "C\u0027est donc toi, le n\u00e9cromancien ?", "id": "JADI KAU NECROMANCERNYA, YA?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 O NECROMANTE, HEIN?", "text": "Are you the Necromancer?", "tr": "DEMEK \u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dc SENS\u0130N HA?"}], "width": 1000}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/6.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/7.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1788", "447", "2077"], "fr": "Personne ne t\u0027a jamais dit que pour s\u0027occuper d\u0027un n\u00e9cromancien, l\u0027assassinat discret vaut mieux que les longs discours ?", "id": "APAKAH TIDAK ADA YANG MEMBERITAHUMU BAHWA CARA TERBAIK MENGHADAPI NECROMANCER ADALAH DENGAN MEMBUNUHNYA SECARA DIAM-DIAM, BUKAN DENGAN BANYAK BICARA?", "pt": "ALGU\u00c9M J\u00c1 LHE DISSE QUE PARA LIDAR COM UM NECROMANTE, O MELHOR \u00c9 ASSASSIN\u00c1-LO, EM VEZ DE FICAR DE CONVERSA FIADA?", "text": "Has no one told you that the best way to deal with a Necromancer is to assassinate them, not to waste time talking?", "tr": "K\u0130MSE SANA \u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dcLERLE BA\u015eA \u00c7IKMANIN EN \u0130Y\u0130 YOLUNUN SU\u0130KAST OLDU\u011eUNU, BO\u015e LAF YAPMAK OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["81", "276", "347", "559"], "fr": "Je me demande combien de coups de poing ton petit corps fr\u00eale peut encaisser.", "id": "AKU TIDAK TAHU BERAPA PUKULAN YANG BISA DITAHAN TUBUH KECILMU ITU.", "pt": "QUERO VER QUANTOS SOCOS ESSE SEU CORPINHO AGUENTA.", "text": "I wonder how many punches your small body can withstand.", "tr": "BU \u00c7EL\u0130MS\u0130Z BEDEN\u0130N KA\u00c7 YUMRU\u011eA DAYANAB\u0130L\u0130R ACABA?"}, {"bbox": ["672", "2783", "925", "3048"], "fr": "Sinon, il sera tr\u00e8s difficile de s\u0027en sortir.", "id": "JIKA TIDAK, AKAN SULIT UNTUK PERGI DARI SINI.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SER\u00c1 MUITO DIF\u00cdCIL SAIR.", "text": "Otherwise, it will be difficult to leave.", "tr": "YOKSA BURADAN AYRILMAK \u00c7OK ZOR OLACAK."}, {"bbox": ["407", "1503", "713", "1779"], "fr": "Hein ? D\u0027autres complices ?", "id": "HM? MASIH ADA BANTUAN?", "pt": "HM? VOC\u00ca TEM AJUDANTES?", "text": "Hmm? More helpers?", "tr": "HMM? YARDIMCI MI VAR?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/8.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/9.webp", "translations": [{"bbox": ["84", "1162", "352", "1427"], "fr": "Parce que les m\u00e9decins n\u0027auront aucune chance de le r\u00e9animer.", "id": "KARENA DOKTER TIDAK AKAN PUNYA KESEMPATAN UNTUK MENYELAMATKAN.", "pt": "PORQUE O M\u00c9DICO N\u00c3O TER\u00c1 CHANCE DE SALV\u00c1-LO.", "text": "Because the doctor won\u0027t have a chance to save you.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc DOKTORUN M\u00dcDAHALE ETME \u015eANSI OLMAZ."}, {"bbox": ["546", "112", "893", "459"], "fr": "Oh ? Et personne ne t\u0027a dit que lorsqu\u0027on rencontre C\u00e9sar par temps venteux, il vaut mieux se rendre sans tarder ?", "id": "OH? LALU APAKAH ADA YANG MEMBERITAHUMU, JIKA BERTEMU CAESAR SAAT CUACA BERANGIN, SEBAIKNYA CEPAT MENYERAH?", "pt": "OH? E ALGU\u00c9M J\u00c1 LHE DISSE QUE, EM DIAS DE VENTO, AO ENCONTRAR O CAESAR, \u00c9 MELHOR SE RENDER LOGO?", "text": "Oh? Has no one told you to surrender early when you meet Caesar on a windy day?", "tr": "OH? PEK\u0130 K\u0130MSE SANA R\u00dcZGARLI B\u0130R HAVADA SEZAR\u0027LA KAR\u015eILA\u015eIRSAN ERKENDEN TESL\u0130M OLMAN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["876", "1053", "953", "1189"], "fr": "[SFX] Clac Clac", "id": "[SFX] TAP TAP TAP", "pt": "[SFX] PASSOS", "text": "[SFX] Cai Ta Ta", "tr": "[SFX] TAP TAP"}], "width": 1000}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/10.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1847", "273", "2157"], "fr": "\u00d4 VENT !", "id": "ANGIN!", "pt": "VENTO!", "text": "Wind!", "tr": "R\u00dcZGAR!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/11.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/12.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/13.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/14.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/15.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/16.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/17.webp", "translations": [{"bbox": ["706", "679", "957", "1109"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST QUE CE TRUC ?!", "id": "BENDA SIALAN APA INI?!", "pt": "QUE PORRA \u00c9 ESTA?!", "text": "What the hell is this thing?!", "tr": "BU DA NEY\u0130N NES\u0130 B\u00d6YLE?!"}], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/18.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "134", "362", "438"], "fr": "Il flotte dans le vent comme une feuille de papier.", "id": "TERAPUNG DI UDARA SEPERTI KERTAS.", "pt": "ELE FLUTUA NO VENTO COMO SE FOSSE PAPEL.", "text": "It actually floats in the wind like paper!", "tr": "R\u00dcZGARDA B\u0130R KA\u011eIT PAR\u00c7ASI G\u0130B\u0130 S\u00dcZ\u00dcL\u00dcYOR."}], "width": 1000}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/19.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "165", "950", "468"], "fr": "Et il est si l\u00e9ger, insaisissable comme une aigrette de pissenlit !", "id": "RINGAN SEPERTI BUNGA DANDELION DAN TIDAK BISA DISENTUH!", "pt": "E \u00c9 T\u00c3O LEVE QUANTO UM DENTE-DE-LE\u00c3O, IMPOSS\u00cdVEL DE TOCAR!", "text": "And it\u0027s too light to touch, like a dandelion!", "tr": "VE B\u0130R KARAH\u0130ND\u0130BA KADAR HAF\u0130F, DOKUNULAMIYOR B\u0130LE!"}, {"bbox": ["427", "1175", "586", "1387"], "fr": "[SFX] Gaaah !", "id": "[SFX] GAAAK!", "pt": "[SFX] GRUNHIDO", "text": "[SFX] Gaa!", "tr": "[SFX] GAAAH!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/20.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/21.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1679", "362", "1949"], "fr": "OUVRE GRAND LES YEUX ! MON POING VA LUI FRACASSER LE CR\u00c2NE !", "id": "BUKA MATAMU LEBAR-LEBAR! SELANJUTNYA TINJUKU AKAN MENGHANTAM KEPALANYA!", "pt": "ABRA BEM OS OLHOS! MEU PUNHO VAI ENTRAR NA CABE\u00c7A DELE!", "text": "Open your eyes wide! Next, my fist will enter his head!", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130N\u0130 D\u00d6RT A\u00c7! \u015e\u0130MD\u0130 YUMRU\u011eUM KAFASINA G\u0130RECEK!"}, {"bbox": ["59", "690", "302", "934"], "fr": "ET MAINTENANT, PLACE AU K.O. DE C\u00c9SAR !", "id": "SELANJUTNYA ADALAH WAKTUNYA CAESAR UNTUK KO!", "pt": "AGORA \u00c9 A HORA DO NOCAUTE DO CAESAR!", "text": "Next is Caesar\u0027s KO time!", "tr": "SIRADA SEZAR\u0027IN NAKAVT ZAMANI!"}, {"bbox": ["677", "572", "942", "813"], "fr": "O\u00d9 SONT LES APPLAUDISSEMENTS ? O\u00d9 SONT LES ACCLAMATIONS ?", "id": "DI MANA TEPUK TANGANNYA? DI MANA SORAK-SORAINYA?", "pt": "CAD\u00ca OS APLAUSOS? CAD\u00ca OS GRITOS DE COMEMORA\u00c7\u00c3O?", "text": "Where\u0027s the applause? Where\u0027s the cheering?", "tr": "ALKI\u015eLAR NEREDE? TEZAH\u00dcRATLAR NEREDE?"}, {"bbox": ["648", "2759", "929", "3032"], "fr": "VENEZ ADMIRER CETTE \"EXPLOSION C\u00c9R\u00c9BRALE\" !", "id": "MARI BERSAMA-SAMA MENYAKSIKAN \"KEPALA TERBELAH\"!", "pt": "VAMOS JUNTOS APRECIAR A \"MENTE EXPLODINDO\"!", "text": "Let\u0027s enjoy the \u0027mind-blowing\u0027!", "tr": "GEL\u0130N HEP B\u0130RL\u0130KTE \"BEY\u0130N PATLAMASINI\" \u0130ZLEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["758", "1294", "911", "1573"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!", "text": "?!", "tr": "?!"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/22.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/23.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/24.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "654", "890", "1023"], "fr": "APPELER DES RENFORTS, \u00c0 LA LIMITE ! MAIS UTILISER DES ACCESSOIRES POUR ATTAQUER EN TRA\u00ceTRE, C\u0027EST MINABLE !", "id": "SUDAH MEMANGGIL BANTUAN SAAT BERTARUNG! MASIH JUGA MEMBAWA ALAT UNTUK MENYERANG DIAM-DIAM!", "pt": "CHAMAR AJUDA NUMA BRIGA J\u00c1 \u00c9 DEMAIS! AINDA USA TRUQUES SUJOS COM OBJETOS!", "text": "Calling for helpers in a fight is one thing! But bringing props to trick people is too much!", "tr": "KAVGAYA YARDIMCI \u00c7A\u011eIRMAK NEYSE DE! B\u0130R DE H\u0130LE YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N MALZEME GET\u0130RM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["707", "130", "969", "548"], "fr": "! ESP\u00c8CE D\u0027IMPERTINENT !", "id": "DASAR TIDAK TAHU MALU!", "pt": "! SEU DESCARADO!", "text": "! You shameless bastard!", "tr": "! SEN\u0130 UTANMAZ!"}, {"bbox": ["44", "1818", "258", "2142"], "fr": "N\u0027ESSAIE PAS DE FUIR, MIS\u00c9RABLE !", "id": "JANGAN BERSEMBUNYI, KEPARAT!", "pt": "N\u00c3O SE ESCONDA, SEU DESGRA\u00c7ADO!", "text": "Don\u0027t hide, you little bastard!", "tr": "SAKLANMA SEN\u0130 VELET!"}], "width": 1000}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/25.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "2377", "379", "2836"], "fr": "PUTAIN, LA GUERRE EST D\u00c9CLAR\u00c9E ENTRE NOUS ! NE TE REMETS PLUS JAMAIS EN TRAVERS DE MON CHEMIN !", "id": "Sialan, PERMUSUHAN INI SUDAH TERCIPTA! JANGAN SAMPAI AKU BERTEMU DENGANMU LAGI!", "pt": "PORRA, AGORA TEMOS UMA RIXA! \u00c9 MELHOR QUE EU N\u00c3O TE ENCONTRE DE NOVO!", "text": "Damn, this is a blood feud! Don\u0027t let me see you again!", "tr": "KAHRETS\u0130N! ARAMIZDA HUSUMET BA\u015eLADI! B\u0130R DAHA KAR\u015eIMA \u00c7IKMA!"}, {"bbox": ["485", "654", "647", "915"], "fr": "[SFX] Gaaah", "id": "[SFX] GAAK", "pt": "[SFX] GRUNHIDO", "text": "[SFX] Gaa", "tr": "[SFX] GAAAH"}], "width": 1000}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/26.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "2543", "762", "2953"], "fr": "Toi, un mort-vivant qui a besoin de dormir, c\u0027est d\u00e9j\u00e0 assez grotesque !", "id": "KAMU INI MAYAT HIDUP TAPI MAU TIDUR SAJA SUDAH ANEH!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UM MORTO-VIVO, E QUERER DORMIR J\u00c1 \u00c9 ABSURDO O SUFICIENTE!", "text": "It\u0027s already outrageous that you, a living dead person, need to sleep!", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R YA\u015eAYAN \u00d6L\u00dcN\u00dcN UYUMASI ZATEN YETER\u0130NCE SA\u00c7MA!"}, {"bbox": ["69", "3980", "371", "4401"], "fr": "Mais comment peux-tu en plus virer quelqu\u0027un du lit \u00e0 coups de pied ?", "id": "BAGAIMANA BISA KAMU JUGA MENENDANG ORANG DARI TEMPAT TIDUR?", "pt": "COMO VOC\u00ca AINDA CONSEGUE CHUTAR ALGU\u00c9M DA CAMA?", "text": "How can you kick someone out of bed?", "tr": "B\u0130R DE NASIL \u0130NSANI YATAKTAN ATARSIN?"}, {"bbox": ["37", "2132", "251", "2434"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 1000}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/27.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/28.webp", "translations": [{"bbox": ["661", "127", "937", "415"], "fr": "Je ne dormais pas. Je travaillais aux Enfers.", "id": "AKU TIDAK TIDUR, AKU SEDANG BEKERJA DI DUNIA BAWAH.", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA DORMINDO, ESTAVA TRABALHANDO NO SUBMUNDO.", "text": "I\u0027m not sleeping, I\u0027m working in the underworld.", "tr": "UYUMUYORDUM, \u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI\u0027NDA \u00c7ALI\u015eIYORDUM."}, {"bbox": ["578", "541", "920", "903"], "fr": "Laisse tomber... J\u0027ai d\u00e9tect\u00e9 un n\u00e9cromancien en ville, je devais revenir d\u0027urgence m\u0027en occuper.", "id": "LUPAKANLAH... AKU MERASAKAN ADA NECROMANCER DI KOTA, JADI AKU HARUS SEGERA KEMBALI UNTUK MENGURUSNYA.", "pt": "ESQUE\u00c7A... EU SENTI UM NECROMANTE NA CIDADE, ENT\u00c3O TIVE QUE VOLTAR URGENTEMENTE PARA CUIDAR DISSO.", "text": "Never mind... I sensed a Necromancer in the city, so I had to rush back to deal with it.", "tr": "BO\u015e VER... \u015eEH\u0130RDE B\u0130R \u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dc OLDU\u011eUNU H\u0130SSETT\u0130M, BU Y\u00dcZDEN AC\u0130LEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP HALLETMEM GEREKT\u0130."}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/29.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "1143", "427", "1457"], "fr": "Ce confr\u00e8re en ville est le coupable qui l\u0027a transform\u00e9e en d\u00e9mon.", "id": "REKAN SEPROFESI DI KOTA ITU ADALAH PEMBUNUH YANG MENGUBAHNYA MENJADI MAKHLUK UNDEAD.", "pt": "O COLEGA NECROMANTE NA CIDADE \u00c9 O CULPADO QUE A TRANSFORMOU NAQUELE DEM\u00d4NIO.", "text": "That colleague in the city is the culprit who turned her into a household demon.", "tr": "\u015eEH\u0130RDEK\u0130 O MESLEKTA\u015e, ONU O CANAVARA D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcREN KAT\u0130L."}, {"bbox": ["540", "974", "912", "1345"], "fr": "Bien s\u00fbr que je vais le liquider. J\u0027ai analys\u00e9 les fragments d\u0027\u00e2me de Silayin et j\u0027ai reconstitu\u00e9 toute l\u0027affaire.", "id": "TENTU SAJA HABISI DIA. AKU MENGANALISIS FRAGMEN JIWA SILAINE DAN MEMAHAMI SELURUH KEJADIANNYA.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 PARA ACABAR COM ELE. ANALISEI OS FRAGMENTOS DA ALMA DE SILAINE E DESCOBRI TUDO O QUE ACONTECEU.", "text": "Of course, I\u0027m going to take him out. I analyzed Sylane\u0027s soul fragments and figured out the whole story.", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130 ONU HAKLAMAK \u0130\u00c7\u0130N. SLAYN\u0027\u0130N RUH PAR\u00c7ALARINI ANAL\u0130Z ETT\u0130M VE T\u00dcM OLAYI \u00c7\u00d6ZD\u00dcM."}, {"bbox": ["74", "63", "343", "301"], "fr": "Qu\u0027as-tu l\u0027intention de faire ?", "id": "APA YANG AKAN KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca VAI FAZER?", "text": "What are you going to do?", "tr": "NE YAPACAKSIN?"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/30.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "1043", "448", "1459"], "fr": "C\u0027est ce qu\u0027on appelle la conscience professionnelle ! Les \u00e2mes sont le gagne-pain des n\u00e9cromanciens !", "id": "INI NAMANYA PROFESIONALISME! JIWA ADALAH SUMBER PENGHIDUPAN BAGI NECROMANCER!", "pt": "ISSO SE CHAMA \u00c9TICA PROFISSIONAL! AS ALMAS S\u00c3O O P\u00c3O DE CADA DIA DOS NECROMANTES!", "text": "It\u0027s called professionalism! Souls are the Necromancer\u0027s bread and butter!", "tr": "BUNA MESLEK\u0130 YETERL\u0130L\u0130K DEN\u0130R! RUHLAR, \u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dcLER\u0130N EKMEK KAPISIDIR!"}, {"bbox": ["587", "162", "923", "527"], "fr": "Aider une \u00e2me totalement inconnue \u00e0 se venger ? Depuis quand es-tu si charitable ?", "id": "MEMBANTU JIWA YANG TIDAK ADA HUBUNGANNYA UNTUK BALAS DENDAM? SEJAK KAPAN KAU BEGITU BAIK HATI?", "pt": "AJUDAR UMA ALMA DESCONHECIDA A SE VINGAR? DESDE QUANDO VOC\u00ca SE TORNOU T\u00c3O BONDOSO?", "text": "Avenging a completely unrelated soul? When did you become so enthusiastic?", "tr": "ALAKASIZ B\u0130R RUHUN \u0130NT\u0130KAMINI MI ALACAKSIN? NE ZAMANDAN BER\u0130 BU KADAR YARDIMSEVER OLDUN?"}], "width": 1000}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/31.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "2295", "929", "2636"], "fr": "La conscience englobe leurs exp\u00e9riences v\u00e9cues, leurs \u00e9motions, leurs savoirs, leurs regrets... C\u0027est un mets r\u00e9serv\u00e9 aux dieux !", "id": "KESADARAN MELIPUTI PENGETAHUAN, EMOSI, PENGALAMAN, DAN PENYESALAN MEREKA SEMASA HIDUP, INI ADALAH SESUATU YANG HANYA BISA DINIKMATI OLEH DEWA!", "pt": "A CONSCI\u00caNCIA INCLUI AS EXPERI\u00caNCIAS, EMO\u00c7\u00d5ES, APRENDIZADOS E ARREPENDIMENTOS DE SUAS VIDAS PASSADAS. ISSO \u00c9 ALGO QUE APENAS DEUSES PODEM DESFRUTAR!", "text": "Consciousness includes their life\u0027s experiences, emotions, insights, regrets. This is something only gods can enjoy!", "tr": "B\u0130L\u0130N\u00c7; ONLARIN HAYATTAYKEN G\u00d6RD\u00dcKLER\u0130N\u0130, DUYGULARINI, DENEY\u0130MLER\u0130N\u0130, P\u0130\u015eMANLIKLARINI \u0130\u00c7ER\u0130R. BU, ANCAK TANRILARIN TADINI \u00c7IKARAB\u0130LECE\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEYD\u0130R!"}, {"bbox": ["70", "2799", "400", "3187"], "fr": "Cette ordure ose d\u00e9sint\u00e9grer les \u00e2mes ! Il cherche \u00e0 \u00e9liminer radicalement ses \"bailleurs de fonds\" !", "id": "SAMPAH MASYARAKAT INI BERANI MENGHANCURKAN JIWA, ITU BERARTI DIA BERNIAT MEMUSNAHKAN \u0027SUMBER PENDAPATANNYA\u0027 SECARA TOTAL!", "pt": "ESSE LIXO OUSA DESTRUIR ALMAS, ELE PRETENDE ANIQUILAR COMPLETAMENTE NOSSA FONTE DE SUSTENTO!", "text": "This scoundrel dares to shatter souls, planning to completely erase the financier!", "tr": "BU AL\u00c7AK RUHLARI PAR\u00c7ALAMAYA C\u00dcRET ETT\u0130, YAN\u0130 VEL\u0130N\u0130MET\u0130N\u0130 TAMAMEN YOK ETMEY\u0130 PLANLIYOR!"}, {"bbox": ["601", "3930", "929", "4311"], "fr": "Il ose s\u0027attaquer \u00e0 mon gagne-pain, tu vas voir si je ne lui r\u00e8gle pas son compte !", "id": "BERANI MENGHANCURKAN MATA PENCAHARIANKU, LIHAT SAJA APA AKU TIDAK MENGHAJARNYA HABIS-HABISAN!", "pt": "ELE OUSA MEXER COM O MEU GANHA-P\u00c3O, VAI VER S\u00d3 SE EU N\u00c3O ACABO COM ELE!", "text": "You dare mess with my livelihood, see if I don\u0027t take you down!", "tr": "EKME\u011e\u0130MLE OYNAMAYA C\u00dcRET EDER HA, ONU B\u0130R G\u00dcZEL BENZETECE\u011e\u0130M, G\u00d6RECEK!"}, {"bbox": ["585", "151", "912", "455"], "fr": "En plus de conclure des pactes pour s\u0027incarner dans des squelettes et les aider au combat,", "id": "SELAIN MENANDATANGANI KONTRAK DAN MELEKAT PADA TENGKORAK UNTUK MEMBANTU BERTARUNG,", "pt": "AL\u00c9M DE ASSINAR CONTRATOS E SE LIGAREM A ESQUELETOS PARA AJUDAR EM COMBATE,", "text": "Besides signing contracts to attach to skeletons and help fight,", "tr": "SAVA\u015eTA YARDIM ETMEK \u0130\u00c7\u0130N \u0130SKELETLERE BA\u011eLANIP S\u00d6ZLE\u015eME \u0130MZALAMANIN YANI SIRA,"}, {"bbox": ["88", "1267", "416", "1632"], "fr": "ils c\u00e8dent \u00e9galement une partie de leur conscience en guise de r\u00e9tribution au n\u00e9cromancien qui les guide.", "id": "MEREKA JUGA AKAN MEMBERIKAN SEBAGIAN DARI KESADARAN MEREKA SEBAGAI BAYARAN KEPADA NECROMANCER UNTUK MEMANDU JALAN.", "pt": "ELES TAMB\u00e9m OFERECEM PARTE DE SUA CONSCI\u00caNCIA COMO PAGAMENTO PARA O NECROMANTE GUI\u00c1-LOS.", "text": "They also give a portion of their consciousness as a reward for the Necromancer\u0027s guidance.", "tr": "\u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dc\u0027YE YOL G\u00d6STERMEN\u0130N BEDEL\u0130 OLARAK B\u0130L\u0130N\u00c7LER\u0130N\u0130N B\u0130R KISMINI DA VER\u0130RLER."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/32.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/33.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1156", "336", "1411"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 ce cercueil, il m\u0027a d\u00e9j\u00e0 sauv\u00e9 la vie deux fois.", "id": "BERKAT PETI MATI INI, AKU SUDAH DISELAMATKAN DUA KALI.", "pt": "GRA\u00c7AS A ESTE CAIX\u00c3O, ELE J\u00c1 ME SALVOU DUAS VEZES.", "text": "Thank goodness for this coffin, it has saved me twice already.", "tr": "BU TABUT SAYES\u0130NDE \u0130K\u0130 KEZ KURTULDUM."}, {"bbox": ["680", "352", "930", "613"], "fr": "D\u0027apr\u00e8s le bruit, cette folle furieuse est partie...", "id": "DARI SUARANYA, WANITA GILA ITU SUDAH PERGI...", "pt": "PELO SOM, AQUELA MULHER LOUCA J\u00c1 FOI EMBORA...", "text": "Judging by the sound, that crazy woman is gone...", "tr": "SESE BAKILIRSA O DEL\u0130 KADIN G\u0130TM\u0130\u015e..."}], "width": 1000}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/34.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "643", "912", "984"], "fr": "Autrefois, j\u0027\u00e9tais un homme ordinaire. Je me suis retrouv\u00e9 par erreur sur un champ de bataille entre Ceni et des vampires.", "id": "DULU KETIKA AKU MASIH ORANG BIASA, AKU TIDAK SENGAJA MASUK KE MEDAN PERTEMPURAN ANTARA SENI DAN VAMPIR.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU AINDA ERA UMA PESSOA COMUM E ACIDENTALMENTE ENTREI NO CAMPO DE BATALHA ENTRE SENI E OS VAMPIROS.", "text": "Back then, I was just an ordinary person who accidentally entered the battlefield between Seni and the vampires.", "tr": "B\u0130R ZAMANLAR SIRADAN B\u0130R \u0130NSANDIM, YANLI\u015eLIKLA CENN\u0130 VE VAMP\u0130RLER\u0130N SAVA\u015e ALANINA G\u0130RM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["101", "1622", "431", "1954"], "fr": "Pour \u00e9chapper \u00e0 la traque des vampires, j\u0027ai paniqu\u00e9 et je suis entr\u00e9 dans une crypte au hasard.", "id": "UNTUK MENGHINDARI KEJARAN VAMPIR, AKU PANIK DAN MASUK KE SEBUAH MAKAM.", "pt": "PARA FUGIR DA PERSEGUI\u00c7\u00c3O DOS VAMPIROS, EM P\u00c2NICO, ENTREI NUMA TUMBA SEM OLHAR PARA ONDE IA.", "text": "To escape the vampires\u0027 pursuit, I desperately entered a tomb.", "tr": "VAMP\u0130RLER\u0130N TAK\u0130B\u0130NDEN KA\u00c7MAK \u0130\u00c7\u0130N PAN\u0130KLE B\u0130R MEZARLI\u011eA G\u0130RD\u0130M."}], "width": 1000}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/35.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "139", "934", "487"], "fr": "L\u0027int\u00e9rieur de la crypte \u00e9tant vaste et sans cachette, je n\u0027ai eu d\u0027autre choix que de me glisser dans un cercueil noir vide.", "id": "KARENA BAGIAN DALAM MAKAM ITU SANGAT LUAS DAN TIDAK ADA TEMPAT BERSEMBUNYI, AKU HANYA BISA MEMILIH UNTUK MASUK KE DALAM SEBUAH PETI MATI HITAM YANG KOSONG.", "pt": "COMO O INTERIOR DA TUMBA ERA MUITO ESPA\u00c7OSO E SEM LUGAR PARA ME ESCONDER, S\u00d3 PUDE ESCOLHER ENTRAR NUM CAIX\u00c3O PRETO VAZIO.", "text": "Because the inside of the tomb was very empty with no place to hide, I could only choose to crawl into an empty black coffin.", "tr": "MEZARLI\u011eIN \u0130\u00c7\u0130 \u00c7OK GEN\u0130\u015e OLDU\u011eU VE SAKLANACAK YER OLMADI\u011eI \u0130\u00c7\u0130N S\u0130YAH, BO\u015e B\u0130R TABUTA G\u0130RMEKTEN BA\u015eKA \u00c7AREM KALMADI."}, {"bbox": ["50", "1217", "412", "1495"], "fr": "J\u0027ai appris plus tard que ce cercueil appartenait \u00e0 l\u0027anc\u00eatre des vampires, Azrael.", "id": "KEMUDIAN AKU BARU TAHU, PEMILIK PETI MATI INI ADALAH LELUHUR VAMPIR, AZRAEL.", "pt": "MAIS TARDE DESCOBRI QUE O DONO DESTE CAIX\u00c3O ERA O PROGENITOR DOS VAMPIROS, AZRAEL.", "text": "Later, I found out that the owner of this coffin was the vampire progenitor, Yazrael.", "tr": "SONRADAN \u00d6\u011eREND\u0130M K\u0130, BU TABUTUN SAH\u0130B\u0130 VAMP\u0130RLER\u0130N ATASI AZRA\u0130L\u0027M\u0130\u015e."}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/36.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "254", "939", "654"], "fr": "On raconte qu\u0027il a failli s\u0027\u00e9lever au rang de dieu de la mort dans ce cercueil, mais qu\u0027un incident l\u0027a transform\u00e9 en vampire. Telle est l\u0027origine de la race des vampires.", "id": "KATANYA, DIA PERNAH HAMPIR NAIK MENJADI DEWA PENGUASA KEMATIAN DI DALAM PETI MATI INI, TETAPI TERJADI KESALAHAN DAN DIA BERUBAH MENJADI VAMPIR. ITULAH ASAL-USUL RAS DARAH.", "pt": "DIZEM QUE ELE QUASE SE TORNOU UM DEUS QUE CONTROLA A MORTE NESTE CAIX\u00c3O, MAS ALGO DEU ERRADO E ELE SE TRANSFORMOU EM UM VAMPIRO. ESSA \u00c9 A ORIGEM DA RA\u00c7A DOS VAMPIROS.", "text": "IT IS SAID THAT HE ALMOST ASCENDED TO BECOME A GOD OF DEATH IN THIS COFFIN, BUT SOMETHING WENT WRONG AND HE BECAME A VAMPIRE, WHICH IS THE ORIGIN OF THE BLOOD CLAN.", "tr": "S\u00d6YLENT\u0130YE G\u00d6RE, B\u0130R ZAMANLAR BU TABUTTA \u00d6L\u00dcM\u00dc KONTROL EDEN B\u0130R TANRIYA D\u00d6N\u00dc\u015eMEK \u00dcZEREYM\u0130\u015e AMA B\u0130R AKS\u0130L\u0130K OLMU\u015e VE VAMP\u0130RE D\u00d6N\u00dc\u015eM\u00dc\u015e, BU DA KAN SOYUNUN K\u00d6KEN\u0130YM\u0130\u015e."}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/37.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "805", "897", "1136"], "fr": "En bref, mon c\u0153ur bat toujours, mais ma conscience a voyag\u00e9 jusqu\u0027aux Enfers !", "id": "SEDERHANANYA, JANTUNGKU MASIH BERDETAK, TETAPI KESADARANKU TELAH MELINTAS KE DUNIA BAWAH!", "pt": "RESUMINDO, MEU CORA\u00c7\u00c3O AINDA EST\u00c1 BATENDO, MAS MINHA CONSCI\u00caNCIA VIAJOU PARA O SUBMUNDO!", "text": "SIMPLY PUT, MY HEART IS STILL BEATING, BUT MY CONSCIOUSNESS HAS TRAVELED TO THE UNDERWORLD!", "tr": "BAS\u0130T\u00c7E S\u00d6YLEMEK GEREK\u0130RSE, KALB\u0130M HALA ATIYOR AMA B\u0130L\u0130NC\u0130M \u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI\u0027NA GE\u00c7T\u0130!"}, {"bbox": ["69", "119", "466", "524"], "fr": "Mais l\u00e0 n\u0027est pas l\u0027essentiel. Le plus important, c\u0027est que sous l\u0027influence de l\u0027aura mortelle de ce cercueil, je suis entr\u00e9 dans un \u00e9tat superpos\u00e9 de vie et de mort !", "id": "TAPI ITU BUKAN INTINYA, INTINYA ADALAH AKU MEMASUKI KEADAAN SUPERPOSISI ANTARA HIDUP DAN MATI DI BAWAH PENGARUH ENERGI KEMATIAN DARI PETI MATI INI!", "pt": "MAS ISSO N\u00c3O \u00c9 O MAIS IMPORTANTE. O IMPORTANTE \u00c9 QUE, SOB A INFLU\u00caNCIA DA AURA MORTAL DESTE CAIX\u00c3O, ENTREI NUM ESTADO DE SOBREPOSI\u00c7\u00c3O ENTRE VIDA E MORTE!", "text": "BUT THAT\u0027S NOT THE POINT, THE POINT IS THAT I ENTERED A STATE OF OVERLAPPING LIFE AND DEATH UNDER THE INFLUENCE OF THE DEATH ENERGY IN THIS COFFIN!", "tr": "AMA \u00d6NEML\u0130 OLAN BU DE\u011e\u0130L, \u00d6NEML\u0130 OLAN BU TABUTTAK\u0130 \u00d6L\u00dcM AURASININ ETK\u0130S\u0130YLE YA\u015eAM VE \u00d6L\u00dcM ARASINDA B\u0130R ARA DURUMA GE\u00c7MEM!"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/38.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "293", "410", "605"], "fr": "Et c\u0027est ainsi qu\u0027a commenc\u00e9 ma carri\u00e8re de n\u00e9cromancien !", "id": "DAN INILAH AWAL DARI KARIRKU SEBAGAI NECROMANCER!", "pt": "E ESSE FOI O COME\u00c7O DA MINHA JORNADA COMO NECROMANTE!", "text": "AND THIS, IS THE BEGINNING OF MY CAREER AS A NECROMANCER!", "tr": "VE BU, \u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dc OLARAK KAR\u0130YER\u0130M\u0130N BA\u015eLANGICIYDI!"}], "width": 1000}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/39.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "2128", "671", "2431"], "fr": "Dois-je encore recourir \u00e0 cet ultime atout ?", "id": "APAKAH HARUS MENGGUNAKAN JURUS ANDALAN INI LAGI?", "pt": "VAI USAR ESSE TRUNFO DE NOVO?", "text": "AM I GOING TO HAVE TO USE THIS ULTIMATE MOVE AGAIN?", "tr": "Y\u0130NE M\u0130 O SON KOZUNU KULLANACAKSIN?"}, {"bbox": ["98", "947", "413", "1257"], "fr": "TA CARRI\u00c8RE DE N\u00c9CROMANCIEN TOUCHE \u00c0 SA FIN !", "id": "KARIRMU SEBAGAI NECROMANCER AKAN BERAKHIR!", "pt": "SUA CARREIRA DE NECROMANTE VAI ACABAR!", "text": "YOUR CAREER AS A NECROMANCER IS ABOUT TO END!", "tr": "SEN\u0130N \u00d6L\u00dc B\u00dcY\u00dcC\u00dc KAR\u0130YER\u0130N SONA ER\u0130YOR!"}], "width": 1000}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/40.webp", "translations": [{"bbox": ["837", "218", "966", "486"], "fr": "Les Enfers", "id": "DUNIA BAWAH", "pt": "SUBMUNDO", "text": "THE UNDERWORLD", "tr": "\u00d6L\u00dcLER D\u0130YARI"}], "width": 1000}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/41.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1194", "749", "1461"], "fr": "O\u00f9 comptes-tu envoyer ce mastodonte ?", "id": "KAU BERENCANA MENEMBAKKAN BENDA BESAR INI KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca PRETENDE ATIRAR ESSA COISA GRANDE?", "text": "WHERE ARE YOU PLANNING TO SHOOT THIS BIG GUY?", "tr": "BU DEVASA \u015eEY\u0130 NEREYE FIRLATACAKSIN?"}, {"bbox": ["252", "2366", "595", "2668"], "fr": "\u00c0 travers la fen\u00eatre, sur un cercueil situ\u00e9 sur un toit de la Cit\u00e9 d\u0027Argent.", "id": "MELALUI JENDELA, MENEMBAK KE PETI MATI DI ATAP SEBUAH RUMAH DI KOTA PERAK.", "pt": "ATRAV\u00c9S DA JANELA, ATIRAR EM UM CAIX\u00c3O NO TELHADO DE ALGUM LUGAR NA CIDADE DE PRATA.", "text": "THROUGH THE WINDOW, ONTO A COFFIN ON THE ROOF OF A HOUSE IN SILVER CITY.", "tr": "PENCEREDEN, G\u00dcM\u00dc\u015e \u015eEH\u0130R\u0027DEK\u0130 B\u0130R \u00c7ATININ \u00dcZER\u0130NDEK\u0130 TABUTA."}], "width": 1000}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/42.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1538", "308", "1857"], "fr": "M\u00caME SI C\u0027EST UN DIEU, JE LE TERRASSERAI SOUS TES YEUX !", "id": "MESKIPUN DEWA, AKAN KUBUNUH UNTUK KAU LIHAT!", "pt": "MESMO QUE SEJA UM DEUS, EU O MATAREI NA SUA FRENTE!", "text": "I\u0027LL KILL EVEN GOD FOR YOU!", "tr": "TANRI B\u0130LE OLSA, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00d6LD\u00dcR\u00dcR\u00dcM!"}, {"bbox": ["607", "290", "933", "695"], "fr": "PEU IMPORTE TA PUISSANCE, PEU IMPORTE TES PROTECTEURS !", "id": "TIDAK PEDULI APA KEMAMPUANMU, TIDAK PEDULI SIAPA PELINDUNGMU!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA QUAIS HABILIDADES VOC\u00ca TENHA, N\u00c3O IMPORTA QUEM TE APOIE!", "text": "NO MATTER WHAT ABILITIES YOU HAVE, NO MATTER WHAT BACKING YOU HAVE!", "tr": "NE KADAR YETENEKL\u0130 OLURSAN OL, ARKAN NE KADAR SA\u011eLAM OLURSA OLSUN!"}], "width": 1000}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/43.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "774", "973", "1076"], "fr": "LANCE EXTERMINATRICE DE DIEUX", "id": "TOMBAK PEMBANTAI DEWA", "pt": "LAN\u00c7A MATADORA DE DEUSES", "text": "SPEAR OF GOD-SLAYING", "tr": "TANRI KATLEDEN MIZRAK"}], "width": 1000}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/44.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/45.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "767", "509", "1176"], "fr": "J\u0027ignore en quel mat\u00e9riau est fait ce cercueil, mais c\u0027est un tr\u00e9sor l\u00e9gu\u00e9 par l\u0027\u00eatre le plus proche d\u0027un dieu. Comment un simple mortel pourrait-il le d\u00e9truire ?", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU PETI MATI INI TERBUAT DARI BAHAN APA, TAPI BAGaimanapun INI ADALAH HARTA KARUN YANG DITINGGALKAN OLEH ORANG YANG PALING MENDEKATI DEWA, BAGAIMANA MUNGKIN BISA DIHANCURKAN OLEH MANUSIA BIASA?", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA DE QUE MATERIAL ESTE CAIX\u00c3O \u00c9 FEITO, AFINAL, \u00c9 UM TESOURO DEIXADO PELA PESSOA MAIS PR\u00d3XIMA DE SER UM DEUS. COMO MEROS MORTAIS PODERIAM DESTRU\u00cd-LO?", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHAT MATERIAL THIS COFFIN IS MADE OF, IT IS, AFTER ALL, A TREASURE LEFT BEHIND BY SOMEONE WHO WAS CLOSEST TO GOD. HOW COULD A MERE MORTAL DESTROY IT?", "tr": "BU TABUTUN HANG\u0130 MALZEMEDEN YAPILDI\u011eINI B\u0130LMESEM DE, SONU\u00c7TA TANRIYA EN YAKIN K\u0130\u015e\u0130 TARAFINDAN BIRAKILMI\u015e B\u0130R HAZ\u0130NE, SIRADAN B\u0130R \u00d6L\u00dcML\u00dc NASIL ZARAR VEREB\u0130L\u0130R K\u0130?"}], "width": 1000}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/46.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "186", "946", "460"], "fr": "M\u00eame si le Bureau de l\u0027Inquisition H\u00e9r\u00e9tique venait, que pourraient-ils me faire si je me r\u00e9fugiais \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "MESKIPUN BIRO INKUISISI BIDAT DATANG, APA YANG BISA MEREKA LAKUKAN JIKA AKU BERSEMBUNYI DI DALAMNYA?", "pt": "MESMO QUE O TRIBUNAL DA INQUISI\u00c7\u00c3O HER\u00c9TICA VENHA, SE EU ME ESCONDER AQUI DENTRO, O QUE ELES PODER\u00c3O FAZER COMIGO?", "text": "EVEN IF THE BUREAU OF HERESY COMES, WHAT CAN THEY DO TO ME IF I HIDE INSIDE?", "tr": "ENG\u0130Z\u0130SYON MAHKEMES\u0130 B\u0130LE GELSE, \u0130\u00c7\u0130NE SAKLANIRSAM BANA NE YAPAB\u0130L\u0130RLER K\u0130?"}, {"bbox": ["55", "1078", "281", "1421"], "fr": "[SFX] Kakakakaka !", "id": "[SFX] GAK GAK GAK GAK GAK!", "pt": "[SFX] GARGALHADA", "text": "[SFX] GAAAA!", "tr": "[SFX] GAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["24", "327", "94", "1064"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/47.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/48.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "278", "388", "624"], "fr": "Qu-Qu\u0027est-ce qui est pass\u00e9 en coup de vent ? Comment mon cercueil a-t-il pu se briser ?", "id": "A-APA YANG MELINTAS TADI? KENAPA PETI MATIKU HANCUR?", "pt": "O-O QUE PASSOU VOANDO POR AQUI? COMO MEU CAIX\u00c3O QUEBROU?", "text": "W-WHAT WAS THAT THAT FLEW PAST? HOW DID MY COFFIN BREAK?", "tr": "N-NE GE\u00c7T\u0130 ORADAN? TABUTUM NASIL PAR\u00c7ALANDI?"}], "width": 1000}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/49.webp", "translations": [], "width": 1000}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/50.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1437", "364", "1848"], "fr": "Mais \u00e0 quel genre d\u0027entit\u00e9 t\u0027es-tu donc frott\u00e9 ?!", "id": "MAKHLUK MACAM APA YANG SEBENARNYA KAU PROVOKASI!", "pt": "QUE TIPO DE SER VOC\u00ca PROVOCOU?!", "text": "WHAT KIND OF EXISTENCE DID YOU PROVOKE!", "tr": "SEN NE T\u00dcR B\u0130R VARLI\u011eA BULA\u015eTIN B\u00d6YLE!"}, {"bbox": ["709", "949", "945", "1265"], "fr": "ORDURE DE LUTZ !", "id": "LUTZ SIALAN!", "pt": "MALDITO LUTZ!", "text": "DAMN YOU, LUTZ!", "tr": "SEN\u0130 P\u0130SL\u0130K LUTZ!"}], "width": 1000}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/51.webp", "translations": [{"bbox": ["24", "1146", "967", "1273"], "fr": "L\u0027\u00e9quipe pr\u00e9voyait de suivre Gistas pour retourner \u00e0 l\u0027Empire de l\u0027\u00c9chine du Dragon, mais des rumeurs persistantes font \u00e9tat d\u0027une grande instabilit\u00e9 dans l\u0027empire suite \u00e0 la mort r\u00e9cente du troisi\u00e8me prince.", "id": "TIM AWALNYA BERENCANA KEMBALI KE KEKASIARAN TULANG NAGA MELALUI GISTAS, TETAPI TERDENGAR RUMOR BAHWA SITUASI KEKASIARAN BARU-BARU INI SANGAT TIDAK STABIL KARENA KEMATIAN PANGERAN KETIGA.", "pt": "A EQUIPE PRETENDIA SEGUIR GISTAS DE VOLTA AO IMP\u00c9RIO ESPINHA DE DRAG\u00c3O, MAS CORREM RUMORES DE QUE, RECENTEMENTE, A SITUA\u00c7\u00c3O NO IMP\u00c9RIO EST\u00c1 MUITO AGITADA DEVIDO \u00c0 MORTE DO TERCEIRO PR\u00cdNCIPE.", "text": "THE TEAM ORIGINALLY PLANNED TO FOLLOW GISTAS BACK TO THE DRAGONSPINE EMPIRE, BUT RUMOR HAS IT THAT THE SITUATION IN THE EMPIRE IS VERY UNSTABLE DUE TO THE DEATH OF THE THIRD PRINCE.", "tr": "EK\u0130P ASLINDA G\u0130STAS \u00dcZER\u0130NDEN EJDER OMURGASI \u0130MPARATORLU\u011eU\u0027NA D\u00d6NMEY\u0130 PLANLIYORDU, ANCAK SON ZAMANLARDA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc PRENS\u0027\u0130N \u00d6L\u00dcM\u00dc NEDEN\u0130YLE \u0130MPARATORLUKTAK\u0130 DURUMUN \u00c7OK \u00c7ALKANTILI OLDU\u011eU S\u00d6YLEN\u0130YORDU."}, {"bbox": ["239", "1008", "765", "1098"], "fr": "En train de faire du pole dance (1)", "id": "SEDANG MENARI TIANG (SATU)", "pt": "DAN\u00c7ANDO POLE DANCE (PARTE 1)", "text": "POLE DANCING (1)", "tr": "D\u0130REK DANSI YAPIYOR (B\u0130R)"}], "width": 1000}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/52.webp", "translations": [{"bbox": ["581", "1102", "917", "1226"], "fr": "(Image : l\u0027encre d\u0027imprimerie n\u0027est m\u00eame pas encore s\u00e8che)", "id": "(GAMBAR: TINTA CETAKNYA BAHKAN BELUM KERING)", "pt": "(IMAGEM: A TINTA DA IMPRESS\u00c3O AINDA NEM SECOU)", "text": "(PICTURE: THE PRINTED INK ISN\u0027T EVEN DRY YET)", "tr": "(RES\u0130M: BASKI M\u00dcREKKEB\u0130 DAHA KURUMAMI\u015e B\u0130LE)"}, {"bbox": ["589", "579", "911", "1044"], "fr": "Mon Combat - Ph\u00e9nix", "id": "PERJUANGANKU - PHOENIX", "pt": "MINHA LUTA, F\u00caNIX", "text": "MY STRUGGLE PHOENIX", "tr": "M\u00dcCADELEM: ANKA KU\u015eU"}, {"bbox": ["589", "579", "911", "1044"], "fr": "Mon Combat - Ph\u00e9nix", "id": "PERJUANGANKU - PHOENIX", "pt": "MINHA LUTA, F\u00caNIX", "text": "MY STRUGGLE PHOENIX", "tr": "M\u00dcCADELEM: ANKA KU\u015eU"}, {"bbox": ["34", "529", "579", "1188"], "fr": "On suppose qu\u0027il s\u0027agit d\u0027une tentative pour humilier le d\u00e9funt troisi\u00e8me prince\net apaiser la panique des seigneurs, mais pour l\u0027instant, sans grand effet.\nDe plus, l\u0027\u00e9quipe doute s\u00e9rieusement de la mort r\u00e9elle du troisi\u00e8me prince...\nEn effet, un groupe a fait irruption dans le bar,\ndistribuant gratuitement des livres dont l\u0027auteur n\u0027est autre que le troisi\u00e8me prince lui-m\u00eame.", "id": "DIPERKIRAKAN INI BERTUJUAN UNTUK MEMPERMALUKAN ALMARHUM PANGERAN KETIGA DAN MENGURANGI KEPANIKAN PARA BANGSAWAN, TETAPI SAAT INI BELUM TERLIHAT EFEKNYA. SELAIN ITU, TIM SEKARANG SANGAT MERAGUKAN APAKAH PANGERAN KETIGA BENAR-BENAR MENINGGAL... KARENA TIBA-TIBA SEGEROMBOLAN ORANG MENYERBU BAR DAN MEMBAGIKAN BUKU SECARA GRATIS, PENULISNYA ADALAH PANGERAN KETIGA.", "pt": "PROVAVELMENTE QUEREM USAR ISSO PARA HUMILHAR O FALECIDO TERCEIRO PR\u00cdNCIPE E REDUZIR O P\u00c2NICO DOS LORDES, MAS AT\u00c9 AGORA N\u00c3O HOUVE RESULTADO. AL\u00c9M DISSO, A EQUIPE AGORA SUSPEITA SERIAMENTE SE O TERCEIRO PR\u00cdNCIPE EST\u00c1 REALMENTE MORTO... PORQUE UM GRUPO DE PESSOAS INVADIU O BAR DE REPENTE, DISTRIBUINDO LIVROS GRATUITAMENTE, CUJO AUTOR \u00c9 PRECISAMENTE O TERCEIRO PR\u00cdNCIPE.", "text": "IT IS ESTIMATED THAT THEY WANT TO USE THIS TO HUMILIATE THE DEAD THIRD PRINCE AND REDUCE THE LORDS\u0027 PANIC, BUT THERE IS STILL NO EFFECT. MOREOVER, THE TEAM NOW SERIOUSLY DOUBTS WHETHER THE THIRD PRINCE IS REALLY DEAD... BECAUSE A GROUP OF PEOPLE SUDDENLY BROKE INTO THE BAR AND DISTRIBUTED BOOKS FOR FREE, THE AUTHOR OF WHICH WAS THE THIRD PRINCE.", "tr": "MUHTEMELEN BU OLAYLA \u00d6LEN \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc PRENS\u0027\u0130 A\u015eA\u011eILAYARAK LORDLARIN PAN\u0130\u011e\u0130N\u0130 AZALTMAK \u0130ST\u0130YORLAR, ANCAK \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K B\u0130R ETK\u0130S\u0130 G\u00d6R\u00dcLMED\u0130. DAHASI, EK\u0130P \u015eU ANDA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc PRENS\u0027\u0130N GER\u00c7EKTEN \u00d6L\u00dcP \u00d6LMED\u0130\u011e\u0130NDEN C\u0130DD\u0130 \u015eEK\u0130LDE \u015e\u00dcPHELEN\u0130YOR... \u00c7\u00dcNK\u00dc BARA AN\u0130DEN B\u0130R GRUP \u0130NSAN DALDI VE YAZARI B\u0130ZZAT \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc PRENS OLAN K\u0130TAPLARI BEDAVA DA\u011eITTI."}, {"bbox": ["25", "0", "969", "436"], "fr": "Agitation... L\u0027\u00e9quipe a donc d\u00e9cid\u00e9 de rester temporairement au bar pour y travailler et observer la situation,\net ce n\u0027est absolument pas parce que le patron du bar se montrait particuli\u00e8rement g\u00e9n\u00e9reux.\nL\u0027origine des troubles dans l\u0027Empire est une soudaine p\u00e9nurie de c\u00e9r\u00e9ales.\nLes seigneurs, craignant que d\u0027aucuns n\u0027amassent des vivres en pr\u00e9vision d\u0027une guerre,\nse sont tous ru\u00e9s sur les provisions, provoquant une flamb\u00e9e des prix et la col\u00e8re du peuple.\nPendant ce temps, que fait le second prince ? Il a rendu public un bulletin de notes :\ncelui d\u0027un \u00e9tudiant recal\u00e9 de l\u0027Acad\u00e9mie des Beaux-Arts de l\u0027Empire de l\u0027\u00c9chine du Dragon :", "id": "KARENA GEJOLAK ITU, TIM MEMUTUSKAN UNTUK SEMENTARA TINGGAL DAN BEKERJA DI BAR UNTUK MENGAMATI, SAMA SEKALI BUKAN KARENA BOS BAR MEMBERI TERLALU BANYAK. PENYEBAB KEKACAUAN DI KEKASIARAN ADALAH PASOKAN MAKANAN TIBA-TIBA MENJADI LANGKA, PARA BANGSAWAN KHAWATIR ADA YANG MENIMBUN MAKANAN UNTUK PERSIAPAN PERANG, SEHINGGA SEMUA IKUT BEREBUT MAKANAN, MENYEBABKAN HARGA MAKANAN MELONJAK DAN RAKYAT MENGELUH. APA YANG DILAKUKAN PANGERAN KEDUA SAAT INI? DIA MENGUMUMKAN SEBUAH RAPOR, SISWA SENI YANG GAGAL DARI AKADEMI SENI RUPA KEKASIARAN TULANG NAGA:", "pt": "INST\u00c1VEL, POR ISSO A EQUIPE DECIDIU FICAR TEMPORARIAMENTE TRABALHANDO NO BAR PARA OBSERVAR, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PORQUE O DONO DO BAR PAGAVA MUITO. A CAUSA DA AGITA\u00c7\u00c3O NO IMP\u00c9RIO FOI A S\u00daBITA ESCASSEZ DE ALIMENTOS; OS LORDES TEMIAM QUE ALGU\u00c9M ESTIVESSE ACUMULANDO GR\u00c3OS PARA A GUERRA, ENT\u00c3O TODOS COME\u00c7ARAM A SAQUEAR ALIMENTOS, LEVANDO A UM AUMENTO EXORBITANTE DOS PRE\u00c7OS E AO DESCONTENTAMENTO POPULAR. O QUE O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE ESTAVA FAZENDO NESSE MOMENTO? ELE PUBLICOU UM BOLETIM DE NOTAS: ESTUDANTE DE ARTE REPROVADO DA ACADEMIA DE BELAS ARTES DO IMP\u00c9RIO ESPINHA DE DRAG\u00c3O:", "text": "SO THE TEAM DECIDED TO TEMPORARILY STAY AT THE BAR AND WORK TO OBSERVE, ABSOLUTELY NOT BECAUSE THE BAR OWNER GAVE TOO MUCH MONEY. THE CAUSE OF THE EMPIRE\u0027S TURMOIL IS THAT THE FOOD SUPPLY SUDDENLY BECAME TIGHT, AND THE LORDS WERE WORRIED THAT SOMEONE WAS STOCKPILING FOOD FOR WAR, SO THEY ALL JOINED IN THE FOOD GRAB, WHICH LED TO RISING FOOD PRICES AND POPULAR RESENTMENT. WHAT IS THE SECOND PRINCE DOING AT THIS TIME? HE ANNOUNCED A TRANSCRIPT, FAILED ART STUDENTS OF THE DRAGONSPINE EMPIRE ACADEMY OF FINE ARTS:", "tr": "DURUM \u00c7ALKANTILI OLDU\u011eUNDAN, EK\u0130P GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK BARDA \u00c7ALI\u015eIP DURUMU G\u00d6ZLEMLEMEYE KARAR VERD\u0130; KES\u0130NL\u0130KLE BAR SAH\u0130B\u0130N\u0130N \u00c7OK FAZLA PARA VERMES\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L. \u0130MPARATORLUKTAK\u0130 KARGA\u015eANIN NEDEN\u0130, AN\u0130DEN BA\u015e G\u00d6STEREN GIDA KITLI\u011eIYDI. LORDLAR B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N SAVA\u015e \u0130\u00c7\u0130N ERZAK STOKLADI\u011eINDAN END\u0130\u015eELEN\u0130YOR, BU Y\u00dcZDEN HEPS\u0130 ERZAK KAPMA YARI\u015eINA G\u0130RM\u0130\u015e, BU DA Y\u0130YECEK F\u0130YATLARININ FAH\u0130\u015e \u015eEK\u0130LDE ARTMASINA VE HALKIN \u00d6FKES\u0130N\u0130N KABARMASINA NEDEN OLMU\u015eTU. BU SIRADA \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS NE YAPIYORDU? B\u0130R KARNE YAYINLADI: EJDER OMURGASI \u0130MPARATORLU\u011eU G\u00dcZEL SANATLAR AKADEM\u0130S\u0130\u0027NDEN BA\u015eARISIZ OLAN SANAT \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130:"}, {"bbox": ["34", "106", "711", "807"], "fr": "Agitation... L\u0027\u00e9quipe a donc d\u00e9cid\u00e9 de rester temporairement au bar pour y travailler et observer la situation,\net ce n\u0027est absolument pas parce que le patron du bar se montrait particuli\u00e8rement g\u00e9n\u00e9reux.\nL\u0027origine des troubles dans l\u0027Empire est une soudaine p\u00e9nurie de c\u00e9r\u00e9ales.\nLes seigneurs, craignant que d\u0027aucuns n\u0027amassent des vivres en pr\u00e9vision d\u0027une guerre,\nse sont tous ru\u00e9s sur les provisions, provoquant une flamb\u00e9e des prix et la col\u00e8re du peuple.\nPendant ce temps, que fait le second prince ? Il a rendu public un bulletin de notes :\ncelui d\u0027un \u00e9tudiant recal\u00e9 de l\u0027Acad\u00e9mie des Beaux-Arts de l\u0027Empire de l\u0027\u00c9chine du Dragon :", "id": "KARENA GEJOLAK ITU, TIM MEMUTUSKAN UNTUK SEMENTARA TINGGAL DAN BEKERJA DI BAR UNTUK MENGAMATI, SAMA SEKALI BUKAN KARENA BOS BAR MEMBERI TERLALU BANYAK. PENYEBAB KEKACAUAN DI KEKASIARAN ADALAH PASOKAN MAKANAN TIBA-TIBA MENJADI LANGKA, PARA BANGSAWAN KHAWATIR ADA YANG MENIMBUN MAKANAN UNTUK PERSIAPAN PERANG, SEHINGGA SEMUA IKUT BEREBUT MAKANAN, MENYEBABKAN HARGA MAKANAN MELONJAK DAN RAKYAT MENGELUH. APA YANG DILAKUKAN PANGERAN KEDUA SAAT INI? DIA MENGUMUMKAN SEBUAH RAPOR, SISWA SENI YANG GAGAL DARI AKADEMI SENI RUPA KEKASIARAN TULANG NAGA:", "pt": "INST\u00c1VEL, POR ISSO A EQUIPE DECIDIU FICAR TEMPORARIAMENTE TRABALHANDO NO BAR PARA OBSERVAR, DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PORQUE O DONO DO BAR PAGAVA MUITO. A CAUSA DA AGITA\u00c7\u00c3O NO IMP\u00c9RIO FOI A S\u00daBITA ESCASSEZ DE ALIMENTOS; OS LORDES TEMIAM QUE ALGU\u00c9M ESTIVESSE ACUMULANDO GR\u00c3OS PARA A GUERRA, ENT\u00c3O TODOS COME\u00c7ARAM A SAQUEAR ALIMENTOS, LEVANDO A UM AUMENTO EXORBITANTE DOS PRE\u00c7OS E AO DESCONTENTAMENTO POPULAR. O QUE O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE ESTAVA FAZENDO NESSE MOMENTO? ELE PUBLICOU UM BOLETIM DE NOTAS: ESTUDANTE DE ARTE REPROVADO DA ACADEMIA DE BELAS ARTES DO IMP\u00c9RIO ESPINHA DE DRAG\u00c3O:", "text": "SO THE TEAM DECIDED TO TEMPORARILY STAY AT THE BAR AND WORK TO OBSERVE, ABSOLUTELY NOT BECAUSE THE BAR OWNER GAVE TOO MUCH MONEY. THE CAUSE OF THE EMPIRE\u0027S TURMOIL IS THAT THE FOOD SUPPLY SUDDENLY BECAME TIGHT, AND THE LORDS WERE WORRIED THAT SOMEONE WAS STOCKPILING FOOD FOR WAR, SO THEY ALL JOINED IN THE FOOD GRAB, WHICH LED TO RISING FOOD PRICES AND POPULAR RESENTMENT. WHAT IS THE SECOND PRINCE DOING AT THIS TIME? HE ANNOUNCED A TRANSCRIPT, FAILED ART STUDENTS OF THE DRAGONSPINE EMPIRE ACADEMY OF FINE ARTS:", "tr": "DURUM \u00c7ALKANTILI OLDU\u011eUNDAN, EK\u0130P GE\u00c7\u0130C\u0130 OLARAK BARDA \u00c7ALI\u015eIP DURUMU G\u00d6ZLEMLEMEYE KARAR VERD\u0130; KES\u0130NL\u0130KLE BAR SAH\u0130B\u0130N\u0130N \u00c7OK FAZLA PARA VERMES\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN DE\u011e\u0130L. \u0130MPARATORLUKTAK\u0130 KARGA\u015eANIN NEDEN\u0130, AN\u0130DEN BA\u015e G\u00d6STEREN GIDA KITLI\u011eIYDI. LORDLAR B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130N SAVA\u015e \u0130\u00c7\u0130N ERZAK STOKLADI\u011eINDAN END\u0130\u015eELEN\u0130YOR, BU Y\u00dcZDEN HEPS\u0130 ERZAK KAPMA YARI\u015eINA G\u0130RM\u0130\u015e, BU DA Y\u0130YECEK F\u0130YATLARININ FAH\u0130\u015e \u015eEK\u0130LDE ARTMASINA VE HALKIN \u00d6FKES\u0130N\u0130N KABARMASINA NEDEN OLMU\u015eTU. BU SIRADA \u0130K\u0130NC\u0130 PRENS NE YAPIYORDU? B\u0130R KARNE YAYINLADI: EJDER OMURGASI \u0130MPARATORLU\u011eU G\u00dcZEL SANATLAR AKADEM\u0130S\u0130\u0027NDEN BA\u015eARISIZ OLAN SANAT \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130:"}], "width": 1000}, {"height": 1333, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-transmigrated-warden-s-battle-for-redemption/95/53.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "596", "795", "845"], "fr": "Mise \u00e0 jour chaque mercredi ! N\u0027oubliez pas de venir lire !", "id": "UPDATE SETIAP HARI RABU! JANGAN LUPA DATANG DAN BACA YA!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS QUARTAS-FEIRAS! LEMBRE-SE DE VIR CONFERIR!", "text": "UPDATES EVERY WEDNESDAY! REMEMBER TO COME AND READ!", "tr": "HER \u00c7AR\u015eAMBA G\u00dcNCELLEN\u0130R! GEL\u0130P OKUMAYI UNUTMAYIN!"}], "width": 1000}]
Manhua