This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 18
[{"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/0.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "4306", "601", "4473"], "fr": "FR\u00c8RE TONG FAN A \u00c9T\u00c9 TU\u00c9 PAR LA POPULACE DE TIANSHI YUAN, NOUS SOMMES TOUS RESPONSABLES DE SA MORT.", "id": "KAKAK TONG FAN DIBUNUH OLEH PERUSUH TIANSHI YUAN, KITA SEMUA BERTANGGUNG JAWAB ATAS KEMATIANNYA.", "pt": "O IRM\u00c3O TONGFAN FOI MORTO PELOS REBELDES DO MERCADO TIANSHI. TODOS N\u00d3S TEMOS RESPONSABILIDADE PELA MORTE DELE.", "text": "BROTHER TONGFAN WAS KILLED BY THE RIOTERS OF TIANSHI YUAN, WE ARE ALL RESPONSIBLE FOR HIS DEATH.", "tr": "Karde\u015f Tong Fan, Tianshiyuan\u0027daki ayaktak\u0131m\u0131 taraf\u0131ndan \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc, onun \u00f6l\u00fcm\u00fcnden hepimiz sorumluyuz."}, {"bbox": ["871", "3832", "1037", "4000"], "fr": "N\u0027AVEZ-VOUS PAS ASSEZ ENTENDU LES L\u00c9GENDES DU MARCH\u00c9 FANT\u00d4ME ?", "id": "APA KALIAN MASIH KURANG MENDENGAR LEGENDA TENTANG PASAR HANTU?", "pt": "VOC\u00caS N\u00c3O OUVIRAM POUCAS LENDAS SOBRE O MERCADO FANTASMA?", "text": "HAVE YOU NOT HEARD ENOUGH LEGENDS ABOUT THE GHOST MARKET?", "tr": "Hayalet Pazar\u0131 efsanelerini az m\u0131 duydunuz?"}, {"bbox": ["43", "2815", "217", "2963"], "fr": "LA TECHNIQUE DE D\u00c9PLACEMENT DE CE PETIT AVEUGLE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "TEKNIK GERAKAN SI BUTA KECIL TADI...", "pt": "A T\u00c9CNICA DE MOVIMENTO DAQUELE CEGUINHO AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "THE MOVEMENT TECHNIQUE OF THAT LITTLE BLIND KID JUST NOW...", "tr": "Az \u00f6nceki o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u00f6r\u00fcn hareketleri..."}, {"bbox": ["262", "3102", "781", "3246"], "fr": "IL S\u0027EST CACH\u00c9 PARMI LES \u00c9RUDITS, NON SEULEMENT IL A COMPL\u00c8TEMENT \u00c9VIT\u00c9 LEURS ATTAQUES, MAIS IL LES A AUSSI UTILIS\u00c9S COMME COUVERTURE POUR QUE JE NE PUISSE PAS L\u0027ATTAQUER...", "id": "DIA BERSEMBUNYI DI ANTARA PARA CENDEKIAWAN, TIDAK HANYA SEPENUHNYA MENGHINDARI SERANGAN MEREKA, TETAPI JUGA MENGGUNAKAN MEREKA SEBAGAI TAMENG SEHINGGA AKU TIDAK BISA MENYERANGNYA...", "pt": "ELE SE ESCONDEU NO MEIO DA MULTID\u00c3O DE ERUDITOS, N\u00c3O APENAS EVITOU COMPLETAMENTE OS ATAQUES, MAS TAMB\u00c9M USOU OS ERUDITOS COMO COBERTURA, IMPEDINDO-ME DE ATAC\u00c1-LO...", "text": "HE HID AMONG THE SCHOLARS, NOT ONLY COMPLETELY AVOIDING THEIR ATTACKS, BUT ALSO USING THEM AS COVER SO THAT I COULDN\u0027T ATTACK HIM...", "tr": "Alimlerin aras\u0131na saklanarak sadece sald\u0131r\u0131lar\u0131ndan tamamen ka\u00e7\u0131nmakla kalmad\u0131, ayn\u0131 zamanda alimleri kalkan olarak kullanarak benim de ona sald\u0131rmam\u0131 engelledi..."}, {"bbox": ["352", "3691", "544", "3884"], "fr": "CAMARADES, NOUS SOMMES AU MARCH\u00c9 FANT\u00d4ME DE TIANMEN, LE VACARME EST INTERDIT !", "id": "REKAN-REKAN SEKALIAN, INI ADALAH PASAR HANTU TIANMEN, DILARANG BERBUAT GADUH!", "pt": "COLEGAS, ESTE \u00c9 O MERCADO FANTASMA DE TIANMEN, N\u00c3O FA\u00c7AM BARULHO!", "text": "FELLOW STUDENTS, THIS IS THE TIANMEN GHOST MARKET, NO LOUD NOISES!", "tr": "Sevgili s\u0131n\u0131f arkada\u015flar\u0131m, buras\u0131 Tianmen Hayalet Pazar\u0131, g\u00fcr\u00fclt\u00fcye izin yok!"}, {"bbox": ["816", "2858", "995", "3004"], "fr": "D\u0027UNE PR\u00c9CISION \u00c0 VOUS GLACER LE SANG...", "id": "SANGAT PRESISI SAMPAI MEMBUAT ORANG MERINDING...", "pt": "T\u00c3O PRECISO QUE D\u00c1 ARREPIOS...", "text": "SO PRECISE IT SENDS SHIVERS DOWN YOUR SPINE...", "tr": "\u0130nsan\u0131n kan\u0131n\u0131 donduracak kadar isabetli..."}, {"bbox": ["25", "3990", "172", "4109"], "fr": "TONG... TONG FAN ?", "id": "TONG... TONG FAN?", "pt": "TONG... TONGFAN?", "text": "TONG... TONGFAN?", "tr": "Tong... Tong Fan?"}, {"bbox": ["158", "4430", "328", "4557"], "fr": "TONG FAN NE SERAIT PAS VRAIMENT MORT ?!", "id": "TONG FAN TIDAK MUNGKIN BENAR-BENAR MATI, \u0027KAN?!", "pt": "TONGFAN N\u00c3O MORREU DE VERDADE, MORREU?!", "text": "COULD TONGFAN REALLY BE DEAD?!", "tr": "Tong Fan ger\u00e7ekten \u00f6lmemi\u015f olsun, de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["781", "2333", "977", "2478"], "fr": "TONG... TONG FAN EST MORT !", "id": "TONG... TONG FAN MATI!", "pt": "TONG... TONGFAN MORREU!", "text": "TONG... TONGFAN IS DEAD!", "tr": "Tong... Tong Fan \u00f6ld\u00fc!"}, {"bbox": ["61", "2000", "235", "2118"], "fr": "C\u0027EST LA CATASTROPHE !", "id": "GAWAT!", "pt": "M\u00c1S NOT\u00cdCIAS!", "text": "THIS IS TERRIBLE!", "tr": "Durum k\u00f6t\u00fc!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/1.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "90", "334", "243"], "fr": "LA FAMILLE TONG EST L\u0027UNE DES GRANDES FAMILLES NOBLES DE LA VILLE DE SHUOFANG,", "id": "KELUARGA TONG ADALAH KELUARGA BANGSAWAN BESAR DI KOTA SHUOFANG,", "pt": "A FAM\u00cdLIA TONG \u00c9 UMA GRANDE E PODEROSA FAM\u00cdLIA ARISTOCR\u00c1TICA DA CIDADE DE SHUOFANG.", "text": "THE TONG FAMILY IS A POWERFUL AND INFLUENTIAL FAMILY IN SHUOFANG CITY,", "tr": "Tong ailesi, Shuofang \u015eehri\u0027nin soylu ve g\u00fc\u00e7l\u00fc ailelerinden biridir,"}, {"bbox": ["83", "237", "264", "418"], "fr": "VOUS AUTRES, RENTREZ IMM\u00c9DIATEMENT. APR\u00c8S L\u0027AUBE, INFORMEZ LA FAMILLE TONG !", "id": "MAN FA, KALIAN SEGERA KEMBALI, SETELAH FAJAR SAMPAIKAN KABAR INI KEPADA KELUARGA TONG!", "pt": "HOMENS, VOLTEM IMEDIATAMENTE. AO AMANHECER, INFORMEM A FAM\u00cdLIA TONG!", "text": "REN FA, YOU GUYS GO BACK IMMEDIATELY, AND REPORT TO THE TONG FAMILY AFTER DAYBREAK!", "tr": "Millet, hemen geri d\u00f6n\u00fcn, g\u00fcn a\u011fard\u0131ktan sonra Tong ailesine haber verin!"}, {"bbox": ["718", "153", "887", "323"], "fr": "JE RESTE ICI POUR CHERCHER CE VOYOU,", "id": "AKU AKAN TINGGAL DI SINI UNTUK MENCARI PERUSUH ITU,", "pt": "EU FICAREI AQUI PARA PROCURAR AQUELE REBELDE,", "text": "I\u0027LL STAY HERE TO SEARCH FOR THAT RIOTER,", "tr": "Ben o ayaktak\u0131m\u0131n\u0131 aramak i\u00e7in burada kalaca\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["790", "308", "959", "478"], "fr": "IL FAUT ABSOLUMENT LE CAPTURER ET L\u0027AMENER \u00c0 LA FAMILLE TONG !", "id": "PASTIKAN UNTUK MENANGKAPNYA DAN MENYERAHKANNYA KEPADA KELUARGA TONG!", "pt": "CERTIFIQUEM-SE DE CAPTUR\u00c1-LO E ENTREG\u00c1-LO \u00c0 FAM\u00cdLIA TONG!", "text": "I MUST CAPTURE HIM AND DELIVER HIM TO THE TONG FAMILY!", "tr": "Onu mutlaka yakalay\u0131p Tong ailesine teslim edece\u011fim!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/2.webp", "translations": [{"bbox": ["516", "369", "703", "582"], "fr": "S\u0027ILS SIGNALENT ET QUE JE VAIS L\u0027ATTRAPER, AU MOINS ON NE ME REJETTERA PAS LA FAUTE DESSUS.", "id": "MEREKA MEMBERI KABAR, AKU YANG MENANGKAP ORANGNYA, SETIDAKNYA KESALAHAN TIDAK AKAN DILIMPAHKAN KEPADAKU.", "pt": "ELES V\u00c3O INFORMAR E EU VOU CAPTURAR A PESSOA. PELO MENOS, N\u00c3O COLOCAR\u00c3O A CULPA EM MIM.", "text": "THEY REPORT AND I\u0027LL CAPTURE HIM, AT LEAST THEY WON\u0027T BLAME ME.", "tr": "Onlar haber verirken ben de adam\u0131 yakalamaya gidersem, en az\u0131ndan su\u00e7u benim \u00fczerime atmazlar."}, {"bbox": ["819", "49", "1015", "246"], "fr": "VENGER FR\u00c8RE TONG FAN, POUR NE PAS TRAHIR NOTRE LIEN DE CAMARADERIE !", "id": "MEMBALAS DENDAM UNTUK KAKAK TONG FAN, BARULAH KITA TIDAK MENYIA-NYIAKAN PERSAHABATAN KITA SEBAGAI TEMAN SEKELAS!", "pt": "VINGAR O IRM\u00c3O TONGFAN, PARA N\u00c3O TRAIR NOSSA AMIZADE DE COLEGAS!", "text": "AVENGING BROTHER TONGFAN IS THE ONLY WAY TO FULFILL OUR DUTY AS CLASSMATES!", "tr": "Karde\u015f Tong Fan\u0027\u0131n intikam\u0131n\u0131 almak, ancak o zaman s\u0131n\u0131f arkada\u015fl\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131n hakk\u0131n\u0131 vermi\u015f oluruz!"}, {"bbox": ["89", "45", "258", "214"], "fr": "POUR QUE LA FAMILLE TONG PUISSE TUER L\u0027ENNEMI DE SES PROPRES MAINS !", "id": "BIARKAN KELUARGA TONG MEMBALAS DENDAM DENGAN TANGAN MEREKA SENDIRI!", "pt": "PARA QUE A FAM\u00cdLIA TONG POSSA MATAR O INIMIGO COM AS PR\u00d3PRIAS M\u00c3OS!", "text": "LET THE TONG FAMILY PERSONALLY AVENGE THEMSELVES!", "tr": "Tong ailesinin d\u00fc\u015fmanlar\u0131n\u0131 kendi elleriyle \u00f6ld\u00fcrmesini sa\u011flay\u0131n!"}, {"bbox": ["811", "1061", "1005", "1197"], "fr": "LA FAMILLE TONG EN SERA CERTAINEMENT \u00c9MUE !", "id": "KELUARGA TONG PASTI AKAN TERSENTUH KARENA INI!", "pt": "A FAM\u00cdLIA TONG CERTAMENTE FICAR\u00c1 COMOVIDA COM ISSO!", "text": "THE TONG FAMILY WILL DEFINITELY BE MOVED BY THIS!", "tr": "Tong ailesi bundan kesinlikle etkilenecektir!"}, {"bbox": ["495", "708", "705", "866"], "fr": "QUE TONG FAN SOIT MORT, CE N\u0027EST PAS PLUS MAL. DE TOUTE FA\u00c7ON, NOUS N\u0027\u00c9TIONS QUE SIMPLES CAMARADES.", "id": "KEMATIAN TONG FAN JUSTRU BAGUS, KITA INI HANYA TEMAN SEKELAS SAJA.", "pt": "\u00c9 BOM QUE TONGFAN TENHA MORRIDO, AFINAL, \u00c9RAMOS APENAS COLEGAS.", "text": "IT\u0027S GOOD THAT TONGFAN IS DEAD, WE WERE ONLY CLASSMATES ANYWAY.", "tr": "Tong Fan\u0027\u0131n \u00f6lmesi asl\u0131nda iyi oldu, biz zaten sadece s\u0131n\u0131f arkada\u015f\u0131yd\u0131k."}, {"bbox": ["147", "986", "307", "1158"], "fr": "MAIS JE VEUX VENGER TONG FAN \u00c0 TOUT PRIX,", "id": "TAPI AKU AKAN MEMBALAS DENDAM UNTUK TONG FAN MESKIPUN HARUS MENGORBANKAN SEGALANYA,", "pt": "MAS EU, DESCONSIDERANDO TUDO PARA VINGAR TONGFAN,", "text": "BUT I\u0027LL AVENGE TONGFAN NO MATTER THE COST,", "tr": "Ama ben her \u015feyi g\u00f6ze al\u0131p Tong Fan\u0027\u0131n intikam\u0131n\u0131 al\u0131rsam,"}, {"bbox": ["99", "1260", "1017", "1396"], "fr": "QU\u0027UN FAISAN DEVIENNE PH\u00c9NIX.", "id": "AYAM HUTAN BERUBAH MENJADI BURUNG FENIKS.", "pt": "DE FAIS\u00c3O A F\u00caNIX.", "text": "AND TURN A WILD CHICKEN INTO A PHOENIX.", "tr": "Yaban tavu\u011fu anka ku\u015funa d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcr."}, {"bbox": ["93", "401", "186", "494"], "fr": "BIEN !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/3.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "1030", "226", "1233"], "fr": "VA CHERCHER XIAO FAN, BU PING ET XIAO YUE ET AM\u00c8NE-LES \u00c0 LA VILLE DE TIANMEN,", "id": "KAU JEMPUTLAH XIAO FAN, BU PING, DAN XIAO YUE KE KOTA TIANMEN,", "pt": "V\u00c1 BUSCAR XIAOFAN, BUPING E XIAOYUE PARA A VILA TIANMEN.", "text": "GO AND BRING XIAOFAN, BUPING, AND XIAOYUE TO TIANMEN TOWN,", "tr": "Git Xiao Fan, Bu Ping ve Xiao Yue\u0027yi Tianmen Kasabas\u0131\u0027na getir,"}, {"bbox": ["549", "1030", "706", "1185"], "fr": "LE VILLAGE DE HUQIU N\u0027EST PROBABLEMENT PLUS HABITABLE !", "id": "DESA HUQIU SEPERTINYA SUDAH TIDAK BISA DITINGGALI LAGI!", "pt": "TEMO QUE N\u00c3O PODEMOS MAIS MORAR NA VILA HUQIU!", "text": "I\u0027M AFRAID HUQIU VILLAGE IS NO LONGER SAFE!", "tr": "Korkar\u0131m Huqiu K\u00f6y\u00fc\u0027nde daha fazla kalamay\u0131z!"}, {"bbox": ["149", "926", "271", "1033"], "fr": "FR\u00c8RE HUA ER.", "id": "KAKAK HUA ER.", "pt": "IRM\u00c3O HUA ER.", "text": "SECOND BROTHER HUA.", "tr": "\u00c7i\u00e7ek \u0130kinci Abi."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/4.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "63", "241", "223"], "fr": "HMM... LA ROUTE PASSE PAR LE RAVIN AUX SERPENTS, JE DEVRAIS PEUT-\u00caTRE...", "id": "HMM... JALANNYA MELEWATI NGALAI ULAR, AKU SEBAIKNYA...", "pt": "HM... O CAMINHO PASSA PELO DESFILADEIRO DA SERPENTE, EU AINDA...", "text": "UM... THE ROAD GOES THROUGH SNAKE VALLEY, I\u0027M STILL...", "tr": "Hmm... Yolda Y\u0131lan Ge\u00e7idi\u0027nden ge\u00e7memiz gerekiyor, ben yine de..."}, {"bbox": ["816", "1004", "1055", "1181"], "fr": "ALORS TU T\u0027INQUI\u00c9TAIS POUR MOI ET C\u0027EST POUR \u00c7A QUE TU M\u0027ACCOMPAGNES ?", "id": "JADI KAU KHAWATIR PADAKU MAKANYA MENEMANIKU KEMBALI?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca VEIO COMIGO PORQUE ESTAVA PREOCUPADO COMIGO?", "text": "SO YOU\u0027RE WORRIED, THAT\u0027S WHY YOU\u0027RE ACCOMPANYING ME?", "tr": "Yani benim i\u00e7in endi\u015felendi\u011fin i\u00e7in mi benimle birlikte geri d\u00f6n\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["25", "861", "230", "1037"], "fr": "? XIAO YUN VIENT DE VOIR QUE J\u0027\u00c9TAIS UN PEU DISTRAIT.", "id": "HAH? APAKAH XIAO YUN TADI MELIHATKU AGAK GELISAH?", "pt": "? XIAOYUN, VOC\u00ca PERCEBEU QUE EU ESTAVA UM POUCO DISTRA\u00cdDO AGORA?", "text": "HUH? WAS XIAOYUN JUST A LITTLE DISTRACTED?", "tr": "? Xiao Yun az \u00f6nce benim biraz dalg\u0131n oldu\u011fumu mu g\u00f6rd\u00fc?"}, {"bbox": ["162", "202", "329", "321"], "fr": "JE FERAIS MIEUX DE VENIR AVEC TOI !", "id": "AKU IKUT DENGANMU SAJA!", "pt": "\u00c9 MELHOR EU IR COM VOC\u00ca!", "text": "I\u0027LL GO WITH YOU!", "tr": "Ben yine de seninle geleyim!"}, {"bbox": ["818", "195", "983", "301"], "fr": "HEIN ? OH !", "id": "AH? OH!", "pt": "AH? OH!", "text": "AH? OH!", "tr": "Ha? Oh!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/5.webp", "translations": [{"bbox": ["757", "2172", "945", "2324"], "fr": "LE SERPENT \"TOUT LE VILLAGE MANGE\" NOUS REGARDE VRAIMENT !", "id": "ULAR PEMAKAN SELURUH DESA BENAR-BENAR MELIHAT KITA!", "pt": "A SERPENTE \"ALMO\u00c7O DA VILA INTEIRA\" EST\u00c1 REALMENTE OLHANDO PARA N\u00d3S!", "text": "THE VILLAGE-EATING SNAKE IS REALLY LOOKING AT US!", "tr": "B\u00fct\u00fcn K\u00f6y\u00fc Yiyen Y\u0131lan ger\u00e7ekten bize bak\u0131yor!"}, {"bbox": ["77", "1910", "227", "2063"], "fr": "XIAO YUN... ON DIRAIT QU\u0027IL REGARDE PAR ICI ?", "id": "XIAO YUN... DIA SEPERTI MELIHAT KE ARAH SINI?", "pt": "XIAOYUN... PARECE QUE ELA EST\u00c1 OLHANDO PARA C\u00c1?", "text": "XIAOYUN... IT SEEMS TO BE LOOKING THIS WAY?", "tr": "Xiao Yun... Sanki bu tarafa bak\u0131yor?"}, {"bbox": ["24", "1530", "214", "1669"], "fr": "JE... J\u0027AI VU QUE LE SERPENT \"TOUT LE VILLAGE MANGE\" AVAIT DES CORNES !", "id": "AKU... AKU MELIHAT ULAR PEMAKAN SELURUH DESA ITU BERTANDUK!", "pt": "EU... EU VI A SERPENTE \"ALMO\u00c7O DA VILA INTEIRA\" COM CHIFRES!", "text": "I... I SAW THE VILLAGE-EATING SNAKE GROW HORNS!", "tr": "Ben... Ben B\u00fct\u00fcn K\u00f6y\u00fc Yiyen Y\u0131lan\u0027\u0131n boynuz \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n\u0131 g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["857", "1607", "1041", "1743"], "fr": "DES CORNES ? SERAIT-IL SUR LE POINT DE SE TRANSFORMER EN JIAO ?", "id": "BERTANDUK? APAKAH DIA AKAN BERUBAH MENJADI NAGA BANJIR?", "pt": "CHIFRES? SER\u00c1 QUE ELA VAI SE TRANSFORMAR EM UM DRAG\u00c3O DAS \u00c1GUAS (JIAO)?", "text": "HORNS? IS IT ABOUT TO TRANSFORM INTO A JIAO DRAGON?", "tr": "Boynuz mu? Yoksa Jiao\u0027ya m\u0131 d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcyor?"}, {"bbox": ["517", "24", "657", "141"], "fr": "XIAO YUN EST SI ATTENTIONN\u00c9~", "id": "XIAO YUN BAIK SEKALI~", "pt": "XIAOYUN \u00c9 T\u00c3O GENTIL~", "text": "XIAOYUN IS SO WARM~", "tr": "Xiao Yun \u00e7ok s\u0131cakkanl\u0131~"}, {"bbox": ["227", "2841", "384", "2959"], "fr": "[SFX] AAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAH!", "pt": "[SFX] AAAAAH!", "text": "AHHH!", "tr": "[SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["87", "1292", "247", "1394"], "fr": "FR\u00c8RE HUA ER, QU\u0027EST-CE QUI NE VA PAS ?", "id": "KAKAK HUA ER, ADA APA?", "pt": "IRM\u00c3O HUA ER, O QUE FOI?", "text": "SECOND BROTHER HUA, WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "\u00c7i\u00e7ek \u0130kinci Abi, ne oldu?"}, {"bbox": ["836", "2024", "1022", "2153"], "fr": "? CE N\u0027EST PAS BON !", "id": "? GAWAT!", "pt": "? PROBLEMAS!", "text": "OH NO!", "tr": "? K\u00f6t\u00fc bir \u015fey oldu!"}, {"bbox": ["957", "1105", "1042", "1190"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["57", "2517", "244", "2660"], "fr": "VITE, VITE, COURS !", "id": "CEPAT, CEPAT LARI!", "pt": "R\u00c1PIDO, CORRAM!", "text": "RUN, RUN!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["57", "2517", "244", "2660"], "fr": "VITE, VITE, COURS !", "id": "CEPAT, CEPAT LARI!", "pt": "R\u00c1PIDO, CORRAM!", "text": "RUN, RUN!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk ka\u00e7\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/6.webp", "translations": [{"bbox": ["849", "114", "1023", "291"], "fr": "D\u0027O\u00d9 VIENT CE GRAND BRUIT D\u0027EAU ?", "id": "BAGAIMANA BISA ADA SUARA AIR SEBESAR INI?", "pt": "COMO PODE HAVER UM SOM DE \u00c1GUA T\u00c3O ALTO?", "text": "WHY IS THE SOUND OF WATER SO LOUD?", "tr": "Neden bu kadar b\u00fcy\u00fck bir su sesi var?"}, {"bbox": ["59", "347", "328", "468"], "fr": "FR\u00c8RE HUA ER, AIDE-MOI \u00c0 VOIR CE QUI SE PASSE ?", "id": "KAKAK HUA ER, TOLONG LIHATKAN ADA APA?", "pt": "IRM\u00c3O HUA ER, PODE VER O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO PARA MIM?", "text": "SECOND BROTHER HUA, CAN YOU HELP ME SEE WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "\u00c7i\u00e7ek \u0130kinci Abi, bir bak\u0131p ne oldu\u011funu s\u00f6yler misin?"}, {"bbox": ["514", "957", "686", "1087"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?!", "id": "ADA APA INI?!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON?!", "tr": "Bu da neyin nesi?!"}, {"bbox": ["845", "1285", "1032", "1427"], "fr": "[SFX] \u00c7A... GLOU GLOU...", "id": "[SFX] INI... GLUK GLUK GLUK...", "pt": "ISSO... [SFX] GLUB GLUB...", "text": "THIS... GULP...", "tr": "[SFX] Bu... Glu glu..."}, {"bbox": ["461", "737", "677", "883"], "fr": "JE REGARDE... AAAH !", "id": "AKU LIHAT... AAH!", "pt": "EU VOU VER... [SFX] AAH!", "text": "I\u0027LL SEE... AHH!", "tr": "Bakay\u0131m\u2026. [SFX] Aaaah!"}, {"bbox": ["46", "968", "184", "1074"], "fr": "[SFX] OUAH !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "WHOA!", "tr": "[SFX] Vuaaah!"}, {"bbox": ["76", "25", "198", "147"], "fr": "HEIN HEIN ?", "id": "HMM HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "Hm hm?"}], "width": 1080}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/7.webp", "translations": [{"bbox": ["823", "1875", "1025", "2056"], "fr": "AAAH ? MON \u00c2ME DE RENARD A FAILLI DISPARA\u00ceTRE, JE NE SAIS PAS NON PLUS...", "id": "AAH? RUBAHKU HAMPIR MATI TADI, AKU JUGA TIDAK TAHU...", "pt": "AAH? EU QUASE MORRI (COMO RAPOSA) AGORA, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI...", "text": "AH? I ALMOST LOST MY FOX LIFE JUST NOW, I DON\u0027T KNOW EITHER...", "tr": "Aaah? Az kals\u0131n tilki can\u0131mdan oluyordum, ben de bilmiyorum....."}, {"bbox": ["681", "1647", "850", "1798"], "fr": "FR\u00c8RE HUA ER, O\u00d9 SOMMES-NOUS MAINTENANT ?", "id": "KAKAK HUA ER, KITA DI MANA SEKARANG?", "pt": "IRM\u00c3O HUA ER, ONDE ESTAMOS AGORA?", "text": "SECOND BROTHER HUA, WHERE ARE WE NOW?", "tr": "\u00c7i\u00e7ek \u0130kinci Abi, \u015fimdi neredeyiz?"}, {"bbox": ["115", "1566", "302", "1728"], "fr": "BIEN QUE J\u0027AIE LA GRANDE CLOCHE JAUNE ET LA CARTE DES ENVIRONS EN T\u00caTE,", "id": "MESKIPUN DI PIKIRANKU ADA LONCENG KUNING DAN PETA SEKITAR,", "pt": "EMBORA EU TENHA O SINO AMARELO E O MAPA DAS REDONDEZAS NA MINHA MENTE,", "text": "ALTHOUGH I HAVE THE YELLOW BELL AND A MAP OF THE SURROUNDINGS IN MY MIND,", "tr": "Zihnimde Sar\u0131 \u00c7an ve yak\u0131ndaki harita olsa da..."}, {"bbox": ["828", "1352", "989", "1473"], "fr": "\u00c7A A FAIT UNE PEUR BLEUE \u00c0 CE RENARD...", "id": "RUBAHNYA KETAKUTAN SETENGAH MATI...", "pt": "QUE SUSTO DE MORRER PARA ESTA RAPOSA...", "text": "THAT SCARED THE FOX OUT OF ME...", "tr": "Tilkiyi korkudan \u00f6ld\u00fcrd\u00fc bu....."}, {"bbox": ["47", "1773", "248", "1946"], "fr": "MAIS AVEC CE COURANT, J\u0027AI COMPL\u00c8TEMENT PERDU MES REP\u00c8RES...", "id": "TAPI KARENA TERBAWA ARUS INI, AKU SAMA SEKALI TIDAK TAHU POSISI KITA SEKARANG...", "pt": "MAS COM ESTE JATO D\u0027\u00c1GUA, EU PERDI COMPLETAMENTE A NO\u00c7\u00c3O DE ONDE ESTAMOS...", "text": "BUT AFTER THAT RUSH, I HAVE NO IDEA WHERE WE ARE NOW...", "tr": "Ama bu ak\u0131nt\u0131yla, \u015fu anki konumumu tamamen kaybettim..."}, {"bbox": ["109", "2477", "302", "2621"], "fr": "PAS DE PROBL\u00c8ME, JE VAIS D\u0027ABORD ME REP\u00c9RER.", "id": "BUKAN MASALAH BESAR, AKU AKAN TENTUKAN ARAH DULU.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM GRANDE PROBLEMA, VOU DETERMINAR A DIRE\u00c7\u00c3O PRIMEIRO.", "text": "IT\u0027S NOT A BIG PROBLEM, I\u0027LL FIGURE OUT THE DIRECTION FIRST.", "tr": "Sorun de\u011fil, \u00f6nce bir y\u00f6n tayin edeyim."}, {"bbox": ["361", "34", "536", "150"], "fr": "FR\u00c8RE HUA ER, NE PANIQUE PAS, CE N\u0027EST PAS SI GRAVE.", "id": "KAKAK HUA ER JANGAN PANIK, TIDAK AKAN SEBURUK ITU.", "pt": "IRM\u00c3O HUA ER, N\u00c3O ENTRE EM P\u00c2NICO, N\u00c3O \u00c9 PARA TANTO.", "text": "SECOND BROTHER HUA, DON\u0027T PANIC, IT\u0027S NOT THAT BAD.", "tr": "\u00c7i\u00e7ek \u0130kinci Abi, panik yapma, o kadar da k\u00f6t\u00fc de\u011fil."}, {"bbox": ["38", "2184", "190", "2324"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ON A UN PETIT SOUCI.", "id": "SEPERTINYA KITA MENGALAMI SEDIKIT MASALAH.", "pt": "PARECE QUE ENCONTRAMOS UM PEQUENO PROBLEMA.", "text": "IT SEEMS WE\u0027VE ENCOUNTERED A SMALL PROBLEM.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re k\u00fc\u00e7\u00fck bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k."}, {"bbox": ["869", "2263", "1036", "2401"], "fr": "JUSTE UN \"PETIT\" SOUCI ?", "id": "HANYA \"SEDIKIT\" MASALAH?", "pt": "APENAS UM \"PEQUENO\" PROBLEMA?", "text": "IS IT JUST A \u0027SMALL\u0027 PROBLEM?", "tr": "Sadece \"k\u00fc\u00e7\u00fck\" bir sorun mu?"}, {"bbox": ["90", "480", "268", "615"], "fr": "SI JE REVIS, JE... JE...", "id": "JIKA ADA KEHIDUPAN SELANJUTNYA, AKU... AKU...", "pt": "SE HOUVER UMA PR\u00d3XIMA VIDA, EU, EU...", "text": "IF THERE\u0027S A NEXT LIFE, I, I...", "tr": "E\u011fer bir sonraki hayat\u0131m olursa, ben, ben..."}, {"bbox": ["739", "36", "911", "154"], "fr": "UTILISE \u00ab LE DRAGON NAGEANT DANS LE MARAIS SINUEUX \u00bb POUR STABILISER TA POSTURE.", "id": "GUNAKAN \"NAGA BERENANG DI RAWA BERKELOK\" UNTUK MENSTABILKAN TUBUH.", "pt": "USE \"DRAG\u00c3O NAVEGA PELO P\u00c2NTANO SINUOSO\" PARA ESTABILIZAR O CORPO.", "text": "USE DRAGON SWIMMING IN A WINDING MARSH TO STABILIZE MY BODY.", "tr": "Ejderha Batakl\u0131kta Y\u00fczer tekni\u011fiyle v\u00fccudunu sabitle."}, {"bbox": ["653", "2477", "844", "2564"], "fr": "FR\u00c8RE HUA ER, PEUX-TU REGARDER ENCORE POUR MOI ?", "id": "KAKAK HUA ER, BISA TOLONG LIHATKAN LAGI?", "pt": "IRM\u00c3O HUA ER, PODE DAR UMA OLHADA DE NOVO PARA MIM?", "text": "SECOND BROTHER HUA, CAN YOU TAKE ANOTHER LOOK?", "tr": "\u00c7i\u00e7ek \u0130kinci Abi, bir daha bakar m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["740", "2176", "877", "2277"], "fr": "\u00c0 CE POINT...", "id": "TINGKAT SEPERTI INI...", "pt": "ESTE N\u00cdVEL DE...", "text": "THIS DEGREE", "tr": "Bu t\u00fcr bir..."}, {"bbox": ["25", "33", "267", "144"], "fr": "JE N\u0027EN PEUX PLUS ! LE COURANT EST TROP FORT !", "id": "AKU TIDAK KUAT LAGI! ARUSNYA TERLALU DERAS!", "pt": "EU N\u00c3O AGUENTO MAIS! A CORRENTEZA EST\u00c1 MUITO FORTE!", "text": "I CAN\u0027T DO IT ANYMORE! THE CURRENT IS TOO STRONG!", "tr": "Dayanam\u0131yorum! Ak\u0131nt\u0131 \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["119", "3923", "295", "4041"], "fr": "[SFX] AAAAAAH ?!", "id": "[SFX] AAAAAAH?!", "pt": "[SFX] AAAAAAH?!", "text": "AHHHHH?!", "tr": "[SFX] Aaaaah?!"}, {"bbox": ["749", "1236", "873", "1352"], "fr": "SAUV\u00c9 !", "id": "SELAMAT!", "pt": "ESTAMOS SALVOS!", "text": "WE\u0027RE SAVED!", "tr": "Kurtulduk!"}, {"bbox": ["918", "2905", "1043", "2992"], "fr": "MOI, \u00c7A...", "id": "AKU INI...", "pt": "EU ESTOU...", "text": "MY THIS", "tr": "Ben bu..."}, {"bbox": ["185", "4050", "359", "4169"], "fr": "TOUT...", "id": "[SFX] DEG!", "pt": "COM...", "text": "WHOLE", "tr": "Hepsi..."}, {"bbox": ["345", "2932", "514", "3013"], "fr": "ENCORE UN BRUIT D\u0027EAU ?", "id": "ADA SUARA AIR LAGI?", "pt": "SOM DE \u00c1GUA DE NOVO?", "text": "THERE\u0027S WATER SOUND AGAIN?", "tr": "Yine mi su sesi?"}, {"bbox": ["316", "531", "502", "616"], "fr": "C\u0027EST VRAI AUSSI.", "id": "IYA JUGA, YA.", "pt": "\u00c9 MESMO.", "text": "OH, RIGHT.", "tr": "\u00d6yle de."}, {"bbox": ["810", "4338", "953", "4453"], "fr": "QUAN QUAN ?", "id": "[SFX] DEG DEG?", "pt": "COM...? COM...?", "text": "[SFX] PUNCH?", "tr": "[SFX] \u00c7\u0131rp \u00e7\u0131rp?"}, {"bbox": ["26", "1236", "131", "1341"], "fr": "[SFX] HOU HOU...", "id": "[SFX] HUH HUH...", "pt": "[SFX] HUFF... HUFF...", "text": "[SFX] HUFF...", "tr": "[SFX] Huu huu..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/8.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "255", "1055", "410"], "fr": "LE SERPENT \"TOUT LE VILLAGE MANGE\" ! AAAAAAAAH !", "id": "ULAR PEMAKAN SELURUH DESA! AAAAAAAH!", "pt": "SERPENTE \"ALMO\u00c7O DA VILA INTEIRA\"! [SFX] AAAAAAAH!", "text": "THE VILLAGE-EATING SNAKE AHHHHH!", "tr": "B\u00fct\u00fcn K\u00f6y\u00fc Yiyen Y\u0131lan, aaaaaaaah!"}, {"bbox": ["75", "60", "292", "206"], "fr": "QUAN-QUAN-QUAN-QUAN-QUAN-QUAN-QUAN...", "id": "SELU...SELU...SELU...SELU...", "pt": "COM... COM... COM... COM... COM... COM... COM...", "text": "WHOLE WHOLE WHOLE WHOLE WHOLE WHOLE WHOLE WHOLE WHOLE...", "tr": "B\u00fc-b\u00fc-b\u00fc-b\u00fc-b\u00fc..."}], "width": 1080}, {"height": 4490, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/18/9.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "41", "752", "185"], "fr": "PENDANT QU\u0027IL ME MANGE, ENFUIS-TOI VITE !", "id": "SELAGI AKU DIMAKAN, KAU CEPATLAH LARI!", "pt": "ENQUANTO EU ESTOU SENDO DEVORADO, FUJA RAPIDAMENTE!", "text": "WHILE IT\u0027S EATING ME, YOU RUN AWAY!", "tr": "Ben yenilirken sen hemen ka\u00e7!"}, {"bbox": ["93", "1035", "301", "1235"], "fr": "A\u00ceN\u00c9, BONJOUR.", "id": "SENIOR, SALAM.", "pt": "SENIOR, OL\u00c1.", "text": "EXCUSE ME, SENIOR.", "tr": "K\u0131demli, merhaba."}, {"bbox": ["565", "383", "780", "498"], "fr": "PRENDS SOIN DE XIAO YUE ET DES AUTRES POUR MOI !", "id": "TOLONG JAGA XIAO YUE DAN YANG LAINNYA UNTUKKU!", "pt": "CUIDE BEM DE XIAOYUE E DOS OUTROS POR MIM!", "text": "PLEASE TAKE CARE OF XIAOYUE AND THE OTHERS FOR ME!", "tr": "Benim yerime Xiao Yue ve di\u011ferlerine iyi bak!"}, {"bbox": ["45", "37", "235", "133"], "fr": "XIAO YUN ! TOI, TOI, TOI, VAS-Y EN PREMIER !", "id": "XIAO YUN! KAU... KAU... KAU... KAU PERGI DULU!", "pt": "XIAOYUN! VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca VAI PRIMEIRO!", "text": "XIAOYUN! YOU YOU YOU GO FIRST!", "tr": "Xiao Yun! Sen sen sen sen \u00f6nce git!"}, {"bbox": ["842", "1375", "1016", "1492"], "fr": "A\u00ce... A\u00ceN\u00c9 ?", "id": "SE...SENIOR?", "pt": "SE-SENIOR?", "text": "SE-SENIOR?", "tr": "K\u0131-k\u0131demli?"}, {"bbox": ["157", "1811", "308", "1962"], "fr": "L\u0027A\u00ceN\u00c9 NOUS A ARR\u00caT\u00c9S,", "id": "SENIOR MENGHADANG KITA,", "pt": "O SENIOR NOS BLOQUEOU,", "text": "SENIOR IS BLOCKING US,", "tr": "K\u0131demli bizi durdurdu,"}, {"bbox": ["246", "390", "450", "500"], "fr": "JE... JE VAIS LE BLOQUER !", "id": "AKU... AKU AKAN MENAHANNYA!", "pt": "EU... EU VOU DET\u00ca-LA!", "text": "I... I\u0027LL HOLD IT OFF!", "tr": "Ben... Ben onu durduraca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["43", "1353", "217", "1470"], "fr": "[SFX] AAAAAH ?", "id": "[SFX] AAAAAH?", "pt": "[SFX] AAAH?", "text": "AHHH?", "tr": "Aaaah?"}, {"bbox": ["833", "2168", "1002", "2319"], "fr": "EN QUOI PUIS-JE VOUS \u00caTRE UTILE ?", "id": "ADA PERLU APA?", "pt": "QUAL O SEU CONSELHO?", "text": "WHAT CAN I DO FOR YOU?", "tr": "Ne buyurursunuz?"}], "width": 1080}]
Manhua