This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 27
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/0.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "958", "569", "1171"], "fr": "L\u0027esprit de mon cousin au ciel serait certainement heureux de voir cette sc\u00e8ne, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Arwah sepupuku di surga pasti akan sangat senang melihat ini, kan?", "pt": "SE O ESP\u00cdRITO DO MEU PRIMO VISSE ESTA CENA, ELE FICARIA MUITO FELIZ, CERTO?", "text": "IF MY COUSIN\u0027S SPIRIT IN HEAVEN SAW THIS SCENE, HE WOULD BE VERY HAPPY, RIGHT?", "tr": "Kuzenimin ruhu bu manzaray\u0131 g\u00f6rse \u00e7ok mutlu olurdu, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["25", "1580", "210", "1767"], "fr": "Xiao Yun n\u0027est pas encore r\u00e9veill\u00e9 ? Pourra-t-il encore observer dans cet \u00e9tat ?", "id": "Xiao Yun belum sadar? Apa dia masih bisa mengamati seperti ini?", "pt": "O XIAO YUN AINDA N\u00c3O ACORDOU? ASSIM ELE AINDA PODE OBSERVAR?", "text": "XIAOYUN HASN\u0027T WOKEN UP YET? CAN HE STILL OBSERVE LIKE THIS?", "tr": "Xiao Yun hala uyanmad\u0131 m\u0131? Bu \u015fekilde hala g\u00f6zlemleyebilir mi?"}, {"bbox": ["853", "1676", "1045", "1855"], "fr": "Il a perdu tellement de sang, il ne va pas se refroidir, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Darah sebanyak itu sudah mengalir, tidak akan dingin, kan.", "pt": "DEPOIS DE PERDER TANTO SANGUE, ELE N\u00c3O VAI ESFRIAR, N\u00c9?", "text": "WON\u0027T HE GET COLD AFTER LOSING SO MUCH BLOOD?", "tr": "Bu kadar kan akt\u0131ktan sonra so\u011fumu\u015f olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["152", "1041", "345", "1178"], "fr": "Le serpent qui nourrit tout le village semble avoir \u00e9t\u00e9 bien malmen\u00e9 !", "id": "Ular Pemakan Seluruh Desa itu sepertinya dipermainkan dengan sangat mengenaskan!", "pt": "AQUELA SERPENTE QUE ALIMENTA A VILA INTEIRA PARECE ESTAR EM UMA SITUA\u00c7\u00c3O TERR\u00cdVEL!", "text": "THE WHOLE-VILLAGE-EATING SNAKE SEEMS TO BE IN A REALLY BAD STATE!", "tr": "O, \u0027b\u00fct\u00fcn k\u00f6y\u00fc doyuran y\u0131lan\u0027, fena halde h\u0131rpalanm\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["862", "1303", "1059", "1506"], "fr": "Bien que mon cousin n\u0027ait pas \u00e9t\u00e9 tr\u00e8s attentif, il est tomb\u00e9 dans le ravin aux serpents \u00e0 cause de \u00e7a.", "id": "Meskipun penglihatan sepupuku tidak bagus, tidak serta merta karena itu dia jatuh ke Jurang Ular.", "pt": "EMBORA O OLHAR DO MEU PRIMO N\u00c3O ESTIVESSE MUITO BOM, ELE N\u00c3O CAIU NO VALE DAS SERPENTES POR CAUSA DISSO.", "text": "ALTHOUGH MY COUSIN\u0027S EYESIGHT WASN\u0027T GOOD, WHICH IS WHY HE FELL INTO THE SNAKE RAVINE.", "tr": "Kuzenimin bak\u0131\u015flar\u0131 pek iyi olmasa da, yine de bu y\u00fczden y\u0131lan ge\u00e7idine yuvarland\u0131."}, {"bbox": ["21", "945", "212", "1081"], "fr": "En bas, la bataille est devenue un chaos total ! Le village entier est pris dedans !", "id": "Di bawah sana pertarungannya sudah kacau balau!", "pt": "A LUTA L\u00c1 EMBAIXO J\u00c1 VIROU UM CAOS TOTAL! A ALDEIA INTEIRA!", "text": "IT\u0027S A COMPLETE MESS DOWN THERE! THE WHOLE VILLAGE L", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131da tam bir kazan kayn\u0131yor! B\u00fct\u00fcn k\u00f6y!"}, {"bbox": ["902", "1024", "1048", "1169"], "fr": "Je n\u0027arrive pas bien \u00e0 voir ?", "id": "Aku agak tidak bisa melihat dengan jelas?", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO VER DIREITO?", "text": "I CAN\u0027T SEE VERY CLEARLY?", "tr": "Tam olarak g\u00f6remiyorum?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/1.webp", "translations": [{"bbox": ["746", "497", "971", "660"], "fr": "Son \u00e9nergie vitale et son sang se transforment en un tatouage de dragon-crocodile qui se d\u00e9place sur son corps ?", "id": "Qi dan darah berubah menjadi tato naga buaya yang bergerak di tubuhnya?", "pt": "O QI E O SANGUE SE TRANSFORMAM NUMA TATUAGEM DE DRAG\u00c3O-CROCODILO QUE PERCORRE O CORPO?", "text": "BLOOD AND QI TRANSFORM INTO ALLIGATOR DRAGON TATTOOS THAT MOVE AROUND ON THE BODY?", "tr": "Ya\u015fam enerjisi timsah ejderi d\u00f6vmesine d\u00f6n\u00fc\u015f\u00fcp v\u00fccudunda m\u0131 geziniyor?"}, {"bbox": ["46", "917", "272", "1080"], "fr": "Et le tatouage de dragon-crocodile devient de plus en plus net !", "id": "Dan tato naga buaya itu semakin jelas!", "pt": "E A TATUAGEM DE DRAG\u00c3O-CROCODILO EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS N\u00cdTIDA!", "text": "AND THE ALLIGATOR DRAGON TATTOOS ARE BECOMING CLEARER!", "tr": "\u00dcstelik timsah ejderi d\u00f6vmesi gittik\u00e7e daha da belirginle\u015fiyor!"}, {"bbox": ["31", "22", "252", "150"], "fr": "[SFX]Ahhh ! L\u0027\u00e9nergie vitale de Fr\u00e8re Xiao Yun... est incroyablement intense !", "id": "Aah! Qi dan darah Kakak Xiao Yun... sangat kuat!", "pt": "AAAH! O QI E SANGUE DO IRM\u00c3O XIAO YUN... S\u00c3O INCRIVELMENTE INTENSOS!", "text": "AH AH! BROTHER XIAOYUN\u0027S BLOOD AND QI... IT\u0027S INCREDIBLY STRONG!", "tr": "Aaa! Xiao Yun A\u011fabey\u0027in ya\u015fam enerjisi... inan\u0131lmaz derecede yo\u011fun!"}, {"bbox": ["744", "21", "1054", "134"], "fr": "Et... ce qu\u0027a Fr\u00e8re Xiao Yun sur son corps, c\u0027est...", "id": "Dan... yang ada di tubuh Kakak Xiao Yun adalah...", "pt": "E MAIS... O QUE EST\u00c1 NO CORPO DO IRM\u00c3O XIAO YUN \u00c9...", "text": "AND... WHAT\u0027S ON BROTHER XIAOYUN\u0027S BODY IS...", "tr": "Ve... Xiao Yun A\u011fabey\u0027in \u00fczerindeki \u015fey..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/2.webp", "translations": [{"bbox": ["839", "1121", "1047", "1274"], "fr": "La vitesse de transformation de Xiao Yun est encore plus rapide que celle du serpent qui nourrit tout le village !", "id": "Kecepatan perubahan Xiao Yun ini lebih cepat dari Ular Pemakan Seluruh Desa!", "pt": "A VELOCIDADE DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DE XIAO YUN \u00c9 MAIS R\u00c1PIDA QUE A DA SERPENTE QUE ALIMENTA A VILA INTEIRA!", "text": "XIAOYUN\u0027S TRANSFORMATION SPEED IS FASTER THAN THE WHOLE-VILLAGE-EATING SNAKE\u0027S!", "tr": "Xiao Yun\u0027un de\u011fi\u015fim h\u0131z\u0131 \u0027b\u00fct\u00fcn k\u00f6y\u00fc doyuran y\u0131lan\u0027dan bile daha fazla!"}, {"bbox": ["54", "38", "260", "183"], "fr": "\u00c7a... \u00e7a s\u0027est d\u00e9tach\u00e9 de son corps ?!", "id": "I-ini keluar dari tubuhnya?!", "pt": "ISSO... ISSO SAIU DO CORPO DELE?!", "text": "IS... IS THIS LEAVING THE BODY?!", "tr": "Bu... bu v\u00fccudundan m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131?!"}, {"bbox": ["862", "134", "1055", "287"], "fr": "Si net ! Est-ce la forme physique du dragon-crocodile ?", "id": "Sangat jelas! Apakah ini wujud asli naga buaya?", "pt": "T\u00c3O N\u00cdTIDO! ESTA \u00c9 A FORMA F\u00cdSICA DO DRAG\u00c3O-CROCODILO?", "text": "SO CLEAR! IS THIS THE ALLIGATOR DRAGON\u0027S PHYSICAL FORM?", "tr": "\u00c7ok net! Bu timsah ejderinin ger\u00e7ek formu mu?"}, {"bbox": ["51", "941", "260", "1092"], "fr": "Est-ce la troisi\u00e8me manifestation de l\u0027\u00e9nergie vitale du Rugissement du Dragon-Crocodile ?", "id": "Ini pencapaian ketiga Raungan Naga Buaya, perwujudan qi dan darah?", "pt": "ESTA \u00c9 A TERCEIRA FORMA DO RUGIDO DO DRAG\u00c3O-CROCODILO, A MANIFESTA\u00c7\u00c3O DO QI E SANGUE?", "text": "IS THIS THE ALLIGATOR DRAGON\u0027S ROAR THIRD ACHIEVEMENT, BLOOD AND QI MANIFESTATION?", "tr": "Bu, Timsah Ejderi K\u00fckremesi\u0027nin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviyesi olan ya\u015fam enerjisi tezah\u00fcr\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["110", "1090", "327", "1252"], "fr": "Et ce n\u0027est pas un dragon-crocodile ! C\u0027est un Jiao-long (dragon des inondations) !", "id": "Dan ini bukan naga buaya! Ini Jiao Long (Naga Banjir)!", "pt": "E ISSO N\u00c3O \u00c9 UM DRAG\u00c3O-CROCODILO! \u00c9 UM DRAG\u00c3O DE INUNDA\u00c7\u00c3O (JIAOLONG)!", "text": "AND THIS ISN\u0027T AN ALLIGATOR DRAGON! THIS IS A JIAO DRAGON!", "tr": "\u00dcstelik bu bir timsah ejderi de\u011fil! Bu bir Jiao Ejderi!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/3.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "1348", "869", "1493"], "fr": "Il y a vraiment des vivants dans la zone interdite ?", "id": "Ternyata ada orang hidup di daerah tak berpenghuni?", "pt": "COMO PODE HAVER GENTE VIVA NA \u00c1REA PROIBIDA?", "text": "THERE ARE ACTUALLY LIVING PEOPLE IN THE NO MAN\u0027S LAND?", "tr": "Yasak b\u00f6lgede ger\u00e7ekten ya\u015fayan insanlar m\u0131 var?"}, {"bbox": ["829", "2257", "999", "2427"], "fr": "Peu importe leur origine, ils doivent \u00eatre punis !", "id": "Tidak peduli apa latar belakangnya, harus dihukum!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA A ORIGEM, DEVEM SER PUNIDOS!", "text": "NO MATTER THEIR BACKGROUND, THEY MUST BE PUNISHED!", "tr": "Nereden gelirse gelsin, cezaland\u0131r\u0131lmal\u0131!"}, {"bbox": ["887", "550", "1055", "704"], "fr": "Il faisait trop sombre tout \u00e0 l\u0027heure, je ne voyais pas bien...", "id": "Tadi terlalu gelap, aku tidak bisa melihat dengan jelas...", "pt": "ESTAVA MUITO ESCURO AGORA H\u00c1 POUCO, N\u00c3O CONSEGUI VER DIREITO...", "text": "IT WAS TOO DARK BEFORE, I COULDN\u0027T SEE CLEARLY...", "tr": "Demin \u00e7ok karanl\u0131kt\u0131, net g\u00f6remedim..."}, {"bbox": ["153", "1267", "332", "1399"], "fr": "Serait-ce parce que la lueur du feu en bas est trop vive ?", "id": "Apa karena cahaya api di bawah terlalu terang?", "pt": "SER\u00c1 PORQUE A LUZ DO FOGO L\u00c1 EMBAIXO EST\u00c1 MUITO FORTE?", "text": "COULD IT BE BECAUSE THE FIRE BELOW IS TOO BRIGHT?", "tr": "Yoksa a\u015fa\u011f\u0131daki ate\u015fin \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 \u00e7ok parlak oldu\u011fu i\u00e7in mi?"}, {"bbox": ["60", "897", "400", "1086"], "fr": "C\u0027est lui... celui qui a tu\u00e9 Tong Fan au March\u00e9 Fant\u00f4me !", "id": "Dia adalah... orang yang membunuh Tong Fan di Pasar Hantu!", "pt": "ELE \u00c9... A PESSOA QUE MATOU TONG FAN NO MERCADO FANTASMA!", "text": "HE\u0027S... THE ONE WHO KILLED TONGFAN IN THE GHOST MARKET!", "tr": "O... Hayalet Pazar\u0131\u0027nda Tong Fan\u0027\u0131 \u00f6ld\u00fcren ki\u015fi!"}, {"bbox": ["66", "41", "309", "202"], "fr": "Oncle... Oncle... Oncle Xuan !", "id": "Paman Xuan, Xuan, Xuan!", "pt": "XUAN... XUAN... TIO XUAN!", "text": "UNCLE... UNCLE... UNCLE XUAN!", "tr": "Xuan... Xuan... Xuan Amca!"}, {"bbox": ["24", "1131", "189", "1282"], "fr": "Mince, rep\u00e9r\u00e9s ! Quelle gal\u00e8re !", "id": "Sial, ketahuan!", "pt": "DROGA, FOMOS DESCOBERTOS! QUE PROBLEMA!", "text": "OH NO, WE\u0027VE BEEN DISCOVERED! DIFFICULT", "tr": "Eyvah, yakaland\u0131k! Bu \u00e7ok k\u00f6t\u00fc..."}, {"bbox": ["717", "1127", "873", "1229"], "fr": "C\u0027est vraiment lui,", "id": "Ternyata benar-benar dia,", "pt": "\u00c9 REALMENTE ELE,", "text": "IT REALLY IS HIM,", "tr": "Ger\u00e7ekten de oymu\u015f,"}, {"bbox": ["52", "2123", "207", "2277"], "fr": "Oser s\u0027en prendre \u00e0 quelqu\u0027un de ma famille Tong,", "id": "Berani menyentuh orang dari Keluarga Tong-ku,", "pt": "QUEM OUSA TOCAR NAS PESSOAS DA MINHA FAM\u00cdLIA TONG,", "text": "DARE TO TOUCH SOMEONE FROM MY TONG FAMILY,", "tr": "Tong ailemden birine dokunmaya c\u00fcret eden,"}, {"bbox": ["362", "461", "559", "605"], "fr": "C\u0027est... c\u0027est lui !", "id": "Itu... itu dia!", "pt": "\u00c9... \u00c9 ELE!", "text": "IT... IT WAS HIM!", "tr": "\u0130\u015fte... i\u015fte o!"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/4.webp", "translations": [{"bbox": ["26", "33", "243", "173"], "fr": "Fr\u00e8re Xiao Yun ! R\u00e9veille-toi vite ! On a \u00e9t\u00e9 d\u00e9couverts !", "id": "Kakak Xiao Yun! Cepat bangun! Kita ketahuan!", "pt": "IRM\u00c3O XIAO YUN! ACORDE LOGO! FOMOS DESCOBERTOS!", "text": "BROTHER XIAOYUN! WAKE UP QUICKLY! WE\u0027VE BEEN DISCOVERED!", "tr": "Xiao Yun A\u011fabey! \u00c7abuk uyan! Yakaland\u0131k!"}, {"bbox": ["691", "393", "859", "531"], "fr": "? Je... J\u0027ai vraiment...", "id": "? Aku... Aku ternyata", "pt": "? EU... EU CONSIGO...", "text": "? I... I ACTUALLY...", "tr": "? Ben... Ben ger\u00e7ekten de..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/5.webp", "translations": [{"bbox": ["850", "477", "1029", "647"], "fr": "Je peux voir des choses ?", "id": "Bisa melihat sesuatu?", "pt": "CONSIGO VER AS COISAS?", "text": "CAN SEE?", "tr": "G\u00f6rebiliyorum?"}, {"bbox": ["942", "759", "1031", "849"], "fr": "[SFX]Hein ?", "id": "Ah?", "pt": "AH?", "text": "HUH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["47", "160", "196", "309"], "fr": "J\u0027ai vraiment...", "id": "Aku ternyata", "pt": "EU CONSIGO...", "text": "I ACTUALLY", "tr": "Ben ger\u00e7ekten de..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/6.webp", "translations": [{"bbox": ["840", "540", "993", "624"], "fr": "[SFX]Cocorico !", "id": "[SFX] Kukuruyuk!", "pt": "[SFX] C\u00d3CORIC\u00d3!", "text": "GOO GOO GAH!", "tr": "[SFX] \u00dc-\u00fcr\u00fc-\u00fc\u00fc\u00fc!"}, {"bbox": ["773", "1133", "911", "1208"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["196", "1382", "333", "1457"], "fr": "[SFX]A\u00efe !", "id": "[SFX] Hngh!", "pt": "[SFX] ARGH!", "text": "AYE GOO AYE!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["479", "1372", "595", "1450"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/8.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "46", "826", "155"], "fr": "Ce n\u0027est rien, allez-y !", "id": "Tidak masalah, serang saja!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA, FA\u00c7AM!", "text": "IT\u0027S OKAY, MAKE YOUR MOVE!", "tr": "Sorun de\u011fil, yap hamleni!"}, {"bbox": ["391", "34", "558", "173"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027un peu de peau de serpent sur la queue.", "id": "Tinggal sedikit kulit ular di ekornya.", "pt": "S\u00d3 FALTA UM POUCO DA PELE DA SERPENTE NA CAUDA.", "text": "ONLY A BIT OF SNAKE SKIN LEFT ON THE TAIL.", "tr": "Sadece kuyru\u011funda biraz y\u0131lan derisi kalm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["195", "10", "336", "115"], "fr": "C\u0027est presque termin\u00e9,", "id": "Hampir selesai,", "pt": "EST\u00c1 QUASE COMPLETO,", "text": "IT\u0027S ALMOST COMPLETE,", "tr": "Neredeyse tamamlanmak \u00fczere,"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/9.webp", "translations": [{"bbox": ["780", "2753", "986", "2943"], "fr": "Il peut aussi mourir aux mains des d\u00e9mons de la zone interdite...", "id": "Bisa juga mati di tangan iblis di daerah tak berpenghuni...", "pt": "TAMB\u00c9M PODE MORRER NAS M\u00c3OS DOS DEM\u00d4NIOS DA \u00c1REA PROIBIDA...", "text": "CAN ALSO DIE AT THE HANDS OF DEMONS IN THE NO MAN\u0027S LAND...", "tr": "Yasak b\u00f6lgedeki iblislerin elinde de \u00f6lebilirsin..."}, {"bbox": ["97", "2649", "292", "2844"], "fr": "Tong Fan peut mourir aux mains des fant\u00f4mes et des dieux du March\u00e9 Fant\u00f4me,", "id": "Tong Fan bisa mati di tangan hantu dan dewa di Pasar Hantu,", "pt": "TONG FAN PODE MORRER NAS M\u00c3OS DOS DEUSES E FANTASMAS DO MERCADO FANTASMA,", "text": "TONGFAN CAN DIE AT THE HANDS OF GHOSTS AND GODS IN THE GHOST MARKET,", "tr": "Tong Fan, Hayalet Pazar\u0131\u0027ndaki hayaletlerin ve ruhlar\u0131n elinde \u00f6lebilirdi,"}, {"bbox": ["845", "2115", "1031", "2293"], "fr": "Son corps n\u0027a pas boug\u00e9, mais c\u0027est comme s\u0027il allait nous d\u00e9vorer !", "id": "Tubuhnya tidak bergerak, tapi seolah ingin menelan kita!", "pt": "SEU CORPO N\u00c3O SE MOVEU, MAS PARECE QUE VAI NOS ENGOLIR!", "text": "HIS BODY DIDN\u0027T MOVE, BUT IT FEELS LIKE HE\u0027S GOING TO DEVOUR US!", "tr": "V\u00fccudu k\u0131m\u0131ldam\u0131yor ama sanki bizi yutacakm\u0131\u015f gibi!"}, {"bbox": ["249", "1922", "420", "2057"], "fr": "La cible de cette personne, c\u0027est moi,", "id": "Target orang ini adalah aku.", "pt": "O ALVO DESTA PESSOA SOU EU,", "text": "THIS PERSON\u0027S TARGET IS ME,", "tr": "Bu ki\u015finin hedefi benim,"}, {"bbox": ["757", "1986", "909", "2132"], "fr": "Son \u00e9nergie vitale est si puissante...", "id": "Qi dan darahnya sangat kuat...", "pt": "O QI E SANGUE DELE S\u00c3O T\u00c3O FORTES...", "text": "HIS BLOOD AND QI ARE SO STRONG...", "tr": "Ya\u015fam enerjisi \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc..."}, {"bbox": ["958", "197", "1050", "471"], "fr": "[SFX]Gargouillis... Kof !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "GOO GOO COUGH", "tr": "[SFX] H\u0131r\u0131lt\u0131l\u0131 \u00d6ks\u00fcr\u00fck!"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/10.webp", "translations": [{"bbox": ["126", "131", "352", "401"], "fr": "Mais il ne doit surtout pas mourir de la main d\u0027un humain !", "id": "Tapi tidak boleh mati di tangan manusia!", "pt": "MAS, DE JEITO NENHUM, PODE MORRER NAS M\u00c3OS DE HUMANOS!", "text": "BUT HE ABSOLUTELY CAN\u0027T DIE AT THE HANDS OF HUMANS!", "tr": "Ama kesinlikle bir insan\u0131n elinde \u00f6lemez!"}, {"bbox": ["858", "2543", "1055", "2665"], "fr": "Est-ce le Jiao-long manifest\u00e9 par l\u0027\u00e9nergie vitale de Su Yun ?", "id": "Ini Jiao Long perwujudan qi dan darah Su Yun?", "pt": "ESTE \u00c9 O DRAG\u00c3O DE INUNDA\u00c7\u00c3O MANIFESTADO PELO QI E SANGUE DE SU YUN?", "text": "IS THIS SU YUN\u0027S BLOOD AND QI MANIFESTATION OF THE JIAO DRAGON?", "tr": "Bu Su Yun\u0027un ya\u015fam enerjisinden tezah\u00fcr eden Jiao Ejderi mi?"}, {"bbox": ["848", "1573", "1035", "1695"], "fr": "\u00c7a va s\u0027\u00e9craser en cr\u00eape de renard, non ?!", "id": "Ini akan jatuh dan jadi pai rubah, kan?!", "pt": "ISSO VAI ESMAG\u00c1-LO COMO UMA PANQUECA DE RAPOSA, N\u00c3O VAI?!", "text": "WON\u0027T THAT TURN INTO FOX PANCAKES?!", "tr": "Bu gidi\u015fle tilki g\u00f6zlemesi olacak?!"}, {"bbox": ["624", "1879", "788", "1990"], "fr": "Il faut descendre par ici ?", "id": "Mau turun dari sini?", "pt": "VAMOS DESCER POR AQUI?", "text": "WE HAVE TO GO DOWN FROM HERE?", "tr": "Buradan a\u015fa\u011f\u0131 m\u0131 inilecek?"}, {"bbox": ["717", "703", "920", "838"], "fr": "Son \u00e9nergie vitale nous d\u00e9passe de loin !", "id": "Qi dan darahnya jauh melebihi kita!", "pt": "O QI E SANGUE DELE S\u00c3O MUITO SUPERIORES AOS NOSSOS!", "text": "HIS BLOOD AND QI FAR EXCEED OURS!", "tr": "Onun ya\u015fam enerjisi bizimkinden \u00e7ok daha \u00fcst\u00fcn!"}, {"bbox": ["114", "2854", "276", "2961"], "fr": "[SFX]Aaaaaah !", "id": "Aaaaaah!", "pt": "AAAAAAAAH!", "text": "AHHHHHHH!", "tr": "Aaaaaaa!"}, {"bbox": ["821", "2920", "958", "3033"], "fr": "[SFX]Aaaaaah !", "id": "Aaaaaah!", "pt": "AAAAAAAAH!", "text": "AHHHHHHH!", "tr": "Aaaaaaa!"}, {"bbox": ["356", "1590", "505", "1690"], "fr": "[SFX]Aaaah ?", "id": "Aaaah?", "pt": "AAAAH?", "text": "AH AH AH?", "tr": "Aaaaa?"}, {"bbox": ["106", "2141", "231", "2229"], "fr": "Hein ?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}, {"bbox": ["876", "1342", "1040", "1461"], "fr": "Fuyez vite !", "id": "Cepat lari!", "pt": "FUJAM!", "text": "RUN!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/11.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "67", "242", "202"], "fr": "Pensez-vous pouvoir vous \u00e9chapper en sautant ?", "id": "Apa bisa kabur dengan melompat ke bawah?", "pt": "PULAR L\u00c1 PARA BAIXO VAI ADIANTAR PARA FUGIR?", "text": "CAN WE ESCAPE BY JUMPING DOWN?", "tr": "A\u015fa\u011f\u0131 atlarsak ka\u00e7abilir miyiz?"}, {"bbox": ["824", "252", "958", "386"], "fr": "N\u0027est-ce pas trop na\u00eff ?", "id": "Terlalu naif, kan?", "pt": "MUITO ING\u00caNUO, N\u00c3O ACHAM?", "text": "TOO NAIVE, RIGHT?", "tr": "\u00c7ok safs\u0131n, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["721", "1287", "994", "1471"], "fr": "L\u0027heure de la chasse a sonn\u00e9 !", "id": "Waktunya berburu telah tiba!", "pt": "A HORA DA CA\u00c7A CHEGOU!", "text": "HUNTING TIME HAS ARRIVED!", "tr": "Av zaman\u0131 geldi!"}], "width": 1080}, {"height": 4490, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/27/12.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "2782", "251", "2973"], "fr": "[SFX]Grrr... (\u00c7a m\u0027a compl\u00e8tement mis en col\u00e8re !)", "id": "[SFX] Grululululu... (Benar-benar membuatku marah!)", "pt": "[SFX] GRRRR... (CONSEGUIRAM ME IRRITAR COMPLETAMENTE!)", "text": "GURGLE GURGLE GURGLE... (YOU\u0027VE COMPLETELY ANGERED ME!)", "tr": "[SFX] Gurultu... (Beni tamamen \u00e7ileden \u00e7\u0131kard\u0131n\u0131z!)"}, {"bbox": ["827", "2033", "1021", "2220"], "fr": "[SFX]Grrr... (Vous autres...)", "id": "[SFX] Grululululu... (Kalian ini...", "pt": "[SFX] GRRRR... (VOC\u00caS, SEUS MALDITOS...)", "text": "GURGLE GURGLE GURGLE... (YOU GUYS...", "tr": "[SFX] Gurultu... (Sizi pislikler...)"}, {"bbox": ["928", "1354", "1054", "1464"], "fr": "La Corde des Immortels ?!", "id": "Tali Dewa?!", "pt": "CORDA IMORTAL?!", "text": "IMMORTAL ROPE?!", "tr": "\u0130lahi \u0130p mi?!"}], "width": 1080}]
Manhua