This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 54
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 6375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/1.webp", "translations": [{"bbox": ["234", "2962", "482", "3212"], "fr": "BON... QUEL MA\u00ceTRISE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E !", "id": "Teknik... teknik pedang yang bagus!", "pt": "\u00d3TIMA... \u00d3TIMA T\u00c9CNICA DE ESPADA!", "text": "SUCH... SUCH SWORDSMANSHIP...!", "tr": "\u0130yi... \u0130yi k\u0131l\u0131\u00e7 ustal\u0131\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["12", "3220", "267", "3458"], "fr": "YUAN SAN... EST COMPL\u00c8TEMENT CONVAINCU.", "id": "Yuan San... aku benar-benar mengaku kalah.", "pt": "YUAN SAN... ESTOU COMPLETAMENTE CONVENCIDO.", "text": "YUAN SAN... WAS COMPLETELY CONVINCED.", "tr": "Maymun Ata \u00dc\u00e7... Tamamen ikna oldum."}, {"bbox": ["943", "3541", "1117", "3716"], "fr": "MOURIR SANS REGRETS.", "id": "Mati tanpa penyesalan.", "pt": "MORREREI SEM ARREPENDIMENTOS.", "text": "TO DIE... WITHOUT REGRETS...", "tr": "\u00d6lsem de gam yemem."}, {"bbox": ["127", "1807", "187", "2065"], "fr": "[SFX] HOUFF", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] H\u0131h"}, {"bbox": ["1046", "2652", "1106", "2911"], "fr": "[SFX] HOUFF", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] H\u0131h"}, {"bbox": ["311", "1998", "370", "2259"], "fr": "[SFX] HOUFF", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] H\u0131h"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/2.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "1124", "742", "1293"], "fr": "MAIS JE N\u0027ARRIVE ABSOLUMENT PAS \u00c0 LE D\u00c9TESTER...", "id": "Tapi aku sama sekali tidak bisa membencinya...", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONSIGO ODI\u00c1-LO DE JEITO NENHUM...", "text": "BUT I CAN\u0027T BRING MYSELF TO HATE HIM COMPLETELY...", "tr": "Ama ona kar\u015f\u0131 hi\u00e7 kin besleyemiyorum..."}, {"bbox": ["185", "1348", "1112", "1423"], "fr": "LA CAUSE DE CE COMBAT \u00c0 MORT N\u0027\u00c9TAIT QUE QUELQUES PI\u00c8CES POUR TRAVERSER LE PONT.", "id": "Penyebab pertarungan sampai mati ini hanyalah beberapa koin untuk menyeberangi jembatan.", "pt": "A CAUSA DA LUTA AT\u00c9 A MORTE FOI APENAS POR ALGUMAS MOEDAS PARA ATRAVESSAR A PONTE.", "text": "THE REASON FOR THIS FIGHT TO THE DEATH WAS JUST A FEW COINS FOR CROSSING THE BRIDGE.", "tr": "\u00d6l\u00fcm\u00fcne kavgan\u0131n sebebi sadece k\u00f6pr\u00fc ge\u00e7i\u015fi i\u00e7in birka\u00e7 kuru\u015ftu."}, {"bbox": ["185", "1348", "1112", "1423"], "fr": "LA CAUSE DE CE COMBAT \u00c0 MORT N\u0027\u00c9TAIT QUE QUELQUES PI\u00c8CES POUR TRAVERSER LE PONT.", "id": "Penyebab pertarungan sampai mati ini hanyalah beberapa koin untuk menyeberangi jembatan.", "pt": "A CAUSA DA LUTA AT\u00c9 A MORTE FOI APENAS POR ALGUMAS MOEDAS PARA ATRAVESSAR A PONTE.", "text": "THE REASON FOR THIS FIGHT TO THE DEATH WAS JUST A FEW COINS FOR CROSSING THE BRIDGE.", "tr": "\u00d6l\u00fcm\u00fcne kavgan\u0131n sebebi sadece k\u00f6pr\u00fc ge\u00e7i\u015fi i\u00e7in birka\u00e7 kuru\u015ftu."}, {"bbox": ["1029", "838", "1089", "1096"], "fr": "[SFX] HOUFF", "id": "[SFX] HOSH", "pt": "[SFX] HUFF", "text": "[SFX]Huff", "tr": "[SFX] H\u0131h"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/3.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "833", "906", "1016"], "fr": "M\u00caME S\u0027IL NE M\u0027AVAIT PAS RENCONTR\u00c9, IL AURAIT CROIS\u00c9 D\u0027AUTRES PERSONNES,", "id": "Kalaupun tidak bertemu denganku, dia akan bertemu orang lain,", "pt": "MESMO QUE N\u00c3O TIVESSE ME ENCONTRADO, TERIA ENCONTRADO OUTROS,", "text": "EVEN IF IT WASN\u0027T ME, IT WOULD HAVE BEEN SOMEONE ELSE,", "tr": "Bana rastlamasa bile ba\u015fkalar\u0131na rastlayacakt\u0131,"}, {"bbox": ["28", "832", "590", "995"], "fr": "YUANJIALING AGISSAIT EN BANDIT DE GRAND CHEMIN.", "id": "Keluarga Yuan menjadi perampok di jalanan Yuanjia Ling,", "pt": "A FAM\u00cdLIA YUAN ERA O TERROR DA ESTRADA NA CORDILEIRA YUANJIA.", "text": "THE YUAN FAMILY RIDGE ACTING AS ROAD BANDITS", "tr": "Yuanjia Tepesi\u0027nde yol kesen bir haydut olarak,"}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/4.webp", "translations": [{"bbox": ["339", "877", "761", "1034"], "fr": "T\u00d4T OU TARD, CE JOUR SERAIT ARRIV\u00c9 !", "id": "Cepat atau lambat hari ini akan datang!", "pt": "CEDO OU TARDE, ESTE DIA CHEGARIA!", "text": "THIS DAY WAS BOUND TO COME!", "tr": "Er ya da ge\u00e7 bu g\u00fcn gelecekti!"}], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/5.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/6.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "614", "832", "724"], "fr": "ON DIRAIT QUE SA CHANCE A TOURN\u00c9.", "id": "Sepertinya, nasibnya sudah berakhir.", "pt": "PARECE QUE A SORTE DELE ACABOU.", "text": "IT SEEMS THEIR TIME HAS COME.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kaderi buymu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/7.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/8.webp", "translations": [{"bbox": ["43", "523", "368", "763"], "fr": "FR\u00c8RE XIAOYUN A VAINCU LE GRAND MA\u00ceTRE YUAN SAN !", "id": "Kak Xiao Yun ternyata berhasil mengalahkan Master Leluhur Yuan San!", "pt": "O IRM\u00c3O XIAOYUN REALMENTE DERROTOU O ANCESTRAL YUAN SAN!", "text": "BROTHER XIAOYUN ACTUALLY DEFEATED ANCESTOR YUAN SAN!", "tr": "Xiaoyun Abi, Maymun Ata \u00dc\u00e7\u0027\u00fc yendi!"}, {"bbox": ["716", "349", "1041", "583"], "fr": "G\u00c9NIAL ! XIAOYUN S\u0027EST ENFIN R\u00c9VEILL\u00c9 !", "id": "Syukurlah! Xiao Yun akhirnya sadar!", "pt": "QUE BOM! XIAOYUN FINALMENTE ACORDOU!", "text": "GREAT! XIAOYUN IS FINALLY AWAKE!", "tr": "\u00c7ok iyi! Xiaoyun sonunda uyand\u0131!"}, {"bbox": ["863", "138", "1198", "372"], "fr": "AH ! FR\u00c8RE XIAOYUN EST R\u00c9VEILL\u00c9 !", "id": "Ah! Kak Xiao Yun sudah sadar!", "pt": "AH! O IRM\u00c3O XIAOYUN ACORDOU!", "text": "AH! BROTHER XIAOYUN IS AWAKE!", "tr": "Ah! Xiaoyun Abi uyand\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/9.webp", "translations": [{"bbox": ["228", "413", "496", "681"], "fr": "JE ME SOUVIENS AVOIR \u00c9T\u00c9 ENCERCL\u00c9 PAR PLUSIEURS MARIONNETTES YANSHI...", "id": "Aku ingat aku dikepung oleh beberapa boneka Yanshi...", "pt": "EU ME LEMBRO DE ESTAR CERCADO POR V\u00c1RIOS FANTOCHES YANSHI...", "text": "I REMEMBER BEING SURROUNDED BY SEVERAL YANSHI PUPPETS...", "tr": "Birka\u00e7 Yanshi kuklas\u0131 taraf\u0131ndan ku\u015fat\u0131ld\u0131\u011f\u0131m\u0131 hat\u0131rl\u0131yorum..."}, {"bbox": ["89", "127", "329", "368"], "fr": "HEIN ? JE SUIS... ENCORE EN VIE ?", "id": "Hah? Aku ternyata... masih hidup?", "pt": "H\u00c3? EU... EU AINDA ESTOU VIVO?", "text": "AH? I\u0027M ACTUALLY... STILL ALIVE?", "tr": "Ha? Ben... hala hayatta m\u0131y\u0131m?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/10.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "342", "317", "577"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS PARCE QUE JE SUIS INTERVENU AU MOMENT CRUCIAL POUR TE SAUVER !", "id": "Itu semua berkat aku yang menolongmu di saat genting!", "pt": "N\u00c3O FOI PORQUE EU TE SALVEI NO MOMENTO CRUCIAL?!", "text": "IT\u0027S ALL THANKS TO ME SAVING YOU AT THE CRITICAL MOMENT!", "tr": "Kritik anda sana yard\u0131m elimi uzatt\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["716", "295", "934", "514"], "fr": "J\u0027AI SOUTENU L\u0027\u00c9DIFICE VACILLANT, RENVERS\u00c9 LA SITUATION D\u00c9SESP\u00c9R\u00c9E !", "id": "Menyelamatkan situasi yang genting, membalikkan keadaan!", "pt": "SALVEI A SITUA\u00c7\u00c3O, REVERTI O CURSO DA BATALHA!", "text": "SAVING A COLLAPSING BUILDING, TURNING THE TIDE!", "tr": "Y\u0131k\u0131lan binay\u0131 ayakta tuttum, gidi\u015fat\u0131 de\u011fi\u015ftirdim!"}, {"bbox": ["845", "588", "1160", "904"], "fr": "ARR\u00caTE UN PEU, QUAND TU Y ES ALL\u00c9, IL N\u0027Y AVAIT PLUS AUCUNE MARIONNETTE YANSHI PR\u00c8S DE FR\u00c8RE XIAOYUN !", "id": "Sudahlah, saat kau datang, tidak ada boneka Yanshi di dekat Kak Xiao Yun!", "pt": "POUPE-ME, QUANDO VOC\u00ca FOI, N\u00c3O HAVIA NENHUM FANTANCHE YANSHI PERTO DO IRM\u00c3O XIAOYUN!", "text": "SAVE IT, WHEN YOU GOT THERE, THERE WEREN\u0027T ANY YANSHI PUPPETS AROUND BROTHER XIAOYUN!", "tr": "Bo\u015fver sen onu, sen gitti\u011finde Xiaoyun Abi\u0027nin yan\u0131nda hi\u00e7 Yanshi kuklas\u0131 yoktu!"}], "width": 1200}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/11.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "874", "364", "1186"], "fr": "QUAND J\u0027Y SUIS ALL\u00c9, IL N\u0027Y AVAIT EFFECTIVEMENT PLUS DE MARIONNETTES YANSHI, MAIS TU AS FAILLI TOMBER, ET C\u0027EST MOI QUI T\u0027AI RATTRAP\u00c9 !", "id": "Saat aku datang, memang tidak ada boneka Yanshi di dekatnya, tapi kau hampir jatuh, akulah yang menarikmu!", "pt": "QUANDO EU FUI, REALMENTE N\u00c3O HAVIA FANTOCHES YANSHI POR PERTO, MAS VOC\u00ca QUASE CAIU, E FUI EU QUEM TE PUXOU!", "text": "THERE WERE INDEED NO YANSHI PUPPETS AROUND WHEN I GOT THERE, BUT YOU ALMOST FELL, AND I PULLED YOU BACK!", "tr": "Gitti\u011fimde yan\u0131nda Yanshi kuklas\u0131 yoktu, ama sen neredeyse d\u00fc\u015f\u00fcyordun, seni ben tuttum!"}, {"bbox": ["256", "511", "542", "796"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ON \u00c9TAIT D\u00c9J\u00c0 DESCENDUS DE LA MONTAGNE, LES MARIONNETTES YANSHI ONT D\u00db SE RETIRER D\u0027ELLES-M\u00caMES.", "id": "Sepertinya saat itu sudah turun gunung, boneka Yanshi mungkin sudah menghilang dengan sendirinya.", "pt": "PARECE QUE J\u00c1 T\u00cdNHAMOS DESCIDO A MONTANHA, OS FANTOCHES YANSHI PODEM TER DESAPARECIDO SOZINHOS.", "text": "IT SEEMS WE WERE ALREADY DESCENDING THE MOUNTAIN THEN, THE YANSHI PUPPETS PROBABLY DISAPPEARED ON THEIR OWN.", "tr": "Galiba o s\u0131rada da\u011fdan inmi\u015ftik, Yanshi kuklalar\u0131 otomatik olarak geri \u00e7ekilmi\u015f olabilir."}, {"bbox": ["829", "1687", "1179", "1958"], "fr": "COMMENT \u00c7A \"BON, BON\" ? C\u0027\u00c9TAIT MON M\u00c9RITE DEPUIS LE D\u00c9BUT !", "id": "Apa maksudmu \"baiklah, baiklah\"? Ini memang jasaku!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"TUDO BEM, TUDO BEM\"? FOI MEU M\u00c9RITO DESDE O COME\u00c7O!", "text": "WHAT DO YOU MEAN \u0027ALRIGHT, ALRIGHT\u0027? IT WAS CLEARLY MY ACHIEVEMENT!", "tr": "Ne demek \"tamam tamam\"? Zaten benim ba\u015far\u0131m bu!"}, {"bbox": ["854", "2652", "1131", "2929"], "fr": "ALORS C\u0027EST PARCE QU\u0027ON DESCENDAIT JUSTEMENT DE LA MONTAGNE QUE LES MARIONNETTES YANSHI SE SONT RETIR\u00c9ES D\u0027ELLES-M\u00caMES.", "id": "Ternyata kebetulan saat turun gunung, boneka Yanshi menghilang dengan sendirinya.", "pt": "ENT\u00c3O FOI PORQUE EST\u00c1VAMOS DESCENDO A MONTANHA, OS FANTOCHES YANSHI DESAPARECERAM SOZINHOS.", "text": "SO IT WAS JUST A COINCIDENCE THAT WE WERE DESCENDING THE MOUNTAIN, AND THE YANSHI PUPPETS DISAPPEARED ON THEIR OWN.", "tr": "Demek tam da\u011fdan inerken Yanshi kuklalar\u0131 kendi kendine geri \u00e7ekilmi\u015f."}, {"bbox": ["229", "1328", "483", "1583"], "fr": "BON, BON, TU AS TA PART DE M\u00c9RITE, \u00c7A TE VA !", "id": "Baiklah, baiklah, ada jasamu juga, puas?", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, VOC\u00ca TEM CR\u00c9DITO NISSO, SATISFEITO?!", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT, YOU GET THE CREDIT, HAPPY?", "tr": "Tamam tamam, senin de pay\u0131n var, oldu mu!"}, {"bbox": ["944", "3735", "1195", "3925"], "fr": "HA HA HA HA HA HA HA !", "id": "HA HA HA HA HA HA HA!", "pt": "[SFX] HAHAHAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHAHAHA!", "tr": "Hahahahahahaha!"}, {"bbox": ["608", "1991", "799", "2183"], "fr": "BON, BON, BON, OUI, OUI, OUI.", "id": "Baik, baik, baik, iya, iya, iya.", "pt": "TUDO BEM, TUDO BEM, SIM, SIM, SIM.", "text": "FINE, FINE, YES, YES.", "tr": "Tamam tamam, evet evet."}, {"bbox": ["44", "3629", "294", "3819"], "fr": "HA HA... HA HA HA !", "id": "Ha ha... Ha ha ha!", "pt": "[SFX] HAHA... HAHAHA!", "text": "HAHA... HAHAHA!", "tr": "Haha... Hahaha!"}, {"bbox": ["717", "2402", "920", "2605"], "fr": "PAS \u00c9TONNANT...", "id": "Pantas saja ya...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR...", "text": "NO WONDER...", "tr": "\u015ea\u015fmamal\u0131..."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/12.webp", "translations": [{"bbox": ["959", "463", "1187", "637"], "fr": "TU ES COUVERT DE BLESSURES !", "id": "Tubuhmu penuh luka!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 CHEIO DE FERIMENTOS!", "text": "YOU\u0027RE COVERED IN WOUNDS!", "tr": "\u00dczerin hep yara i\u00e7inde!"}, {"bbox": ["747", "329", "975", "500"], "fr": "TU NE PEUX PAS RIRE MAINTENANT !", "id": "Sekarang jangan tertawa!", "pt": "N\u00c3O PODE RIR AGORA!", "text": "YOU CAN\u0027T LAUGH NOW!", "tr": "\u015eimdi g\u00fclemezsin!"}, {"bbox": ["113", "275", "306", "421"], "fr": "[SFX] PFF !", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX]Pfft!", "tr": "[SFX] P\u00fcf!"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/13.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "49", "278", "291"], "fr": "ON DIRAIT...", "id": "Sepertinya...", "pt": "PARECE QUE...", "text": "IT SEEMS...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re..."}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/14.webp", "translations": [{"bbox": ["848", "0", "1198", "221"], "fr": "LE CIEL NE VEUT PAS DE MA MORT !", "id": "Langit tidak membiarkanku mati!", "pt": "OS C\u00c9US N\u00c3O QUEREM MINHA MORTE!", "text": "HEAVEN HAS NOT FORSAKEN ME!", "tr": "Kader bana ac\u0131d\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/15.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/16.webp", "translations": [{"bbox": ["800", "472", "1123", "765"], "fr": "SU YUN RESSENTIT POUR LA PREMI\u00c8RE FOIS LA CHALEUR D\u0027INCONNUS.", "id": "Su Yun untuk pertama kalinya merasakan kehangatan dari orang asing.", "pt": "SU YUN SENTIU O CALOR DE ESTRANHOS PELA PRIMEIRA VEZ.", "text": "FOR THE FIRST TIME, SU YUN FELT WARMTH FROM A STRANGER.", "tr": "Su Yun ilk kez yabanc\u0131lardan gelen s\u0131cakl\u0131\u011f\u0131 hissetti."}, {"bbox": ["18", "1374", "230", "1706"], "fr": "SU YUN D\u00c9COUVRIT QUE CETTE M\u00c9THODE DE CULTURE \u00c9TAIT TR\u00c8S B\u00c9N\u00c9FIQUE POUR RENFORCER LES ORGANES INTERNES.", "id": "Su Yun menemukan bahwa teknik kultivasi ini sangat bermanfaat untuk memperkuat organ dalam.", "pt": "SU YUN DESCOBRIU QUE ESTA T\u00c9CNICA ERA MUITO BEN\u00c9FICA PARA FORTALECER OS \u00d3RG\u00c3OS INTERNOS.", "text": "SU YUN DISCOVERED THIS CULTIVATION METHOD WAS VERY BENEFICIAL FOR STRENGTHENING HIS INTERNAL ORGANS.", "tr": "Su Yun bu tekni\u011fin i\u00e7 organlar\u0131 g\u00fc\u00e7lendirmek i\u00e7in \u00e7ok faydal\u0131 oldu\u011funu ke\u015ffetti."}, {"bbox": ["241", "24", "612", "359"], "fr": "L\u0027EAU CHAUDE ET LES V\u00caTEMENTS DES INCONNUS PERMIRENT \u00c0 SU YUN DE SE R\u00c9TABLIR DE SON \u00c9TAT DE CONG\u00c9LATION,", "id": "Air panas dan pakaian dari orang asing membuat Su Yun pulih dari kondisi membeku,", "pt": "A \u00c1GUA QUENTE E AS ROUPAS DOS ESTRANHOS PERMITIRAM QUE SU YUN SE RECUPERASSE DO ESTADO DE CONGELAMENTO,", "text": "THE STRANGER\u0027S HOT WATER AND CLOTHES HELPED SU YUN RECOVER FROM HIS FROZEN STATE,", "tr": "Yabanc\u0131lar\u0131n s\u0131cak suyu ve k\u0131yafetleri Su Yun\u0027un donmu\u015f halinden kurtulmas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131,"}, {"bbox": ["794", "1154", "1155", "1415"], "fr": "LE WAGON SE CALMA PEU \u00c0 PEU. SU YUN ACTIVA LE \u00ab HONGLU SHANBIAN YANGQI PIAN \u00bb POUR SE SOIGNER.", "id": "Gerbong perlahan menjadi sunyi, Su Yun mengaktifkan \"Kitab Perubahan Tungku Besar Pemeliharaan Qi\" untuk menyembuhkan lukanya.", "pt": "O VAG\u00c3O SE ACALMOU GRADUALMENTE. SU YUN ATIVOU O \"CAP\u00cdTULO DE NUTRI\u00c7\u00c3O DE QI DA FORNALHA MUT\u00c1VEL\" PARA SE CURAR.", "text": "THE CARRIAGE GRADUALLY QUIETED DOWN. SU YUN ACTIVATED THE FLOOD FURNACE TRANSFORMATION MANUAL TO HEAL HIS INJURIES.", "tr": "Vagon yava\u015f yava\u015f sessizle\u015fti. Su Yun kendini iyile\u015ftirmek i\u00e7in \u0027B\u00fcy\u00fck F\u0131r\u0131n Sandal De\u011fi\u015fimi Enerji Geli\u015ftirme Metni\u0027ni \u00e7al\u0131\u015ft\u0131rd\u0131."}, {"bbox": ["69", "340", "439", "694"], "fr": "CERTAINS LUI DONN\u00c8RENT UNE TASSE EN C\u00c9RAMIQUE POUR SE R\u00c9CHAUFFER LES MAINS, ET LI MUGE SORTIT AUSSI DES REM\u00c8DES POUR LES BLESSURES, \u00c0 USAGE INTERNE ET EXTERNE.", "id": "Ada juga yang menyuruh Su Yun memegang cangkir keramik untuk menghangatkan tangan, Li Muge juga mengeluarkan obat luka untuk diminum dan dioleskan.", "pt": "ALGU\u00c9M DEU A SU YUN UMA CANECA DE CER\u00c2MICA PARA AQUECER AS M\u00c3OS, E LI MUGE TAMB\u00c9M TIROU REM\u00c9DIOS PARA FERIMENTOS, DE USO INTERNO E EXTERNO.", "text": "SOMEONE ALSO GAVE SU YUN A CERAMIC CUP TO WARM HIS HANDS, AND LI MUGE TOOK OUT MEDICINE FOR INTERNAL AND EXTERNAL APPLICATION.", "tr": "Baz\u0131lar\u0131 Su Yun\u0027un ellerini \u0131s\u0131tmas\u0131 i\u00e7in seramik bir bardak tutmas\u0131na izin verdi, Li Muge de i\u00e7ten ve d\u0131\u015ftan uygulanacak yara ila\u00e7lar\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/18.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "219", "1129", "642"], "fr": "SU YUN D\u00c9COUVRIT QUE LE \u00ab HONGLU XIBIAN YANGQI PIAN \u00bb LUI PERMETTAIT DE R\u00c9CUP\u00c9RER RAPIDEMENT SON QI ET SON SANG \u00c9PUIS\u00c9S.", "id": "Su Yun menemukan bahwa \"Kitab Perubahan Tungku Besar Pemeliharaan Qi\" dapat dengan cepat memulihkan qi dan darahnya yang terkuras.", "pt": "SU YUN DESCOBRIU QUE O \"CAP\u00cdTULO DE NUTRI\u00c7\u00c3O DE QI DA FORNALHA MUT\u00c1VEL\" PODERIA FAZ\u00ca-LO REPOR RAPIDAMENTE SEU QI E SANGUE ESGOTADOS.", "text": "SU YUN FOUND THAT THE FLOOD FURNACE TRANSFORMATION MANUAL COULD QUICKLY REPLENISH HIS CONSUMED BLOOD AND QI.", "tr": "Su Yun, yine de \u0027B\u00fcy\u00fck F\u0131r\u0131n E\u011flenceli De\u011fi\u015fim Enerji Geli\u015ftirme Metni\u0027nin, t\u00fcketti\u011fi Qi ve kan\u0131 h\u0131zla yenilemesini sa\u011flad\u0131\u011f\u0131n\u0131 fark etti."}, {"bbox": ["52", "1007", "503", "1297"], "fr": "LE \u00ab XIANYUAN YANGQI PIAN \u00bb EST VIGOUREUX MAIS MANQUE D\u0027ENDURANCE, N\u0027AYANT PAS LA PUISSANTE PERSISTANCE DES TRANSFORMATIONS ADAPTABLES DU HONGLU.", "id": "\"Kitab Kera Abadi Pemeliharaan Qi\" kuat namun kurang bertenaga, tidak memiliki daya tahan sekuat \"Kitab Perubahan Tungku Besar\".", "pt": "O \"CAP\u00cdTULO DE NUTRI\u00c7\u00c3O DE QI DO MACACO IMORTAL\" \u00c9 FORTE, MAS FALTA-LHE RESIST\u00caNCIA, N\u00c3O TEM A FOR\u00c7A DURADOURA DA FORNALHA MUT\u00c1VEL.", "text": "THE IMMORTAL APE QI CULTIVATION MANUAL WAS FIERCE BUT LACKED SUSTAINED POWER, UNLIKE THE FLOOD FURNACE TRANSFORMATION MANUAL\u0027S STRONG AFTEREFFECTS.", "tr": "\u0027\u00d6l\u00fcms\u00fcz Maymun Enerji Geli\u015ftirme Metni\u0027 a\u015f\u0131r\u0131 derecede g\u00fc\u00e7l\u00fcyd\u00fc ama dayan\u0131kl\u0131l\u0131\u011f\u0131 yetersizdi, B\u00fcy\u00fck F\u0131r\u0131n De\u011fi\u015fim Metinleri kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir devaml\u0131l\u0131\u011f\u0131 yoktu."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/19.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "717", "244", "890"], "fr": "IL Y A DE LA LUMI\u00c8RE L\u00c0-BAS !", "id": "Di sana ada cahaya!", "pt": "H\u00c1 UMA LUZ L\u00c1!", "text": "THERE\u0027S A LIGHT OVER THERE!", "tr": "Orada bir \u0131\u015f\u0131k var!"}, {"bbox": ["496", "718", "718", "884"], "fr": "EST-CE UNE \u00c9TOILE ?", "id": "Apakah itu bintang?", "pt": "AQUILO S\u00c3O ESTRELAS?", "text": "IS THAT A STAR?", "tr": "O bir y\u0131ld\u0131z m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/20.webp", "translations": [{"bbox": ["943", "703", "1136", "876"], "fr": "C\u0027EST LE BOURG DE QINGYU.", "id": "Di sana adalah Kota Qingyu.", "pt": "L\u00c1 \u00c9 A VILA QINGYU.", "text": "THAT\u0027S QINGYU TOWN.", "tr": "Oras\u0131 Qingyu Kasabas\u0131."}, {"bbox": ["100", "494", "282", "677"], "fr": "CE SONT LES LUMI\u00c8RES D\u0027UN BOURG,", "id": "Itu adalah lampu kota kecil,", "pt": "S\u00c3O AS LUZES DA VILA,", "text": "THAT\u0027S THE LIGHT FROM THE TOWN,", "tr": "Onlar kasaban\u0131n \u0131\u015f\u0131klar\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/21.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "181", "274", "299"], "fr": "HMM ?", "id": "Hmm?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["887", "324", "1046", "479"], "fr": "QING...", "id": "Qing...", "pt": "QING...", "text": "QING...", "tr": "Qing..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/22.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "923", "727", "1138"], "fr": "LE BOURG DE QINGYU ?", "id": "Kota Qingyu?", "pt": "VILA QINGYU?", "text": "QINGYU TOWN?", "tr": "Qingyu Kasabas\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/23.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "857", "460", "1124"], "fr": "ENSUITE, UNE CATASTROPHE S\u0027Y EST PRODUITE, ET C\u0027EST DEVENU UNE ZONE INHABIT\u00c9E,", "id": "Setelah itu terjadi bencana di sana, menjadi daerah tak berpenghuni,", "pt": "DEPOIS, UM DESASTRE ACONTECEU L\u00c1, E VIROU UMA \u00c1REA DESABITADA,", "text": "LATER, A DISASTER STRUCK THERE, TURNING IT INTO AN UNINHABITED ZONE,", "tr": "Daha sonra orada bir felaket meydana geldi ve \u0131ss\u0131z bir b\u00f6lgeye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc,"}, {"bbox": ["918", "585", "1158", "826"], "fr": "ILS \u00c9TAIENT \u00c0 L\u0027ORIGINE DES P\u00caCHEURS DE LA MER DU NORD,", "id": "Mereka awalnya adalah nelayan dari Laut Utara,", "pt": "ELES ERAM ORIGINALMENTE PESCADORES DO MAR DO NORTE,", "text": "THEY WERE ORIGINALLY FISHERMEN FROM THE NORTH SEA,", "tr": "Onlar aslen Kuzey Denizi\u0027nden bal\u0131k\u00e7\u0131lard\u0131,"}, {"bbox": ["76", "1133", "306", "1363"], "fr": "SEULS CEUX QUI ONT D\u00c9M\u00c9NAG\u00c9 ONT SURV\u00c9CU.", "id": "Hanya orang-orang yang pindah yang selamat.", "pt": "APENAS OS QUE SE MUDARAM SOBREVIVERAM.", "text": "ONLY THOSE WHO MOVED OUT SURVIVED.", "tr": "Sadece ta\u015f\u0131nanlar hayatta kald\u0131."}, {"bbox": ["785", "338", "1095", "598"], "fr": "LA RUMEUR DIT QUE LES GENS D\u0027ICI ONT D\u00c9M\u00c9NAG\u00c9 DE TIANSHI YUAN IL Y A SIX OU SEPT ANS,", "id": "Kabarnya orang-orang di sini pindah dari Tianshi Yuan enam atau tujuh tahun yang lalu,", "pt": "DIZEM OS RUMORES QUE AS PESSOAS DAQUI SE MUDARAM DE TIANSHIYUAN H\u00c1 SEIS OU SETE ANOS,", "text": "IT\u0027S SAID THE PEOPLE HERE MOVED OUT OF TIANSHI MARKET SIX OR SEVEN YEARS AGO,", "tr": "S\u00f6ylentilere g\u00f6re buradaki insanlar alt\u0131 yedi y\u0131l \u00f6nce Tianshiyuan\u0027dan ta\u015f\u0131nm\u0131\u015flar,"}, {"bbox": ["40", "334", "319", "540"], "fr": "CET ENDROIT EST SI LOIN DE LA MER, POURQUOI L\u0027APPELLE-T-ON LE BOURG DE QINGYU (POISSON VERT) ?", "id": "Tempat ini begitu jauh dari laut, mengapa disebut Kota Qingyu?", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 T\u00c3O LONGE DO MAR, POR QUE SE CHAMA VILA QINGYU (PEIXE AZUL)?", "text": "IT\u0027S SO FAR FROM THE SEA, WHY IS IT CALLED QINGYU TOWN?", "tr": "Buras\u0131 denizden bu kadar uzakken neden Qingyu Kasabas\u0131 deniyor?"}, {"bbox": ["91", "1679", "1088", "1866"], "fr": "MAIS D\u00c8S QUE JE ME SOUVIENS, J\u0027AI UN VIOLENT MAL DE T\u00caTE.", "id": "Tapi setiap kali teringat, kepalaku sakit sekali.", "pt": "MAS ASSIM QUE ME LEMBRO, TENHO UMA FORTE DOR DE CABE\u00c7A.", "text": "BUT WHENEVER HE TRIED TO RECALL, HE GOT A SEVERE HEADACHE.", "tr": "Ama hat\u0131rlar hat\u0131rlamaz \u015fiddetli bir ba\u015f a\u011fr\u0131s\u0131 \u00e7ekiyorum."}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/24.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1308", "344", "1555"], "fr": "FR\u00c8RE XIAOYUN, \u00c7A VA ? TU N\u0027AS PAS L\u0027AIR BIEN...", "id": "Kak Xiao Yun, kau baik-baik saja? Wajahmu terlihat tidak begitu baik...", "pt": "IRM\u00c3O XIAOYUN, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM? VOC\u00ca N\u00c3O PARECE MUITO BEM...", "text": "BROTHER XIAOYUN, ARE YOU ALRIGHT? YOU DON\u0027T LOOK SO GOOD...", "tr": "Xiaoyun Abi, iyi misin? Pek iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun..."}, {"bbox": ["481", "1139", "1161", "1270"], "fr": "LES SOUVENIRS D\u0027AVANT LA CATASTROPHE SONT COMPL\u00c8TEMENT VIDES.", "id": "Ingatan sebelum bencana benar-benar kosong.", "pt": "MINHAS MEM\u00d3RIAS DE ANTES DO DESASTRE S\u00c3O UM COMPLETO VAZIO.", "text": "HIS MEMORIES FROM BEFORE THE DISASTER WERE COMPLETELY BLANK.", "tr": "Felaketten \u00f6nceki an\u0131lar\u0131m tamamen bo\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/25.webp", "translations": [{"bbox": ["816", "937", "1017", "1139"], "fr": "D\u0027ACCORD, D\u0027ACCORD.", "id": "Baik, baik.", "pt": "CERTO, CERTO.", "text": "ALRIGHT, ALRIGHT.", "tr": "Tamam, tamam."}, {"bbox": ["924", "440", "1165", "682"], "fr": "PEUT-\u00caTRE QUE SES BLESSURES SE R\u00c9VEILLENT ?", "id": "Mungkin lukanya kambuh?", "pt": "TALVEZ OS FERIMENTOS ESTEJAM INCOMODANDO?", "text": "COULD IT BE YOUR INJURIES ACTING UP?", "tr": "Belki de yaralar\u0131 depre\u015fmi\u015ftir?"}, {"bbox": ["187", "788", "428", "1029"], "fr": "FR\u00c8RE XIAOYUN, NE TE FORCE PAS TROP !", "id": "Kak Xiao Yun, jangan memaksakan diri!", "pt": "IRM\u00c3O XIAOYUN, N\u00c3O SE ESFORCE DEMAIS!", "text": "BROTHER XIAOYUN, DON\u0027T PUSH YOURSELF TOO HARD!", "tr": "Xiaoyun Abi, kendini \u00e7ok zorlama!"}, {"bbox": ["31", "223", "273", "464"], "fr": "NON... \u00c7A VA,", "id": "Tidak... tidak apa-apa,", "pt": "N-N\u00c3O \u00c9 NADA,", "text": "I\u0027M... I\u0027M FINE,", "tr": "\u0130y... \u0130yiyim,"}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/26.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1169", "586", "1271"], "fr": "LE BOURG DE QINGYU... CET ENDROIT,", "id": "Kota Qingyu... tempat ini,", "pt": "VILA QINGYU... ESTE LUGAR,", "text": "QINGYU TOWN... THIS PLACE,", "tr": "Qingyu Kasabas\u0131... buras\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/27.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "847", "677", "1043"], "fr": "Y A-T-IL DES MONTAGNES LUMINEUSES AU LOIN ?", "id": "Di kejauhan ada gunung yang bercahaya?", "pt": "H\u00c1 MONTANHAS BRILHANTES AO LONGE?", "text": "IS THAT A GLOWING MOUNTAIN IN THE DISTANCE?", "tr": "Uzakta parlayan da\u011flar m\u0131 var?"}, {"bbox": ["81", "849", "277", "1046"], "fr": "FR\u00c8RE MUGE, QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Kakak Muge, apa ini?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO MUGE, O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "BROTHER MUGE, WHAT IS THAT?", "tr": "Muge Abi, bu ne?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/28.webp", "translations": [{"bbox": ["922", "605", "1118", "801"], "fr": "D\u0027AUTRES ENDROITS SONT DES FOURS (YAOCHANG).", "id": "Beberapa tempat lain adalah pabrik tembikar.", "pt": "ALGUNS OUTROS LUGARES S\u00c3O FORNALHAS.", "text": "AND SOME ARE KILNS.", "tr": "Baz\u0131 yerler de f\u0131r\u0131n."}, {"bbox": ["70", "302", "269", "496"], "fr": "L\u00c0-BAS, CE SONT DES MINES,", "id": "Di sana adalah tambang,", "pt": "AQUILO \u00c9 UMA MINA,", "text": "THOSE ARE MINES,", "tr": "Oras\u0131 maden oca\u011f\u0131,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/29.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "41", "376", "421"], "fr": "LES MINES EXTRAIENT DE L\u0027OR, DE L\u0027ARGENT, DU CUIVRE ET DU MINERAI DE FER. LES USINES DE JIEHUI EXTRAIENT LE JIEHUI DU SOUS-SOL. LES FONDERIES BR\u00dbLENT LE JIEHUI POUR RAFFINER LES MINERAIS. LES FOURS BR\u00dbLENT LE JIEHUI POUR RAFFINER LES MINERAIS.", "id": "Tambang menambang bijih emas, perak, tembaga, dan besi, pabrik abu bencana menggali abu bencana dari bawah tanah, pabrik peleburan membakar abu bencana untuk melebur bijih, pabrik tembikar membakar abu bencana untuk melebur bijih.", "pt": "AS MINAS EXTRAEM MIN\u00c9RIOS DE OURO, PRATA, COBRE E FERRO. AS F\u00c1BRICAS DE JIEHUI (CINZA DA CALAMIDADE) ESCAVAM JIEHUI DO SUBSOLO. AS FUNDI\u00c7\u00d5ES QUEIMAM JIEHUI PARA REFINAR MIN\u00c9RIOS. AS FORNALHAS QUEIMAM JIEHUI PARA REFINAR MIN\u00c9RIOS.", "text": "THE MINES EXTRACT GOLD, SILVER, COPPER, AND IRON ORE. THE ASH PITS DIG UP ASH FROM THE GROUND. THE SMELTERS USE THE ASH TO REFINE THE ORE. THE KILNS ALSO USE THE ASH TO REFINE THE ORE.", "tr": "Maden ocaklar\u0131 alt\u0131n, g\u00fcm\u00fc\u015f, bak\u0131r ve demir cevherleri \u00e7\u0131kar\u0131r. Afet K\u00fcl\u00fc fabrikalar\u0131 yer alt\u0131ndan Afet K\u00fcl\u00fc kazar. \u0130zabe tesisleri Afet K\u00fcl\u00fc yakarak cevherleri ar\u0131t\u0131r. F\u0131r\u0131nlar da Afet K\u00fcl\u00fc yakarak cevherleri ar\u0131t\u0131r."}, {"bbox": ["811", "257", "1169", "573"], "fr": "EN OUTRE, LES VERRERIES QUI FABRIQUENT LE VERRE COLOR\u00c9, LES ACI\u00c9RIES QUI RAFFINENT L\u0027ACIER, ET LES USINES DE RAFFINAGE RITUEL N\u00c9CESSITENT TOUTES DU JIEHUI,", "id": "Selain itu, pabrik kaca untuk membuat kaca, pabrik baja untuk membuat baja, dan pabrik pemurnian untuk pemurnian ritual juga membutuhkan abu bencana,", "pt": "AL\u00c9M DISSO, F\u00c1BRICAS DE VIDRO QUE FAZEM VIDRO ESMALTADO, SIDER\u00daRGICAS QUE REFINAM A\u00c7O E OFICINAS DE REFINAMENTO QUE REALIZAM REFINAMENTO SACRIFICIAL, TODAS PRECISAM USAR JIEHUI.", "text": "BESIDES THESE, THERE ARE ALSO GLASS FACTORIES, STEEL MILLS, AND REFINERIES THAT ALL REQUIRE ASH,", "tr": "Bunun d\u0131\u015f\u0131nda renkli cam \u00fcreten cam fabrikalar\u0131, \u00e7elik \u00fcreten \u00e7elik fabrikalar\u0131 ve kurban ayinleri i\u00e7in ar\u0131tma fabrikalar\u0131n\u0131n hepsi Afet K\u00fcl\u00fc kullan\u0131r,"}, {"bbox": ["970", "1051", "1137", "1218"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE LE JIEHUI ?", "id": "Apa itu abu bencana?", "pt": "O QUE \u00c9 JIEHUI?", "text": "WHAT IS ASH?", "tr": "Afet K\u00fcl\u00fc nedir?"}, {"bbox": ["29", "958", "178", "1107"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["410", "1397", "780", "1497"], "fr": "C\u0027EST LE CHARBON SOUTERRAIN.", "id": "Itu adalah batu bara dari bawah tanah.", "pt": "\u00c9 O CARV\u00c3O DO SUBSOLO.", "text": "IT\u0027S COAL FROM THE GROUND.", "tr": "Yeralt\u0131ndaki k\u00f6m\u00fcrd\u00fcr."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/30.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1300", "1126", "1458"], "fr": "AVEC LE TEMPS, LES FLEURS, LES PLANTES ET LES ARBRES DE L\u0027\u00c8RE PR\u00c9C\u00c9DENTE SE SONT TRANSFORM\u00c9S EN JIEHUI INFLAMMABLE. CES FOURS ET CES FONDERIES UTILISENT LE JIEHUI COMME COMBUSTIBLE POUR RAFFINER LES MINERAIS ET FABRIQUER DES OBJETS.", "id": "Lama-kelamaan, bunga, rumput, dan pohon dari zaman sebelumnya berubah menjadi abu bencana yang bisa dibakar. Pabrik-pabrik tembikar dan peleburan ini menggunakan abu bencana sebagai bahan bakar untuk melebur bijih dan membuat barang.", "pt": "COM O TEMPO, AS PLANTAS E \u00c1RVORES DA ERA ANTERIOR SE TRANSFORMARAM EM JIEHUI COMBUST\u00cdVEL. ESTAS FORNALHAS E FUNDI\u00c7\u00d5ES USAM ESSE JIEHUI COMO COMBUST\u00cdVEL PARA REFINAR MIN\u00c9RIOS E CRIAR COISAS.", "text": "\u4e45\u800c\u4e45\u4e4b\uff0c\u8fd9\u4e0a\u4e00\u4e2a\u65f6\u4ee3\u7684\u82b1\u8349\u6811\u6728\u53d8\u6210\u4e86\u53ef\u4ee5\u70b9\u71c3\u7684\u52ab\u7070\u3002\u8fd9\u4e9b\u7a91\u5382\uff0c\u6cbb\u70bc\u5382\u4fbf\u662f\u7528\u52a8\u7070\u5f53\u6210\u71c3\u6599\uff0c\u70bc\u5316\u77ff\u77f3\u6765\u9020\u7269", "tr": "Zamanla, bir \u00f6nceki \u00e7a\u011f\u0131n bitkileri ve a\u011fa\u00e7lar\u0131 yan\u0131c\u0131 Afet K\u00fcl\u00fcne d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc. Bu f\u0131r\u0131nlar ve izabe tesisleri, bu k\u00fcl\u00fc yak\u0131t olarak kullanarak cevherleri ar\u0131t\u0131p bir \u015feyler \u00fcretirler."}, {"bbox": ["249", "25", "1057", "504"], "fr": "SOUS L\u0027EMPEREUR WU, DES SPIRITUALISTES DE SHUOFANG ONT CREUS\u00c9 \u00c0 MILLE PIEDS DE PROFONDEUR ET ONT D\u00c9COUVERT DU CHARBON SOUTERRAIN QUI POUVAIT S\u0027ENFLAMMER ; UN PETIT MORCEAU POUVAIT BR\u00dbLER TOUTE UNE NUIT. L\u0027EMPEREUR WU ORDONNA D\u0027ENQU\u00caTER SUR L\u0027ORIGINE DU CHARBON. UN SAINT BOUDDHA DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT LE JIEHUI DE L\u0027\u00c8RE PR\u00c9C\u00c9DENTE. \u00c0 L\u0027\u00c8RE PR\u00c9C\u00c9DENTE, IL Y AVAIT AUSSI DES GENS, DES CHOSES, DES FLEURS, DES PLANTES ET DES ARBRES. ON IGNORE COMMENT, MAIS UNE GRANDE CALAMIT\u00c9 A \u00c9CLAT\u00c9, ET ILS ONT \u00c9T\u00c9 ENFOUIS SOUS TERRE.", "id": "Pada zaman Kaisar Wu, di daerah Shuofang ada spiritualis yang menggali tanah seribu kaki dan menemukan batu bara di bawah tanah yang bisa dibakar, sepotong kecil bisa terbakar semalaman. Kaisar Wu memerintahkan untuk menyelidiki asal batu bara tersebut, seorang Buddha Suci berkata bahwa itu adalah abu bencana dari zaman sebelumnya. Zaman sebelumnya juga ada manusia, benda, bunga, rumput, dan pohon, entah bagaimana terjadi bencana besar, dan mereka terkubur di bawah tanah.", "pt": "NA \u00c9POCA DO IMPERADOR WU, MESTRES ESPIRITUAIS EM SHUOFANG CAVARAM MIL P\u00c9S NO SUBSOLO E ENCONTRARAM CARV\u00c3O QUE PODIA SER ACESO; UM PEQUENO PEDA\u00c7O PODIA QUEIMAR POR UMA NOITE INTEIRA. O IMPERADOR WU ORDENOU QUE INVESTIGASSEM A ORIGEM DO CARV\u00c3O. UM BUDA SAGRADO DISSE QUE ERA O JIEHUI DA ERA ANTERIOR. NA ERA ANTERIOR, TAMB\u00c9M HAVIA PESSOAS, COISAS, PLANTAS E \u00c1RVORES. DE ALGUMA FORMA, UMA GRANDE CALAMIDADE ACONTECEU, E ELES FORAM ENTERRADOS NO SUBSOLO.", "text": "\u6b66\u5e1d\u7684\u65f6\u5019\uff0c\u6714\u65b9\u8fd9\u8fb9\u6709\u7075\u58eb\u6316\u5730\u5343\u5c3a\u53d1\u73b0\u5730\u5e95\u6709\u77f3\u70ad\u53ef\u4ee5\u70b9\u71c3\uff0c\u4e00\u5c0f\u5757\u4fbf\u80fd\u71c3\u70e7\u4e00\u591c\u3002\u6b66\u5e1d\u547d\u4eba\u63a2\u67e5\u77f3\u70ad\u6765\u6e90\uff0c\u6709\u5723\u4f5b\u8bf4\uff0c\u8fd9\u662f\u4e0a\u4e00\u4e2a\u65f6\u4ee3\u7684\u52ab\u7070\u3002\u4e0a\u4e00\u4e2a\u65f6\u4ee3\uff0c\u4e5f\u6709\u4eba\uff0c\u6709\u7269\uff0c\u6709\u82b1\u8349\u6811\u6728\uff0c\u4e0d\u77e5\u600e\u4e48\u7206\u53d1\u4e86\u5927\u52ab\uff0c\u88ab\u57cb\u5728\u4e86\u5730\u5e95", "tr": "\u0130mparator Wu zaman\u0131nda, Shuofang\u0027da ruhani \u00fcstatlar binlerce kadem derinli\u011fe kazarak tutu\u015fturulabilen k\u00f6m\u00fcr buldular; k\u00fc\u00e7\u00fck bir par\u00e7as\u0131 b\u00fct\u00fcn gece yanabiliyordu. \u0130mparator Wu k\u00f6m\u00fcr\u00fcn kayna\u011f\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rtt\u0131. Kutsal bir Buda bunun bir \u00f6nceki \u00e7a\u011f\u0131n Afet K\u00fcl\u00fc oldu\u011funu s\u00f6yledi. Bir \u00f6nceki \u00e7a\u011fda da insanlar, e\u015fyalar, bitkiler ve a\u011fa\u00e7lar vard\u0131. Bilinmeyen bir nedenle b\u00fcy\u00fck bir felaket patlak verdi ve yeralt\u0131na g\u00f6m\u00fcld\u00fcler."}, {"bbox": ["52", "1293", "1127", "1499"], "fr": "AVEC LE TEMPS, LES FLEURS, LES PLANTES ET LES ARBRES DE L\u0027\u00c8RE PR\u00c9C\u00c9DENTE SE SONT TRANSFORM\u00c9S EN JIEHUI INFLAMMABLE. CES FOURS ET CES FONDERIES UTILISENT LE JIEHUI COMME COMBUSTIBLE POUR RAFFINER LES MINERAIS ET FABRIQUER DES OBJETS.", "id": "Lama-kelamaan, bunga, rumput, dan pohon dari zaman sebelumnya berubah menjadi abu bencana yang bisa dibakar. Pabrik-pabrik tembikar dan peleburan ini menggunakan abu bencana sebagai bahan bakar untuk melebur bijih dan membuat barang.", "pt": "COM O TEMPO, AS PLANTAS E \u00c1RVORES DA ERA ANTERIOR SE TRANSFORMARAM EM JIEHUI COMBUST\u00cdVEL. ESTAS FORNALHAS E FUNDI\u00c7\u00d5ES USAM ESSE JIEHUI COMO COMBUST\u00cdVEL PARA REFINAR MIN\u00c9RIOS E CRIAR COISAS.", "text": "\u4e45\u800c\u4e45\u4e4b\uff0c\u8fd9\u4e0a\u4e00\u4e2a\u65f6\u4ee3\u7684\u82b1\u8349\u6811\u6728\u53d8\u6210\u4e86\u53ef\u4ee5\u70b9\u71c3\u7684\u52ab\u7070\u3002\u8fd9\u4e9b\u7a91\u5382\uff0c\u6cbb\u70bc\u5382\u4fbf\u662f\u7528\u52a8\u7070\u5f53\u6210\u71c3\u6599\uff0c\u70bc\u5316\u77ff\u77f3\u6765\u9020\u7269", "tr": "Zamanla, bir \u00f6nceki \u00e7a\u011f\u0131n bitkileri ve a\u011fa\u00e7lar\u0131 yan\u0131c\u0131 Afet K\u00fcl\u00fcne d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc. Bu f\u0131r\u0131nlar ve izabe tesisleri, bu k\u00fcl\u00fc yak\u0131t olarak kullanarak cevherleri ar\u0131t\u0131p bir \u015feyler \u00fcretirler."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/31.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "740", "329", "929"], "fr": "LES PLANTES ET LES ARBRES SONT DEVENUS DU JIEHUI, MAIS QU\u0027EN EST-IL DES GENS DE L\u0027\u00c8RE PR\u00c9C\u00c9DENTE ?", "id": "Bunga, rumput, dan pohon menjadi abu bencana, lalu bagaimana dengan orang-orang dari zaman sebelumnya?", "pt": "AS PLANTAS E \u00c1RVORES VIRARAM JIEHUI, E AS PESSOAS DA ERA ANTERIOR?", "text": "\u82b1\u8349\u6811\u6728\u5316\u4f5c\u52ab\u7070\uff0c\u90a3\u4e0a\u4e2a\u65f6\u4ee3\u7684\u4eba\u5462\uff1f", "tr": "Bitkiler ve a\u011fa\u00e7lar Afet K\u00fcl\u00fcne d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcyse, peki ya \u00f6nceki \u00e7a\u011f\u0131n insanlar\u0131?"}, {"bbox": ["492", "761", "695", "918"], "fr": "EN QUOI SE SONT-ILS TRANSFORM\u00c9S ?", "id": "Mereka berubah menjadi apa?", "pt": "NO QUE ELAS SE TRANSFORMARAM?", "text": "\u4ed6\u4eec\u5316\u4f5c\u4e86\u4ec0\u4e48\uff1f", "tr": "Onlar neye d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fc?"}, {"bbox": ["893", "722", "1131", "879"], "fr": "\u00c7A, JE NE LE SAIS PAS...", "id": "Itu aku tidak tahu...", "pt": "ISSO EU J\u00c1 N\u00c3O SEI...", "text": "\u8fd9\u6211\u5c31\u4e0d\u77e5\u9053\u4e86\u2026\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "Bunu... bilmiyorum..."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/33.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/34.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "115", "763", "331"], "fr": "OUAH ! FR\u00c8RE MUGE ! QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Wow wow! Kakak Muge! Apa semua ini?", "pt": "UAU! IRM\u00c3O MAIS VELHO MUGE! O QUE S\u00c3O ESSAS COISAS?", "text": "\u54c7\u54c7\uff01\u7267\u6b4c\u5b66\u54e5\uff01\u8fd9\u4e9b\u662f\u4ec0\u4e48\u554a\uff1f", "tr": "Vay! Muge Abi! Bunlar ne?"}, {"bbox": ["852", "179", "1181", "402"], "fr": "EST-CE AUSSI UN BOURG ? COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL ATTEIGNE LE CIEL ?", "id": "Apakah ini juga kota? Kenapa sampai ke langit?", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA VILA? COMO CHEGA AT\u00c9 O C\u00c9U?", "text": "\u8fd9\u4e5f\u662f\u9547\u5b50\u5417\uff1f\u600e\u4e48\u901a\u5230\u5929\u4e0a\u53bb\u4e86\uff1f", "tr": "Bu da m\u0131 bir kasaba? Nas\u0131l g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne kadar uzan\u0131yor?"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/35.webp", "translations": [{"bbox": ["935", "422", "1164", "650"], "fr": "\u00c0 SHUOFANG, NOUS NOUS APPELONS TOUS SHIGE ET SHIDI (FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ET FR\u00c8RE CADET DANS L\u0027APPRENTISSAGE).", "id": "Di Shuofang, kami semua memanggil kakak seperguruan dan adik seperguruan.", "pt": "EM SHUOFANG, N\u00d3S NOS CHAMAMOS DE IRM\u00c3O MAIS VELHO E IRM\u00c3O MAIS NOVO.", "text": "\u5728\u6714\u65b9\u6211\u4eec\u90fd\u662f\u79f0\u5e08\u54e5\u5e08\u5f1f\u7684\u3002", "tr": "Shuofang\u0027da birbirimize A\u011fabey (Shige) ve Karde\u015f (Shidi) deriz."}, {"bbox": ["15", "946", "288", "1179"], "fr": "L\u0027ANCIEN LIVRE \u00ab ZANGLONG LING \u00bb (MAUSOL\u00c9E DU DRAGON ENTERR\u00c9) A \u00c9T\u00c9 \u00c9CRIT PAR DES \u00c9RUDITS DE L\u0027ACAD\u00c9MIE TIANDAO,", "id": "Kitab kuno Makam Naga Terkubur, ditulis oleh cendekiawan dari Akademi Tiandao,", "pt": "O LIVRO ANTIGO DO MAUSOL\u00c9U DO DRAG\u00c3O SEPULTADO FOI ESCRITO POR ERUDITOS DA ACADEMIA TIANDAO,", "text": "\u846c\u9f99\u9675\u53e4\u4e66\uff0c\u662f\u5929\u9053\u9662\u7684\u58eb\u5b50\u6240\u5199\uff0c", "tr": "\"Zanglong Mozolesi\" adl\u0131 kadim kitap, Tiandao Akademisi alimleri taraf\u0131ndan yaz\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r,"}, {"bbox": ["30", "400", "281", "592"], "fr": "XUEGE, XUEDI (FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ET FR\u00c8RE CADET D\u0027\u00c9TUDES), C\u0027EST LA FA\u00c7ON DONT LES GENS DE DONGDU (CAPITALE DE L\u0027EST) S\u0027APPELLENT,", "id": "Kakak kelas dan adik kelas, itu adalah panggilan orang Dongdu,", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, IRM\u00c3O MAIS NOVO, \u00c9 ASSIM QUE AS PESSOAS DE DONGDU SE CHAMAM,", "text": "\u5b66\u54e5\u5b66\u5f1f\uff0c\u662f\u4e1c\u90fd\u4eba\u7684\u53eb\u6cd5\uff0c", "tr": "A\u011fabey (Xuege) ve Karde\u015f (Xuedi), Do\u011fu Ba\u015fkenti (Dongdu) insanlar\u0131n\u0131n birbirine hitap \u015feklidir,"}, {"bbox": ["164", "100", "478", "355"], "fr": "SI CELA NE VOUS D\u00c9RANGE PAS, APPELEZ-MOI SHIGE, ET JE VOUS APPELLERAI SHIDI.", "id": "Jika tidak merasa canggung, panggil saja aku kakak seperguruan, aku akan memanggil kalian adik seperguruan.", "pt": "SE N\u00c3O SE IMPORTAREM, PODEM ME CHAMAR DE IRM\u00c3O MAIS VELHO, E EU OS CHAMAREI DE IRM\u00c3OS MAIS NOVOS.", "text": "\u5982\u679c\u4e0d\u89c1\u5916\u4f60\u4eec\u5c31\u53eb\u6211\u5e08\u54e5\u5427\uff0c\u6211\u53eb\u4f60\u4eec\u5e08\u5f1f\u3002", "tr": "E\u011fer sak\u0131ncas\u0131 yoksa bana A\u011fabey deyin, ben de size Karde\u015f derim."}, {"bbox": ["847", "916", "1199", "1144"], "fr": "L\u0027ACAD\u00c9MIE TIANDAO N\u0027EST-ELLE PAS UNE \u00c9COLE OFFICIELLE DE SHUOFANG, MAIS PLUT\u00d4T DE DONGDU ?", "id": "Bukankah Akademi Tiandao adalah sekolah resmi Shuofang, melainkan sekolah resmi Dongdu?", "pt": "SER\u00c1 QUE A ACADEMIA TIANDAO N\u00c3O \u00c9 UMA ESCOLA OFICIAL DE SHUOFANG, MAS SIM DE DONGDU?", "text": "\u96be\u9053\u5929\u9053\u9662\u4e0d\u662f\u6714\u65b9\u5b98\u5b66\uff0c\u800c\u662f\u4e1c\u90fd\u5b98\u5b66\u5417\uff1f", "tr": "Yoksa Tiandao Akademisi Shuofang resmi okulu de\u011fil de Do\u011fu Ba\u015fkenti resmi okulu mu?"}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/36.webp", "translations": [{"bbox": ["47", "55", "307", "248"], "fr": "CELA, C\u0027EST UN \"LOU\", UN B\u00c2TIMENT TR\u00c8S, TR\u00c8S HAUT.", "id": "Itu adalah menara, bangunan yang sangat tinggi.", "pt": "AQUILO \u00c9 UMA TORRE, UM EDIF\u00cdCIO MUITO, MUITO ALTO.", "text": "\u90a3\u4e2a\u662f\u697c\uff0c\u5c31\u662f\u5f88\u9ad8\u5f88\u9ad8\u7684\u5efa\u7b51\u3002", "tr": "O bir kule, yani \u00e7ok y\u00fcksek bir bina."}, {"bbox": ["915", "382", "1199", "568"], "fr": "COMMENT CES B\u00c2TIMENTS SONT-ILS CONSTRUITS AU-DESSUS DES NUAGES ?", "id": "Bagaimana bisa menara ini dibangun sampai di atas awan?", "pt": "COMO ESSAS TORRES FORAM CONSTRU\u00cdDAS ACIMA DAS NUVENS?", "text": "\u8fd9\u697c\u600e\u4e48\u90fd\u76d6\u5230\u4e91\u5f69\u4e0a\u9762\u4e86\uff1f", "tr": "Bu binalar nas\u0131l bulutlar\u0131n \u00fczerine kadar in\u015fa edilmi\u015f?"}, {"bbox": ["789", "95", "1066", "284"], "fr": "OUAH ! C\u0027EST BIEN TROP HAUT ! C\u0027EST INCROYABLE !", "id": "Wow! Ini terlalu tinggi! Hebat sekali!", "pt": "UAU! ISSO \u00c9 ALTO DEMAIS! QUE INCR\u00cdVEL!", "text": "\u54c7\uff01\u8fd9\u4e5f\u592a\u9ad8\u4e86\u5427\uff01\u597d\u5389\u5bb3\u54e6\uff01", "tr": "Vay! Bu \u00e7ok y\u00fcksek! \u00c7ok etkileyici!"}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/37.webp", "translations": [{"bbox": ["855", "1651", "1170", "1919"], "fr": "ACTUELLEMENT, ON UTILISE DES M\u00c9THODES DE RAFFINAGE D\u0027ARTEFACTS ; CE SONT TOUTES DES INNOVATIONS DU SAINT LOU BANLOU.", "id": "Sekarang menggunakan metode pemurnian artefak, ini semua adalah inovasi dari Orang Suci Lou Banlou.", "pt": "AGORA USAM M\u00c9TODOS DE REFINAMENTO DE ARTEFATOS, TUDO ISSO \u00c9 CRIA\u00c7\u00c3O DO SANTO LOU BANLOU.", "text": "\u73b0\u5728\u7528\u7684\u662f\u70bc\u5668\u7684\u624b\u6bb5\uff0c\u8fd9\u90fd\u662f\u697c\u73ed\u697c\u5723\u4eba\u7684\u521b\u4e3e\u3002", "tr": "\u015eimdi e\u015fya ar\u0131tma y\u00f6ntemleri kullan\u0131l\u0131yor; bunlar\u0131n hepsi Aziz Lou Banlou\u0027nun yenilikleri."}, {"bbox": ["47", "1528", "412", "1844"], "fr": "AUTREFOIS, LE BOIS UTILIS\u00c9 POUR CONSTRUIRE LES TOURS, M\u00caME LE MEILLEUR, POUVAIT DURER MILLE ANS, ET LES PILIERS NE FAISAIENT QUE QUELQUES ZHANGS DE HAUT, NE SUPPORTANT QUE QUELQUES \u00c9TAGES.", "id": "Dulu kayu yang digunakan untuk membangun menara, yang terbaik berusia ratusan hingga ribuan tahun, untuk membuat pilar hanya setinggi beberapa zhang dan menopang beberapa lantai saja.", "pt": "ANTIGAMENTE, A MADEIRA USADA PARA CONSTRUIR TORRES, MESMO A MELHOR, DURAVA MILHARES DE ANOS, MAS OS PILARES S\u00d3 ATINGIAM ALGUNS ZHANGS DE ALTURA E SUPORTAVAM APENAS ALGUNS ANDARES.", "text": "\u4ee5\u524d\u9020\u697c\u7528\u7684\u6728\u6750\uff0c\u6700\u597d\u7684\u5343\u767e\u5e74\uff0c\u505a\u67f1\u5b50\u4e5f\u5c31\u662f\u51e0\u4e08\u9ad8\u627f\u8f7d\u51e0\u5c42\u800c\u5df2\u3002", "tr": "Eskiden bina yap\u0131m\u0131nda kullan\u0131lan ah\u015fap, en iyisi bin y\u0131l dayansa bile, sadece birka\u00e7 zhang y\u00fcksekli\u011finde s\u00fctunlar yapmaya ve birka\u00e7 kat\u0131 ta\u015f\u0131maya yeterdi."}, {"bbox": ["112", "1013", "408", "1246"], "fr": "AVANT, LE MAXIMUM \u00c9TAIT DE CENT CHI ; MAINTENANT, MILLE OU DIX MILLE CHI SONT POSSIBLES !", "id": "Dulu paling tinggi seratus chi, sekarang seribu hingga sepuluh ribu chi pun bisa!", "pt": "ANTES, NO M\u00c1XIMO CEM CHI, AGORA MILHARES OU DEZENAS DE MILHARES DE CHI S\u00c3O POSS\u00cdVEIS!", "text": "\u4ee5\u524d\u6700\u591a\u767e\u5c3a\uff0c\u73b0\u5728\u5343\u5c3a\u4e07\u5c3a\u90fd\u53ef\u4ee5\uff01", "tr": "Eskiden en fazla y\u00fcz chi idi, \u015fimdi binlerce, on binlerce chi m\u00fcmk\u00fcn!"}, {"bbox": ["17", "654", "343", "927"], "fr": "DEPUIS QUE LE SAINT LOU BANLOU A COMMENC\u00c9 \u00c0 CONSTRUIRE DES TOURS, CES \u00c9DIFICES SONT DEVENUS DE PLUS EN PLUS HAUTS.", "id": "Sejak Orang Suci Lou Banlou membangun menara, bangunan-bangunan ini menjadi semakin tinggi.", "pt": "DESDE QUE O SANTO LOU BANLOU COME\u00c7OU A CONSTRUIR TORRES, ESTES EDIF\u00cdCIOS FICARAM CADA VEZ MAIS ALTOS.", "text": "\u81ea\u4ece\u697c\u73ed\u697c\u5723\u4eba\u9020\u697c\u4ee5\u6765\uff0c\u8fd9\u697c\u5b87\u4fbf\u8d8a\u6765\u8d8a\u9ad8\u4e86\u3002", "tr": "Aziz Lou Banlou bina yapmaya ba\u015flad\u0131\u011f\u0131ndan beri bu binalar gittik\u00e7e y\u00fckseldi."}, {"bbox": ["31", "72", "285", "276"], "fr": "AU VILLAGE, JE N\u0027AI JAMAIS VU DE MAISONS AUSSI HAUTES !", "id": "Di desa benar-benar belum pernah melihat rumah setinggi ini!", "pt": "EU REALMENTE NUNCA VI CASAS T\u00c3O ALTAS NA VILA!", "text": "\u5728\u6751\u91cc\u8fd8\u771f\u6ca1\u89c1\u8fc7\u8fd9\u4e48\u9ad8\u7684\u623f\u5b50\uff01", "tr": "K\u00f6yde hi\u00e7 bu kadar y\u00fcksek ev g\u00f6rmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["74", "1964", "366", "2130"], "fr": "OUAH ! INCROYABLE ! LE SAINT LOU BANLOU !", "id": "Wow! Hebat sekali! Orang Suci Lou Banlou!", "pt": "UAU! QUE INCR\u00cdVEL! O SANTO LOU BANLOU!", "text": "\u54c7\uff01\u597d\u5389\u5bb3\uff01\u697c\u73ed\u697c\u5723\u4eba\uff01", "tr": "Vay! \u00c7ok etkileyici! Aziz Lou Banlou!"}, {"bbox": ["922", "63", "1183", "276"], "fr": "LE PLUS HAUT DEVRAIT \u00caTRE LE TIANMEN (PORTE C\u00c9LESTE) DU BOURG DE TIANMEN, NON ?", "id": "Yang tertinggi seharusnya Gerbang Surga di Kota Tianmen, kan?", "pt": "O MAIS ALTO DEVE SER O PORT\u00c3O CELESTIAL DA CIDADE DE TIANMEN, CERTO?", "text": "\u6700\u9ad8\u7684\u5e94\u8be5\u5c31\u662f\u5929\u95e8\u9547\u7684\u5929\u95e8\u5427\uff1f", "tr": "En y\u00fckse\u011fi Tianmen Kasabas\u0131\u0027n\u0131n Tianmen\u0027i (Cennet Kap\u0131s\u0131) olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["452", "2034", "754", "2192"], "fr": "ON PEUT M\u00caME DEVENIR UN SAINT EN CONSTRUISANT DES TOURS !", "id": "Membangun menara saja bisa menjadi orang suci ya!", "pt": "CONSTRUIR TORRES PODE AT\u00c9 TRANSFORMAR ALGU\u00c9M EM SANTO!", "text": "\u76d6\u697c\u90fd\u80fd\u76d6\u6210\u5723\u4eba\u554a\uff01", "tr": "Bina yaparak bile aziz olunabiliyormu\u015f!"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/38.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "1466", "759", "1779"], "fr": "CE NE PEUT PAS \u00caTRE UNE TELLE CO\u00cfNCIDENCE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Tidak mungkin sekebetulan ini, kan?", "pt": "N\u00c3O PODE SER TANTA COINCID\u00caNCIA, PODE?", "text": "\u4e0d\u4f1a\u8fd9\u4e48\u5de7\u5427\uff1f", "tr": "Bu kadar tesad\u00fcf olamaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["69", "418", "316", "653"], "fr": "LE NOM DE CE SAINT CONSTRUCTEUR (LOU)...", "id": "Nama orang suci menara itu...", "pt": "O NOME DAQUELE SANTO DAS CONSTRU\u00c7\u00d5ES...", "text": "\u90a3\u4e2a\u697c\u5723\u4eba\u7684\u540d\u5b57\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "O Aziz Lou\u0027nun ad\u0131..."}, {"bbox": ["278", "934", "509", "1162"], "fr": "LOU BAN ?", "id": "Lou Ban?", "pt": "LOU BAN?", "text": "\u697c\u73ed\u5417\uff1f", "tr": "Lou Ban m\u0131?"}], "width": 1200}, {"height": 2602, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/54/39.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua