This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 62
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["239", "657", "722", "794"], "fr": "\u0152uvre originale : Zhai Zhu / Dessin : Ji Le Niao", "id": "Karya Asli: Zhai Zhu\nIlustrasi: Jile Niao", "pt": "OBRA ORIGINAL: ZHAI ZHU. ARTE: JILE NIAO.", "text": "Original Work: Zhaizhu\nIllustrated: Jile Niao", "tr": "Orijinal Eser: Zhai Zhu. \u00c7izen: Jile Niao"}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["747", "575", "1055", "883"], "fr": "Buping, il y a un probl\u00e8me avec ton mouvement.", "id": "Buping, gerakanmu ini salah.", "pt": "BUPING, H\u00c1 UM PROBLEMA COM SEU MOVIMENTO.", "text": "Bu Ping, there\u0027s something wrong with your movement.", "tr": "Bu Ping, bu hareketin yanl\u0131\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "157", "416", "465"], "fr": "Xiaoyue, ton bras doit \u00eatre un peu plus haut.", "id": "Xiaoyue, lenganmu harus lebih tinggi sedikit.", "pt": "XIAOYUE, SEU BRA\u00c7O PRECISA ESTAR UM POUCO MAIS ALTO.", "text": "Xiao Yue, raise your arm a little higher.", "tr": "Xiao Yue, kolunu biraz daha yukar\u0131 kald\u0131r."}, {"bbox": ["810", "924", "1118", "1232"], "fr": "Xiaofan, tes jambes doivent \u00eatre plus tendues.", "id": "Xiaofan, kakimu harus lebih bertenaga lagi.", "pt": "XIAOFAN, SUAS PERNAS PRECISAM DE MAIS FOR\u00c7A.", "text": "Xiao Fan, put more strength in your leg.", "tr": "Xiao Fan, baca\u011f\u0131na biraz daha g\u00fc\u00e7 ver."}], "width": 1200}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["519", "2054", "853", "2371"], "fr": "Si vous n\u0027arrivez pas \u00e0 apprendre, laissez tomber,", "id": "Kalau kalian tidak bisa mempelajarinya, lupakan saja,", "pt": "SE VOC\u00caS N\u00c3O CONSEGUEM APRENDER, ESQUE\u00c7AM,", "text": "Forget it if you can\u0027t learn it.", "tr": "E\u011fer \u00f6\u011frenemezseniz, bo\u015f verin gitsin,"}, {"bbox": ["41", "944", "356", "1260"], "fr": "C\u0027est beaucoup mieux, vous avez d\u00e9j\u00e0 beaucoup progress\u00e9 !", "id": "Jauh lebih baik, kalian sudah banyak berkembang!", "pt": "MUITO MELHOR, VOC\u00caS J\u00c1 PROGREDIRAM BASTANTE!", "text": "Much better, you\u0027ve made a lot of progress!", "tr": "\u00c7ok daha iyi! Epey ilerleme kaydettiniz!"}, {"bbox": ["257", "1453", "550", "1716"], "fr": "Le \u00ab Chapitre sur la Nutrition du Qi du Singe Immortel \u00bb est tr\u00e8s difficile !", "id": "\"Kitab Pemeliharaan Qi Kera Abadi\" itu sulit sekali!", "pt": "O \"CAP\u00cdTULO DE NUTRI\u00c7\u00c3O DE QI DO MACACO IMORTAL\" \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL!", "text": "\"Immortal Ape Qi Cultivation\" is very difficult!", "tr": "\u300a\u00d6l\u00fcms\u00fcz Maymun Ya\u015fam Enerjisi Geli\u015ftirme Metodu\u300b \u00e7ok zor!"}, {"bbox": ["696", "2351", "982", "2624"], "fr": "Il est encore temps d\u0027abandonner maintenant !", "id": "Masih belum terlambat untuk menyerah sekarang!", "pt": "AINDA D\u00c1 TEMPO DE DESISTIR AGORA!", "text": "There\u0027s still time to give up!", "tr": "\u015eimdi vazge\u00e7mek i\u00e7in hala vaktiniz var!"}, {"bbox": ["62", "183", "370", "492"], "fr": "Wow, c\u0027est si difficile \u00e0 apprendre ! Ces mouvements sont si compliqu\u00e9s !", "id": "Wah, sulit sekali mempelajarinya! Gerakan-gerakan ini rumit sekali!", "pt": "[SFX] UAU, \u00c9 T\u00c3O DIF\u00cdCIL DE APRENDER! ESSES MOVIMENTOS S\u00c3O T\u00c3O COMPLICADOS!", "text": "Wow, it\u0027s so hard to learn! These movements are so complicated!", "tr": "Vay, \u00f6\u011frenmesi \u00e7ok zor! Bu hareketler \u00e7ok karma\u015f\u0131k!"}, {"bbox": ["24", "2736", "463", "3068"], "fr": "Qui as-tu dit qui ne pouvait pas apprendre ?! Je ne veux pas abandonner !", "id": "Siapa bilang aku tidak bisa mempelajarinya! Aku tidak akan menyerah!", "pt": "QUEM VOC\u00ca DISSE QUE N\u00c3O CONSEGUE APRENDER?! EU N\u00c3O VOU DESISTIR!", "text": "Who are you saying can\u0027t learn it! I\u0027m not giving up!", "tr": "Kimin \u00f6\u011frenemeyece\u011fini s\u00f6yledin?! Asla pes etmeyece\u011fim!"}, {"bbox": ["588", "2887", "916", "3136"], "fr": "C\u0027est incroyable comme tu apprends vite !", "id": "Hebat sekali kau bisa belajar dengan cepat!", "pt": "VOC\u00ca APRENDE R\u00c1PIDO, GRANDE COISA!", "text": "So what if you learn fast!", "tr": "H\u0131zl\u0131 \u00f6\u011freniyorsun diye matah bir \u015fey mi oldun!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["668", "940", "1135", "1430"], "fr": "Par contre, le \u00ab Chapitre sur la Marche Divine de Bifang et la Nutrition du Qi \u00bb est presque ma\u00eetris\u00e9.", "id": "Sebaliknya, \"Kitab Pemeliharaan Qi Langkah Dewa Bifang\" sudah hampir dikuasai.", "pt": "MAS O \"CAP\u00cdTULO DE NUTRI\u00c7\u00c3O DE QI DA VIAGEM DIVINA DE BIFANG\" J\u00c1 FOI QUASE TODO APRENDIDO.", "text": "I\u0027ve already learned pretty much all of the \"Bifang Divine Movement Qi Cultivation.\"", "tr": "Ama \u300aBi Fang \u0130lahi Y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f Ya\u015fam Enerjisi Geli\u015ftirme Metodu\u300b\u0027nu neredeyse \u00f6\u011frendiler."}, {"bbox": ["59", "408", "586", "959"], "fr": "Deux jours ont pass\u00e9. Bien que les trois petits renards aient travaill\u00e9 dur, ils n\u0027ont toujours pas compl\u00e8tement ma\u00eetris\u00e9 le \u00ab Chapitre sur la Nutrition du Qi du Singe Immortel \u00bb.", "id": "Dua hari telah berlalu, meskipun ketiga rubah kecil itu sudah berusaha keras, mereka masih belum sepenuhnya menguasai \"Kitab Pemeliharaan Qi Kera Abadi\".", "pt": "DOIS DIAS SE PASSARAM, E EMBORA AS TR\u00caS PEQUENAS RAPOSAS TENHAM SE ESFOR\u00c7ADO MUITO, ELAS AINDA N\u00c3O DOMINARAM COMPLETAMENTE O \"CAP\u00cdTULO DE NUTRI\u00c7\u00c3O DE QI DO MACACO IMORTAL\".", "text": "Two days have passed, and although the three little foxes are working hard, they still haven\u0027t fully learned \"Immortal Ape Qi Cultivation.\"", "tr": "\u0130ki g\u00fcn ge\u00e7ti. \u00dc\u00e7 k\u00fc\u00e7\u00fck tilki \u00e7ok \u00e7abalamalar\u0131na ra\u011fmen \u300a\u00d6l\u00fcms\u00fcz Maymun Ya\u015fam Enerjisi Geli\u015ftirme Metodu\u300b\u0027nu hala tam olarak \u00f6\u011frenemediler."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "667", "1170", "1219"], "fr": "La Transformation Ludique de la Forge Ardente renforce le qi, le sang et les techniques. La Nutrition du Qi du Singe Immortel affine le corps, tandis que la Marche Divine de Bifang se concentre sur les techniques de d\u00e9placement et la coordination.", "id": "Transformasi Tungku Peleburan memperkuat Qi darah dan jurus, Pemeliharaan Qi Kera Abadi melatih tubuh, Langkah Dewa Bifang menekankan pada gerakan tubuh dan koordinasi.", "pt": "A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DA FORNALHA DIVERTIDA FORTALECE O QI, O SANGUE E AS T\u00c9CNICAS; A NUTRI\u00c7\u00c3O DE QI DO MACACO IMORTAL APERFEI\u00c7OA O CORPO; A VIAGEM DIVINA DE BIFANG FOCA NO TRABALHO DE P\u00c9S E NA COORDENA\u00c7\u00c3O.", "text": "Flood Furnace Transformation excels in Qi and techniques, Immortal Ape Cultivation tempers the body, and Bifang Divine Movement focuses on movement and coordination.", "tr": "Hong Lu De\u011fi\u015fimi kan\u0131 ve enerjiyi g\u00fc\u00e7lendirir ve hareketleri geli\u015ftirir; \u00d6l\u00fcms\u00fcz Maymun Ya\u015fam Enerjisi bedeni biler; Bi Fang \u0130lahi Y\u00fcr\u00fcy\u00fc\u015f\u00fc ise beden hareketlerine ve koordinasyona odaklan\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "1965", "1174", "2596"], "fr": "Si je pouvais modifier l\u00e9g\u00e8rement la m\u00e9thode mentale de la Transformation de la Forge Ardente pour qu\u0027elle puisse englober les trois arts martiaux, alors je pourrais parfaitement ma\u00eetriser les trois m\u00e9thodes mentales.", "id": "Jika bisa sedikit memodifikasi metode batin Transformasi Tungku Peleburan, agar metode batin itu bisa mengakomodasi tiga jenis ilmu bela diri, maka aku bisa menguasai ketiga metode batin itu dengan sempurna.", "pt": "SE EU PUDESSE MODIFICAR UM POUCO O M\u00c9TODO MENTAL DA TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DA FORNALHA, PARA QUE ELE ACOMODASSE AS TR\u00caS ARTES MARCIAIS, ENT\u00c3O EU PODERIA DOMINAR PERFEITAMENTE OS TR\u00caS M\u00c9TODOS MENTAIS.", "text": "If I can slightly modify the Flood Furnace Transformation\u0027s mantra to accommodate three martial arts, I can perfectly master all three.", "tr": "E\u011fer Hong Lu De\u011fi\u015fimi\u0027nin zihin metodunu biraz de\u011fi\u015ftirip \u00fc\u00e7 sava\u015f sanat\u0131n\u0131 da i\u00e7erecek hale getirebilirsem, o zaman \u00fc\u00e7 zihin metodunu da m\u00fckemmel bir \u015fekilde kavrayabilirim."}, {"bbox": ["93", "9", "528", "360"], "fr": "\u00c0 ce moment, Su Yun pensa en lui-m\u00eame :", "id": "Saat ini Su Yun berpikir dalam hati:", "pt": "NESTE MOMENTO, SU YUN PENSOU CONSIGO MESMO:", "text": "At this moment, Su Yun thought:", "tr": "O anda Su Yun i\u00e7inden \u015f\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc:"}, {"bbox": ["72", "1275", "379", "1481"], "fr": "Courage ! Courage !", "id": "Semangat! Semangat!", "pt": "FOR\u00c7A! FOR\u00c7A!", "text": "Add oil! Add oil!", "tr": "Gayret! Gayret!"}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "69", "1118", "228"], "fr": "Tant que je cultive cette m\u00e9thode mentale, que ce soit le Chant du Dragon des Inondations, la Formule du Seigneur Singe, ou la Transformation de Bifang...", "id": "Selama mengolah metode batin ini, baik itu Auman Naga Banjir, Jurus Kera Tua, ataupun Transformasi Bifang...", "pt": "CONTANTO QUE EU CULTIVE ESTE M\u00c9TODO MENTAL, SEJA O RUGIDO DO DRAG\u00c3O DA INUNDA\u00c7\u00c3O, A ARTE DO LORDE MACACO, OU A TRANSFORMA\u00c7\u00c3O DE BIFANG...", "text": "As long as I cultivate this mantra, whether it\u0027s Dragon\u0027s Roar or Ape\u0027s Secret, or Bifang Transformation...", "tr": "Bu zihin metodunu geli\u015ftirdi\u011fim s\u00fcrece, ister Ejderha K\u00fckremesi olsun, ister Maymun Lordu Tekni\u011fi, isterse Bi Fang De\u011fi\u015fimi..."}, {"bbox": ["158", "1823", "1071", "1947"], "fr": "...je pourrai les cultiver avec aisance !", "id": "Semuanya bisa dikultivasikan dengan mudah!", "pt": "EU POSSO CULTIVAR TODOS ELES COM FACILIDADE!", "text": "I can cultivate them with ease!", "tr": "hepsini kolayl\u0131kla geli\u015ftirebilirim!"}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/8.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/9.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["350", "441", "619", "710"], "fr": "Ses progr\u00e8s sont trop rapides !", "id": "Perkembangannya terlalu cepat!", "pt": "O PROGRESSO DELE \u00c9 R\u00c1PIDO DEMAIS!", "text": "The progress is too fast!", "tr": "Bu ilerleme inan\u0131lmaz h\u0131zl\u0131!"}, {"bbox": ["39", "165", "339", "465"], "fr": "Comment s\u0027entra\u00eene-t-il ?", "id": "Bagaimana cara dia berlatih?", "pt": "COMO ELE CULTIVA?", "text": "How is he cultivating?", "tr": "O nas\u0131l geli\u015fiyor?"}, {"bbox": ["743", "135", "1197", "550"], "fr": "La vitesse de progression des trois autres a d\u00e9j\u00e0 d\u00e9pass\u00e9 celle de la plupart des \u00e9rudits, Hua Hu est encore plus rapide !", "id": "Kecepatan perkembangan ketiga orang lainnya sudah melampaui sebagian besar cendekiawan, bahkan Hua Hu lebih cepat!", "pt": "A VELOCIDADE DE PROGRESSO DOS OUTROS TR\u00caS J\u00c1 ULTRAPASSOU A DA MAIORIA DOS ERUDITOS, E HUA HU \u00c9 AINDA MAIS R\u00c1PIDA!", "text": "The other three are progressing faster than most scholars, and Hua Hu is even faster!", "tr": "Di\u011fer \u00fc\u00e7\u00fcn\u00fcn ilerleme h\u0131z\u0131 \u00e7o\u011fu \u00f6\u011frenciyi ge\u00e7ti bile, \u00c7i\u00e7ek Tilki daha da h\u0131zl\u0131!"}], "width": 1200}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "4050", "932", "4537"], "fr": "Est-ce cela, un talent de premier ordre ?", "id": "Apakah ini bakat tingkat atas?", "pt": "ISSO \u00c9 TALENTO DE PRIMEIRA LINHA?", "text": "Is this top-tier talent?", "tr": "En \u00fcst d\u00fczey yetenek bu mudur?"}, {"bbox": ["740", "426", "1102", "759"], "fr": "Tu n\u0027as pas vu ?! Ce Su Yun, est-il encore humain ?", "id": "Apa kau tidak lihat?! Apakah Su Yun ini masih manusia?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O VIU?! ESTE SU YUN AINDA \u00c9 HUMANO?", "text": "Can\u0027t you see?! Is this Su Yun even human?", "tr": "G\u00f6rm\u00fcyor musun?! Bu Su Yun insan m\u0131 yahu?"}, {"bbox": ["74", "251", "439", "581"], "fr": "As-tu vu les mouvements de Su Yun ?", "id": "Apakah kau melihat jurus Su Yun?", "pt": "VOC\u00ca VIU OS MOVIMENTOS DE SU YUN?", "text": "Did you see Su Yun\u0027s moves?", "tr": "Su Yun\u0027un hareketlerini g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["233", "1739", "975", "1928"], "fr": "Les mouvements de Su Yun sont impeccables, plus standards que ceux de n\u0027importe qui d\u0027autre !", "id": "Jurus Su Yun sangat presisi, lebih standar dari siapapun!", "pt": "OS MOVIMENTOS DE SU YUN S\u00c3O IMPEC\u00c1VEIS, MAIS PADRONIZADOS DO QUE OS DE QUALQUER OUTRA PESSOA!", "text": "Su Yun\u0027s moves are flawless, more precise than anyone else\u0027s!", "tr": "Su Yun\u0027un hareketleri milimetrik, herkesten daha kusursuz!"}, {"bbox": ["247", "3438", "938", "3608"], "fr": "C\u0027est comme s\u0027ils avaient \u00e9t\u00e9 mesur\u00e9s avec pr\u00e9cision, comparables \u00e0 une machine !", "id": "Seolah-olah diukur dengan tepat, seperti mesin!", "pt": "\u00c9 COMO SE TIVESSEM SIDO MEDIDOS COM PRECIS\u00c3O, COMPAR\u00c1VEL A UMA M\u00c1QUINA!", "text": "As if precisely measured, comparable to a machine!", "tr": "Sanki hassas bir \u00f6l\u00e7\u00fcmden ge\u00e7mi\u015f gibi, adeta bir makine!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/12.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/13.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "528", "326", "805"], "fr": "Trois techniques, n\u0027est-ce pas un peu trop ?", "id": "Bukankah tiga jenis teknik terlalu banyak?", "pt": "TR\u00caS T\u00c9CNICAS N\u00c3O S\u00c3O DEMAIS?", "text": "Isn\u0027t three cultivation methods too many?", "tr": "\u00dc\u00e7 farkl\u0131 teknik biraz fazla de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["110", "102", "436", "428"], "fr": "Pourquoi ne pas inclure \u00e9galement le \u00ab Chapitre sur la Nutrition du Qi du Singe Immortel \u00bb ?", "id": "Bagaimana kalau \"Kitab Pemeliharaan Qi Kera Abadi\" juga dimasukkan?", "pt": "QUE TAL INCLUIR TAMB\u00c9M O \"CAP\u00cdTULO DE NUTRI\u00c7\u00c3O DE QI DO MACACO IMORTAL\"?", "text": "Should I record \"Immortal Ape Qi Cultivation\" as well?", "tr": "\u300a\u00d6l\u00fcms\u00fcz Maymun Ya\u015fam Enerjisi Geli\u015ftirme Metodu\u300b\u0027nu da m\u0131 kaydetsek?"}, {"bbox": ["773", "423", "1130", "781"], "fr": "Incluons-le. Quant au choix, laissons le Puye s\u0027en charger.", "id": "Masukkan saja, untuk pilihannya, biarkan Pushe yang menanganinya.", "pt": "INCLUA. QUANTO \u00c0 ESCOLHA, DEIXAREMOS PARA O PUYE RESOLVER.", "text": "Record it, as for the choice, I\u0027ll trouble Sir to resolve it.", "tr": "Kaydedin. Se\u00e7im konusuna gelince, Bakan Puye\u0027ye zahmet olacak ama o halleder."}], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/14.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/15.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "10", "1084", "384"], "fr": "L\u0027examen d\u0027entr\u00e9e officiel de Shuofang.", "id": "Ujian masuk sekolah resmi Shuofang.", "pt": "O GRANDE EXAME DE ADMISS\u00c3O DA ESCOLA OFICIAL DE SHUOFANG.", "text": "Shuofang\u0027s official school entrance exam.", "tr": "Shuofang\u0027\u0131n resmi okul giri\u015f s\u0131nav\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/16.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "119", "660", "562"], "fr": "L\u0027examen d\u0027entr\u00e9e : que vous veniez de la ville ou de la campagne, tout le monde est \u00e9gal devant lui.", "id": "Ujian masuk, tidak peduli kau berasal dari kota atau desa, semua setara di hadapan ujian masuk.", "pt": "NO GRANDE EXAME DE ADMISS\u00c3O, SEJA VOC\u00ca DA CIDADE OU DO CAMPO, TODOS S\u00c3O IGUAIS PERANTE O EXAME.", "text": "The entrance exam, whether you\u0027re from the city or the countryside, is equal before the entrance exam.", "tr": "Giri\u015f s\u0131nav\u0131; ister \u015fehirden gel ister k\u0131rsaldan, s\u0131nav kar\u015f\u0131s\u0131nda herkes e\u015fittir."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/17.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/18.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "62", "1125", "515"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en r\u00e9ussissant l\u0027examen d\u0027entr\u00e9e que l\u0027on peut entrer dans les diff\u00e9rentes acad\u00e9mies pour apprendre des techniques secr\u00e8tes plus avanc\u00e9es.", "id": "Hanya setelah melewati ujian besar baru bisa masuk ke berbagai akademi untuk mempelajari ilmu yang lebih tinggi.", "pt": "SOMENTE PASSANDO NO GRANDE EXAME SE PODE ENTRAR NAS V\u00c1RIAS ACADEMIAS PARA APRENDER ARTES SECRETAS MAIS PROFUNDAS.", "text": "Only through the exam can you enter the various academies to study more profound secrets.", "tr": "Ancak b\u00fcy\u00fck s\u0131nav\u0131 ge\u00e7erek \u00e7e\u015fitli akademilere girebilir ve daha derin, e\u015fsiz bilgiler \u00f6\u011frenebilirsiniz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/19.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/20.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/21.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "61", "863", "496"], "fr": "C\u0027est la seule chance pour les gens ordinaires de s\u0027\u00e9lever.", "id": "Ini adalah satu-satunya kesempatan bagi orang biasa untuk melompati gerbang naga.", "pt": "ESTA \u00c9 A \u00daNICA CHANCE PARA UMA PESSOA COMUM \"CARPA SALTAR O PORT\u00c3O DO DRAG\u00c3O\".", "text": "This is the only chance for ordinary people to leap through the dragon gate.", "tr": "Bu, s\u0131radan insanlar\u0131n kaderini de\u011fi\u015ftirip ba\u015far\u0131ya ula\u015fmas\u0131 i\u00e7in tek \u015fanst\u0131r."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/22.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "566", "1020", "828"], "fr": "Il y a tellement de monde dehors !", "id": "Di luar banyak sekali orang!", "pt": "H\u00c1 TANTAS PESSOAS L\u00c1 FORA!", "text": "There are so many people outside!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131s\u0131 ana baba g\u00fcn\u00fc!"}, {"bbox": ["51", "514", "365", "751"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Kalian cepat lihat!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO!", "text": "Look quickly!", "tr": "\u00c7abuk bak\u0131n!"}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/23.webp", "translations": [{"bbox": ["768", "554", "1108", "895"], "fr": "Apr\u00e8s tout, il y a trente mille candidats \u00e0 affronter, ne vous \u00e9puisez pas \u00e0 mi-chemin.", "id": "Lagipula harus melawan tiga puluh ribu orang, jangan sampai kehabisan tenaga di tengah jalan.", "pt": "AFINAL, TEMOS QUE ENFRENTAR TRINTA MIL PESSOAS, N\u00c3O FIQUEM SEM FOR\u00c7AS NO MEIO DO CAMINHO.", "text": "After all, we have to fight 30,000 people, don\u0027t run out of strength halfway.", "tr": "Ne de olsa otuz bin ki\u015fiyle kap\u0131\u015f\u0131lacak, daha yar\u0131s\u0131na gelmeden g\u00fcc\u00fcn\u00fcz t\u00fckenmesin."}, {"bbox": ["576", "155", "916", "495"], "fr": "Arr\u00eatez de regarder, mangez et buvez bien, pour avoir la force pour l\u0027examen.", "id": "Jangan lihat lagi, makan dan minum sampai kenyang, baru ada tenaga untuk ujian besar.", "pt": "PAREM DE OLHAR, COMAM E BEBAM BEM PARA TEREM FOR\u00c7A PARA O GRANDE EXAME.", "text": "Don\u0027t look, eat your fill, so you have the strength for the exam.", "tr": "Bakmay\u0131 b\u0131rak\u0131n, iyice yiyip i\u00e7in ki s\u0131nava g\u00fcc\u00fcn\u00fcz olsun."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/24.webp", "translations": [{"bbox": ["782", "296", "1121", "636"], "fr": "Mais ne vous faites pas non plus \u00e9liminer \u00e0 cause d\u0027une trop grande d\u00e9pense d\u0027\u00e9nergie.", "id": "Tapi jangan sampai tereleminasi karena terlalu banyak menghabiskan tenaga.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O SEJAM ELIMINADOS POR GASTAREM MUITA ENERGIA F\u00cdSICA.", "text": "But don\u0027t get eliminated because you\u0027ve used too much stamina.", "tr": "Ama \u00e7ok fazla enerji harcay\u0131p elenmeyin de."}, {"bbox": ["164", "238", "503", "579"], "fr": "Hahaha, trente mille personnes, c\u0027est juste une fa\u00e7on de parler, \u00e7a ne devrait pas \u00eatre si exag\u00e9r\u00e9.", "id": "Hahaha, tiga puluh ribu orang itu hanya kiasan, seharusnya tidak seheboh itu.", "pt": "[SFX] HA HA HA, TRINTA MIL PESSOAS \u00c9 APENAS UMA DESCRI\u00c7\u00c3O, N\u00c3O DEVE SER T\u00c3O EXAGERADO.", "text": "Hahaha, 30,000 people is just a figure of speech, it shouldn\u0027t be that exaggerated.", "tr": "Hahaha, otuz bin ki\u015fi sadece bir benzetme, o kadar da abart\u0131l\u0131 de\u011fildir herhalde."}, {"bbox": ["802", "1622", "1062", "1884"], "fr": "Mange, mange, mange !", "id": "Makan, makan, makan!", "pt": "COMAM, COMAM, COMAM!", "text": "Eat, eat, eat!", "tr": "Yiyin yiyin yiyin!"}, {"bbox": ["368", "1467", "629", "1728"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord, d\u0027accord !", "id": "Baik, baik, baik!", "pt": "CERTO, CERTO, CERTO!", "text": "Okay, okay, okay!", "tr": "Tamam tamam tamam!"}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/25.webp", "translations": [{"bbox": ["749", "587", "1104", "895"], "fr": "Arr\u00eate de regarder, on n\u0027a pas dit de se d\u00e9p\u00eacher de manger ?", "id": "Jangan lihat lagi, bukankah tadi disuruh cepat makan?", "pt": "PAREM DE OLHAR, N\u00c3O DISSERAM PARA COMERMOS LOGO?", "text": "Don\u0027t look, didn\u0027t we say to eat quickly?", "tr": "Bakmay\u0131 b\u0131rak\u0131n, acele edip yememizi s\u00f6ylememi\u015f miydi?"}, {"bbox": ["151", "479", "470", "753"], "fr": "\u00c9coutez ? Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "Dengar? Itu...", "pt": "OU\u00c7A? AQUILO \u00c9...", "text": "Listen? That\u0027s", "tr": "Dinle? O da ne..."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/26.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "243", "362", "481"], "fr": "Su Yun, regarde l\u00e0-bas !", "id": "Su Yun, lihat ke sana!", "pt": "SU YUN, OLHE ALI!", "text": "Su Yun, look there!", "tr": "Su Yun, \u015furaya bak!"}, {"bbox": ["849", "343", "1114", "653"], "fr": "C\u0027est...", "id": "Itu...", "pt": "AQUILO \u00c9...", "text": "That\u0027s", "tr": "O..."}], "width": 1200}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/27.webp", "translations": [{"bbox": ["666", "186", "1010", "486"], "fr": "Cette personne semble \u00eatre...", "id": "Orang itu sepertinya...", "pt": "AQUELA PESSOA PARECE SER...", "text": "That person seems to be", "tr": "O ki\u015fi sanki..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/28.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/29.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/31.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "147", "897", "680"], "fr": "Le...", "id": "Quan...", "pt": "TODO...", "text": "Quan", "tr": "T\u00fcm..."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/32.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/33.webp", "translations": [{"bbox": ["279", "2459", "1140", "2947"], "fr": "Le Festin du Village Entier ?", "id": "Seluruh Desa Makan?", "pt": "A VILA INTEIRA COME?", "text": "Quan Village Eating?", "tr": "T\u00fcm K\u00f6y Yeme\u011fi mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/34.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "402", "434", "618"], "fr": "Comment est-il ici ?!", "id": "Kenapa dia ada di sini?!", "pt": "COMO ELE EST\u00c1 AQUI?!", "text": "What\u0027s he doing here?!", "tr": "Onun burada ne i\u015fi var?!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/35.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "1174", "1054", "1371"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] Hmph!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "Hmph!", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 1200}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/36.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/37.webp", "translations": [{"bbox": ["195", "482", "535", "817"], "fr": "Messager Imp\u00e9rial, connaissez-vous cette personne ?", "id": "Utusan, apakah kalian mengenali orang ini?", "pt": "ENVIADO SUPERIOR, VOC\u00caS CONHECEM ESTA PESSOA?", "text": "Envoy, do you know this person?", "tr": "El\u00e7i, bu ki\u015fiyi tan\u0131yor musunuz?"}, {"bbox": ["790", "578", "1181", "945"], "fr": "Les techniques de d\u00e9placement de cette personne \u00e0 l\u0027instant \u00e9taient extraordinaires !", "id": "Gerakan tubuh orang ini tadi bukan main!", "pt": "A T\u00c9CNICA DE MOVIMENTO DESTA PESSOA AGORA H\u00c1 POUCO FOI EXTRAORDIN\u00c1RIA!", "text": "This person\u0027s movements just now were extraordinary!", "tr": "Bu ki\u015finin az \u00f6nceki beden hareketleri hi\u00e7 de s\u0131radan de\u011fildi!"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/38.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "2811", "423", "3180"], "fr": "Alors je vais envoyer un message au Dieu Martial du gouvernement pour enqu\u00eater sur les affaires r\u00e9centes.", "id": "Kalau begitu aku akan mengirim pesan ke Dewa Perang pemerintah untuk menyelidiki kasus-kasus terbaru.", "pt": "ENT\u00c3O, ENVIAREI UMA MENSAGEM AO DEUS MARCIAL DO GOVERNO PARA INVESTIGAR OS CASOS RECENTES.", "text": "Then I\u0027ll send a message to the martial god of the government to investigate recent cases.", "tr": "O zaman h\u00fck\u00fcmetin Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131\u0027na (Wushen) haber g\u00f6ndereyim de son zamanlardaki davalar\u0131 ara\u015ft\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["768", "3095", "1138", "3485"], "fr": "L\u0027homme de tout \u00e0 l\u0027heure est-il li\u00e9 \u00e0 l\u0027affaire que vous enqu\u00eatez, Messager Imp\u00e9rial ?", "id": "Apakah pria tadi berhubungan dengan kasus yang diselidiki Utusan?", "pt": "O HOMEM DE AGORA H\u00c1 POUCO EST\u00c1 RELACIONADO AO CASO QUE O ENVIADO SUPERIOR EST\u00c1 INVESTIGANDO?", "text": "Is the man just now related to the case you\u0027re investigating?", "tr": "Az \u00f6nceki adam, El\u00e7i\u0027nin ara\u015ft\u0131rd\u0131\u011f\u0131 davayla m\u0131 ilgili?"}, {"bbox": ["123", "1713", "526", "2117"], "fr": "Y a-t-il eu des meurtres \u00e9tranges ?", "id": "Apakah ada kasus pembunuhan yang aneh?", "pt": "EXISTEM ALGUNS CASOS DE ASSASSINATO BIZARROS?", "text": "Are there any strange murders?", "tr": "Hi\u00e7 tuhaf cinayet vakas\u0131 oldu mu?"}, {"bbox": ["730", "220", "1085", "565"], "fr": "R\u00e9cemment \u00e0 Shuofang...", "id": "Baru-baru ini di Shuofang...", "pt": "RECENTEMENTE EM SHUOFANG...", "text": "Recently in Shuofang", "tr": "Son zamanlarda Shuofang\u0027da..."}, {"bbox": ["837", "2034", "1085", "2221"], "fr": "Meurtres ?", "id": "Kasus pembunuhan?", "pt": "CASOS DE ASSASSINATO?", "text": "Murder?", "tr": "Cinayet mi?"}], "width": 1200}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/39.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "803", "1149", "1189"], "fr": "Le Festin du Village Entier est la manifestation d\u0027un poison, et derri\u00e8re lui se cache une existence terrifiante.", "id": "\"Seluruh Desa Makan\" adalah jelmaan racun, di baliknya ada eksistensi yang sangat menakutkan.", "pt": "\"A VILA INTEIRA COME\" \u00c9 A MANIFESTA\u00c7\u00c3O DE UM VENENO, E POR TR\u00c1S DELE H\u00c1 UMA EXIST\u00caNCIA MUITO ASSUSTADORA.", "text": "\"Quan Village Eating\" is a poison transformed, behind it is a very terrifying existence.", "tr": "T\u00fcm K\u00f6y Yeme\u011fi, zehirli bir yarat\u0131\u011f\u0131n d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f halidir ve arkas\u0131nda \u00e7ok korkun\u00e7 bir varl\u0131k bulunmaktad\u0131r."}, {"bbox": ["72", "2742", "541", "3116"], "fr": "Il se pourrait que ce soit un d\u00e9mon humain, qui causerait d\u0027\u00e9normes pertes \u00e0 la ville de Shuofang !", "id": "Mungkin itu manusia iblis, yang akan menyebabkan banyak korban di Kota Shuofang!", "pt": "PODE SER UM DEM\u00d4NIO HUMANO, QUE CAUSAR\u00c1 ENORMES BAIXAS NA CIDADE DE SHUOFANG!", "text": "It\u0027s possible it\u0027s a man-demon, which could cause huge casualties in Shuofang City!", "tr": "Muhtemelen bir insan-iblis, Shuofang \u015eehri\u0027ne b\u00fcy\u00fck kay\u0131plar verdirecek!"}, {"bbox": ["52", "408", "492", "746"], "fr": "Le nom de code de l\u0027affaire est-il \u00ab Le Festin du Village Entier \u00bb ?", "id": "Apakah nama sandi kasusnya adalah \"Seluruh Desa Makan\"?", "pt": "O CODINOme DO CASO \u00c9 \"A VILA INTEIRA COME\"?", "text": "Is the code name of the case \"Quan Village Eating\"?", "tr": "Davan\u0131n kod ad\u0131 \u0027T\u00fcm K\u00f6y Yeme\u011fi\u0027 miydi?"}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/40.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/41.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "153", "1111", "521"], "fr": "Cependant, Le Festin du Village Entier et le d\u00e9mon humain ne sont que des pions de la main noire en coulisses.", "id": "Namun, \"Seluruh Desa Makan\" dan manusia iblis hanyalah bidak dari dalang di balik layar.", "pt": "NO ENTANTO, \"A VILA INTEIRA COME\" E O DEM\u00d4NIO HUMANO S\u00c3O APENAS PE\u00d5ES DO MANDANTE POR TR\u00c1S DOS PANOS.", "text": "However, Quan Village Eating and the man-demon are just pawns of the mastermind.", "tr": "Ancak, T\u00fcm K\u00f6y Yeme\u011fi de insan-iblis de perde arkas\u0131ndaki eleba\u015f\u0131n\u0131n sadece piyonlar\u0131."}, {"bbox": ["398", "2231", "760", "2492"], "fr": "Veuillez demander au Puye de Gauche de venir imm\u00e9diatement sur le lieu de l\u0027examen !", "id": "Mohon Zuo Pushe segera datang ke lokasi ujian besar!", "pt": "POR FAVOR, PUYE DA ESQUERDA, VENHA IMEDIATAMENTE PARA O LOCAL DO GRANDE EXAME!", "text": "Please have the Left Minister come to the exam venue immediately!", "tr": "Sol Bakan Puye derhal b\u00fcy\u00fck s\u0131nav alan\u0131na gelsin!"}, {"bbox": ["144", "1527", "552", "1860"], "fr": "C\u0027est toute l\u0027information que je peux fournir.", "id": "Informasi yang bisa kuberikan hanya sebanyak ini.", "pt": "ESTA \u00c9 TODA A INFORMA\u00c7\u00c3O QUE POSSO FORNECER.", "text": "That\u0027s all the information I can provide.", "tr": "Verebilece\u011fim tek bilgi bu kadar."}, {"bbox": ["0", "2098", "356", "2376"], "fr": "Un d\u00e9mon humain n\u0027est pas une mince affaire,", "id": "Manusia iblis ini bukan masalah sepele,", "pt": "O DEM\u00d4NIO HUMANO N\u00c3O \u00c9 ALGO TRIVIAL,", "text": "The man-demon is no small matter,", "tr": "\u0130nsan-iblis hafife al\u0131nacak gibi de\u011fil,"}, {"bbox": ["764", "2535", "1170", "2835"], "fr": "Contactez le Dieu Martial Arresteur, mobilisez tous les constables, et traquez l\u0027homme en noir.", "id": "Hubungi Petugas Dewa Perang, kerahkan semua polisi, lacak pria berbaju hitam itu.", "pt": "CONTATE O CA\u00c7ADOR DEUS MARCIAL, MOBILIZE TODOS OS POLICIAIS E RASTREIE O HOMEM DE PRETO.", "text": "Contact the Martial God and mobilize all constables to investigate the man in black.", "tr": "Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131 Tutuklay\u0131c\u0131lar\u0131 (Wushen Bu) ile irtibata ge\u00e7in, t\u00fcm memurlar\u0131 (Bukuai) seferber edin ve siyah giysili adam\u0131 takip edin."}], "width": 1200}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/42.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "283", "713", "729"], "fr": "Cet examen est sans aucun doute la cible du d\u00e9mon humain. Veuillez demander au Puye de discuter avec les Puye des autres acad\u00e9mies,", "id": "Ujian besar kali ini tidak diragukan lagi adalah target manusia iblis itu, mohon Pushe berdiskusi dengan Pushe dari akademi lain,", "pt": "ESTE GRANDE EXAME \u00c9, SEM D\u00daVIDA, O ALVO DO DEM\u00d4NIO HUMANO. POR FAVOR, PUYE, DISCUTA COM OS PUYES DAS OUTRAS ACADEMIAS,", "text": "This grand exam is undoubtedly the target of the man-demon. Please discuss with the other academy directors to...", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck s\u0131nav \u015f\u00fcphesiz insan-iblisin hedefi. L\u00fctfen Bakan Puye di\u011fer akademilerin bakanlar\u0131yla g\u00f6r\u00fc\u015fs\u00fcn,"}, {"bbox": ["573", "774", "993", "1102"], "fr": "de reporter cet examen.", "id": "Tunda ujian besar kali ini.", "pt": "ADIEM ESTE GRANDE EXAME.", "text": "Temporarily postpone this grand exam.", "tr": "ve bu b\u00fcy\u00fck s\u0131nav\u0131 erteleyin."}, {"bbox": ["61", "2043", "339", "2220"], "fr": "[SFX] Aaah !", "id": "Ah, ah.", "pt": "[SFX] AHH! AHH!", "text": "[SFX]Ahh", "tr": "[SFX] Aaa!"}], "width": 1200}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/43.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "335", "520", "638"], "fr": "Bien ! Nous allons imm\u00e9diatement les informer !", "id": "Baik! Kami akan segera memberitahu!", "pt": "CERTO! IREMOS NOTIFICAR IMEDIATAMENTE!", "text": "Okay! We\u0027ll go and notify them immediately!", "tr": "Tamam! Hemen haber vermeye gidiyoruz!"}, {"bbox": ["741", "2472", "1050", "2723"], "fr": "Je vais aussi le signaler !", "id": "Aku juga akan memberitahu!", "pt": "EU TAMB\u00c9M IREI INFORMAR!", "text": "I\u0027ll go and report as well!", "tr": "Ben de bildirmeye gidiyorum!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/44.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/45.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "563", "468", "832"], "fr": "Si Le Festin du Village Entier a \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9 par le chef d\u0027\u00e9quipe senior ou d\u0027autres disciples h\u00e9ritiers,", "id": "Jika \"Seluruh Desa Makan\" diselamatkan oleh Kakak Senior Pemimpin Tim atau murid penerus lainnya,", "pt": "SE \"A VILA INTEIRA COME\" FOI SALVO PELO L\u00cdDER ESTUDANTIL S\u00caNIOR OU OUTROS DISC\u00cdPULOS SUCESSORES,", "text": "If Quan Village Eating was saved by the senior apprentice brother or other disciple successors,", "tr": "E\u011fer T\u00fcm K\u00f6y Yeme\u011fi, tak\u0131m lideri k\u0131demli \u00f6\u011frenci veya di\u011fer \u00f6\u011frenciler taraf\u0131ndan kurtar\u0131ld\u0131ysa,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/46.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "115", "504", "449"], "fr": "alors, la main noire en coulisses est le chef d\u0027\u00e9quipe senior qui cultive les \u00ab Seize Chapitres du Vrai Dragon \u00bb.", "id": "Maka, dalang di balik layar adalah Kakak Senior Pemimpin Tim yang mengolah \"Enam Belas Bab Naga Sejati\".", "pt": "ENT\u00c3O, O MANDANTE \u00c9 O L\u00cdDER ESTUDANTIL S\u00caNIOR QUE CULTIVOU AS \"DEZESSEIS SE\u00c7\u00d5ES DO DRAG\u00c3O VERDADEIRO\".", "text": "Then, the mastermind is the senior apprentice brother who has cultivated the Sixteen Chapters of the True Dragon.", "tr": "O zaman, perde arkas\u0131ndaki eleba\u015f\u0131, \u300aGer\u00e7ek Ejderha On Alt\u0131 Metodu\u300b\u0027nu geli\u015ftiren tak\u0131m lideri k\u0131demli \u00f6\u011frencidir."}, {"bbox": ["677", "1135", "1091", "1440"], "fr": "Massacrer Shuofang, causer un chaos immense, et ensuite il interviendrait pour tuer le d\u00e9mon humain.", "id": "Membantai Shuofang, menyebabkan kekacauan besar, dan dia akan bertindak, membunuh manusia iblis itu.", "pt": "MASSACRAR SHUOFANG, CAUSAR GRANDE CAOS, E ENT\u00c3O ELE AGE, MATANDO O DEM\u00d4NIO HUMANO.", "text": "Slaughter Shuofang, create great chaos, and then he takes action, slaying the man-demon.", "tr": "Shuofang\u0027\u0131 katledip b\u00fcy\u00fck bir kaos yaratacak, sonra da o ortaya \u00e7\u0131k\u0131p insan-iblisi \u00f6ld\u00fcrecek."}, {"bbox": ["104", "863", "516", "1237"], "fr": "Le chef d\u0027\u00e9quipe senior, sa technique ayant atteint la ma\u00eetrise, peut affronter le d\u00e9mon humain. Il utiliserait Le Festin du Village Entier pour lib\u00e9rer le d\u00e9mon humain,", "id": "Teknik Kakak Senior Pemimpin Tim telah mencapai kesempurnaan, mampu menghadapi manusia iblis, menggunakan tangan \"Seluruh Desa Makan\" untuk melepaskan manusia iblis,", "pt": "O L\u00cdDER ESTUDANTIL S\u00caNIOR, COM SUA T\u00c9CNICA DOMINADA, PODE LIDAR COM O DEM\u00d4NIO HUMANO, USANDO AS M\u00c3OS DE \"A VILA INTEIRA COME\" PARA LIBERAR O DEM\u00d4NIO HUMANO,", "text": "The senior apprentice brother has mastered his cultivation technique and can deal with the man-demon. He used Quan Village Eating to release the man-demon,", "tr": "Tak\u0131m lideri k\u0131demli \u00f6\u011frencinin tekni\u011fi kemale ermi\u015f, insan-iblisle ba\u015fa \u00e7\u0131kabilir; insan-iblisi serbest b\u0131rakmak i\u00e7in T\u00fcm K\u00f6y Yeme\u011fi\u0027ni ma\u015fa olarak kullan\u0131yor,"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/47.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/48.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/49.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "154", "1005", "429"], "fr": "afin d\u0027accro\u00eetre son prestige le plus rapidement possible !", "id": "Dengan ini dia bisa meningkatkan pamornya dengan cepat!", "pt": "COM ISSO, ELE PODE AUMENTAR SUA REPUTA\u00c7\u00c3O O MAIS R\u00c1PIDO POSS\u00cdVEL!", "text": "Using this, he can quickly increase his prestige!", "tr": "b\u00f6ylece itibar\u0131n\u0131 en h\u0131zl\u0131 \u015fekilde art\u0131rabilir!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/50.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "216", "456", "499"], "fr": "Esp\u00e9rons que le Puye de Gauche pourra convaincre les Puye des autres acad\u00e9mies de reporter l\u0027examen !", "id": "Semoga Zuo Pushe bisa meyakinkan Pushe dari akademi lain untuk menunda ujian besar!", "pt": "ESPERO QUE O PUYE DA ESQUERDA CONSIGA PERSUADIR OS PUYES DAS OUTRAS ACADEMIAS A ADIAR O GRANDE EXAME!", "text": "I hope the Left Minister can persuade the other academy directors to postpone the grand exam!", "tr": "Umar\u0131m Sol Bakan Puye di\u011fer akademilerin bakanlar\u0131n\u0131 ikna edebilir de b\u00fcy\u00fck s\u0131nav ertelenir!"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/53.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/54.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/55.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/56.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1414, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-travel-to-face-the-profound/62/57.webp", "translations": [], "width": 1200}]
Manhua