This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 61
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/0.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "1164", "316", "1265"], "fr": "Ensuite, Zhong Quan a pos\u00e9 la m\u00eame question aux autres villageois.", "pt": "DEPOIS, ZHONG QUAN FEZ A MESMA PERGUNTA A OUTRAS PESSOAS DA ALDEIA.", "text": "Afterward, Zhong Quan asked the other villagers the same question.", "tr": "Daha sonra Zhong Quan k\u00f6ydeki di\u011fer insanlara da ayn\u0131 soruyu sordu."}, {"bbox": ["523", "165", "795", "352"], "fr": "\u00c9diteur : Qi\u003cbr\u003eSuperviseurs : Ke Lan X Nan Cheng Fuzi\u003cbr\u003eArtiste principal : He Dousheng\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : Xiao Bingbing\u003cbr\u003eAssistants : A\u0027Miao Jiang, Zhu Shui Molai\u003cbr\u003eProduction : Liu Hua Man Chuang", "pt": "EDITOR RESPONS\u00c1VEL: QI\nPRODUTOR: KE LAN X NANCHENG FUZI\nARTISTA PRINCIPAL: HE DOUSHENG\nROTEIRISTA: XIAO BINGBING\nASSISTENTES: A\u0027MIAO-CHAN, ZHU SHUI, MOLAI\nPRODU\u00c7\u00c3O: LIU HUA MAN CHUANG", "text": "EDITORS: QI, KE LAN X NAN CHENG FU ZI LEAD ARTIST: HE DOU SHENG SCRIPTWRITER: XIAO BINGBING ASSISTANT: A MIAO, ZHU SHUI MOLAI PRODUCER: LIU HUA MAN CHUANG", "tr": "Edit\u00f6r: Qi\nYap\u0131mc\u0131: Ke Lan X Nan Cheng Fuzi\nBa\u015f \u00c7izer: He Dou Sheng\nSenarist: Xiao Bing Bing\nAsistan: A Miao Jiang\nZhu Shui Molai\nYap\u0131m: Liuhua Manchuang"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/1.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "952", "739", "1012"], "fr": "Mais les autres ont aussi secou\u00e9 la t\u00eate, disant qu\u0027ils ne savaient pas.", "pt": "MAS OS OUTROS TAMB\u00c9M BALAN\u00c7ARAM A CABE\u00c7A, DIZENDO QUE N\u00c3O SABIAM.", "text": "As a result, the others also shook their heads, saying they didn\u0027t know.", "tr": "Sonu\u00e7 olarak di\u011ferleri de bilmediklerini belirtmek i\u00e7in ba\u015flar\u0131n\u0131 sallad\u0131lar."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/2.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "620", "204", "745"], "fr": "Xiao Hua, je voudrais te demander quelque chose.", "pt": "XIAOHUA, POSSO TE PERGUNTAR UMA COISA?", "text": "Xiao Hua, I have something to ask you.", "tr": "Xiao Hua, sana bir \u015fey soraca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["312", "1054", "538", "1393"], "fr": "Tu te souviens des personnes disparues ? Qu\u0027est-ce qu\u0027elles faisaient quand elles ont disparu ? Elles ont disparu de chez elles ? Ou ailleurs ?", "pt": "VOC\u00ca SE LEMBRA DAQUELAS PESSOAS QUE DESAPARECERAM? O QUE ELAS ESTAVAM FAZENDO QUANDO SUMIRAM? ELAS DESAPARECERAM DE CASA? OU DE ALGUM OUTRO LUGAR?", "text": "Do you remember the missing people? What were they doing when they disappeared? Did they disappear from their homes, or somewhere else?", "tr": "Kay\u0131p o birka\u00e7 ki\u015fiyi hat\u0131rl\u0131yor musun? Onlar ne yaparken kayboldular? Evlerinde mi kayboldular? Yoksa ba\u015fka bir yerde mi?"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/3.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "87", "344", "221"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je ne me souviens pas tr\u00e8s bien non plus.", "pt": "DESCULPE, N\u00c3O ME LEMBRO DIREITO.", "text": "Sorry, I don\u0027t remember clearly either.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, ben de tam hat\u0131rlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["13", "646", "421", "782"], "fr": "Ah, je me souviens ! Ce Li Er, je me rappelle qu\u0027il est all\u00e9 couper du bois sur la montagne, et puis je ne l\u0027ai plus jamais revu.", "pt": "AH, LEMBREI! AQUELE LI ER, EU LEMBRO QUE ELE FOI \u00c0 MONTANHA CORTAR LENHA, E DEPOIS DISSO NUNCA MAIS O VI.", "text": "Ah, I remember! I remember that Li Er went up the mountain to chop wood, and then I never saw him again.", "tr": "AH, HATIRLADIM! O Li Er\u0027in odun kesmek i\u00e7in da\u011fa gitti\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum, sonra onu bir daha g\u00f6rmedim."}, {"bbox": ["356", "1332", "519", "1413"], "fr": "Quelle montagne ?", "pt": "QUAL MONTANHA?", "text": "Which mountain?", "tr": "Hangi da\u011f?"}, {"bbox": ["146", "512", "245", "563"], "fr": "Celle-l\u00e0.", "pt": "AQUELA.", "text": "That one.", "tr": "\u015eu."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/4.webp", "translations": [{"bbox": ["285", "1038", "512", "1112"], "fr": "C\u0027est celle-l\u00e0.", "pt": "\u00c9 AQUELA ALI.", "text": "Just that one.", "tr": "\u0130\u015fte o."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/5.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "1030", "465", "1102"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il d\u0027\u00e9trange ?", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ESTRANHO?", "text": "What\u0027s strange about it?", "tr": "Nesi garip?"}, {"bbox": ["522", "449", "686", "522"], "fr": "Que c\u0027est \u00e9trange !", "pt": "QUE ESTRANHO!", "text": "It\u0027s so strange!", "tr": "\u00c7OK GAR\u0130P!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/6.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "900", "753", "1078"], "fr": "Je t\u0027ai d\u00e9j\u00e0 dit que le ressentiment est tr\u00e8s fort dans ce village ! Il y a aussi beaucoup de d\u00e9mons, petits et grands... Mais seule cette montagne-l\u00e0 a une aura particuli\u00e8rement pure et paisible.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE QUE H\u00c1 MUITO RESSENTIMENTO NESTA ALDEIA? H\u00c1 MUITOS YOUKAIS, GRANDES E PEQUENOS... MAS S\u00d3 AQUELA MONTANHA TEM UMA AURA ESPECIALMENTE PURA E LIMPA.", "text": "Didn\u0027t I say that this village has a lot of resentment? There are also many demons, big and small... But only that mountain\u0027s aura is particularly pure and clean.", "tr": "Bu k\u00f6ydeki kinin \u00e7ok a\u011f\u0131r oldu\u011funu s\u00f6ylememi\u015f miydim! \u0130rili ufakl\u0131 bir s\u00fcr\u00fc canavar da var. Ama sadece o da\u011f\u0131n auras\u0131 aksine \u00f6zellikle saf ve temiz."}, {"bbox": ["526", "124", "722", "217"], "fr": "L\u0027aura de cette montagne...", "pt": "A AURA DAQUELA MONTANHA...", "text": "That mountain\u0027s aura...", "tr": "O da\u011f\u0131n auras\u0131..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/7.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "13", "799", "258"], "fr": "N\u0027est-ce pas bien qu\u0027elle soit paisible ? \u00c9tant le seul havre de paix dans ce petit village \u00e0 l\u0027odeur d\u00e9sagr\u00e9able, une telle montagne ne devrait-elle pas plut\u00f4t r\u00e9conforter les gens ?", "pt": "N\u00c3O \u00c9 BOM QUE SEJA LIMPA? NESTA PEQUENA ALDEIA FEDORENTA, TER UMA MONTANHA ASSIM, COMO O \u00daNICO PARA\u00cdSO, N\u00c3O DEVERIA SER UM CONFORTO?", "text": "Isn\u0027t purity good? As the only paradise in this smelly little village, having such a mountain can be comforting, right?", "tr": "Temiz olmas\u0131 k\u00f6t\u00fc m\u00fc? Bu k\u00f6t\u00fc kokulu k\u00fc\u00e7\u00fck da\u011f k\u00f6y\u00fcndeki tek cennet olarak, b\u00f6yle bir da\u011f\u0131n olmas\u0131 aksine insanlara teselli verir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["305", "726", "571", "856"], "fr": "Mais ces villageois... n\u0027ont-ils pas disparu en allant couper du bois sur cette montagne ?!", "pt": "MAS OS ALDE\u00d5ES N\u00c3O DESAPARECERAM QUANDO FORAM CORTAR LENHA NAQUELA MONTANHA?", "text": "But those villagers... didn\u0027t they disappear when they went to that mountain to chop wood?", "tr": "AMA O K\u00d6YL\u00dcLER O DA\u011eA ODUN KESMEYE G\u0130TT\u0130KLER\u0130NDE KAYBOLMADILAR MI!"}, {"bbox": ["256", "1227", "450", "1355"], "fr": "\u00c7a, je ne sais pas vraiment. Tu devras demander au chef du village.", "pt": "N\u00c3O SEI MUITO BEM SOBRE ISSO, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE PERGUNTAR AO CHEFE DA ALDEIA.", "text": "I\u0027m not too sure about that. You can only ask the village chief.", "tr": "Bunu pek bilmiyorum, sadece k\u00f6y muhtar\u0131na sorabilirsin."}, {"bbox": ["262", "917", "731", "1054"], "fr": "Xiao Hua, puisque des villageois sont all\u00e9s sur cette montagne couper du bois et ne sont jamais revenus, vous n\u0027avez envoy\u00e9 personne les chercher sur cette montagne ?", "pt": "XIAOHUA, J\u00c1 QUE ALGUNS ALDE\u00d5ES FORAM CORTAR LENHA NAQUELA MONTANHA E N\u00c3O VOLTARAM, VOC\u00caS N\u00c3O MANDARAM NINGU\u00c9M PROCUR\u00c1-LOS L\u00c1?", "text": "Xiao Hua, since some villagers never returned after going to that mountain to chop wood, didn\u0027t you send people to search that mountain?", "tr": "Xiao Hua, madem k\u00f6yl\u00fclerden o da\u011fa odun kesmeye gidip de d\u00f6nmeyenler oldu, siz o da\u011fa birilerini aramak i\u00e7in g\u00f6ndermediniz mi?"}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/8.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "77", "680", "171"], "fr": "Le chef du village... Pourquoi ai-je l\u0027impression qu\u0027il nous veut du mal !", "pt": "O CHEFE DA ALDEIA... POR QUE SINTO QUE ELE N\u00c3O TEM BOAS INTEN\u00c7\u00d5ES CONOSCO?", "text": "Village chief, why do I feel like that village chief has bad intentions towards us!", "tr": "K\u00d6Y MUHTARI AH! Nedense o k\u00f6y muhtar\u0131n\u0131n bize kar\u015f\u0131 k\u00f6t\u00fc niyetli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum!"}, {"bbox": ["526", "603", "731", "714"], "fr": "Laisse tomber ce chef du village.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE COM O CHEFE DA ALDEIA.", "text": "Never mind the village chief.", "tr": "Bo\u015f ver o k\u00f6y muhtar\u0131n\u0131."}, {"bbox": ["373", "359", "480", "422"], "fr": "Je suis d\u0027accord !", "pt": "MESMA SENSA\u00c7\u00c3O!", "text": "I feel the same!", "tr": "AYNI F\u0130K\u0130RDEY\u0130M!"}, {"bbox": ["260", "965", "358", "1017"], "fr": "Se retourne.", "pt": "[SFX] VIRA-SE", "text": "[SFX] Turn around", "tr": "ARKASINI D\u00d6ND\u00dc."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/9.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "503", "453", "605"], "fr": "Allons d\u0027abord enqu\u00eater nous-m\u00eames.", "pt": "VAMOS INVESTIGAR SOZINHOS PRIMEIRO.", "text": "Let\u0027s go investigate ourselves first.", "tr": "\u00d6nce kendimiz gidip bir ara\u015ft\u0131ral\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/10.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "765", "384", "822"], "fr": "Saisit.", "pt": "[SFX] AGARRA", "text": "[SFX] Grab", "tr": "YAKALADI."}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/11.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "633", "576", "738"], "fr": "Parce que tu dois me prot\u00e9ger. Je suis ton ma\u00eetre, apr\u00e8s tout.", "pt": "PORQUE VOC\u00ca TEM QUE ME PROTEGER. EU SOU SEU MESTRE.", "text": "Because you have to protect me, I\u0027m your master.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc beni koruman gerekiyor, ben senin efendinim."}, {"bbox": ["225", "1006", "442", "1108"], "fr": "Mais si tu tires sur ma manche, j\u0027ai du mal \u00e0 marcher.", "pt": "MAS VOC\u00ca EST\u00c1 PUXANDO MINHA MANGA, N\u00c3O CONSIGO ANDAR DIREITO.", "text": "But you\u0027re pulling on my sleeve, it\u0027s hard for me to walk.", "tr": "Ama kolumu tutuyorsun, y\u00fcr\u00fcyemiyorum."}, {"bbox": ["216", "47", "474", "125"], "fr": "Mm-hmm, toi devant.", "pt": "CERTO, CERTO, V\u00c1 NA FRENTE.", "text": "Okay, okay, you go first.", "tr": "Hmm hmm, sen \u00f6nden git."}, {"bbox": ["262", "392", "508", "455"], "fr": "Pourquoi moi devant ?", "pt": "POR QUE EU TENHO QUE IR NA FRENTE?", "text": "Why should I go first?", "tr": "Neden ben \u00f6nden gideyim?"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/12.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "20", "503", "143"], "fr": "Alors, on se tient la main ? \u00c7a ne me d\u00e9range pas, tu sais !", "pt": "QUER ANDAR DE M\u00c3OS DADAS? EU N\u00c3O ME IMPORTO!", "text": "Should we hold hands then? I don\u0027t mind!", "tr": "O ZAMAN EL ELE TUTU\u015eALIM MI? BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SORUN DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["390", "297", "509", "375"], "fr": "Moi, \u00e7a me d\u00e9range !", "pt": "EU ME IMPORTO!", "text": "I mind!", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N SORUN!"}, {"bbox": ["161", "602", "376", "686"], "fr": "Attendez une minute !", "pt": "ESPEREM VOC\u00caS DOIS!", "text": "Wait a minute, you guys!", "tr": "S\u0130Z BEKLEY\u0130N B\u0130R DAK\u0130KA!"}], "width": 800}, {"height": 2177, "img_url": "snowmtl.ru/latest/abduct-a-demon-king-to-make-him-work-as-a-manservant/61/13.webp", "translations": [{"bbox": ["30", "1122", "192", "1345"], "fr": "Votez avec des tickets mensuels, ajoutez aux favoris et likez. Mises \u00e0 jour ponctuelles tous les mardis et vendredis, compris ?", "pt": "VOTOS MENSAIS, FAVORITOS E CURTIDAS. ATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS E SEXTAS, PONTUALMENTE, ENTENDERAM?", "text": "MONTHLY TICKETS, COLLECTIONS, AND LIKES ARE UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY, UNDERSTAND?", "tr": "Ayl\u0131k biletler, favoriler ve be\u011feniler. Her Sal\u0131 ve Cuma zaman\u0131nda g\u00fcncellenir, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["275", "879", "559", "980"], "fr": "O\u00f9 allez-vous, vous deux ?", "pt": "ONDE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O INDO?", "text": "Where are you two going?", "tr": "Siz ikiniz nereye gidiyorsunuz?"}, {"bbox": ["6", "2100", "624", "2173"], "fr": "\u00ab Enlever un Roi D\u00e9mon pour en faire son serviteur \u00bb", "pt": "GRUPO OFICIAL DE \u0027SEQUESTRAR UM REI YOUKAI PARA SER MEU CRIADO\u0027: 731745664", "text": "...", "tr": "Bir \u0130blis Kral\u0131 Ka\u00e7\u0131r\u0131p Hizmetkar Yapmak Resmi Grup: 731745664"}], "width": 800}]
Manhua