This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/0.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/1.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "123", "991", "330"], "fr": "Storyboard : Yan Fei", "id": "PAPAN CERITA: YAN FEI", "pt": "STORYBOARD: YAN FEI", "text": "Panel Layout: Yan Fei"}, {"bbox": ["375", "64", "1012", "268"], "fr": "Storyboard : Yan Fei", "id": "PAPAN CERITA: YAN FEI", "pt": "STORYBOARD: YAN FEI", "text": "Panel Layout: Yan Fei"}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/2.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "714", "640", "1022"], "fr": "Gu Fei", "id": "GU FEI", "pt": "GU FEI", "text": "Gu Fei."}], "width": 1280}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/3.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/4.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "147", "1036", "384"], "fr": "Tu n\u0027as pas l\u0027intention d\u0027aller \u00e0 l\u0027universit\u00e9 ?", "id": "APA KAU TIDAK BERNIAT KULIAH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA PENSANDO EM FAZER FACULDADE?", "text": "AREN\u0027T YOU PLANNING TO GO TO COLLEGE?"}], "width": 1280}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/5.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1984", "568", "2368"], "fr": "Si tu y vas, tu ne pourras aller que dans ces quelques facs minables du coin.", "id": "KALAU PUN IYA, KAU HANYA BISA MASUK KE BEBERAPA KAMPUS JELEK DI SINI.", "pt": "SE FOSSE FAZER, S\u00d3 PODERIA SER EM ALGUMA DAQUELAS FACULDADES MED\u00cdOCRES DAQUI.", "text": "IF YOU DO, YOU CAN ONLY GET INTO THE FEW CRAPPY COLLEGES HERE."}, {"bbox": ["692", "2449", "1098", "2786"], "fr": "C\u0027est \u00e0 cause de Gu Miao ?", "id": "APAKAH ITU KARENA GU MIAO?", "pt": "\u00c9 POR CAUSA DA GU MIAO?", "text": "IS IT BECAUSE OF GU MIAO?"}], "width": 1280}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/6.webp", "translations": [{"bbox": ["720", "744", "1113", "1139"], "fr": "Pas seulement, il y a beaucoup de probl\u00e8mes.", "id": "BUKAN HANYA ITU, ADA BANYAK MASALAH.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 ISSO, H\u00c1 MUITOS PROBLEMAS.", "text": "NOT ONLY THAT, THERE ARE A LOT OF ISSUES."}], "width": 1280}, {"height": 5850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/7.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "163", "776", "635"], "fr": "Er Miao ne peut quasiment pas changer d\u0027environnement, et je ne peux pas la laisser, elle et ma m\u00e8re, pour aller \u00e9tudier ailleurs.", "id": "ER MIAO HAMPIR TIDAK MUNGKIN PINDAH LINGKUNGAN, AKU JUGA TIDAK BISA MENINGGALKANNYA DAN IBUKU UNTUK SEKOLAH DI TEMPAT LAIN.", "pt": "\u00c9 QUASE IMPOSS\u00cdVEL PARA A ER MIAO MUDAR DE AMBIENTE, E EU N\u00c3O POSSO ABANDON\u00c1-LA E MINHA M\u00c3E PARA ESTUDAR EM OUTRO LUGAR.", "text": "ER MIAO CAN HARDLY ADAPT TO A NEW ENVIRONMENT, AND I CAN\u0027T JUST LEAVE HER AND MY MOM TO GO TO SCHOOL SOMEWHERE ELSE."}, {"bbox": ["137", "2804", "598", "3219"], "fr": "Si je r\u00e9ussis mes examens et que je vais \u00e0 l\u0027universit\u00e9, tu resteras ici, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "KALAU AKU LULUS UJIAN DAN PERGI KULIAH, KAU AKAN TETAP DI SINI, KAN?", "pt": "SE EU PASSAR NAS PROVAS E FOR PARA A FACULDADE, VOC\u00ca AINDA VAI FICAR AQUI, CERTO?", "text": "IF I FINISH MY EXAMS AND GO TO COLLEGE, YOU\u0027LL STILL STAY HERE, RIGHT?"}, {"bbox": ["687", "2387", "925", "2607"], "fr": "..Alors", "id": "..KALAU BEGITU", "pt": "...ENT\u00c3O...", "text": "...WELL,"}], "width": 1280}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/8.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "500", "867", "729"], "fr": "...Hmm.", "id": "...MM.", "pt": "...HUM.", "text": "...YEAH."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/9.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/10.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "3539", "724", "3898"], "fr": "Mais il y a des choses qui ne se d\u00e9cident pas maintenant...", "id": "TAPI ADA BEBERAPA HAL YANG TIDAK BISA SEKARANG...", "pt": "MAS ALGUMAS COISAS N\u00c3O S\u00c3O PARA AGORA...", "text": "BUT SOME THINGS AREN\u0027T..."}, {"bbox": ["193", "2067", "559", "2403"], "fr": "Je... Je ne sais pas ce qui va se passer.", "id": "AKU.... AKU TIDAK TAHU APA YANG AKAN TERJADI.", "pt": "EU... EU N\u00c3O SEI O QUE VAI ACONTECER.", "text": "I... I DON\u0027T KNOW WHAT WILL HAPPEN."}, {"bbox": ["765", "291", "1128", "617"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "AND THEN?"}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/11.webp", "translations": [{"bbox": ["744", "362", "1175", "622"], "fr": "Tu n\u0027as pas confiance dans une relation \u00e0 distance ?", "id": "KAU TIDAK PERCAYA DENGAN HUBUNGAN JARAK JAUH?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM F\u00c9 EM RELACIONAMENTO \u00c0 DIST\u00c2NCIA?", "text": "YOU\u0027RE NOT CONFIDENT IN A LONG-DISTANCE RELATIONSHIP?"}, {"bbox": ["493", "69", "797", "327"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire ?", "id": "APA MAKSUDMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "WHAT DO YOU MEAN?"}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/12.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "140", "520", "509"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce que je veux dire, je veux dire...", "id": "BUKAN ITU MAKSUDKU, MAKSUDKU...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO QUE EU QUIS DIZER, QUERO DIZER...", "text": "THAT\u0027S NOT WHAT I MEAN, I\u0027M SAYING..."}, {"bbox": ["568", "467", "844", "681"], "fr": "Gu Fei.", "id": "GU FEI.", "pt": "GU FEI.", "text": "GU FEI."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/13.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "236", "1046", "700"], "fr": "Tu m\u0027as d\u00e9j\u00e0 demand\u00e9 si je voulais une relation s\u00e9rieuse avec toi, ou juste une aventure...", "id": "KAU PERNAH BERTANYA PADAKU, APAKAH AKU INGIN \"MENJALIN HUBUNGAN\" DENGANMU, ATAU HANYA INGIN \"PACARAN\" DENGANMU....", "pt": "VOC\u00ca ME PERGUNTOU ANTES SE EU QUERIA NAMORAR COM VOC\u00ca OU SE EU QUERIA TER \u0027UM\u0027 NAMORO COM VOC\u00ca...", "text": "YOU ASKED ME BEFORE, IF I WANTED TO DATE YOU, OR JUST WANT TO HAVE A RELATIONSHIP WITH YOU..."}], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/14.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "256", "496", "532"], "fr": "N\u0027est-ce pas ?", "id": "BENAR, KAN?", "pt": "CERTO?", "text": "RIGHT?"}], "width": 1280}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/15.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "435", "1004", "633"], "fr": "Hmm.", "id": "MM.", "pt": "HUM.", "text": "YEAH."}], "width": 1280}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/16.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "281", "693", "676"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, je me demandais pourquoi tu me posais cette question, maintenant je sais.", "id": "WAKTU ITU AKU MASIH BERPIKIR KENAPA KAU BERTANYA SEPERTI ITU, SEKARANG AKU TAHU.", "pt": "NAQUELA HORA, EU AINDA ESTAVA PENSANDO POR QUE VOC\u00ca PERGUNTARIA ISSO. AGORA EU SEI.", "text": "I WAS WONDERING WHY YOU ASKED THAT, BUT NOW I KNOW."}, {"bbox": ["589", "2230", "1034", "2657"], "fr": "Celui qui voulait une relation s\u00e9rieuse, c\u0027\u00e9tait moi. Celui qui voulait juste une aventure...", "id": "YANG INGIN MENJALIN HUBUNGAN ADALAH AKU, YANG INGIN \"PACARAN\"", "pt": "QUEM QUERIA NAMORAR (S\u00c9RIO) ERA EU. QUEM QUERIA \u0027UM\u0027 NAMORO (CASUAL)...", "text": "I\u0027M THE ONE WHO WANTS TO DATE, AND YOU\u0027RE THE ONE WHO WANTS TO HAVE \u0027A\u0027 RELATIONSHIP."}], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/17.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "291", "501", "528"], "fr": "C\u0027\u00e9tait toi.", "id": "ADALAH KAU.", "pt": "ERA VOC\u00ca.", "text": "THAT\u0027S YOU."}], "width": 1280}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/18.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "1138", "993", "1590"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque... j\u0027aurais pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 que Jiang Cheng veuille juste une aventure avec moi.", "id": "AWALNYA AKU.... LEBIH BERHARAP JIANG CHENG HANYA INGIN \"PACARAN\" SEKALI DENGANKU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA... EU ESPERAVA MAIS QUE JIANG CHENG QUISESSE APENAS \u0027UM\u0027 NAMORO COMIGO.", "text": "BACK THEN... I HOPED JIANG CHENG ONLY WANTED TO HAVE A RELATIONSHIP WITH ME."}, {"bbox": ["184", "685", "426", "878"], "fr": "C\u0027est \u00e7a.", "id": "BEGITULAH.", "pt": "EXATO.", "text": "YES"}], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/19.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "585", "688", "993"], "fr": "Cette aventure pouvait \u00eatre un essai, ou due \u00e0 l\u0027impulsion et \u00e0 la solitude.", "id": "\"PACARAN\" INI BISA JADI PERCOBAAN, ATAU KARENA DORONGAN HATI DAN KESEPIAN.", "pt": "ESSE NAMORO PODERIA SER UMA TENTATIVA, OU POR IMPULSO E SOLID\u00c3O.", "text": "THIS RELATIONSHIP COULD BE AN EXPERIMENT, OR JUST IMPULSIVENESS AND LONELINESS."}, {"bbox": ["121", "2081", "770", "2420"], "fr": "\u00c7a pouvait commencer et s\u0027arr\u00eater n\u0027importe quand.", "id": "BISA DIMULAI KAPAN SAJA DAN DIAKHIRI KAPAN SAJA.", "pt": "PODERIA COME\u00c7AR A QUALQUER MOMENTO E TERMINAR A QUALQUER MOMENTO.", "text": "IT COULD START ANYTIME AND END ANYTIME."}, {"bbox": ["452", "339", "983", "554"], "fr": "Avoir une aventure avec moi.", "id": "BER\"PACARAN\" DENGANKU.", "pt": "TER UM NAMORO COMIGO.", "text": "TO HAVE \u0027A\u0027 RELATIONSHIP WITH ME."}], "width": 1280}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/20.webp", "translations": [{"bbox": ["353", "370", "966", "805"], "fr": "Mais Jiang Cheng n\u0027a pas pu les s\u00e9parer, il a choisi de foncer t\u00eate baiss\u00e9e.", "id": "TAPI JIANG CHENG TIDAK BISA MEMISAHKAN KEDUANYA, DIA MEMILIH UNTUK MENYERAHKAN DIRINYA SEPENUHNYA.", "pt": "MAS JIANG CHENG N\u00c3O CONSEGUIA SEPARAR AS COISAS, ELE ESCOLHEU MERGULHAR DE CABE\u00c7A.", "text": "BUT JIANG CHENG CAN\u0027T SEPARATE THEM, HE CHOSE TO DIVE HEADFIRST."}], "width": 1280}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/21.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "2055", "630", "2566"], "fr": "Je t\u0027aimerai jusqu\u0027\u00e0 ce que tu n\u0027aies plus besoin de mon amour ! Cheng ge", "id": "AKU AKAN MENYUKAIMU SAMPAI KAU TIDAK MEMBUTUHKAN AKU MENYUKAIMU LAGI! KAK CHENG!", "pt": "VOU GOSTAR DE VOC\u00ca AT\u00c9 VOC\u00ca N\u00c3O PRECISAR MAIS QUE EU GOSTE! IRM\u00c3O CHENG!", "text": "I\u0027LL LIKE YOU UNTIL YOU DON\u0027T NEED ME TO LIKE YOU ANYMORE! CHENG-GE."}, {"bbox": ["805", "460", "1094", "749"], "fr": "Je serai toujours...", "id": "AKU AKAN SELALU...", "pt": "EU VOU SEMPRE...", "text": "I\u0027LL ALWAYS..."}, {"bbox": ["541", "119", "1162", "366"], "fr": "C\u0027est pour \u00e7a que j\u0027ai dit...", "id": "MAKA DARI ITU AKU BILANG...", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE EU DISSE...", "text": "THAT\u0027S WHY I SAID..."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/22.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "235", "1074", "650"], "fr": "Je sais ce que je devrais dire.", "id": "AKU TAHU APA YANG HARUS KUKATAKAN.", "pt": "EU SEI O QUE DEVO DIZER.", "text": "I KNOW WHAT I SHOULD SAY."}, {"bbox": ["119", "795", "770", "1189"], "fr": "Mais vu l\u0027\u00e9tat actuel de Jiang Cheng, sa peur de perdre, chaque mot que je dirai, il le prendra \u00e0 c\u0153ur, je dois \u00eatre prudent.", "id": "TAPI DALAM KONDISI JIANG CHENG YANG TAKUT KEHILANGAN SEPERTI SEKARANG, SETIAP KATA YANG KUUCAPKAN AKAN DIA SIMPAN DALAM HATI, AKU HARUS BERHATI-HATI.", "pt": "MAS AGORA, COM JIANG CHENG NESSE ESTADO DE MEDO DE PERDER, CADA PALAVRA QUE EU DISSER SER\u00c1 LEVADA A S\u00c9RIO POR ELE, TENHO QUE TER CUIDADO.", "text": "BUT RIGHT NOW, JIANG CHENG IS AFRAID OF LOSING ME, SO EVERY WORD I SAY WILL BE TAKEN TO HEART. I HAVE TO BE CAREFUL."}], "width": 1280}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/23.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "1074", "1246", "1561"], "fr": "Mais l\u0027environnement d\u0027une universit\u00e9 de premier plan et celui de l\u0027aci\u00e9rie vont progressivement nous faire perdre nos sujets de conversation, et nous finirons par nous \u00e9loigner l\u0027un de l\u0027autre.", "id": "TAPI LINGKUNGAN UNIVERSITAS TERNAMA DAN PABRIK BAJA, PERLAHAN AKAN MEMBUAT KITA KEHILANGAN TOPIK PEMBICARAAN, DAN AKHIRNYA PERLAHAN MENJAUH DARI KEHIDUPAN MASING-MASING.", "pt": "MAS O AMBIENTE DE UMA UNIVERSIDADE DE PONTA E O DA SIDER\u00daRGICA GRADUALMENTE NOS FAR\u00c3O PERDER ASSUNTOS EM COMUM E, POR FIM, NOS AFASTAR LENTAMENTE DA VIDA UM DO OUTRO.", "text": "BUT A TOP UNIVERSITY AND THE STEEL MILL ENVIRONMENT WILL GRADUALLY MAKE US LOSE COMMON TOPICS, AND EVENTUALLY DRIFT APART."}, {"bbox": ["0", "482", "546", "737"], "fr": "Une relation \u00e0 distance n\u0027est pas impossible.", "id": "BUKAN BERARTI HUBUNGAN JARAK JAUH ITU TIDAK MUNGKIN.", "pt": "RELACIONAMENTO \u00c0 DIST\u00c2NCIA N\u00c3O \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "LONG-DISTANCE ISN\u0027T IMPOSSIBLE."}], "width": 1280}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/24.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/25.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "26", "1138", "361"], "fr": "Peut-\u00eatre qu\u0027on n\u0027attendra m\u00eame pas ce jour-l\u00e0.", "id": "MUNGKIN SEBELUM SAMPAI PADA HUBUNGAN JARAK JAUH PUN...", "pt": "TALVEZ NEM CHEGUEMOS AO DIA DO RELACIONAMENTO \u00c0 DIST\u00c2NCIA.", "text": "MAYBE BEFORE THAT DAY COMES,"}, {"bbox": ["35", "1572", "778", "2031"], "fr": "\u00c0 cause de ces divergences, nous allons constamment nous disputer et nous sonder, pour finalement retourner, \u00e9puis\u00e9s, chacun dans son monde.", "id": "KITA AKAN BERTENGKAR DAN SALING MEMPERTANYAKAN KARENA PERBEDAAN INI, DAN AKHIRNYA LELAH KEMBALI KE DUNIA MASING-MASING.", "pt": "POR CAUSA DESSAS DIVERG\u00caNCIAS, VAMOS BRIGAR E QUESTIONAR CONSTANTEMENTE E, NO FINAL, EXAUSTOS, VOLTAREMOS PARA NOSSOS PR\u00d3PRIOS MUNDOS.", "text": "WE\u0027LL END UP ARGUING AND PROBING BECAUSE OF THESE DIFFERENCES, EVENTUALLY RETURNING TO OUR OWN WORLDS, EXHAUSTED."}], "width": 1280}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/26.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "2084", "1166", "2663"], "fr": "Mais certaines choses ne peuvent pas \u00eatre comprises comme la r\u00e9solution d\u0027un probl\u00e8me. Tout comme notre situation actuelle, il y a d\u0027innombrables possibilit\u00e9s et r\u00e9ponses.", "id": "TAPI BEBERAPA HAL TIDAK BISA DIPAHAMI HANYA SEPERTI MEMECAHKAN SOAL, SEPERTI SITUASI KITA SEKARANG, ADA KEMUNGKINAN DAN JAWABAN YANG TIDAK TERHITUNG JUMLAHNYA.", "pt": "MAS ALGUMAS COISAS N\u00c3O PODEM SER ENTENDIDAS APENAS COMO RESOLVER UM PROBLEMA, ASSIM COMO NOSSA SITUA\u00c7\u00c3O ATUAL, COM IN\u00daMERAS POSSIBILIDADES E RESPOSTAS.", "text": "BUT SOME THINGS CAN\u0027T BE UNDERSTOOD LIKE SOLVING A PROBLEM. JUST LIKE OUR CURRENT SITUATION, THERE ARE COUNTLESS POSSIBILITIES AND ANSWERS."}, {"bbox": ["153", "208", "794", "695"], "fr": "Bien s\u00fbr, un miracle pourrait aussi se produire, et nous atteindrions la fin sains et saufs.", "id": "TENTU SAJA MUNGKIN JUGA TERJADI KEAJAIBAN, KITA AKAN SAMPAI PADA AKHIR TANPA MASALAH.", "pt": "CLARO, TAMB\u00c9M PODE ACONTECER UM MILAGRE, E CHEGAREMOS AO FIM S\u00c3OS E SALVOS.", "text": "OF COURSE, A MIRACLE COULD HAPPEN, AND WE\u0027D REACH THE END SAFELY."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/27.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/28.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "758", "1226", "1097"], "fr": "Jiang Cheng est optimiste, impulsif, direct et sensible, mais je suis trop pessimiste et prudent.", "id": "JIANG CHENG OPTIMIS, IMPULSIF, BLAK-BLAKAN, DAN SENSITIF, TAPI AKU TERLALU PESIMIS DAN BERHATI-HATI.", "pt": "JIANG CHENG \u00c9 OTIMISTA, IMPULSIVO, DIRETO E SENS\u00cdVEL, MAS EU SOU PESSIMISTA E CAUTELOSO DEMAIS.", "text": "JIANG CHENG IS OPTIMISTIC, IMPULSIVE, STRAIGHTFORWARD, AND SENSITIVE, BUT I\u0027M TOO PESSIMISTIC AND CAUTIOUS."}, {"bbox": ["115", "391", "666", "712"], "fr": "Ces contradictions proviennent aussi de nos personnalit\u00e9s diff\u00e9rentes.", "id": "KONTRADIKSI INI JUGA BERASAL DARI PERBEDAAN KARAKTER KITA BERDUA.", "pt": "ESSAS CONTRADI\u00c7\u00d5ES TAMB\u00c9M V\u00caM DAS NOSSAS PERSONALIDADES DIFERENTES.", "text": "THESE CONTRADICTIONS ALSO STEM FROM OUR DIFFERENT PERSONALITIES."}, {"bbox": ["693", "2034", "1229", "2341"], "fr": "Je ne veux pas que Jiang Cheng soit bless\u00e9 le moins du monde.", "id": "AKU TIDAK INGIN JIANG CHENG TERLUKA SEDIKITPUN.", "pt": "EU N\u00c3O QUERO QUE JIANG CHENG SE MACHUQUE NEM UM POUCO.", "text": "I DON\u0027T WANT JIANG CHENG TO GET HURT AT ALL."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/29.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "387", "935", "690"], "fr": "Mais je ne peux pas dire ces choses \u00e0 Jiang Cheng.", "id": "TAPI AKU TIDAK BISA MENGATAKAN SEMUA INI PADA JIANG CHENG.", "pt": "MAS EU N\u00c3O CONSIGO DIZER ESSAS COISAS PARA O JIANG CHENG.", "text": "BUT I CAN\u0027T SAY THESE THINGS TO JIANG CHENG."}], "width": 1280}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/30.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "481", "1121", "711"], "fr": "Je ne peux pas partir d\u0027ici.", "id": "AKU TIDAK BISA MENINGGALKAN TEMPAT INI.", "pt": "EU N\u00c3O POSSO SAIR DAQUI.", "text": "I CAN\u0027T LEAVE HERE."}], "width": 1280}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/31.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "76", "758", "461"], "fr": "Je n\u0027ose m\u00eame pas y penser, ni r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 un moyen de partir.", "id": "AKU BAHKAN TIDAK BERANI MEMIKIRKAN ATAU MENCARI CARA UNTUK PERGI.", "pt": "EU NEM OUSO PENSAR OU COGITAR MANEIRAS DE SAIR.", "text": "I DON\u0027T EVEN DARE TO THINK ABOUT OR CONSIDER WAYS TO LEAVE."}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/32.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "661", "957", "931"], "fr": "Et Jiang Cheng, lui, n\u0027a aucune raison de rester.", "id": "SEDANGKAN JIANG CHENG, TIDAK PUNYA ALASAN UNTUK TINGGAL.", "pt": "E JIANG CHENG, N\u00c3O TEM MOTIVOS PARA FICAR.", "text": "AND JIANG CHENG HAS NO REASON TO STAY."}], "width": 1280}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/33.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "184", "1233", "531"], "fr": "C\u0027est... une impasse temporairement insoluble.", "id": "INI... KEBUNTUAN YANG SEMENTARA INI TIDAK ADA SOLUSINYA.", "pt": "ISSO... \u00c9 UM IMPASSE TEMPORARIAMENTE SEM SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "THIS... IS A TEMPORARILY UNSOLVABLE IMPASSE."}], "width": 1280}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/34.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "2502", "1048", "2938"], "fr": "Vu ta fa\u00e7on de penser et ta vitesse de r\u00e9action, dire que tu es un cancre, c\u0027est vraiment te sous-estimer.", "id": "DENGAN CARA BERPIKIR DAN KECEPATAN REAKSIMU INI, MENYEBUTMU MURID BODOH ITU BENAR-BENAR MERENDAHKANMU.", "pt": "COM ESSA SUA CAPACIDADE DE RACIOC\u00cdNIO E VELOCIDADE DE REA\u00c7\u00c3O, DIZER QUE VOC\u00ca \u00c9 UM FRACASSO NOS ESTUDOS SERIA TE SUBESTIMAR.", "text": "WITH YOUR THINKING AND REACTION SPEED, CALLING YOU A SLACKER IS REALLY UNFAIR."}, {"bbox": ["440", "407", "979", "860"], "fr": "Pas du tout ! Vous, les premiers de la classe, vous ne retenez que ce que vous voulez retenir ? Ce n\u0027est pas juste.", "id": "BUKAN BEGITU, APA KALIAN MURID PINTAR HANYA MENGINGAT HAL YANG INGIN KALIAN INGAT SAJA? TIDAK MASUK AKAL.", "pt": "EU N\u00c3O SOU. VOC\u00caS, CDFs, S\u00d3 MEMORIZAM O QUE QUEREM? ISSO N\u00c3O FAZ SENTIDO.", "text": "I DIDN\u0027T. DO YOU TOP STUDENTS ONLY REMEMBER WHAT YOU WANT TO REMEMBER? UNREASONABLE."}, {"bbox": ["340", "2212", "635", "2462"], "fr": "Arr\u00eate de changer de sujet.", "id": "JANGAN MENGALIHKAN PEMBICARAAN.", "pt": "PARE DE MUDAR DE ASSUNTO.", "text": "STOP CHANGING THE SUBJECT."}], "width": 1280}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/35.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1710", "944", "2063"], "fr": "\u00c0 part cette question, je n\u0027ai rien dit d\u0027autre ?", "id": "SELAIN PERTANYAAN ITU, APA AKU TIDAK MENGATAKAN HAL LAIN LAGI?", "pt": "AL\u00c9M DESSA PERGUNTA, EU N\u00c3O DISSE MAIS NADA?", "text": "BESIDES ASKING THAT ONE QUESTION, DIDN\u0027T I SAY ANYTHING ELSE?"}], "width": 1280}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/36.webp", "translations": [{"bbox": ["509", "392", "1073", "857"], "fr": "Autre chose ? Je ne me souviens plus. Je me souviens juste que tu avais peur de te faire tatouer, peur qu\u0027apr\u00e8s une rupture, il reste ma marque sur toi.", "id": "HAL LAIN? TIDAK INGAT. AKU HANYA INGAT KAU TAKUT MEMBUAT TATO DI BADAN, TAKUT KALAU NANTI KITA PUTUS MASIH ADA BEKAS TANDAKU.", "pt": "OUTRAS COISAS? N\u00c3O LEMBRO. S\u00d3 LEMBRO QUE VOC\u00ca TINHA MEDO DE FAZER UMA TATUAGEM, COM MEDO DE QUE, SE TERMIN\u00c1SSEMOS, AINDA TERIA UMA MARCA MINHA.", "text": "ANYTHING ELSE? I DON\u0027T REMEMBER. I ONLY REMEMBER YOU WERE AFRAID OF GETTING A TATTOO, AFRAID YOU\u0027D STILL HAVE MY MARK IF WE BROKE UP."}, {"bbox": ["155", "951", "433", "1209"], "fr": "Tu me crois si je te dis que je vais te frapper ?", "id": "PERCAYA TIDAK AKU PUKUL KAU?", "pt": "VOC\u00ca ACREDITA QUE EU TE BATO?", "text": "DO YOU BELIEVE I\u0027LL HIT YOU?"}], "width": 1280}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/37.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "397", "493", "670"], "fr": "Je te croirai quand tu l\u0027auras fait.", "id": "PUKUL DULU BARU PERCAYA.", "pt": "S\u00d3 ACREDITO SE BATER.", "text": "I\u0027LL BELIEVE IT AFTER YOU HIT ME."}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/38.webp", "translations": [{"bbox": ["1008", "288", "1191", "470"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1280}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/39.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/40.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/41.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/42.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/43.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "2074", "1052", "2387"], "fr": "Tu ne me connais vraiment pas bien.", "id": "KAU BENAR-BENAR TIDAK MENGENALKU.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O ME CONHECE.", "text": "YOU REALLY DON\u0027T KNOW ME AT ALL."}, {"bbox": ["395", "1340", "614", "1541"], "fr": "[SFX] MERDE !", "id": "SIALAN!", "pt": "PORRA!", "text": "CAO!"}], "width": 1280}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/44.webp", "translations": [{"bbox": ["240", "226", "643", "609"], "fr": "Comment pourrais-je me r\u00e9soudre \u00e0 te frapper au visage ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU TEGA MEMUKUL WAJAHMU?", "pt": "COMO EU PODERIA TER CORAGEM DE ACERTAR SEU ROSTO?", "text": "HOW COULD I BEAR TO HIT YOUR FACE?"}], "width": 1280}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/45.webp", "translations": [{"bbox": ["641", "320", "1101", "726"], "fr": "Je t\u0027aimerai jusqu\u0027\u00e0 ce que tu n\u0027aies plus besoin de moi, je l\u0027ai dit ou non ?", "id": "AKU AKAN MENYUKAIMU SAMPAI KAU TIDAK MEMBUTUHKANKU LAGI, APA AKU PERNAH MENGATAKANNYA?", "pt": "EU VOU GOSTAR DE VOC\u00ca AT\u00c9 VOC\u00ca N\u00c3O PRECISAR MAIS. EU DISSE ISSO OU N\u00c3O?", "text": "I\u0027LL LIKE YOU UNTIL YOU DON\u0027T NEED IT ANYMORE, DID I SAY THAT?"}, {"bbox": ["171", "2137", "418", "2384"], "fr": "Tu l\u0027as dit.", "id": "PERNAH.", "pt": "DISSE.", "text": "YOU DID."}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/46.webp", "translations": [{"bbox": ["722", "143", "1072", "474"], "fr": "Alors pourquoi tu dis que tu ne te souviens pas ?", "id": "LALU KENAPA KAU BILANG TIDAK INGAT?", "pt": "ENT\u00c3O POR QUE VOC\u00ca DISSE QUE N\u00c3O LEMBRAVA?", "text": "THEN WHY DID YOU SAY YOU DON\u0027T REMEMBER?"}], "width": 1280}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/47.webp", "translations": [], "width": 1280}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/48.webp", "translations": [{"bbox": ["672", "1563", "1011", "1833"], "fr": "Putain, mais je suis en col\u00e8re !", "id": "AKU KAN SEDANG MARAH, SIALAN!", "pt": "EU T\u00d4 PUTO PRA CARALHO!", "text": "I\u0027M F*CKING ANGRY!"}], "width": 1280}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/49.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "199", "644", "466"], "fr": "Quand je suis en col\u00e8re, je ne me souviens de rien !", "id": "SAAT AKU MARAH, AKU TIDAK INGAT APA-APA!", "pt": "QUANDO EU ESTOU COM RAIVA, EU N\u00c3O LEMBRO DE NADA!", "text": "WHEN I\u0027M ANGRY, I DON\u0027T REMEMBER ANYTHING!"}], "width": 1280}, {"height": 117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/127/50.webp", "translations": [], "width": 1280}]
Manhua