This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/1.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "1790", "488", "1915"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "NE?"}, {"bbox": ["235", "674", "390", "784"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/3.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "1083", "640", "1161"], "fr": "REGARDE VITE ! PRODUIT PAR KUAIKAN", "id": "CEPAT LIHAT! DIPRODUKSI OLEH KUAIKAN MANHUA", "pt": "", "text": "Look! Produced by Kuaikan", "tr": "\u00c7ABUK BAK! KUAIKAN SUNAR."}, {"bbox": ["320", "1281", "576", "1349"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WU ZHE", "id": "KARYA ASLI: WU ZHE", "pt": "AUTORA ORIGINAL: WU ZHE", "text": "Original Work: Wu Zhe", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU ZHE"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/4.webp", "translations": [{"bbox": ["415", "1398", "641", "1465"], "fr": "LE LENDEMAIN", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE", "text": "The Next Day", "tr": "ERTES\u0130 G\u00dcN"}, {"bbox": ["286", "14", "872", "281"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : XI YAO\nSTORYBOARD : YAN FEI\nSUPERVISION \u0026 COORDINATION : SANMA YUANZI\nSCRIPT : ZHU DIAN\nASSISTANTS : XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XI PI JUN, CASVAL, XIA LI\nDESSIN : YUAN DIAN GE ZI MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : A ZHAI", "id": "ILUSTRATOR UTAMA: XI YAO\nPAPAN CERITA: YAN FEI\nPENGAWAS \u0026 KOORDINATOR: SANMA YUANZI\nPENULIS SKENARIO: ZHU DIAN\nASISTEN: XING HUO CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nGAMBAR: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "DESENHO PRINCIPAL: XI YAO\nSTORYBOARD: YAN FEI\nSUPERVIS\u00c3O/PRODU\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nASSISTENTES: XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "text": "Main Artist: Xi Yao Panel Layout: Yan Fei Executive Producer: Sanma Yuanzi Screenwriter: Zhu Dian Assistant: Xinghuo Changying Xuanzhu Xipi Jun CasvaI Xia Li Artist: Yuandian Gezi Comics Editor: A Zhai", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER: XI YAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: YAN FEI\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\nSENAR\u0130ST: ZHU DIAN\nAS\u0130STANLAR: XINGHUO CHANGYING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: AZHAI"}, {"bbox": ["286", "14", "872", "281"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : XI YAO\nSTORYBOARD : YAN FEI\nSUPERVISION \u0026 COORDINATION : SANMA YUANZI\nSCRIPT : ZHU DIAN\nASSISTANTS : XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XI PI JUN, CASVAL, XIA LI\nDESSIN : YUAN DIAN GE ZI MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : A ZHAI", "id": "ILUSTRATOR UTAMA: XI YAO\nPAPAN CERITA: YAN FEI\nPENGAWAS \u0026 KOORDINATOR: SANMA YUANZI\nPENULIS SKENARIO: ZHU DIAN\nASISTEN: XING HUO CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nGAMBAR: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "DESENHO PRINCIPAL: XI YAO\nSTORYBOARD: YAN FEI\nSUPERVIS\u00c3O/PRODU\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nASSISTENTES: XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "text": "Main Artist: Xi Yao Panel Layout: Yan Fei Executive Producer: Sanma Yuanzi Screenwriter: Zhu Dian Assistant: Xinghuo Changying Xuanzhu Xipi Jun CasvaI Xia Li Artist: Yuandian Gezi Comics Editor: A Zhai", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER: XI YAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: YAN FEI\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\nSENAR\u0130ST: ZHU DIAN\nAS\u0130STANLAR: XINGHUO CHANGYING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: AZHAI"}, {"bbox": ["286", "14", "872", "281"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : XI YAO\nSTORYBOARD : YAN FEI\nSUPERVISION \u0026 COORDINATION : SANMA YUANZI\nSCRIPT : ZHU DIAN\nASSISTANTS : XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XI PI JUN, CASVAL, XIA LI\nDESSIN : YUAN DIAN GE ZI MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : A ZHAI", "id": "ILUSTRATOR UTAMA: XI YAO\nPAPAN CERITA: YAN FEI\nPENGAWAS \u0026 KOORDINATOR: SANMA YUANZI\nPENULIS SKENARIO: ZHU DIAN\nASISTEN: XING HUO CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nGAMBAR: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "DESENHO PRINCIPAL: XI YAO\nSTORYBOARD: YAN FEI\nSUPERVIS\u00c3O/PRODU\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nASSISTENTES: XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "text": "Main Artist: Xi Yao Panel Layout: Yan Fei Executive Producer: Sanma Yuanzi Screenwriter: Zhu Dian Assistant: Xinghuo Changying Xuanzhu Xipi Jun CasvaI Xia Li Artist: Yuandian Gezi Comics Editor: A Zhai", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER: XI YAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: YAN FEI\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\nSENAR\u0130ST: ZHU DIAN\nAS\u0130STANLAR: XINGHUO CHANGYING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: AZHAI"}, {"bbox": ["200", "740", "872", "829"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN \u00ab SA YE \u00bb DE JINJIANG LITERATURE CITY, \u0152UVRE ORIGINALE : WU ZHE", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aSA YE\u300b, KARYA ASLI: WU ZHE", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \"SA YE\" DA JINJIANG LITERATURE CITY, AUTORA ORIGINAL: WU ZHE", "text": "Adapted from the Pujiang Literature City novel \"Savagely,\" Original Author: Wu Zhe", "tr": "JINJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \"SA YE\" ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: WU ZHE"}, {"bbox": ["286", "14", "872", "281"], "fr": "SC\u00c9NARISTE : XI YAO\nSTORYBOARD : YAN FEI\nSUPERVISION \u0026 COORDINATION : SANMA YUANZI\nSCRIPT : ZHU DIAN\nASSISTANTS : XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XI PI JUN, CASVAL, XIA LI\nDESSIN : YUAN DIAN GE ZI MANHUA\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : A ZHAI", "id": "ILUSTRATOR UTAMA: XI YAO\nPAPAN CERITA: YAN FEI\nPENGAWAS \u0026 KOORDINATOR: SANMA YUANZI\nPENULIS SKENARIO: ZHU DIAN\nASISTEN: XING HUO CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nGAMBAR: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "DESENHO PRINCIPAL: XI YAO\nSTORYBOARD: YAN FEI\nSUPERVIS\u00c3O/PRODU\u00c7\u00c3O: SANMA YUANZI\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nASSISTENTES: XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nARTE: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "text": "Main Artist: Xi Yao Panel Layout: Yan Fei Executive Producer: Sanma Yuanzi Screenwriter: Zhu Dian Assistant: Xinghuo Changying Xuanzhu Xipi Jun CasvaI Xia Li Artist: Yuandian Gezi Comics Editor: A Zhai", "tr": "ANA \u00c7\u0130ZER: XI YAO\nH\u0130KAYE TASLA\u011eI: YAN FEI\nYAPIMCI/KOORD\u0130NAT\u00d6R: SANMA YUANZI\nSENAR\u0130ST: ZHU DIAN\nAS\u0130STANLAR: XINGHUO CHANGYING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: YUANDIAN GEZI MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: AZHAI"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/6.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "167", "991", "374"], "fr": "Merde, comment je vais expliquer \u00e7a \u00e0 Gu Fei tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "CK, BAGAIMANA AKU MENJELASKANNYA PADA GU FEI NANTI?", "pt": "PUTZ, COMO VOU EXPLICAR ISSO PARA O GU FEI DEPOIS?", "text": "Damn it, how am I going to explain it to Gu Fei when I see him later?", "tr": "OF, B\u0130RAZDAN GU FEI\u0027Y\u0130 G\u00d6R\u00dcNCE NE A\u00c7IKLAMA YAPACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["670", "3180", "1046", "3437"], "fr": "Je le connais \u00e0 peine depuis les vacances d\u0027hiver et un demi-semestre, et apr\u00e8s avoir bu un verre, je deviens fou et je l\u0027embrasse sur le visage...", "id": "BARU KENAL SETENGAH LIBURAN MUSIM DINGIN DAN SETENGAH SEMESTER, MINUM SEDIKIT LANGSUNG GILA MENCIUM WAJAHNYA...", "pt": "MAL O CONHE\u00c7O H\u00c1 MEIO PER\u00cdODO DE F\u00c9RIAS DE INVERNO E MEIO SEMESTRE, BEBI UM POUCO E ENLOUQUECI, BEIJANDO O ROSTO DELE...", "text": "I\u0027ve only known him for half a winter vacation plus half a semester, and I went crazy after drinking and kissed him on the face...", "tr": "ADAMI YARI\u015eAR TAT\u0130L VE YARIM D\u00d6NEMD\u0130R TANIYORUM, B\u0130RAZ \u0130\u00c7\u0130NCE \u00c7ILDIRIP Y\u00dcZ\u00dcNDEN \u00d6PT\u00dcM..."}, {"bbox": ["122", "3030", "372", "3175"], "fr": "C\u0027est embarrassant, trop embarrassant !", "id": "MEMALUKAN, SANGAT MEMALUKAN!", "pt": "QUE VERGONHA, QUE VERGONHA!", "text": "Embarrassing, so embarrassing!", "tr": "REZ\u0130L OLDUM, \u00c7OK REZ\u0130L OLDUM!"}, {"bbox": ["145", "884", "360", "1070"], "fr": "HIER", "id": "KEMARIN", "pt": "ONTEM", "text": "Yesterday", "tr": "D\u00dcN"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/7.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "573", "312", "857"], "fr": "... J\u0027\u00e9tais compl\u00e8tement saoul.", "id": "...IYALAH, AKU MABUK DAN BERTINGKAH.", "pt": "...EU FIQUEI B\u00caBADO E FIZ BESTEIRA.", "text": "\u2026I went crazy when drunk.", "tr": "EVET, SARHO\u015e OLUP SA\u00c7MALADIM."}, {"bbox": ["161", "1554", "588", "1798"], "fr": "Je dirai juste que ma tol\u00e9rance \u00e0 l\u0027alcool n\u0027\u00e9tait pas suffisante pour boire une grande chope de Niulanbai en si peu de temps.", "id": "BILANG SAJA TOLERANSI ALKOHOLKU TIDAK CUKUP KUAT UNTUK MENGHABISKAN SEGELAS BESAR NIU ER LAN DALAM WAKTU SINGKAT.", "pt": "VOU DIZER QUE MINHA TOLER\u00c2NCIA AO \u00c1LCOOL N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA AGUENTAR BEBER UM COPO GRANDE DE NIUER T\u00c3O R\u00c1PIDO.", "text": "Just say that my alcohol tolerance isn\u0027t enough to support me drinking a big glass of erguotou in such a short time.", "tr": "SADECE O KADAR KISA S\u00dcREDE KOCA B\u0130R BARDAK NIUER \u0130\u00c7MEYE DAYANAMADI\u011eIMI S\u00d6YLEYECE\u011e\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/8.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "231", "936", "587"], "fr": "S\u0027\u00eatre saoul\u00e9 et avoir perdu la t\u00eate, c\u0027est une explication parfaite.", "id": "MABUK LALU BERTINGKAH LIAR, PENJELASAN YANG SEMPURNA.", "pt": "FIQUEI B\u00caBADO E PERDI O CONTROLE, UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O PERFEITA.", "text": "Drinking too much and going wild is a perfect explanation.", "tr": "\u00c7OK \u0130\u00c7\u0130NCE SAPITTI\u011eIM M\u00dcKEMMEL B\u0130R A\u00c7IKLAMA OLUR."}, {"bbox": ["152", "0", "549", "89"], "fr": "DONC, J\u0027\u00c9TAIS SAOUL.", "id": "JADI, KARENA MABUK BERAT.", "pt": "ENT\u00c3O, FIQUEI B\u00caBADO.", "text": "So, I drank too much.", "tr": "YAN\u0130 SARHO\u015e OLDUM."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/9.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "74", "749", "200"], "fr": "Gu Fei est si ponctuel aujourd\u0027hui ?", "id": "GU FEI TEPAT WAKTU SEKALI HARI INI?", "pt": "O GU FEI EST\u00c1 T\u00c3O PONTUAL HOJE?", "text": "Is Gu Fei this punctual today?", "tr": "GU FEI BUG\u00dcN NEDEN BU KADAR DAK\u0130K?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/11.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "472", "897", "687"], "fr": "Yo, je pensais que tu ne viendrais pas aujourd\u0027hui.", "id": "YO, KUKIRA KAU TIDAK DATANG HARI INI.", "pt": "EI, PENSEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O VINHA HOJE.", "text": "Yo, I thought you weren\u0027t coming today.", "tr": "YO, BUG\u00dcN GELMEYECEKS\u0130N SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["335", "1365", "535", "1536"], "fr": "JE ME SUIS R\u00c9VEILL\u00c9 EN RETARD.", "id": "KETIDURAN.", "pt": "DORMI DEMAIS.", "text": "Overslept.", "tr": "UYUYAKALMI\u015eIM."}, {"bbox": ["517", "57", "733", "263"], "fr": "J\u0027ENTRE.", "id": "AKU MASUK.", "pt": "VOU ENTRAR.", "text": "I\u0027m going in.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130R\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/12.webp", "translations": [{"bbox": ["215", "1220", "475", "1399"], "fr": "Au fait, tu veux toujours la cl\u00e9 de l\u0027aci\u00e9rie ?", "id": "OH YA, APA KAU MASIH MAU KUNCI PABRIK BAJA ITU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca AINDA QUER A CHAVE DA SIDER\u00daRGICA?", "text": "By the way, do you still want the key to the steel factory?", "tr": "HA, BU ARADA, FABR\u0130KADAK\u0130 ANAHTARI HALA \u0130ST\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["354", "54", "616", "261"], "fr": "Tiens, \u00e7a, tu as oubli\u00e9 de le prendre hier.", "id": "NIH, INI, KAU LUPA MENGAMBILNYA KEMARIN.", "pt": "AQUI, ISSO. VOC\u00ca ESQUECEU DE PEGAR ONTEM.", "text": "Here, you forgot to take this yesterday.", "tr": "AL BAKALIM, BUNU D\u00dcN ALMAYI UNUTMU\u015eSUN."}, {"bbox": ["797", "600", "922", "721"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["597", "1466", "757", "1595"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/13.webp", "translations": [{"bbox": ["181", "655", "473", "838"], "fr": "Mais, ce ne sont pas des gens bien, ils ne vont pas protester ?", "id": "TAPI, APA MEREKA TIDAK AKAN KEBERATAN KALAU ITU BUKAN ORANG BAIK-BAIK?", "pt": "MAS, N\u00c3O SENDO EU UM \"MAU ELEMENTO\", ELES V\u00c3O TER OBJE\u00c7\u00d5ES?", "text": "But, won\u0027t Hao Niao and the others have objections?", "tr": "AMA O SERSER\u0130LER\u0130N B\u0130R \u0130T\u0130RAZI OLMAZ MI?"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/14.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "2073", "442", "2265"], "fr": "Je t\u0027ai donn\u00e9 la cl\u00e9, et tu as toujours un moyen de pression sur moi.", "id": "AKU MEMBERIMU KUNCI. (TAPI INGAT) AKU MASIH MEMILIKI \u0027SENJATA\u0027 UNTUK MELAWANMU.", "pt": "EU TE DEI A CHAVE. (ASSIM) VOC\u00ca AINDA TEM UM \"COMPROMISSO\" COMIGO.", "text": "I gave you the key, so I still have something on you.", "tr": "SANA ANAHTARI VERD\u0130M, AMA HALA EL\u0130MDE SANA KAR\u015eI B\u0130R KOZUM VAR."}, {"bbox": ["704", "120", "976", "311"], "fr": "\u00c7a n\u0027arrivera pas, ce n\u0027est pas comme si on ne se connaissait pas.", "id": "TIDAK AKAN, KITA KAN SUDAH SALING KENAL.", "pt": "N\u00c3O V\u00c3O, N\u00c3O \u00c9 COMO SE N\u00c3O TE CONHECESSEM.", "text": "No, they aren\u0027t strangers.", "tr": "OLMAZ, SONU\u00c7TA YABANCI DE\u011e\u0130LLER."}, {"bbox": ["396", "2999", "561", "3161"], "fr": "QUOI ??", "id": "APA??", "pt": "O QU\u00ca??", "text": "What??", "tr": "NE??"}, {"bbox": ["652", "1727", "858", "1834"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["279", "832", "440", "895"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["616", "1151", "989", "1331"], "fr": "Quand tu auras le temps, paie-moi un repas. Les chaussons farcis de chez Jiu Ri feront l\u0027affaire.", "id": "KALAU ADA WAKTU, TRAKTIR AKU MAKAN. PIE DI TEMPAT JIU RI SUDAH CUKUP.", "pt": "QUANDO TIVER TEMPO, ME PAGUE UMA REFEI\u00c7\u00c3O. AQUELA TORTA DO \"JIURI\" SERVE.", "text": "If you have time, just treat me to a pie at Jiuri\u0027s place.", "tr": "VAKT\u0130N OLUNCA BANA YEMEK ISMARLA, JIU RI\u0027DEK\u0130 B\u00d6REK\u00c7\u0130DEN OLSA YETER."}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/15.webp", "translations": [{"bbox": ["543", "1391", "835", "1654"], "fr": "Je dirai \u00e0 Jiu Ri que tu as voulu profiter de moi.", "id": "AKAN KUBILANG PADA JIU RI BAHWA KAU BERTINDAK KURANG AJAR PADAKU,", "pt": "EU VOU DIZER AO JIURI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SE APROVEITANDO DE MIM", "text": "I\u0027ll tell Jiuri that you were trying to flirt with me.", "tr": "G\u0130DER JIU RI\u0027YE BANA ASILDI\u011eINI S\u00d6YLER\u0130M."}, {"bbox": ["25", "706", "231", "914"], "fr": "Si tu ne me paies pas \u00e0 manger.", "id": "KALAU KAU TIDAK MENTRAKTIRKU MAKAN.", "pt": "POR N\u00c3O ME PAGAR UMA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "Not treating me to a meal?", "tr": "BANA YEMEK ISMARLAMAZSAN."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/16.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "325", "411", "517"], "fr": "Demande un peu par ici s\u0027il y a quelqu\u0027un qui est saoul apr\u00e8s seulement deux liangs et demi de Niuer ?", "id": "COBA TANYA, APA ADA ORANG DI SINI YANG MABUK HANYA KARENA MINUM DUA SETENGAH LIANG NIU ER LAN?", "pt": "PERGUNTE POR A\u00cd SE ALGU\u00c9M AQUI FICA B\u00caBADO COM DOIS LIANG E MEIO DE NIUER?", "text": "Ask around here, is there anyone who gets drunk after drinking 125ml of Erguotou?", "tr": "B\u0130R SORSANA BURADA \u0130K\u0130 BU\u00c7UK LIANG (125ML) NIUER \u0130\u00c7\u0130P DE SARHO\u015e OLAN VAR MI?"}, {"bbox": ["487", "1187", "1019", "1435"], "fr": "Alors moi, je suis saoul avec deux liangs, et alors ? Vous n\u0027acceptez pas que quelqu\u0027un ait une faible tol\u00e9rance \u00e0 l\u0027alcool ? Vous ostracisez les gens en fonction de leur capacit\u00e9 \u00e0 boire ?", "id": "YA AKU MEMANG MABUK HANYA DENGAN DUA LIANG, KENAPA? APA KALIAN TIDAK MEMPERBOLEHKAN ORANG PUNYA TOLERANSI ALKOHOL RENDAH? APA ADA DISKRIMINASI BERDASARKAN TOLERANSI ALKOHOL JUGA?", "pt": "ENT\u00c3O EU FICO B\u00caBADO COM DOIS LIANG, E DA\u00cd? VOC\u00caS N\u00c3O PERMITEM QUE ALGU\u00c9M TENHA POUCA TOLER\u00c2NCIA AO \u00c1LCOOL? AINDA DISCRIMINAM AS PESSOAS PELA TOLER\u00c2NCIA AO \u00c1LCOOL?", "text": "So, I get drunk after drinking 100ml, are you not letting people have a low alcohol tolerance? Are you excluding people based on alcohol tolerance?", "tr": "E BEN DE \u0130K\u0130 LIANG (100ML) \u0130\u00c7\u0130NCE SARHO\u015e OLUYORUM \u0130\u015eTE, NE OLMU\u015e? \u0130NSANLARIN \u0130\u00c7K\u0130YE DAYANIKSIZ OLMASINA \u0130Z\u0130N VERM\u0130YOR MUSUNUZ? B\u0130R DE \u0130\u00c7K\u0130 KAPAS\u0130TES\u0130NE G\u00d6RE M\u0130 DI\u015eLIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["163", "1387", "382", "1555"], "fr": "C\u0027est vrai aussi, tu es du Sud, apr\u00e8s tout.", "id": "IYALAH, KAU KAN ORANG SELATAN.", "pt": "\u00c9 VERDADE, VOC\u00ca \u00c9 SULISTA, N\u00c9.", "text": "That\u0027s right, you\u0027re from the South.", "tr": "DO\u011eRU YA, SEN G\u00dcNEYL\u0130S\u0130N SONU\u00c7TA."}, {"bbox": ["510", "74", "842", "297"], "fr": "Putain, j\u0027avais juste trop bu, ok !", "id": "SIALAN, AKU ITU MINUM KEBANYAKAN, TAHU!", "pt": "EU, PORRA, BEBI DEMAIS, OK?!", "text": "I tm just drank too much, okay!", "tr": "KAHRETS\u0130N, \u00c7OK FAZLA \u0130\u00c7M\u0130\u015eT\u0130M, TAMAM MI!"}, {"bbox": ["443", "1925", "739", "2123"], "fr": "Putain, je ne suis pas du Sud !", "id": "SIALAN, AKU BUKAN ORANG SELATAN!", "pt": "EU, PORRA, N\u00c3O SOU SULISTA!", "text": "I tm am not from the South!", "tr": "KAHRETS\u0130N, BEN G\u00dcNEYL\u0130 DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["722", "2231", "967", "2431"], "fr": "DE CHEZ NOUS,", "id": "DARI TEMPAT KITA INI,", "pt": "DAQUI DE ONDE A GENTE EST\u00c1,", "text": "From our place", "tr": "B\u0130Z\u0130M BURADAN BAKINCA"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/17.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "115", "365", "357"], "fr": "TOUT CE QUI EST AU SUD, CE SONT DES SUDISTES.", "id": "SEMUA YANG KE ARAH SELATAN ITU ORANG SELATAN.", "pt": "TUDO AO SUL \u00c9 CONSIDERADO SULISTA.", "text": "Everything south is the South.", "tr": "G\u00dcNEYDE KALAN HERKES G\u00dcNEYL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["564", "846", "749", "1020"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "OMONG KOSONG!", "pt": "BESTEIRA!", "text": "Bullshit!", "tr": "SA\u00c7MALAMA!"}, {"bbox": ["148", "1690", "347", "1758"], "fr": "JE L\u0027AI DIT, ET ALORS ?", "id": "MEMANG OMONG KOSONG.", "pt": "J\u00c1 DISSE A BESTEIRA.", "text": "Just did.", "tr": "SA\u00c7MALADIM B\u0130LE."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/18.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "919", "404", "1228"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 accept\u00e9 que tu ne tiennes pas bien l\u0027alcool, tu ne vas pas m\u0027accorder le droit de dire une connerie ?", "id": "AKU SAJA SUDAH SETUJU KALAU TOLERANSI ALKOHOLMU RENDAH, MASA KAU TIDAK SETUJU AKU OMONG KOSONG?", "pt": "EU J\u00c1 CONCORDEI QUE VOC\u00ca N\u00c3O AGUENTA BEBER, E VOC\u00ca N\u00c3O ME DEIXA FALAR UMA BESTEIRINHA?", "text": "I already agreed that your alcohol tolerance is bad, can\u0027t you let me fart?", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7K\u0130YE DAYANIKSIZ OLDU\u011eUNU KABUL ETT\u0130M DE, SEN BEN\u0130M SA\u00c7MALAMAMA MI KAR\u015eI \u00c7IKACAKSIN?"}, {"bbox": ["669", "1622", "836", "1778"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/19.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "884", "1035", "1011"], "fr": "OK, OK, OK, on y va apr\u00e8s les cours.", "id": "OKE, OKE, OKE, KITA PERGI SETELAH KELAS SELESAI.", "pt": "OK, OK, OK, VAMOS DEPOIS DA AULA.", "text": "Alright, alright, I\u0027ll go after class.", "tr": "TAMAM TAMAM TAMAM, DERSTEN SONRA G\u0130DER\u0130Z."}, {"bbox": ["316", "127", "639", "389"], "fr": "H\u00e9, je suis s\u00e9rieux, pour les chaussons farcis, on emm\u00e8ne Er Miao.", "id": "HEI, AKU SERIUS, MAKAN PIE. AJAK ER MIAO JUGA.", "pt": "EI, ESTOU FALANDO S\u00c9RIO, A TORTA. LEVE A ER MIAO JUNTO.", "text": "Hey, I\u0027m serious, let\u0027s take Er Miao with us for the pie.", "tr": "AYRICA, C\u0130DD\u0130Y\u0130M, B\u00d6REK YEMEYE G\u0130DEL\u0130M, ER MIAO\u0027YU DA G\u00d6T\u00dcR."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/22.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "60", "587", "199"], "fr": "R\u00e9flexe conditionn\u00e9 en sommeil ?", "id": "REFLEKS KONDISIONALNYA TIDUR?", "pt": "O REFLEXO CONDICIONADO ENTROU EM HIBERNA\u00c7\u00c3O?", "text": "Conditioned reflex hibernation?", "tr": "REFLEKSLER\u0130N UYKUYA MI DALDI?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 5325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/25.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "4295", "649", "4545"], "fr": "Pourquoi...", "id": "KENAPA...", "pt": "POR QUE...", "text": "Why\u2026\u00b7\u00b7\u2026", "tr": "NEDEN......"}, {"bbox": ["90", "2482", "488", "2903"], "fr": "Devenu fou...", "id": "GILA...", "pt": "ENLOUQUECI...", "text": "Crazy\u2026\u00b7\u00b7", "tr": "\u00c7ILDIRMI\u015eIM..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/28.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "155", "789", "522"], "fr": "Je n\u0027arr\u00eate pas de penser \u00e0 ce qui s\u0027est pass\u00e9 hier soir...", "id": "SELALU TERINGAT KEJADIAN SEMALAM...", "pt": "SEMPRE ME LEMBRO DO QUE ACONTECEU ONTEM \u00c0 NOITE...", "text": "I always think of last night\u2026\u00b7\u00b7\u2026", "tr": "S\u00dcREKL\u0130 D\u00dcN GECE OLANLARI HATIRLIYORUM..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/30.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "350", "401", "543"], "fr": "Fr\u00e8re Cheng ?", "id": "KAK CHENG?", "pt": "IRM\u00c3O CHENG?", "text": "Cheng-ge?", "tr": "CHENG AB\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/31.webp", "translations": [{"bbox": ["428", "352", "612", "505"], "fr": "Allons-y, chaussons farcis.", "id": "AYO, MAKAN PIE.", "pt": "VAMOS, TORTA.", "text": "Let\u0027s go, pie.", "tr": "HAD\u0130, B\u00d6REK YEMEYE."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/32.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "903", "694", "1132"], "fr": "H\u00e9 Da Fei, il y a un truc qui me surprend pas mal.", "id": "HEI DA FEI, ADA SATU HAL YANG MEMBUATKU PENASARAN.", "pt": "EI, DA FEI, TEM UMA COISA QUE ACHO ESTRANHA.", "text": "Hey Da Fei, there\u0027s something I\u0027m curious about.", "tr": "HEY DA FEI, MERAK ETT\u0130\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY VAR."}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/33.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1855", "794", "2113"], "fr": "De nos jours, tout est une question d\u0027apparence, m\u00eame pour amuser les enfants.", "id": "ZAMAN SEKARANG SEMUANYA DILIHAT DARI WAJAH, BAHKAN MENGGODA ANAK KECIL JUGA DILIHAT DARI WAJAH.", "pt": "HOJE EM DIA TUDO DEPENDE DA APAR\u00caNCIA, AT\u00c9 PARA BRINCAR COM CRIAN\u00c7AS.", "text": "In this day and age, everything depends on looks, even teasing children depends on looks.", "tr": "BU DEV\u0130RDE HER \u015eEY DI\u015e G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE BAKIYOR, \u00c7OCUKLARI E\u011eLEND\u0130R\u0130RKEN B\u0130LE."}, {"bbox": ["334", "2911", "648", "3153"], "fr": "Je ne pense pas \u00eatre moins beau que Jiang Cheng, c\u0027est juste que je n\u0027ai pas beaucoup de charisme...", "id": "MENURUTKU PENAMPILANKU TIDAK KALAH DARI JIANG CHENG, HANYA SAJA AKU KURANG RAMAH...", "pt": "EU ACHO QUE N\u00c3O SOU MAIS FEIO QUE O JIANG CHENG, S\u00d3 N\u00c3O TENHO MUITA AFABILIDADE...", "text": "I think I don\u0027t look any worse than Jiang Cheng, I just don\u0027t have any affability\u2026\u00b7\u00b7", "tr": "BENCE JIANG CHENG\u0027DEN DAHA \u00c7\u0130RK\u0130N DE\u011e\u0130L\u0130M, SADECE PEK CANA YAKIN G\u00d6R\u00dcNM\u00dcYORUM..."}, {"bbox": ["511", "284", "774", "525"], "fr": "Comment se fait-il qu\u0027elle aime autant Jiang Cheng, ce fauteur de troubles, sans raison apparente ?", "id": "KENAPA DIA BEGITU MENYUKAI JIANG CHENG SI PEMBUAT MASALAH INI TANPA ALASAN YANG JELAS?", "pt": "POR QUE ELA GOSTA TANTO DO JIANG CHENG, ESSE PROBLEM\u00c1TICO, SEM MAIS NEM MENOS?", "text": "Why do you all like Jiang Cheng this trouble maker so much without even trying?", "tr": "DAHA NE OLDU K\u0130 BU KADAR \u00c7OK SEV\u0130YOR JIANG CHENG DENEN BU BA\u015e BELASINI?"}, {"bbox": ["216", "101", "509", "348"], "fr": "On se conna\u00eet depuis si longtemps, et ta s\u0153ur ne m\u0027a jamais accord\u00e9 un regard, hein ?", "id": "KITA SUDAH KENAL BEGITU LAMA, ADIKMU BAHKAN TIDAK PERNAH MELIRIKKU, KAN? KENAPA BISA BEGITU?", "pt": "N\u00d3S NOS CONHECEMOS H\u00c1 TANTO TEMPO, E SUA IRM\u00c3 NUNCA NEM OLHOU DIREITO PARA MIM, N\u00c9?", "text": "We\u0027ve known each other for so long, your sister hasn\u0027t even glanced at me, how un\u5409", "tr": "SEN\u0130NLE BU KADAR ZAMANDIR TANI\u015eIYORUZ, KIZ KARDE\u015e\u0130N BANA DO\u011eRU D\u00dcR\u00dcST Y\u00dcZ VERMED\u0130 B\u0130LE, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["270", "1433", "515", "1629"], "fr": "Et elle mange m\u00eame \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de lui.", "id": "MALAH MAKAN BERDEKATAN DENGANNYA.", "pt": "E AINDA FICA PERTO DELE PARA COMER.", "text": "And she\u0027s eating next to him.", "tr": "B\u0130R DE ONUNLA YAN YANA YEMEK Y\u0130YOR."}, {"bbox": ["553", "2655", "641", "2823"], "fr": "VRAIMENT ?", "id": "BENARKAH?", "pt": "\u00c9 MESMO?", "text": "Is that so?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/34.webp", "translations": [{"bbox": ["364", "78", "662", "194"], "fr": "SON VISAGE DIT LITT\u00c9RALEMENT \"H\u00c9 H\u00c9\".", "id": "SELURUH WAJAHNYA SEPERTI MENULISKAN \"HEHE\".", "pt": "COM A CARA TODA ESCRITA \"HEHE\".", "text": "His face is written all over with \u0027hehe\u0027.", "tr": "Y\u00dcZ\u00dcNDEN RESMEN \"HEHE\" AKIYOR."}, {"bbox": ["426", "467", "509", "507"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/35.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "886", "703", "1118"], "fr": "Les gens avec les coins des yeux l\u00e9g\u00e8rement tombants donnent deux impressions : soit ils ont l\u0027air pitoyables,", "id": "ORANG DENGAN SUDUT MATA YANG SEDIKIT TURUN MEMBERIKAN DUA KESAN: SATU, TERLIHAT KASIHAN,", "pt": "PESSOAS COM CANTOS DOS OLHOS LEVEMENTE CA\u00cdDOS D\u00c3O DUAS IMPRESS\u00d5ES: UMA \u00c9 DE SEREM COITADINHAS,", "text": "People with slightly downturned eyes give off two kinds of feelings: one is pitiful,", "tr": "G\u00d6Z KENARLARI HAF\u0130F\u00c7E D\u00dc\u015e\u00dcK OLAN \u0130NSANLAR \u0130K\u0130 T\u00dcR \u0130ZLEN\u0130M BIRAKIR: B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130 ACINASI, ZAVALLI G\u00d6R\u00dcN\u00dcML\u00dc..."}, {"bbox": ["465", "591", "1041", "826"], "fr": "soit, si on parle de manque de charisme, c\u0027est le genre de physique de Jiang Cheng qui n\u0027en a vraiment aucun.", "id": "KALAU BICARA SOAL TIDAK RAMAH, PENAMPILAN SEPERTI JIANG CHENG ITULAH YANG BENAR-BENAR TIDAK ADA KESAN RAMAH.", "pt": "SE FOR FALAR DE FALTA DE AFABILIDADE, O TIPO DE APAR\u00caNCIA DO JIANG CHENG \u00c9 QUE REALMENTE N\u00c3O TEM NENHUMA.", "text": "If you\u0027re talking about a lack of affability, Jiang Cheng\u0027s appearance is really lacking in affability.", "tr": "CANA YAKIN OLMAMAKTAN BAHSED\u0130YORSAK, ASIL JIANG CHENG\u0027\u0130N T\u0130P\u0130 GER\u00c7EKTEN H\u0130\u00c7 CANA YAKIN DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/36.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "101", "1022", "283"], "fr": "soit ils sont du genre de Jiang Cheng, arrogants au point de donner envie de les frapper.", "id": "YANG KEDUA ADALAH SEPERTI JIANG CHENG, SOMBONGNYA SELANGIT SAMPAI MEMBUAT ORANG INGIN MEMUKULNYA.", "pt": "A OUTRA \u00c9 COMO O JIANG CHENG, ARROGANTE AO EXTREMO, QUE FAZ AS PESSOAS QUEREREM BATER NELE.", "text": "The other is Jiang Cheng\u0027s kind, arrogant and wanting to be slapped.", "tr": "D\u0130\u011eER\u0130 DE JIANG CHENG G\u0130B\u0130, A\u015eIRI K\u0130B\u0130RL\u0130, \u0130NSANIN B\u0130R TANE PATLATASININ GELD\u0130\u011e\u0130 T\u0130PLER."}, {"bbox": ["63", "1219", "610", "1434"], "fr": "En plus, il a toujours l\u0027air impatient d\u0027habitude.", "id": "DITAMBAH LAGI BIASANYA SELALU MENUNJUKKAN WAJAH TIDAK SABARAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE SEMPRE TEM UMA CARA DE IMPACI\u00caNCIA.", "text": "Plus, he always has an impatient look on his face.", "tr": "B\u0130R DE GENELDE HEP SABIRSIZ B\u0130R \u0130FADES\u0130 VAR."}, {"bbox": ["326", "1443", "792", "1573"], "fr": "Il a l\u0027air bien plus difficile \u00e0 provoquer que Jiu Ri.", "id": "DILIHAT SAJA SUDAH JAUH LEBIH SULIT DIDEKATI DARIPADA JIU RI.", "pt": "S\u00d3 DE OLHAR, PARECE MUITO MAIS DIF\u00cdCIL DE PROVOCAR DO QUE O JIURI.", "text": "He looks much harder to get along with than Jiuri.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eTE JIU RI\u0027DEN \u00c7OK DAHA BELALI B\u0130R T\u0130P."}, {"bbox": ["126", "2143", "318", "2235"], "fr": "[SFX] CHAUD...", "id": "[SFX] PANAS...", "pt": "[SFX] QUEIMA...", "text": "[SFX]Hot...", "tr": "[SFX] SICAK..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/37.webp", "translations": [{"bbox": ["359", "168", "694", "330"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But\u2026", "tr": "AMA..."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/38.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "64", "859", "274"], "fr": "Ce jour-l\u00e0, quand on buvait \u00e0 l\u0027aci\u00e9rie,", "id": "WAKTU MINUM DI PABRIK BAJA HARI ITU,", "pt": "NAQUELE DIA, QUANDO EST\u00c1VAMOS BEBENDO NA SIDER\u00daRGICA,", "text": "THAT DAY, DRINKING AT THE STEEL FACTORY...", "tr": "O G\u00dcN FABR\u0130KADA \u0130\u00c7ERKEN,"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/40.webp", "translations": [{"bbox": ["315", "7", "726", "264"], "fr": "IL AVAIT L\u0027AIR PLUT\u00d4T SAGE.", "id": "DIA TERLIHAT CUKUP MANIS.", "pt": "ELE PARECIA BEM COMPORTADO.", "text": "HE LOOKS QUITE WELL-BEHAVED.", "tr": "GAYET UYSAL G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDU."}, {"bbox": ["214", "848", "791", "1020"], "fr": "APER\u00c7U DU PROCHAIN \u00c9PISODE", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO!", "text": "NEXT EPISODE PREVIEW", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcM FRAGMANI"}, {"bbox": ["86", "1115", "984", "1352"], "fr": "Da Fei va-t-il se prendre ce coup de coude r\u00e9flexe de Fr\u00e8re Cheng ?", "id": "APAKAH DA FEI AKAN TERKENA SIKUTAN REFLEKS DARI KAK CHENG?", "pt": "O DA FEI VAI LEVAR ESSA COTOVELADA REFLEXA DO IRM\u00c3O CHENG?", "text": "WILL DA FEI BE HIT BY CHENG-GE\u0027S KNEE-JERK REACTION ELBOW?", "tr": "DA FEI, CHENG AB\u0130\u0027N\u0130N BU REFLEKS\u0130F D\u0130RSE\u011e\u0130NE MARUZ KALACAK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 568, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/40/42.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua