This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/1.webp", "translations": [{"bbox": ["714", "1142", "1009", "1408"], "fr": "Qu\u0027est-ce qu\u0027il me veut, celui-l\u00e0 ? Laisse-moi te dire...", "id": "KENAPA DIA MENCARIKU? DENGANMU...", "pt": "O QUE ESSE CARA QUER COMIGO? DEIXA EU TE CONTAR.", "text": "What does this guy want from me? Tell you."}, {"bbox": ["114", "887", "384", "1120"], "fr": "Un message de qui ?", "id": "PESAN DARI SIAPA?", "pt": "MENSAGEM DE QUEM?", "text": "Whose message?"}, {"bbox": ["178", "2354", "440", "2615"], "fr": "[SFX] Pfft !", "id": "[SFX] PFfft!", "pt": "[SFX] PUFF!", "text": "[SFX] Pfft!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/2.webp", "translations": [{"bbox": ["653", "413", "925", "607"], "fr": "Vas-y, jette un \u0153il.", "id": "AYO, LIHAT-LIHATLAH.", "pt": "VAI L\u00c1, D\u00c1 UMA OLHADA.", "text": "Go ahead, take a look around."}, {"bbox": ["172", "270", "418", "494"], "fr": "On y va ?", "id": "MAU PERGI?", "pt": "VAI?", "text": "Want to go?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/3.webp", "translations": [{"bbox": ["367", "850", "640", "918"], "fr": "Regarde vite !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "OLHA R\u00c1PIDO!", "text": "Look!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/4.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "0", "872", "345"], "fr": "\u0152uvre originale : Wu Zhe\u003cbr\u003eDessinateur principal : Xi Yao\u003cbr\u003eStoryboard : Yan Fei\u003cbr\u003eSupervision et coordination : Sanma Yuanzi\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : You Su\u003cbr\u003eAssistants : Xing Huo, Chang Ying, Xuan Zhu, Xi Pi Jun, Casval, Xia Li\u003cbr\u003eDessin : Yuan Dian Ge Zi Manhua\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "KARYA ASLI: WU ZHE\nILUSTRATOR UTAMA: XI YAO\nPAPAN CERITA: YAN FEI\nPENGAWAS \u0026 KOORDINATOR: SANMA YUANZI\nPENULIS SKENARIO: YOU SU\nASISTEN: XING HUO CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nGAMBAR: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "AUTORA ORIGINAL: WU ZHE\nARTISTA PRINCIPAL: XI YAO\nSTORYBOARD: YAN FEI\nPRODUTOR/COORDENADOR: SANMA YUANZI\nROTEIRISTA: YOU SU\nASSISTENTES: XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nDESENHO: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "text": "Original Work: Wu Zhe Main Artist: Xi Yao Panel Layout: Yan Fei Executive Producer: Sanma Yuanzi Screenwriter: You Su Assistant: Xinghuo Changying Xuanzhu Xipi Jun Casval Xia Li Artist: Yuandian Gezi Comics Editor: A Zhai"}, {"bbox": ["201", "797", "870", "897"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Sa Ye \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Wu Zhe", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL JINJIANG LITERATURE CITY \u300aSA YE\u300b, KARYA ASLI: WU ZHE", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL \"SA YE\" DA JINJIANG LITERATURE CITY, AUTORA ORIGINAL: WU ZHE", "text": "Adapted from the Pujiang Literature City novel \u0027Savagely,\u0027 Original Work: Wu Zhe"}, {"bbox": ["320", "19", "783", "561"], "fr": "\u0152uvre originale : Wu Zhe\u003cbr\u003eDessinateur principal : Xi Yao\u003cbr\u003eStoryboard : Yan Fei\u003cbr\u003eSupervision et coordination : Sanma Yuanzi\u003cbr\u003eSc\u00e9nariste : You Su\u003cbr\u003eAssistants : Xing Huo, Chang Ying, Xuan Zhu, Xi Pi Jun, Casval, Xia Li\u003cbr\u003eDessin : Yuan Dian Ge Zi Manhua\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : A Zhai", "id": "KARYA ASLI: WU ZHE\nILUSTRATOR UTAMA: XI YAO\nPAPAN CERITA: YAN FEI\nPENGAWAS \u0026 KOORDINATOR: SANMA YUANZI\nPENULIS SKENARIO: YOU SU\nASISTEN: XING HUO CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nGAMBAR: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "AUTORA ORIGINAL: WU ZHE\nARTISTA PRINCIPAL: XI YAO\nSTORYBOARD: YAN FEI\nPRODUTOR/COORDENADOR: SANMA YUANZI\nROTEIRISTA: YOU SU\nASSISTENTES: XING HUO, CHANG YING, XUAN ZHU, XIPI JUN, CASVAL, XIA LI\nDESENHO: YUANDIAN GEZI MANHUA\nEDITOR: A ZHAI", "text": "Original Work: Wu Zhe Main Artist: Xi Yao Panel Layout: Yan Fei Executive Producer: Sanma Yuanzi Screenwriter: You Su Assistant: Xinghuo Changying Xuanzhu Xipi Jun Casval Xia Li Artist: Yuandian Gezi Comics Editor: A Zhai"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/5.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "1910", "460", "2188"], "fr": "Tu n\u0027avais pas promis de garder le secret ?!", "id": "BUKANNYA KAU BERJANJI AKAN MERAHASIAKANNYA?!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PROMETEU MANTER SEGREDO?!", "text": "Didn\u0027t you promise to keep it a secret?!"}, {"bbox": ["267", "316", "666", "674"], "fr": "Li Yan, esp\u00e8ce de connard !!", "id": "LI YAN, SIALAN KAU!!", "pt": "LI YAN, SEU DESGRA\u00c7ADO!!", "text": "Li Yan, you bastard!!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/6.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1452", "803", "1734"], "fr": "Impossible de te laisser te morfondre seul \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, non ~", "id": "MANA MUNGKIN AKU MEMBIARKANMU SENDIRIAN DI RUMAH SAKIT\uff5e", "pt": "N\u00c3O IA TE DEIXAR SOZINHO E ABANDONADO NO HOSPITAL, N\u00c9~", "text": "I can\u0027t possibly let you lie alone and lonely in the hospital~"}, {"bbox": ["155", "440", "398", "685"], "fr": "On est comme des fr\u00e8res, apr\u00e8s tout.", "id": "KITA SEMUA SAUDARA.", "pt": "SOMOS TODOS IRM\u00c3OS AQUI.", "text": "We\u0027re all brothers"}, {"bbox": ["847", "610", "1030", "785"], "fr": "Oh !", "id": "ADUH!", "pt": "EITA!", "text": "Oops!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/7.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "848", "495", "1274"], "fr": "Jiang Cheng, putain, tu as l\u0027air d\u0027un type s\u00e9rieux, comment \u00e7a se fait que tu viennes te joindre \u00e0 la f\u00eate ?!", "id": "JIANG CHENG, SIALAN, KAU INI KELIHATANNYA ORANG BAIK-BAIK, KENAPA IKUT NIMBRUNG DI SINI?!", "pt": "JIANG CHENG, VOC\u00ca PARECE T\u00c3O S\u00c9RIO, QUE DIABOS VEIO FAZER AQUI NO MEIO DESSA BAGUN\u00c7A?!", "text": "Jiang Cheng, you look so serious, why are you joining in on the fun?!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/8.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "332", "1051", "556"], "fr": "Je ne faisais que passer.", "id": "AKU HANYA LEWAT.", "pt": "S\u00d3 ESTAVA DE PASSAGEM.", "text": "I\u0027m just passing by."}, {"bbox": ["147", "184", "411", "384"], "fr": "Hein ? Ne t\u0027occupe pas de moi.", "id": "AH? JANGAN PEDULIKAN AKU.", "pt": "H\u00c3? N\u00c3O LIGA PRA MIM.", "text": "Ah? Never mind me."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/9.webp", "translations": [{"bbox": ["663", "985", "941", "1247"], "fr": "Alors, c\u0027\u00e9tait comment ? Raconte-nous un peu !", "id": "BAGAIMANA RASANYA? CERITAKAN PADA KAMI!", "pt": "COMO FOI? CONTA PRA GENTE!", "text": "What does it feel like? Tell us!"}, {"bbox": ["329", "90", "566", "281"], "fr": "Fr\u00e8re Fan !", "id": "KAK FAN!", "pt": "FAN GE!", "text": "Fan-ge!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/10.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "751", "1054", "974"], "fr": "Moins de bruit, on est \u00e0 l\u0027h\u00f4pital.", "id": "DIAM SEDIKIT, INI RUMAH SAKIT.", "pt": "FA\u00c7AM SIL\u00caNCIO, ESTAMOS NUM HOSPITAL.", "text": "Keep it down, this is a hospital."}, {"bbox": ["120", "128", "450", "377"], "fr": "Comment c\u0027\u00e9tait ? Une sensation d\u0027explosion !", "id": "BAGAIMANA RASANYA? RASANYA SEPERTI MELEDAK!", "pt": "COMO FOI? UMA SENSA\u00c7\u00c3O EXPLOSIVA!", "text": "What does it feel like? An explosion!"}, {"bbox": ["237", "432", "616", "648"], "fr": "Tu veux essayer, toi aussi ?", "id": "APA KAU MAU MENCOBANYA JUGA!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O QUER EXPERIMENTAR?!", "text": "Why don\u0027t you give it a try!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/11.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "2237", "434", "2507"], "fr": "On imagine que ce n\u0027est pas vraiment une partie de plaisir.", "id": "KURASA BISA MEMBAYANGKAN ITU BUKAN PENGALAMAN YANG MENYENANGKAN.", "pt": "J\u00c1 IMAGINO QUE N\u00c3O FOI NADA AGRAD\u00c1VEL.", "text": "I can pretty much imagine it\u0027s not a pleasant experience."}, {"bbox": ["818", "667", "1037", "1000"], "fr": "Une sensation d\u0027explosion... Tsk tsk.", "id": "PERASAAN MELEDAK... CK CK.", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE EXPLOS\u00c3O... [SFX] PUF, PUF.", "text": "The feeling of an explosion... pffft"}, {"bbox": ["200", "1819", "491", "2132"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est un peu exag\u00e9r\u00e9, c\u0027est la premi\u00e8re fois, hein.", "id": "MESKIPUN KEDENGARANNYA AGAK BERLEBIHAN, TAPI INI KAN PERTAMA KALINYA.", "pt": "BEM, PODE SER UM POUCO EXAGERADO, MAS FOI A PRIMEIRA VEZ.", "text": "Although that\u0027s a bit of an exaggeration, but it\u0027s the first time..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/13.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "2169", "933", "2394"], "fr": "Un Gu Fei comme \u00e7a, je n\u0027ai vraiment pas le c\u0153ur \u00e0 le voir souffrir.", "id": "MELIHAT GU FEI SEPERTI INI, AKU BENAR-BENAR TIDAK TEGA MEMBIARKANNYA MERASAKAN SAKIT.", "pt": "VENDO O GU FEI ASSIM, EU REALMENTE N\u00c3O TENHO CORAGEM DE FAZ\u00ca-LO SOFRER.", "text": "I really can\u0027t bear to see Gu Fei in pain like that."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/14.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "1070", "1012", "1263"], "fr": "S\u0027il n\u0027y avait personne autour...", "id": "KALAU SAJA TIDAK ADA ORANG DI SEKITAR...", "pt": "SE N\u00c3O TIVESSE GENTE POR PERTO...", "text": "If there weren\u0027t people around"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/15.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "2147", "792", "2491"], "fr": "Vous d\u00e9rangez le repos des patients ! Veuillez partir pour aujourd\u0027hui !", "id": "KALIAN MENGGANGGU ISTIRAHAT PASIEN! SILAKAN KEMBALI HARI INI!", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O ATRAPALHANDO O DESCANSO DOS PACIENTES! POR FAVOR, VOLTEM OUTRO DIA!", "text": "You\u0027re disturbing the patients\u0027 rest! Please leave today!"}, {"bbox": ["628", "927", "886", "1283"], "fr": "On ne fait pas de scandale \u00e0 l\u0027h\u00f4pital !", "id": "TIDAK BOLEH BERBUAT KERIBUTAN DI RUMAH SAKIT!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 PERMITIDO FAZER BARULHO NO HOSPITAL!", "text": "No loud noises allowed in the hospital!"}, {"bbox": ["437", "149", "950", "532"], "fr": "J\u0027ai tellement envie de me jeter dessus et de l\u00e9cher un coup...", "id": "RASANYA INGIN SEKALI MENERKAM DAN MENJILATNYA...", "pt": "QUE VONTADE DE PULAR EM CIMA E DAR UMA LAMBIDA...", "text": "I really want to pounce and lick him..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/17.webp", "translations": [{"bbox": ["469", "2984", "841", "3338"], "fr": "De toute fa\u00e7on, le r\u00e9confort n\u00e9cessaire a \u00e9t\u00e9 donn\u00e9. Les joies et les peines de la vie, c\u0027est \u00e0 lui de les affronter maintenant.", "id": "LAGIPULA KEHANGATAN YANG DIPERLUKAN SUDAH DIBERIKAN, PAHIT MANIS KEHIDUPAN HARUS IA RASAKAN SENDIRI.", "pt": "ENFIM, J\u00c1 DEI O APOIO NECESS\u00c1RIO. AGORA ELE QUE LIDE COM OS PERCAL\u00c7OS DA VIDA.", "text": "Anyway, we\u0027ve given him the warmth he needs, he should experience the ups and downs of life himself."}, {"bbox": ["586", "988", "886", "1272"], "fr": "C\u0027est de votre faute \u00e0 tous, on s\u0027est fait virer.", "id": "INI SEMUA SALAH KALIAN, SEKARANG KITA SEMUA DIUSIR.", "pt": "\u00c9 TUDO CULPA DE VOC\u00caS, ACABAMOS TODOS EXPULSOS.", "text": "It\u0027s all your fault, we\u0027ve all been kicked out."}, {"bbox": ["692", "2611", "1064", "2929"], "fr": "Ram\u00e8ne-nous, Er Miao attend encore \u00e0 la maison.", "id": "ANTAR KAMI PULANG, ER MIAO MASIH MENUNGGU DI RUMAH.", "pt": "LEVA A GENTE DE VOLTA, ER MIAO EST\u00c1 ESPERANDO EM CASA.", "text": "Send us back, Ermiao is still waiting at home."}, {"bbox": ["665", "1810", "939", "2026"], "fr": "Je vous ram\u00e8ne avec la voiture de Liu Fan.", "id": "AKU AKAN MENGANTAR KALIAN DENGAN MOBIL LIU FAN.", "pt": "EU LEVO VOC\u00caS NO CARRO DO LIU FAN.", "text": "I\u0027ll drive Liu Fan\u0027s car to take you."}, {"bbox": ["740", "1547", "1026", "1790"], "fr": "On va o\u00f9, apr\u00e8s ?", "id": "SEBENTAR LAGI MAU KE MANA?", "pt": "AONDE VAMOS DEPOIS?", "text": "Where to in a bit?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/18.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "402", "384", "709"], "fr": "Rien qu\u0027avec vos bonnes intentions, il ne sentirait probablement m\u00eame pas le go\u00fbt \u00e9pic\u00e9.", "id": "MELIHAT NIAT BAIK KALIAN INI, DIA MUNGKIN BAHKAN TIDAK AKAN MERASAKAN PEDASNYA.", "pt": "COM TANTA \"GENTILEZA\" DE VOC\u00caS, ELE NEM DEVE TER SENTIDO O GOSTO APIMENTADO.", "text": "With your intentions, he probably won\u0027t even taste the spiciness."}, {"bbox": ["242", "175", "521", "351"], "fr": "Ha ha ha, d\u0027o\u00f9 viendrait le sucr\u00e9-acide ?", "id": "HAHAHA, MANA ADA ASAM MANIS.", "pt": "HAHAHA, QUE DOCE E AMARGO O QU\u00ca!", "text": "Hahaha, where\u0027s the sweetness?"}, {"bbox": ["205", "1563", "478", "1807"], "fr": "Il ne reste que l\u0027amertume.", "id": "YANG TERSISA HANYALAH PAHIT.", "pt": "S\u00d3 SOBROU O AMARGO.", "text": "Only bitterness left."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/19.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "189", "840", "496"], "fr": "Vous voulez juste me soutirer mon fric...", "id": "KALIAN HANYA INGIN MENIPUKU\u2014", "pt": "VOC\u00caS S\u00d3 QUEREM ME ARRANCAR DINHEIRO--", "text": "You guys just want to scam my money!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/20.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "501", "714", "862"], "fr": "Quelle op\u00e9ration ? Quelle hospitalisation ? Quelle chimio et radioth\u00e9rapie ? Tout \u00e7a, putain, \u00e7a co\u00fbte un bras !", "id": "OPERASI APA? RAWAT INAP APA? SEMUA KEMOTERAPI DAN RADIOTERAPI ITU BUANG-BUANG UANG SIALAN!", "pt": "CIRURGIA? INTERNA\u00c7\u00c3O? QUE RAIOS DE QUIMIOTERAPIA, TUDO ISSO CUSTA UMA FORTUNA!", "text": "Surgery? Hospitalization? Chemotherapy? It\u0027s all about spending money!"}, {"bbox": ["666", "1974", "980", "2407"], "fr": "Vous me croyez capable de tout p\u00e9ter ici, ou quoi ?!", "id": "PERCAYA ATAU TIDAK, AKU AKAN MENGHANCURKAN TEMPAT INI?!", "pt": "VOC\u00caS QUEREM VER EU QUEBRAR ESSA PORRA TODA?!", "text": "Do you believe I\u0027ll smash this place?!"}, {"bbox": ["721", "838", "1001", "1149"], "fr": "Vous essayez juste de m\u0027arnaquer !", "id": "KALIAN HANYA INGIN MENIPUKU!", "pt": "VOC\u00caS S\u00d3 QUEREM ME ENGANAR PRA LEVAR MEU DINHEIRO!", "text": "You just want to cheat me out of my money!"}], "width": 1080}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/21.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "3526", "790", "3783"], "fr": "Li Baoguo est tomb\u00e9 malade ?", "id": "LI BAOGUO SAKIT?", "pt": "O LI BAOGUO ADOECEU?", "text": "Li Baoguo is sick?"}, {"bbox": ["634", "3920", "1057", "4177"], "fr": "Rendez-moi tout l\u0027argent que j\u0027ai vers\u00e9 avant !", "id": "KEMBALIKAN SEMUA UANGKU YANG SEBELUMNYA!", "pt": "DEVOLVAM TODO O MEU DINHEIRO!", "text": "Give me back the money I gave you before!"}, {"bbox": ["515", "2256", "981", "2600"], "fr": "M\u00eame si je dois crever, je ne vous laisserai plus jamais me voler mon argent !", "id": "MESKIPUN AKU MATI, AKU TIDAK AKAN MEMBIARKAN KALIAN MENIPUKU LAGI!", "pt": "MESMO QUE EU MORRA, N\u00c3O VOU DEIXAR VOC\u00caS ME ROUBAREM MAIS!", "text": "I\u0027d rather die than let you scam me again!"}, {"bbox": ["642", "3198", "835", "3486"], "fr": "Chimio, radioth\u00e9rapie, hospitalisation.", "id": "KEMOTERAPI, RADIOTERAPI, RAWAT INAP.", "pt": "QUIMIOTERAPIA, RADIOTERAPIA, INTERNA\u00c7\u00c3O.", "text": "Chemotherapy Hospitalization"}, {"bbox": ["236", "377", "617", "682"], "fr": "Je ne regarde aucun papier, et je ne veux pas de traitement !", "id": "AKU TIDAK MAU MELIHAT TAGIHAN APAPUN, AKU JUGA TIDAK MAU BEROBAT!", "pt": "N\u00c3O QUERO VER CONTA NENHUMA, E N\u00c3O VOU FAZER TRATAMENTO!", "text": "I don\u0027t look at any lists, and I don\u0027t treat illnesses!"}, {"bbox": ["557", "5145", "931", "5556"], "fr": "Je... devrais-je sortir ?", "id": "AKU... APA AKU HARUS KELUAR?", "pt": "EU... EU DEVERIA SAIR?", "text": "I... should I go out?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/23.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "452", "460", "561"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/24.webp", "translations": [{"bbox": ["709", "128", "1022", "442"], "fr": "Cheng Ge, tu ne peux pas t\u0027en m\u00ealer, et tu n\u0027y pourras rien.", "id": "KAK CHENG, KAU TIDAK BISA IKUT CAMPUR DALAM MASALAH INI, DAN KAU JUGA TIDAK AKAN BISA MENGATASINYA.", "pt": "CHENG GE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE METER NISSO, E NEM CONSEGUIRIA RESOLVER.", "text": "Cheng-ge, you can\u0027t interfere in this matter, nor can you."}, {"bbox": ["73", "1647", "401", "1974"], "fr": "Tu peux attendre qu\u0027il rentre chez lui pour aller le voir, mais pas maintenant.", "id": "KAU BISA MENUNGGUNYA PULANG BARU MENEMUINYA, TAPI TIDAK SEKARANG.", "pt": "VOC\u00ca PODE ESPERAR ELE VOLTAR PARA CASA E PROCUR\u00c1-LO, MAS AGORA N\u00c3O.", "text": "You can wait for him to go home and then find him, but not now."}, {"bbox": ["253", "2004", "541", "2284"], "fr": "Tu vois ce que je veux dire ?", "id": "KAU MENGERTI MAKSUDKU?", "pt": "VOC\u00ca ME ENTENDE?", "text": "Do you understand what I mean?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/26.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "624", "724", "802"], "fr": "...Compris.", "id": "...MENGERTI.", "pt": "..ENTENDI.", "text": "\u00b7 Understood."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/27.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "630", "324", "724"], "fr": "[SFX] Ding !", "id": "[SFX] DING!", "pt": "[SFX] DIM!", "text": "[SFX] Ding"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/30.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1026", "750", "1298"], "fr": "Ou on mange un morceau dans le coin ?", "id": "ATAU KITA MAKAN SESUATU DI SEKITAR SINI?", "pt": "OU COMER ALGUMA COISA POR AQUI PERTO?", "text": "Or grab something to eat nearby?"}, {"bbox": ["411", "120", "715", "402"], "fr": "Cheng Ge, tu veux venir manger chez moi tout \u00e0 l\u0027heure ?", "id": "KAK CHENG, APAKAH KAU MAU MAKAN DI TEMPATKU NANTI?", "pt": "CHENG GE, QUER IR COMER L\u00c1 EM CASA DEPOIS?", "text": "Cheng-ge, do you want to come to my place for a meal later?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/31.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "1141", "454", "1438"], "fr": "Retourne d\u0027abord \u00e0 la boutique, je te recontacte quand j\u0027aurai fini.", "id": "KAU KEMBALI SAJA DULU KE TOKO, AKU AKAN MENGHUBUNGIMU SETELAH URUSANKU SELESAI.", "pt": "VOLTE PARA A LOJA PRIMEIRO, EU TE LIGO QUANDO TERMINAR.", "text": "You go back to the shop first, I\u0027ll contact you when I\u0027m done."}, {"bbox": ["149", "298", "481", "579"], "fr": "...Non merci, je compte aller directement chez Li Baoguo pour l\u0027attendre.", "id": "...TIDAK USAH, AKU BERENCANA LANGSUNG KE RUMAH LI BAOGUO UNTUK MENUNGGUNYA.", "pt": "...N\u00c3O, PRETENDO IR DIRETO PARA A CASA DO LI BAOGUO ESPERAR POR ELE.", "text": "No, I plan to go directly to Li Baoguo\u0027s house and wait for him."}, {"bbox": ["34", "605", "311", "870"], "fr": "Pour discuter de ce qu\u0027on doit faire pour sa maladie.", "id": "MEMBICARAKAN BAGAIMANA PENYAKITNYA HARUS DITANGANI.", "pt": "PARA CONVERSAR SOBRE O QUE FAZER COM A DOEN\u00c7A DELE.", "text": "Discuss what to do about his illness."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/34.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "127", "541", "471"], "fr": "Cheng Ge, ce n\u0027est peut-\u00eatre pas le bon moment pour dire \u00e7a...", "id": "KAK CHENG, MUNGKIN TIDAK TEPAT AKU MENGATAKAN INI SEKARANG...", "pt": "CHENG GE, TALVEZ N\u00c3O SEJA A MELHOR HORA PARA DIZER ISSO...", "text": "Cheng-ge, it might not be appropriate for me to say this right now..."}, {"bbox": ["561", "946", "712", "1075"], "fr": "Vas-y, dis-le.", "id": "KATAKAN SAJA.", "pt": "PODE FALAR.", "text": "Speak."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/35.webp", "translations": [{"bbox": ["370", "336", "668", "574"], "fr": "Ne sors pas d\u0027argent pour l\u0027instant.", "id": "JANGAN KELUARKAN UANG DULU.", "pt": "N\u00c3O PEGUE DINHEIRO AINDA.", "text": "Don\u0027t take the money yet."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/36.webp", "translations": [{"bbox": ["245", "697", "709", "1005"], "fr": "Et puis, il a deux autres enfants... Voyons d\u0027abord leur r\u00e9action avant de d\u00e9cider.", "id": "LAGIPULA DIA MASIH PUNYA DUA ANAK... LIHAT DULU SIKAP MEREKA BARU BUAT KEPUTUSAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ELE TEM DOIS FILHOS... VEJA QUAL SER\u00c1 A ATITUDE DELES ANTES DE DECIDIR.", "text": "Besides, he still has two children... Let\u0027s see their attitude before making a decision."}, {"bbox": ["0", "164", "560", "627"], "fr": "Li Baoguo ne d\u00e9pensera pas forc\u00e9ment cet argent pour se soigner, ce n\u0027est pas le genre \u00e0 tenir beaucoup \u00e0 sa vie.", "id": "LI BAOGUO BELUM TENTU AKAN MENGGUNAKAN UANGNYA UNTUK BEROBAT, DIA TIPE ORANG YANG TIDAK TERLALU MENGHARGAI HIDUPNYA.", "pt": "O LI BAOGUO PODE N\u00c3O USAR O DINHEIRO PARA O TRATAMENTO. ELE \u00c9 DO TIPO QUE N\u00c3O D\u00c1 MUITO VALOR \u00c0 PR\u00d3PRIA VIDA.", "text": "Li Baoguo might not use the money for treatment, he\u0027s not the type to value his life that much."}, {"bbox": ["764", "1289", "1044", "1562"], "fr": "Tu dois apprendre...", "id": "KAU HARUS BELAJAR.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA APRENDER.", "text": "You have to learn."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/37.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "617", "691", "847"], "fr": "...\u00e0 te m\u00e9nager une issue.", "id": "MENYISIHKAN JALAN UNTUK DIRIMU SENDIRI.", "pt": "A TE DEIXAR UMA OP\u00c7\u00c3O.", "text": "Leave a way out for yourself."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/40.webp", "translations": [{"bbox": ["814", "634", "1077", "1034"], "fr": "J\u0027ai grandi ici, j\u0027ai vu bien trop de gens et de situations comme \u00e7a.", "id": "AKU TUMBUH BESAR DI SINI, AKU SUDAH TERLALU SERING MELIHAT ORANG DAN KEJADIAN SEPERTI INI.", "pt": "EU CRESCI AQUI, J\u00c1 VI MUITA GENTE E MUITA COISA ASSIM.", "text": "I grew up here, I\u0027ve seen too much of these people and things."}, {"bbox": ["509", "115", "783", "346"], "fr": "Ne pense pas que je suis insensible.", "id": "JANGAN ANGGAP AKU TIDAK PEDULI.", "pt": "N\u00c3O PENSE QUE SOU INSENS\u00cdVEL.", "text": "Don\u0027t think I\u0027m being cold."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/41.webp", "translations": [{"bbox": ["9", "498", "304", "747"], "fr": "Mais il ne faut pas \u00eatre trop na\u00eff non plus.", "id": "TAPI JUGA JANGAN TERLALU NAIF.", "pt": "MAS TAMB\u00c9M N\u00c3O SEJA T\u00c3O ING\u00caNUO.", "text": "But you can\u0027t be too naive."}, {"bbox": ["111", "138", "431", "444"], "fr": "J\u0027ai l\u0027habitude de juger les choses comme \u00e7a, tu n\u0027as pas besoin d\u0027\u00eatre aussi extr\u00eame que moi.", "id": "AKU SUDAH BIASA MENILAI SEPERTI INI, KAU TIDAK PERLU SEEKSTREM AKU.", "pt": "ESTOU ACOSTUMADO A JULGAR AS COISAS ASSIM, VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O EXTREMO QUANTO EU.", "text": "I\u0027m used to judging this way, you don\u0027t have to be as extreme as me."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/42.webp", "translations": [{"bbox": ["769", "172", "992", "337"], "fr": "J\u0027ai compris.", "id": "AKU MENGERTI.", "pt": "ENTENDI.", "text": "I understand."}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/43.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "623", "763", "795"], "fr": "Aper\u00e7u du prochain \u00e9pisode !", "id": "PREVIEW EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "PR\u00c9VIA DO PR\u00d3XIMO EPIS\u00d3DIO!", "text": "Next Episode Preview"}], "width": 1080}, {"height": 4350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/44.webp", "translations": [{"bbox": ["225", "2556", "553", "2773"], "fr": "Tiens, mon fils sait enfin que je suis malade, hein ?", "id": "YO, ANAK BUNGSU AKHIRNYA TAHU AYAH SAKIT YA?", "pt": "ORA, ORA, O FILHINHO FINALMENTE DESCOBRIU QUE ESTOU DOENTE, HEIN?", "text": "Oh, so the little son finally knows I\u0027m sick?"}, {"bbox": ["223", "361", "483", "607"], "fr": "Ta maladie, c\u0027est quoi au juste ?", "id": "ADA APA DENGAN PENYAKITMU?", "pt": "O QUE H\u00c1 COM A SUA DOEN\u00c7A?", "text": "What\u0027s wrong with your health?"}, {"bbox": ["566", "2831", "883", "2985"], "fr": "Tu es m\u00eame venu jusqu\u0027ici en urgence pour voir si j\u0027\u00e9tais crev\u00e9 ou pas ?", "id": "MASIH BERANI DATANG KE SINI UNTUK MELIHAT APAKAH AKU SUDAH MATI ATAU BELUM?", "pt": "AINDA VEIO CORRENDO VER SE EU J\u00c1 MORRI?", "text": "DID YOU COME TO SEE IF I WAS DEAD YET?"}], "width": 1080}, {"height": 439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/act-wildly/91/45.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "145", "1080", "439"], "fr": "Publication les 8, 18 et 28 de chaque mois. Soyez au rendez-vous !", "id": "UPDATE SETIAP TANGGAL 8, 18, 28 TIAP BULAN. SAMPAI JUMPA!", "pt": "AS DATAS S\u00c3O DIAS 8, 18 E 28 DE CADA M\u00caS. NOS ENCONTRAMOS L\u00c1!", "text": "SEE YOU ON THE 8TH, 18TH, AND 28TH OF EVERY MONTH!"}, {"bbox": ["327", "145", "1080", "439"], "fr": "Publication les 8, 18 et 28 de chaque mois. Soyez au rendez-vous !", "id": "UPDATE SETIAP TANGGAL 8, 18, 28 TIAP BULAN. SAMPAI JUMPA!", "pt": "AS DATAS S\u00c3O DIAS 8, 18 E 28 DE CADA M\u00caS. NOS ENCONTRAMOS L\u00c1!", "text": "SEE YOU ON THE 8TH, 18TH, AND 28TH OF EVERY MONTH!"}, {"bbox": ["0", "82", "813", "438"], "fr": "Mise \u00e0 jour r\u00e9guli\u00e8re le 8 de chaque mois. Ne manquez pas le prochain \u00e9pisode !", "id": "JADWAL UPDATE REGULER SETIAP TANGGAL 8. SAMPAI JUMPA DI EPISODE BERIKUTNYA!", "pt": "O DIA DE ATUALIZA\u00c7\u00c3O REGULAR \u00c9 DIA 8 DE CADA M\u00caS. NOS VEMOS NA PR\u00d3XIMA EDI\u00c7\u00c3O!", "text": "REGULAR UPDATES ARE ON THE 8TH OF EVERY MONTH! SEE YOU NEXT TIME!"}], "width": 1080}]
Manhua