This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 175
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/0.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/1.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "553", "879", "640"], "fr": "STUDIO LING YUN", "id": "STUDIO LING YUN", "pt": "EST\u00daDIO LINGYUN", "text": "Lingyun Studio", "tr": "Ling Yun St\u00fcdyosu"}, {"bbox": ["236", "165", "946", "390"], "fr": "ADAPT\u00c9 DU ROMAN DU M\u00caME NOM DE L\u0027AUTEUR JIA YU BU SHI GUI. \u0152UVRE ORIGINALE : \"VERS CLIMASA\".", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA KARYA PENULIS JIA YU BU SHI GUI, JUDUL ASLI NOVEL: \u300aMENUJU KECLIMASHA\u300b", "pt": "ADAPTADO DA NOVEL DE MESMO NOME DO AUTOR JIAYU BUSHI GUI. OBRA ORIGINAL: \u0027RUMO A CREMASA\u0027", "text": "Adapted from the novel of the same name by author Turtle Isn\u0027t a Turtle. Original Novel: \"Towards Climasa\"", "tr": "Yazar Jia Yu Bu Shi Gui\u0027nin ayn\u0131 adl\u0131 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r. Orijinal Roman: \"Klimasha\u0027ya Do\u011fru\""}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/2.webp", "translations": [{"bbox": ["296", "2", "872", "439"], "fr": "POST-PRODUCTION : BAN JIE, FON, DOU BAO", "id": "PASCA-PRODUKSI: BAN JIE, FON/DOU BAO", "pt": "P\u00d3S-PRODU\u00c7\u00c3O: BAN JIE, FON/DOUBAO", "text": "Post-production: Banjie, Fon / Doubao POWERED BY", "tr": "Post-Prod\u00fcksiyon: Banjie, Fon/Dou Bao"}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/3.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "1844", "417", "2081"], "fr": "J\u0027ESP\u00c8RE QUE LE SAINT CHEVALIER SOUTIENDRA NOS FOUILLES DES RUINES DE CLIMASA.", "id": "SEMOGA TUAN KSATRIA SUCI DAPAT MENDUKUNG PENGGALIAN KAMI DI RERUNTUHAN KELIMASHA.", "pt": "ESPERO QUE O SENHOR PALADINO POSSA APOIAR NOSSA ESCAVA\u00c7\u00c3O DAS RU\u00cdNAS DE CREMASA.", "text": "We hope the Holy Paladin will support our excavation of the Climasa Ruins.", "tr": "Umar\u0131z Kutsal \u015e\u00f6valye Hazretleri, Klimasha Harabeleri\u0027ndeki kaz\u0131lar\u0131m\u0131za destek verir."}, {"bbox": ["611", "88", "1022", "337"], "fr": "LA REINE DES ELFES DE SANG A ENTENDU DIRE QUE LE GRAND SAINT CHEVALIER POSS\u00c8DE UNE \u00c9QUIPE D\u0027ING\u00c9NIEURS INFATIGABLE.", "id": "RATU BLOOD ELF MENDENGAR BAHWA KSATRIA SUCI YANG AGUNG MEMILIKI TIM KONSTRUKSI YANG BISA BEKERJA TANPA HENTI.", "pt": "A RAINHA DOS ELFOS SANGUIN\u00c1RIOS OUVIU DIZER QUE O GRANDE PALADINO POSSUI UMA EQUIPE DE ENGENHARIA QUE PODE TRABALHAR INCANSAVELMENTE.", "text": "The Blood Elf Queen has heard that the great Holy Paladin has a construction team that can work tirelessly.", "tr": "Kan Elfi Krali\u00e7esi, b\u00fcy\u00fck Kutsal \u015e\u00f6valye\u0027nin hi\u00e7 uyumayan ve dinlenmeyen bir m\u00fchendis ekibine sahip oldu\u011funu duymu\u015f."}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/4.webp", "translations": [{"bbox": ["724", "442", "1099", "690"], "fr": "EN RETOUR, NOUS VOUS OFFRIRONS DES COPIES DE TOUS LES DOCUMENTS D\u00c9COUVERTS.", "id": "KAMI AKAN MEMBERIKAN SEMUA SALINAN DOKUMEN YANG DIGALI SEBAGAI BALASAN.", "pt": "COMO RECOMPENSA, ENTREGAREMOS C\u00d3PIAS DE TODOS OS DOCUMENTOS ESCAVADOS.", "text": "We will provide you with rubbings of all excavated documents as compensation.", "tr": "Kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131nda kaz\u0131larda ortaya \u00e7\u0131kan t\u00fcm belgelerin kopyalar\u0131n\u0131 size verece\u011fiz."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/5.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "867", "470", "1081"], "fr": "BIEN S\u00dbR, SI VOUS ARRIVEZ \u00c0 LES LIRE.", "id": "TENTU SAJA, JIKA KALIAN BISA MEMBACANYA.", "pt": "CLARO, SE VOC\u00caS CONSEGUIREM ENTENDER.", "text": "Of course, if you can understand them.", "tr": "Tabii, e\u011fer anlayabilirseniz."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/6.webp", "translations": [{"bbox": ["717", "162", "1099", "426"], "fr": "TSK, CES ELFES SONT TOUJOURS AUSSI ARROGANTS.", "id": "[SFX]CK, PARA ELF INI MASIH SOMBONG SEPERTI BIASA.", "pt": "TSK, ESSES ELFOS CONTINUAM T\u00c3O ARROGANTES COMO SEMPRE.", "text": "Tsk, these elves are as arrogant as ever.", "tr": "[SFX] Tsk, bu elfler her zamanki gibi kibirli."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/7.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "88", "455", "338"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE L\u0027INFLUENCE DE GRAY SOIT DEVENUE SI GRANDE QU\u0027ELLE PUISSE \u00c9BRANLER LES ELFES...", "id": "TIDAK KUSANGKA PENGARUH GREY SEKARANG SUDAH BEGITU BESAR HINGGA BISA MENGGOYAHKAN PARA ELF...", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A INFLU\u00caNCIA ATUAL DE GRAY J\u00c1 FOSSE T\u00c3O GRANDE A PONTO DE ABALAR OS ELFOS...", "text": "I didn\u0027t expect Grey\u0027s influence to be so great that it could even sway the elves...", "tr": "Gray\u0027in \u015fimdiki etkisinin elfleri sarsacak kadar b\u00fcy\u00fck olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["446", "258", "772", "454"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE J\u0027AI BIEN PU RATER ?", "id": "...SEBENARNYA BERAPA BANYAK HAL YANG SUDAH KULEWATKAN?", "pt": "MAS QUANTA COISA EU PERDI?", "text": "Just how much have I missed?", "tr": "Ben neler ka\u00e7\u0131rm\u0131\u015f\u0131m b\u00f6yle?"}], "width": 1200}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/8.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "578", "421", "813"], "fr": "LA CONSTRUCTION DE LA ROUTE CONTINENTALE, LE TRIBUNAL DE DIX JOURS DE LA CIT\u00c9 DU LION...", "id": "MEMBANGUN JALAN RAYA KONTINENTAL, LALU PENGADILAN SEPULUH HARI DI KOTA RAJA SINGA...", "pt": "A CONSTRU\u00c7\u00c3O DA ESTRADA CONTINENTAL, O TRIBUNAL DE DEZ DIAS DA CIDADE DO REI LE\u00c3O...", "text": "Building the Continental Highway, and the Lionheart City\u0027s Ten-Day Tribunal...", "tr": "K\u0131ta otoyolunun in\u015fas\u0131, Aslan Kral \u015eehri\u0027ndeki on g\u00fcnl\u00fck mahkeme falan..."}, {"bbox": ["716", "115", "1098", "385"], "fr": "PAS GRAND-CHOSE, HEIN ? JUSTE UN ACCORD AVEC LE SEIGNEUR D\u00c9MON ET UNE BASTON AVEC UN S\u00c9RAPHIN.", "id": "TIDAK BANYAK, KOK. HANYA MENCAPAI KESEPAKATAN DENGAN RAJA IBLIS DAN BERTARUNG DENGAN SERAPHIM.", "pt": "NEM TANTO, APENAS FEZ UM ACORDO COM O SENHOR DOS DEM\u00d4NIOS E LUTOU CONTRA OS SERAFINS.", "text": "Not much, just reaching an agreement with the Demon Lord and fighting an Archangel...", "tr": "Pek bir \u015fey de\u011fil, sadece \u0130blis Lordu ile bir anla\u015fma yapmak ve bir Seraphim ile kap\u0131\u015fmak."}, {"bbox": ["842", "2063", "1098", "2210"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 BIEN ASSEZ.", "id": "SUDAH CUKUP BANYAK.", "pt": "J\u00c1 \u00c9 MAIS DO QUE SUFICIENTE.", "text": "That\u0027s more than enough.", "tr": "Bu kadar\u0131 yeter de artar."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/9.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "456", "609", "733"], "fr": "MADEMOISELLE CATHERINE, J\u0027AI QUELQUE CHOSE \u00c0 VOUS DEMANDER.", "id": "NONA CATHERINE, ADA SESUATU YANG INGIN KUTANYAKAN PADAMU.", "pt": "SENHORITA CATHERINE, TENHO ALGO A LHE PERGUNTAR.", "text": "Miss Catherine, I have something to ask you.", "tr": "Leydi Catherine, size sormak istedi\u011fim bir \u015fey var."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/10.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/11.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1425", "463", "1661"], "fr": "LE PENDENTIF D\u0027ANDREW A \u00c9T\u00c9 EXTRAIT DE CES RUINES, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "LIONTIN MILIK ANDREW ITU DIGALI DARI RERUNTUHAN INI, KAN?", "pt": "AQUELE PINGENTE DO ANDREW FOI ESCAVADO DESTAS RU\u00cdNAS, CERTO?", "text": "Andrew\u0027s pendant was excavated from these ruins, right?", "tr": "Andrew\u0027un kolyesi bu harabelerden \u00e7\u0131kar\u0131ld\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["730", "76", "1082", "291"], "fr": "\u00c0 PROPOS DES RUINES DE CLIMASA... QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST EXACTEMENT ?", "id": "SEBENARNYA APA ITU RERUNTUHAN KELIMASHA?", "pt": "SOBRE AS RU\u00cdNAS DE CREMASA, O QUE EXATAMENTE ELAS S\u00c3O?", "text": "What exactly are the Climasa Ruins?", "tr": "Klimasha Harabeleri... Tam olarak nedir bunlar?"}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/12.webp", "translations": [{"bbox": ["743", "338", "1047", "520"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/13.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "574", "502", "800"], "fr": "LES RUINES DE CLIMASA D\u00c9SIGNENT PROBABLEMENT DES VESTIGES DE L\u0027\u00c8RE CLIMASA, IL Y A ENVIRON DIX MILLE ANS.", "id": "RERUNTUHAN KELIMASHA, MUNGKIN MERUJUK PADA BENDA-BENDA DARI ERA KELIMASHA SEPULUH RIBU TAHUN YANG LALU.", "pt": "AS RU\u00cdNAS DE CREMASA PROVAVELMENTE SE REFEREM A ARTEFATOS DA ERA DE CREMASA, DE DEZ MIL ANOS ATR\u00c1S.", "text": "The Climasa Ruins generally refer to relics from the Climasa Era, which dates back ten thousand years.", "tr": "Klimasha Harabeleri, muhtemelen on bin y\u0131l \u00f6nceki Klimasha \u00c7a\u011f\u0131\u0027ndan kalma eserleri ifade ediyor."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/14.webp", "translations": [{"bbox": ["695", "307", "1065", "543"], "fr": "L\u0027\u00c8RE CLIMASA EST AUSSI APPEL\u00c9E PAR LES HUMAINS L\u0027\u00c2GE DE LA GRANDE MAGIE.", "id": "ERA KELIMASHA JUGA DISEBUT MANUSIA SEBAGAI ERA SIHIR AGUNG.", "pt": "A ERA DE CREMASA TAMB\u00c9M \u00c9 CHAMADA PELOS HUMANOS DE A GRANDE ERA DA MAGIA.", "text": "The Climasa Era is also known as the Great Magic Era by humans.", "tr": "Klimasha \u00c7a\u011f\u0131, insanlar taraf\u0131ndan B\u00fcy\u00fck B\u00fcy\u00fc \u00c7a\u011f\u0131 olarak da bilinir."}, {"bbox": ["310", "545", "664", "746"], "fr": "C\u0027EST L\u0027APOG\u00c9E DE LA CIVILISATION MAGIQUE HUMAINE.", "id": "ITU ADALAH PUNCAK PERADABAN SIHIR MANUSIA.", "pt": "FOI O \u00c1PICE DA CIVILIZA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA HUMANA.", "text": "It was the peak of human magical civilization.", "tr": "\u0130nsan b\u00fcy\u00fc medeniyetinin zirvesiydi."}], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/15.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "437", "882", "768"], "fr": "LES HUMAINS AVAIENT AUSSI UNE CIVILISATION MAGIQUE ?!", "id": "MANUSIA JUGA PUNYA PERADABAN SIHIR?!", "pt": "OS HUMANOS TAMB\u00c9M TIVERAM UMA CIVILIZA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA?!", "text": "Humans had a magical civilization?!", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n da m\u0131 b\u00fcy\u00fc medeniyeti vard\u0131?!"}], "width": 1200}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/16.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "402", "1031", "643"], "fr": "OUI, ILS EN ONT EU UNE. POUR LES HUMAINS, CE DEVAIT \u00caTRE UNE \u00c8RE GLORIEUSE, NON ?", "id": "PERNAH ADA, LHO. BAGI MANUSIA, ITU PASTI ERA YANG GEMILANG, KAN?", "pt": "TIVERAM SIM. PARA OS HUMANOS, AQUELA DEVE TER SIDO UMA ERA GLORIOSA, N\u00c3O?", "text": "Yes, it was a glorious era for humanity, wasn\u0027t it?", "tr": "Elbette vard\u0131. \u0130nsanlar i\u00e7in o, g\u00f6rkemli bir \u00e7a\u011f olmal\u0131yd\u0131, de\u011fil mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/17.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "997", "488", "1250"], "fr": "MAIS POUR LES ANGES ET LES D\u00c9MONS, C\u0027\u00c9TAIT UNE \u00c8RE DE HONTE.", "id": "TAPI, BAGI MALAIKAT DAN IBLIS, ITU ADALAH ERA YANG MEMALUKAN.", "pt": "MAS, PARA ANJOS E DEM\u00d4NIOS, FOI UMA ERA DE VERGONHA.", "text": "However, for angels and demons, it was an era of shame.", "tr": "Ancak melekler ve iblisler i\u00e7in bu utan\u00e7 verici bir \u00e7a\u011fd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/18.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "353", "1059", "565"], "fr": "GRAY, TU NE T\u0027ES JAMAIS DEMAND\u00c9...", "id": "GREY, APA KAU TIDAK PERNAH PENASARAN?", "pt": "GRAY, VOC\u00ca NUNCA TEVE CURIOSIDADE?", "text": "Grey, have you never been curious?", "tr": "Gray, hi\u00e7 merak etmedin mi?"}], "width": 1200}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/19.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "314", "654", "684"], "fr": "POURQUOI LES ANGES ET LES D\u00c9MONS ONT-ILS CHOISI LES HUMAINS COMME ENJEU DE LEUR LUTTE POUR LA FOI ?", "id": "MENGAPA MALAIKAT DAN IBLIS MEMILIH MANUSIA SEBAGAI OBJEK PEREBUTAN KEYAKINAN?", "pt": "POR QUE ANJOS E DEM\u00d4NIOS ESCOLHERAM OS HUMANOS COMO ALVO DE DISPUTA POR F\u00c9?", "text": "Why did angels and demons choose humans as the object of their faith?", "tr": "Melekler ve iblisler neden insanlar\u0131 inan\u00e7lar\u0131 i\u00e7in bir \u00e7eki\u015fme nesnesi olarak se\u00e7tiler?"}], "width": 1200}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/20.webp", "translations": [{"bbox": ["764", "1725", "1096", "1925"], "fr": "ON PEUT DIRE QUE CE SONT LES CR\u00c9ATURES LES PLUS INTELLIGENTES DE CE MONDE !", "id": "BISA DIKATAKAN MAKHLUK PALING CERDAS DI DUNIA INI!", "pt": "PODE-SE DIZER QUE S\u00c3O AS CRIATURAS MAIS INTELIGENTES DESTE MUNDO!", "text": "They can be considered the most intelligent creatures in this world!", "tr": "Bu d\u00fcnyan\u0131n en zeki canl\u0131lar\u0131 olduklar\u0131 s\u00f6ylenebilir!"}, {"bbox": ["123", "1194", "452", "1392"], "fr": "HA HA HA, C\u0027EST VRAI ! LES HUMAINS SONT TR\u00c8S INTELLIGENTS !", "id": "HA HA HA, MEMANG! MANUSIA SANGAT CERDAS!", "pt": "HAHAHA, CERTAMENTE! OS HUMANOS S\u00c3O MUITO INTELIGENTES!", "text": "Hahaha, indeed! Humans are very clever!", "tr": "Hahaha, ger\u00e7ekten de! \u0130nsanlar \u00e7ok zeki!"}, {"bbox": ["677", "189", "1014", "392"], "fr": "EH BIEN... PARCE QUE LES HUMAINS... SONT INTELLIGENTS ?", "id": "EH... KARENA MANUSIA... SANGAT CERDAS?", "pt": "BEM... PORQUE OS HUMANOS... S\u00c3O INTELIGENTES?", "text": "So... because humans... are smart?", "tr": "Hmm... \u00c7\u00fcnk\u00fc insanlar... \u00e7ok zeki?"}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/21.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "503", "380", "723"], "fr": "MAIS CE N\u0027EST PAS LA VRAIE RAISON.", "id": "TAPI ITU BUKAN ALASAN SEBENARNYA.", "pt": "MAS ESSA N\u00c3O \u00c9 A VERDADEIRA RAZ\u00c3O.", "text": "But that\u0027s not the real reason.", "tr": "Ama as\u0131l sebep bu de\u011fildi."}, {"bbox": ["705", "1181", "1047", "1408"], "fr": "SI LES HUMAINS SONT DEVENUS LES JOUETS DE GUERRE DES ANGES ET DES D\u00c9MONS,", "id": "ALASAN MANUSIA MENJADI MAINAN PERANG BAGI MALAIKAT DAN IBLIS...", "pt": "A RAZ\u00c3O PELA QUAL OS HUMANOS SE TORNARAM OS BRINQUEDOS DE GUERRA DE ANJOS E DEM\u00d4NIOS...", "text": "The reason why humans became playthings in the war between angels and demons", "tr": "\u0130nsanlar\u0131n melekler ve iblislerin sava\u015f oyunca\u011f\u0131 haline gelmesinin nedeni..."}], "width": 1200}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/22.webp", "translations": [{"bbox": ["378", "239", "1083", "764"], "fr": "C\u0027EST PARCE QU\u0027ILS ONT OFFENS\u00c9 \u00c0 LA FOIS LES ANGES ET LES D\u00c9MONS.", "id": "...ADALAH KARENA MANUSIA MEMBUAT MARAH MALAIKAT DAN IBLIS SEKALIGUS.", "pt": "...\u00c9 PORQUE OS HUMANOS ENFURECERAM TANTO ANJOS QUANTO DEM\u00d4NIOS AO MESMO TEMPO.", "text": "is because humans angered both angels and demons.", "tr": "...insanlar\u0131n ayn\u0131 anda hem melekleri hem de iblisleri \u00f6fkelendirmi\u015f olmas\u0131yd\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/23.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/24.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/25.webp", "translations": [{"bbox": ["835", "1187", "1144", "1393"], "fr": "LES HUMAINS ONT CR\u00c9\u00c9 LA BRILLANTE CIVILISATION CLIMASA,", "id": "MANUSIA MENCIPTAKAN PERADABAN KELIMASHA YANG GEMILANG.", "pt": "OS HUMANOS CRIARAM A GLORIOSA CIVILIZA\u00c7\u00c3O DE CREMASA.", "text": "Humans created the glorious Climasa civilization", "tr": "\u0130nsanlar g\u00f6rkemli Klimasha medeniyetini yaratt\u0131lar."}, {"bbox": ["93", "112", "453", "326"], "fr": "GR\u00c2CE AUX B\u00c9N\u00c9DICTIONS DES ANGES ET AUX PACTES AVEC LES D\u00c9MONS.", "id": "DENGAN BANTUAN BERKAH MALAIKAT DAN KONTRAK IBLIS.", "pt": "COM A AJUDA DAS B\u00caN\u00c7\u00c3OS DOS ANJOS E DOS PACTOS COM OS DEM\u00d4NIOS.", "text": "with the blessings of angels and the pacts of demons.", "tr": "Meleklerin l\u00fctuflar\u0131 ve iblislerin anla\u015fmalar\u0131 sayesinde."}], "width": 1200}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/26.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "286", "612", "522"], "fr": "MAIS CETTE GLOIRE \u00c9CLATANTE REPOSAIT SUR LA D\u00c9CH\u00c9ANCE DES ANGES ET LE SANG DES D\u00c9MONS.", "id": "TAPI KEGEMILANGAN YANG MEMPESONA INI DIBANGUN DI ATAS KEJATUHAN MALAIKAT DAN DARAH IBLIS.", "pt": "MAS ESSE BRILHO DESLUMBRANTE FOI CONSTRU\u00cdDO SOBRE A QUEDA DOS ANJOS E O SANGUE DOS DEM\u00d4NIOS.", "text": "But this dazzling glory was built upon the fall of angels and the blood of demons.", "tr": "Ama bu g\u00f6z kama\u015ft\u0131r\u0131c\u0131 g\u00f6rkem, meleklerin d\u00fc\u015f\u00fc\u015f\u00fc ve iblislerin kan\u0131 \u00fczerine kurulmu\u015ftu."}], "width": 1200}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/27.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2716", "454", "2948"], "fr": "AYANT PERDU SA SOURCE DE MAGIE, LA CIVILISATION CLIMASA S\u0027EST AINSI NATURELLEMENT \u00c9TEINTE.", "id": "PERADABAN KELIMASHA YANG KEHILANGAN SUMBER KEKUATAN SIHIR PUN HANCUR SECARA ALAMI.", "pt": "ASSIM, A CIVILIZA\u00c7\u00c3O DE CREMASA, TENDO PERDIDO SUA FONTE DE MAGIA, NATURALMENTE SE EXTINGUIU.", "text": "Having lost its source of magic, the Climasa civilization naturally perished.", "tr": "B\u00fcy\u00fc kayna\u011f\u0131n\u0131 kaybeden Klimasha medeniyeti b\u00f6ylece do\u011fal olarak yok oldu."}, {"bbox": ["683", "329", "1056", "583"], "fr": "C\u0027EST POURQUOI LES ANGES ET LES D\u00c9MONS ONT SIMULTAN\u00c9MENT CESS\u00c9 DE COOP\u00c9RER AVEC LES HUMAINS.", "id": "JADI MALAIKAT DAN IBLIS SEKALIGUS MENYERAH UNTUK BEKERJA SAMA DENGAN MANUSIA.", "pt": "PORTANTO, ANJOS E DEM\u00d4NIOS DESISTIRAM SIMULTANEAMENTE DE COOPERAR COM OS HUMANOS.", "text": "So both angels and demons abandoned their cooperation with humans.", "tr": "Bu y\u00fczden melekler ve iblisler ayn\u0131 anda insanlarla i\u015fbirli\u011fi yapmaktan vazge\u00e7tiler."}], "width": 1200}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/28.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1422", "436", "1663"], "fr": "NOUS, LA NOUVELLE G\u00c9N\u00c9RATION, N\u0027AVONS PAS NON PLUS CONNU CETTE \u00c9POQUE DE NOS PROPRES YEUX.", "id": "KAMI GENERASI BARU INI JUGA TIDAK PERNAH MELIHAT ERA ITU SECARA LANGSUNG.", "pt": "N\u00d3S, DA NOVA GERA\u00c7\u00c3O, TAMB\u00c9M N\u00c3O PRESENCIAMOS AQUELA ERA.", "text": "We, the new generation, haven\u0027t witnessed that era firsthand.", "tr": "Biz yeni nesiller o \u00e7a\u011f\u0131 kendi g\u00f6zlerimizle g\u00f6rmedik tabii."}, {"bbox": ["704", "66", "1053", "259"], "fr": "C\u0027EST VRAI CE QUE TU DIS.", "id": "MEMANG BENAR BEGITU...", "pt": "\u00c9 VERDADE O QUE VOC\u00ca DIZ.", "text": "That\u0027s true.", "tr": "\u00d6yle olmas\u0131na \u00f6yle de..."}], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/29.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1079", "958", "1351"], "fr": "CEPENDANT... CE S\u00c9RAPHIN DOIT \u00caTRE UN T\u00c9MOIN DE CETTE \u00c9POQUE...", "id": "TAPI... SERAPHIM ITU SEHARUSNYA SAKSI HIDUP DARI ERA ITU...", "pt": "MAS... AQUELE SERAFIM DEVE TER VIVIDO NAQUELA ERA...", "text": "However... that Archangel should have personally experienced that era...", "tr": "Ama... o Seraphim muhtemelen o \u00e7a\u011f\u0131n tan\u0131klar\u0131ndan biriydi..."}], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/30.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/31.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "110", "470", "401"], "fr": "ON DIT QU\u0027\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE DE CLIMASA, LES ANGES ET LES D\u00c9MONS ISOL\u00c9S SE FAISAIENT COUPER LES AILES ET \u00c9TAIENT MIS EN CONSERVE POUR DEVENIR...", "id": "KATANYA DI ERA KELIMASHA, MALAIKAT DAN IBLIS YANG TERSESAT AKAN DIPOTONG SAYAPNYA DAN DIMASUKKAN KE DALAM KALENG UNTUK DIJADIKAN...", "pt": "DIZEM QUE, NA ERA DE CREMASA, ANJOS E DEM\u00d4NIOS SOLIT\u00c1RIOS TINHAM SUAS ASAS CORTADAS E ERAM ENLATADOS PARA FAZER...", "text": "It is said that during the Climasa Era, lone angels and demons would have their wings clipped, stuffed into cans, and made into...", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re Klimasha \u00c7a\u011f\u0131\u0027nda yaln\u0131z kalan melekler ve iblislerin kanatlar\u0131 kesilir, konserve kutular\u0131na doldurulup..."}, {"bbox": ["440", "1739", "708", "2007"], "fr": "J\u0027AI AUSSI ENTENDU \u00c7A, LES ADULTES M\u0027EFFRAYAIENT AVEC CETTE HISTOIRE QUAND J\u0027\u00c9TAIS PETIT.", "id": "INI AKU JUGA PERNAH DENGAR, ORANG DEWASA MENAKUT-NAKUTIKU DENGAN HAL INI SEJAK KECIL.", "pt": "EU TAMB\u00c9M OUVI FALAR DISSO. OS ADULTOS ME ASSUSTAVAM COM ESSA HIST\u00d3RIA DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "I\u0027ve heard of this too. The adults used to scare me with this story.", "tr": "Bunu ben de duymu\u015ftum. B\u00fcy\u00fcklerim k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcmden beri beni bu hikayeyle korkuturdu."}, {"bbox": ["447", "313", "808", "543"], "fr": "...DES BATTERIES MAGIQUES POUR FOURNIR DU POUVOIR AUX HUMAINS~", "id": "...BATERAI SIHIR YANG MEMBERIKAN KEKUATAN SIHIR KEPADA MANUSIA~", "pt": "...LATAS M\u00c1GICAS, TRANSFORMADOS EM BATERIAS DE PODER M\u00c1GICO PARA OS HUMANOS~", "text": "...magical batteries to provide power for humans~", "tr": "...insanlara b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc sa\u011flayan pillere d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr\u00fcl\u00fcrlermi\u015f~"}], "width": 1200}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/32.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "357", "1039", "588"], "fr": "BREF, POUR DIVERSES RAISONS, L\u0027\u00c8RE CLIMASA EST AUSSI APPEL\u00c9E PAR NOUS \"L\u0027\u00c2GE DU P\u00c9CH\u00c9 ORIGINEL HUMAIN\".", "id": "SINGKATNYA, KARENA BERBAGAI ALASAN, ERA KELIMASHA JUGA KAMI SEBUT SEBAGAI \"ERA DOSA ASAL MANUSIA\".", "pt": "ENFIM, POR V\u00c1RIOS MOTIVOS, A ERA DE CREMASA TAMB\u00c9M \u00c9 CHAMADA POR N\u00d3S DE \u0027A ERA DO PECADO ORIGINAL HUMANO\u0027.", "text": "In short, for various reasons, the Climasa Era is also known as the \"Era of Human Original Sin.\"", "tr": "K\u0131sacas\u0131, \u00e7e\u015fitli nedenlerden \u00f6t\u00fcr\u00fc Klimasha \u00c7a\u011f\u0131, taraf\u0131m\u0131zca \u0027\u0130nsanl\u0131\u011f\u0131n Asli G\u00fcnah \u00c7a\u011f\u0131\u0027 olarak da adland\u0131r\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["78", "2224", "470", "2449"], "fr": "MAIS CELA RESTE UNE \u00c9POQUE R\u00c9VOLUE.", "id": "TAPI ITU TETAPLAH ERA YANG TELAH BERLALU.", "pt": "MAS, AFINAL, \u00c9 UMA ERA QUE J\u00c1 PASSOU.", "text": "But it is ultimately a bygone era.", "tr": "Ama sonu\u00e7ta o, ge\u00e7mi\u015fte kalm\u0131\u015f bir \u00e7a\u011f."}], "width": 1200}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/33.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "1883", "468", "2139"], "fr": "LES ELFES DE SANG ONT TOUJOURS VOULU ACQU\u00c9RIR LES CONNAISSANCES MAGIQUES ACCUMUL\u00c9ES PAR LES HUMAINS \u00c0 L\u0027\u00c8RE CLIMASA.", "id": "BLOOD ELF SELALU INGIN MENDAPATKAN PENGETAHUAN SIHIR YANG DIKUMPULKAN MANUSIA DI ERA KELIMASHA.", "pt": "OS ELFOS SANGUIN\u00c1RIOS SEMPRE QUISERAM OBTER O CONHECIMENTO M\u00c1GICO ACUMULADO PELOS HUMANOS NA ERA DE CREMASA.", "text": "The Blood Elves have always wanted to obtain the magical knowledge accumulated by humans during the Climasa Era.", "tr": "Kan Elfleri, insanlar\u0131n Klimasha \u00c7a\u011f\u0131\u0027nda biriktirdi\u011fi b\u00fcy\u00fc bilgisini her zaman elde etmek istemi\u015ftir."}, {"bbox": ["737", "501", "1088", "725"], "fr": "IL DOIT Y AVOIR PAS MAL D\u0027OBJETS MAGIQUES INT\u00c9RESSANTS DANS CES RUINES.", "id": "DI RERUNTUHAN ITU SEHARUSNYA ADA BANYAK ALAT SIHIR YANG MENARIK.", "pt": "DEVE HAVER MUITOS ITENS M\u00c1GICOS INTERESSANTES NAS RU\u00cdNAS.", "text": "There should be many interesting magical artifacts in the ruins.", "tr": "Harabelerde epey ilgin\u00e7 b\u00fcy\u00fcl\u00fc e\u015fya olmal\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/34.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "440", "1062", "715"], "fr": "C\u0027EST \u00c0 TOI DE D\u00c9CIDER SI CES CHOSES DOIVENT REVOIR LA LUMI\u00c8RE DU JOUR, NOUS N\u0027AVONS PAS LE DROIT D\u0027INTERF\u00c9RER.", "id": "APAKAH AKAN MEMBIARKAN BENDA-BENDA ITU MELIHAT CAHAYA LAGI, SEMUA TERGANTUNG PENILAIANMU, KAMI TIDAK BERHAK IKUT CAMPUR.", "pt": "SE ESSAS COISAS DEVEM OU N\u00c3O VER A LUZ DO DIA NOVAMENTE, A DECIS\u00c3O \u00c9 SUA. N\u00c3O TEMOS O DIREITO DE INTERFERIR.", "text": "Whether to let those things see the light of day again is entirely up to you. We have no right to interfere.", "tr": "O \u015feylerin g\u00fcn \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na \u00e7\u0131k\u0131p \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131na karar vermek tamamen sana ba\u011fl\u0131, bizim m\u00fcdahale etme hakk\u0131m\u0131z yok."}, {"bbox": ["95", "1609", "466", "1824"], "fr": "RETIENS-TOI, RETIENS-TOI ! JE NE PEUX PAS LA BATTRE POUR L\u0027INSTANT !", "id": "TAHAN, TAHAN! AKU TIDAK BISA MELAWANNYA SEKARANG!", "pt": "CONTENHA-SE, CONTENHA-SE! EU N\u00c3O POSSO VENC\u00ca-LA AGORA!", "text": "Hold back, hold back! I can\u0027t beat her now!", "tr": "Sakin ol, sakin ol! \u015eu an onu yenemem!"}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/35.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "1985", "461", "2236"], "fr": "LES PLUS GRANDES RUINES DE CLIMASA CONNUES SE TROUVENT SUR LE TERRITOIRE DE L\u0027EMPIRE GUSTAV.", "id": "RERUNTUHAN KELIMASHA TERBESAR YANG DIKETAHUI BERADA DI WILAYAH KEKASIARAN GUSTAV.", "pt": "AS MAIORES RU\u00cdNAS DE CREMASA CONHECIDAS EST\u00c3O DENTRO DO IMP\u00c9RIO GUSTAV.", "text": "The largest known Climasa ruins are located within the Gustav Empire.", "tr": "Bilinen en b\u00fcy\u00fck Klimasha Harabeleri, Gustav \u0130mparatorlu\u011fu topraklar\u0131ndad\u0131r."}, {"bbox": ["714", "3166", "1104", "3409"], "fr": "LE QUARTIER G\u00c9N\u00c9RAL DU SAINT-SI\u00c8GE S\u0027Y TROUVE AUSSI, ET CES RUINES SONT ACTUELLEMENT SOUS LA GARDE DU SAINT-SI\u00c8GE.", "id": "MARKAS BESAR GEREJA JUGA ADA DI SANA, RERUNTUHAN ITU SEKARANG DIJAGA OLEH GEREJA.", "pt": "A SEDE DA IGREJA TAMB\u00c9M FICA L\u00c1. ESSAS RU\u00cdNAS EST\u00c3O ATUALMENTE SOB A GUARDA DA IGREJA.", "text": "The Holy See\u0027s headquarters are also there, and that relic is now guarded by the Holy See.", "tr": "Kilise\u0027nin merkezi de orada, o harabeler \u015fu anda Kilise taraf\u0131ndan korunuyor."}, {"bbox": ["131", "4473", "470", "4673"], "fr": "JE PENSE QUE C\u0027EST CELA QUE LA REINE DES ELFES DE SANG D\u00c9SIRE.", "id": "KURASA YANG DIINGINKAN RATU BLOOD ELF ADALAH ITU.", "pt": "ACHO QUE \u00c9 ISSO QUE A RAINHA DOS ELFOS SANGUIN\u00c1RIOS QUER.", "text": "I think that\u0027s what the Blood Elf Queen wants.", "tr": "Bence Kan Elfi Krali\u00e7esi\u0027nin istedi\u011fi \u015fey o."}, {"bbox": ["544", "420", "934", "656"], "fr": "AVANT CELA, JE TE DONNE UN CONSEIL AMICAL.", "id": "SEBELUM ITU, AKU BAIK HATI MENGINGATKANMU.", "pt": "ANTES DISSO, DEIXE-ME DAR UM AVISO AMIG\u00c1VEL.", "text": "Before that, let me kindly remind you.", "tr": "Ondan \u00f6nce sana iyi niyetli bir uyar\u0131da bulunay\u0131m."}], "width": 1200}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/36.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "2298", "462", "2544"], "fr": "LE PLUS GRAND EMPIRE DU NORD, ET AUSSI LA PLUS GRANDE PUISSANCE MILITAIRE DE CE MONDE.", "id": "KEKASIARAN TERBESAR DI UTARA, JUGA NEGARA MILITER TERKUAT DI DUNIA INI.", "pt": "O MAIOR IMP\u00c9RIO DO NORTE, E TAMB\u00c9M A MAIOR POT\u00caNCIA MILITAR DO MUNDO.", "text": "The largest empire in the north, and also the strongest military power in this world.", "tr": "Kuzeydeki en b\u00fcy\u00fck imparatorluk ve ayn\u0131 zamanda bu d\u00fcnyan\u0131n en g\u00fc\u00e7l\u00fc askeri devleti."}, {"bbox": ["718", "3409", "1070", "3629"], "fr": "JE NE TE CONSEILLE PAS D\u0027ENTRER EN CONFLIT AVEC EUX MAINTENANT.", "id": "AKU TIDAK MENYARANKANMU UNTUK BERKONFLIK DENGAN MEREKA SEKARANG.", "pt": "N\u00c3O ACONSELHO VOC\u00ca A ENTRAR EM CONFLITO COM ELES AGORA.", "text": "I don\u0027t recommend you start a conflict with them now.", "tr": "\u015eu anda onlarla \u00e7at\u0131\u015fmaya girmeni tavsiye etmem."}, {"bbox": ["589", "448", "1050", "688"], "fr": "L\u0027EMPIRE GUSTAV...", "id": "KEKASIARAN GUSTAV.....", "pt": "O IMP\u00c9RIO GUSTAV...", "text": "Gustav Empire...", "tr": "Gustav \u0130mparatorlu\u011fu..."}], "width": 1200}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/37.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/38.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "166", "1080", "411"], "fr": "J\u0027AI COMPRIS. JE VAIS IMM\u00c9DIATEMENT REPOUSSER L\u0027ENVOY\u00c9 DES ELFES DE SANG.", "id": "AKU MENGERTI, AKU AKAN SEGERA MENOLAK UTUSAN BLOOD ELF.", "pt": "ENTENDIDO. VOU RECUSAR O ENVIADO DOS ELFOS SANGUIN\u00c1RIOS IMEDIATAMENTE.", "text": "I understand, I will reject the Blood Elf\u0027s envoy right away.", "tr": "Anlad\u0131m, Kan Elfleri\u0027nin el\u00e7isini hemen geri \u00e7evirece\u011fim."}, {"bbox": ["135", "2277", "491", "2473"], "fr": "ET LEUR DIRE QUE JE NE PEUX PAS LEUR FOURNIR D\u0027ASSISTANCE POUR LE MOMENT.", "id": "BERITAHU MEREKA AKU TIDAK BISA MEMBERIKAN BANTUAN UNTUK SAAT INI.", "pt": "DIGA A ELES QUE N\u00c3O POSSO OFERECER AJUDA POR ENQUANTO.", "text": "Tell them I can\u0027t provide assistance for the time being.", "tr": "Onlara \u015fimdilik yard\u0131m edemeyece\u011fimi s\u00f6yleyece\u011fim."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/39.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/40.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "74", "890", "282"], "fr": "D\u00c9BUT DE L\u0027ANN\u00c9E SAINTE 10755.", "id": "AWAL TAHUN SUCI 10755.", "pt": "IN\u00cdCIO DO ANO 10755 DO CALEND\u00c1RIO SAGRADO.", "text": "Early in the year 10755 of the Holy Calendar", "tr": "Kutsal Takvim 10755 y\u0131l\u0131n\u0131n ba\u015flar\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/41.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1860", "1127", "2126"], "fr": "LE SAINT CHEVALIER GRAY EST NOMM\u00c9 SAINT, CHARG\u00c9 DE SUPERVISER LES \u00c9V\u00caQUES DE TOUTES LES NATIONS.", "id": "MENETAPKAN KSATRIA SUCI GREY SEBAGAI SANTO, BERTUGAS MENGAWASI USKUP DI BERBAGAI NEGARA.", "pt": "O PALADINO GRAY \u00c9 NOMEADO SANTO, RESPONS\u00c1VEL POR SUPERVISIONAR OS BISPOS DE TODAS AS NA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Pope Augustus III overcomes all opposition, conferring the title of Saint to Paladin Grey, responsible for supervising the bishops of various countries.", "tr": "Kutsal \u015e\u00f6valye Gray, Aziz ilan edildi ve \u00e7e\u015fitli \u00fclkelerin piskoposlar\u0131n\u0131 denetlemekle g\u00f6revlendirildi."}, {"bbox": ["75", "953", "485", "1165"], "fr": "LE PAPE AUGUSTUS III A IMPOS\u00c9 SA D\u00c9CISION CONTRE L\u0027AVIS G\u00c9N\u00c9RAL.", "id": "PAUS AUGUSTUS III MENENTANG SEMUA KEBERATAN.", "pt": "O PAPA AUGUSTUS III IGNOROU TODAS AS OBJE\u00c7\u00d5ES.", "text": "Pope Augustus III overcomes all opposition", "tr": "Papa III. Ogusge, t\u00fcm muhalefete ra\u011fmen karar\u0131n\u0131 zorla kabul ettirdi."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/42.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "356", "461", "592"], "fr": "DE VIVES PROTESTATIONS SE SONT \u00c9LEV\u00c9ES AU SEIN DU SAINT-SI\u00c8GE.", "id": "TERDENGAR SUARA PENENTANGAN YANG SANGAT BESAR DARI DALAM GEREJA.", "pt": "HOUVE UMA FORTE OPOSI\u00c7\u00c3O DENTRO DA IGREJA.", "text": "Great opposition arose within the Holy See.", "tr": "Kilise i\u00e7inden b\u00fcy\u00fck bir muhalefet sesi y\u00fckseldi."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/43.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1076", "531", "1293"], "fr": "CES OPPOSANTS ONT M\u00caME PROGRESSIVEMENT \u00c9CHAPP\u00c9 AU CONTR\u00d4LE DU SAINT-SI\u00c8GE.", "id": "PARA OPOSISI INI BAHKAN PERLAHAN-LAHAN TIDAK LAGI TERIKAT OLEH GEREJA.", "pt": "ESSES OPOSITORES AT\u00c9 COME\u00c7ARAM A DESAFIAR A AUTORIDADE DA IGREJA.", "text": "These opposing factions gradually became unbound by the Holy See.", "tr": "Bu muhalifler giderek Kilise\u0027nin kontrol\u00fcnden bile \u00e7\u0131kmaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["768", "406", "1169", "646"], "fr": "SURTOUT CONCERNANT LE PRIVIL\u00c8GE DE SUPERVISER LES \u00c9V\u00caQUES DE TOUTES LES NATIONS.", "id": "TERUTAMA MENGENAI HAK ISTIMEWA UNTUK MENGAWASI USKUP DI BERBAGAI NEGARA.", "pt": "ESPECIALMENTE EM RELA\u00c7\u00c3O AO PRIVIL\u00c9GIO DE SUPERVISIONAR OS BISPOS DE TODAS AS NA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Especially regarding the privilege of supervising bishops of various countries.", "tr": "\u00d6zellikle \u00e7e\u015fitli \u00fclkelerin piskoposlar\u0131n\u0131 denetleme ayr\u0131cal\u0131\u011f\u0131 konusunda."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/44.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "316", "1118", "561"], "fr": "QUANT \u00c0 GRAY LUI-M\u00caME, CONFORM\u00c9MENT AU PLAN PR\u00c9VU,", "id": "SEDANGKAN GREY SENDIRI, MENGIKUTI RENCANA YANG TELAH DITETAPKAN...", "pt": "QUANTO AO PR\u00d3PRIO GRAY, SEGUINDO O PLANO ESTABELECIDO...", "text": "As for Grey himself, according to the planned schedule", "tr": "Gray\u0027in kendisine gelince, planland\u0131\u011f\u0131 gibi..."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/45.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "833", "504", "1105"], "fr": "IL DIRIGEA M\u00c9THODIQUEMENT L\u0027\u00c9QUIPE D\u0027ING\u00c9NIEURS MORTS-VIVANTS POUR CONSTRUIRE LA ROUTE CONTINENTALE,", "id": "DIA MEMIMPIN TIM KONSTRUKSI MAYAT HIDUP MEMBANGUN JALAN RAYA KONTINENTAL SESUAI JADWAL.", "pt": "...ELE LIDEROU METODICAMENTE A EQUIPE DE ENGENHARIA DE MORTOS-VIVOS NA CONSTRU\u00c7\u00c3O DA ESTRADA CONTINENTAL.", "text": "He methodically led the undead engineering team to build the Continental Highway", "tr": "...ad\u0131m ad\u0131m \u00f6l\u00fcms\u00fczler ordusundan m\u00fchendis ekibine liderlik ederek k\u0131ta otoyolunu in\u015fa etti."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/46.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "147", "879", "377"], "fr": "S\u0027EFFOR\u00c7ANT DE R\u00c9SOUDRE LES PROBL\u00c8MES SOCIAUX, DE SUBSISTANCE ET D\u0027INFRASTRUCTURE DES PAYS RIVERAINS.", "id": "BERDEDIKASI UNTUK MENYELESAIKAN MASALAH SOSIAL, KESEJAHTERAAN MASYARAKAT, DAN INFRASTRUKTUR DI NEGARA-NEGARA SEPANJANG JALUR.", "pt": "...DEDICANDO-SE A RESOLVER PROBLEMAS SOCIAIS, DE SUBSIST\u00caNCIA E DE INFRAESTRUTURA NOS PA\u00cdSES AO LONGO DO CAMINHO.", "text": "Devoted to solving social, livelihood, and infrastructure issues in various countries along the way.", "tr": "Yol boyunca \u00e7e\u015fitli \u00fclkelerin sosyal, ge\u00e7im ve altyap\u0131 sorunlar\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zmeye kendini adad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/47.webp", "translations": [{"bbox": ["13", "32", "466", "310"], "fr": "LA CONSTRUCTION DE LA ROUTE CONTINENTALE A GARANTI LA COMMODIT\u00c9 ET LA S\u00c9CURIT\u00c9 DU COMMERCE ENTRE LES NATIONS.", "id": "PEMBANGUNAN JALAN RAYA KONTINENTAL MENJAMIN KEMUDAHAN DAN KEAMANAN PERDAGANGAN ANTAR NEGARA.", "pt": "A CONSTRU\u00c7\u00c3O DA ESTRADA CONTINENTAL GARANTIU A CONVENI\u00caNCIA E SEGURAN\u00c7A DO COM\u00c9RCIO ENTRE AS NA\u00c7\u00d5ES.", "text": "The construction of the Continental Highway ensured the convenience and safety of trade between countries.", "tr": "K\u0131ta otoyolunun in\u015fas\u0131, \u00e7e\u015fitli \u00fclkeler aras\u0131ndaki ticaretin kolayl\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve g\u00fcvenli\u011fini sa\u011flad\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/48.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "42", "1131", "304"], "fr": "DE PLUS EN PLUS DE PAYS ONT D\u00c9CID\u00c9 DE REJOINDRE CE PROJET.", "id": "SEMAKIN BANYAK NEGARA MEMUTUSKAN UNTUK BERGABUNG DENGAN RENCANA INI.", "pt": "CADA VEZ MAIS PA\u00cdSES DECIDIRAM ADERIR A ESTE PLANO.", "text": "More and more countries decided to join this plan.", "tr": "Giderek daha fazla \u00fclke bu plana kat\u0131lmaya karar verdi."}, {"bbox": ["27", "1101", "486", "1376"], "fr": "L\u0027INFLUENCE DE GRAY SUR LE MONDE A \u00c9GALEMENT AUGMENT\u00c9 DE FA\u00c7ON EXPONENTIELLE.", "id": "PENGARUH GREY TERHADAP DUNIA JUGA IKUT MENINGKAT PESAT.", "pt": "A INFLU\u00caNCIA DE GRAY NO MUNDO TAMB\u00c9M AUMENTOU SIGNIFICATIVAMENTE.", "text": "Grey\u0027s influence on the world also rose.", "tr": "Gray\u0027in d\u00fcnya \u00fczerindeki etkisi de buna paralel olarak artt\u0131."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/49.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "332", "923", "553"], "fr": "TOUT \u00c9VOLUAIT DANS LA BONNE DIRECTION.", "id": "SEMUANYA BERKEMBANG KE ARAH YANG BAIK.", "pt": "TUDO ESTAVA PROGREDINDO NA DIRE\u00c7\u00c3O CERTA.", "text": "Everything was developing in a good direction.", "tr": "Her \u015fey iyiye do\u011fru gidiyordu."}], "width": 1200}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/50.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "527", "614", "752"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 DEUX ANS PLUS TARD.", "id": "SAMPAI DUA TAHUN KEMUDIAN.", "pt": "AT\u00c9 DOIS ANOS DEPOIS.", "text": "Until two years later", "tr": "\u0130ki y\u0131l sonras\u0131na kadar."}], "width": 1200}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/51.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/52.webp", "translations": [], "width": 1200}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/53.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "395", "438", "566"], "fr": "ANN\u00c9E SAINTE 10757.", "id": "TAHUN SUCI 10757.", "pt": "ANO 10757 DO CALEND\u00c1RIO SAGRADO.", "text": "Year 10757 of the Holy Calendar", "tr": "Kutsal Takvim 10757."}], "width": 1200}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/54.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1524", "1106", "1758"], "fr": "LE PAPE AUGUSTUS III D\u00c9C\u00c8DE.", "id": "PAUS AUGUSTUS III MENINGGAL DUNIA.", "pt": "O PAPA AUGUSTUS III FALECEU.", "text": "Pope Augustus III passed away", "tr": "Papa III. Ogusge vefat etti."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/55.webp", "translations": [{"bbox": ["160", "661", "621", "965"], "fr": "AU FAIT, LA RAISON POUR LAQUELLE L\u0027ANGE ET LE D\u00c9MON SONT SI COLL\u00c9S CES DERNIERS TEMPS, C\u0027EST CATHERINE.", "id": "NGOMONG-NGOMONG, ALASAN MALAIKAT DAN IBLIS AKHIR-AKHIR INI SELALU LENGKET BERSAMA ADALAH KARENA CATHERINE.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, A RAZ\u00c3O PELA QUAL ANJOS E DEM\u00d4NIOS EST\u00c3O SEMPRE JUNTOS ULTIMAMENTE \u00c9 CATHERINE.", "text": "By the way, the reason why angels and demons are always hanging out together lately is because Catherine...", "tr": "Bu arada, meleklerle iblislerin son zamanlarda s\u00fcrekli dip dibe olmas\u0131n\u0131n nedeni Catherine..."}, {"bbox": ["528", "871", "964", "1154"], "fr": "CATHERINE NE MA\u00ceTRISE PAS SON CORPS DE SUCCUBE ET A ACCIDENTELLEMENT CHARM\u00c9 TOUTE LA VILLE.", "id": "CATHERINE TIDAK BISA MENGENDALIKAN TUBUH SUCCUBUS-NYA, DAN TIDAK SENGAJA MEMIKAT SELURUH PENDUDUK KOTA.", "pt": "CATHERINE N\u00c3O CONSEGUE CONTROLAR O CORPO DE S\u00daCUBO E ACIDENTALMENTE ENFEITI\u00c7OU A CIDADE INTEIRA.", "text": "Catherine can\u0027t control the succubus\u0027s body and accidentally charmed the whole city.", "tr": "...succubus bedenini kontrol edemedi ve yanl\u0131\u015fl\u0131kla t\u00fcm \u015fehri b\u00fcy\u00fcledi."}], "width": 1200}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/56.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "117", "667", "352"], "fr": "MAIS QU\u0027EST-CE QUE TU FABRIQUES ?!", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?!", "pt": "QUE DIABOS VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?!", "text": "WHAT THE HECK ARE YOU DOING?", "tr": "Ne halt ediyorsun sen?!"}], "width": 1200}, {"height": 1484, "img_url": "snowmtl.ru/latest/adventures-of-an-undead-who-became-paladin/175/57.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "28", "1013", "267"], "fr": "LA NOUVELLE GARDIENNE \"ORDINAIRE\" DE MADEMOISELLE CATHERINE : VIVIAN.", "id": "PENGAWAL BARU NONA CATHERINE\u2014VIVIAN.", "pt": "A NOVA GUARDI\u00c3 DA SENHORITA CATHERINE \u2014 VIVIAN.", "text": "Miss Catherine\u0027s new Protector-Vivian", "tr": "Leydi Catherine\u0027in yeni vasisi - Vivian."}, {"bbox": ["678", "953", "933", "1151"], "fr": "NOURRISSEZ-MOI AVEC VOS LIKES ET VOS FAVORIS, MIAOU !", "id": "DUKUNG AKU DENGAN LIKE DAN FAVORIT YA, MEOW!", "pt": "ALIMENTE-ME COM CURTIDAS E FAVORITOS, MIAU!", "text": "Use likes and favorites to feed me, meow.", "tr": "Be\u011fenip kaydederek beni besleyin, miyav!"}, {"bbox": ["433", "607", "764", "739"], "fr": "\u00c0 SUIVRE...", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "To be continued", "tr": "Devam Edecek"}], "width": 1200}]
Manhua