This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 20
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/1.webp", "translations": [{"bbox": ["191", "0", "528", "400"], "fr": "PRODUCTEUR : DA XING DAO\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : MAO GUA\nSC\u00c9NARISTE : ZHU DIAN\nSTORYBOARD : -\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YAN YAN\nCOLORISTE : QI ZHU\nARRI\u00c8RE-PLANS : GE YE CHA", "id": "Produser: Da Xing Dao\nPenanggung Jawab: Mao Gua\nPenulis Skenario: Zhu Dian\nPapan Cerita: -\nKepala Perancang: Yan Yan\nPewarnaan: Qi Zhu\nLatar: Teh Semalam", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA HANG DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO GUA\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nSTORYBOARD: -\nDESENHISTA PRINCIPAL: YAN YAN\nCOLORISTA: QI ZHU\nCEN\u00c1RIO: GE YE CHA", "text": "Producer: Daxingdao Editor: Mao Gua Scriptwriter: Zhu Dian Layout: -- Main Artist: Yan Yan Coloring: Qi Zhu Scenery: Ge Ye Cha", "tr": "YAPIMCI: DA XING DAO ED\u0130T\u00d6R: MAO GUA SENAR\u0130ST: ZHU DIAN SAHNE Y\u00d6NETMEN\u0130: -- BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YAN YAN RENKLEND\u0130RME: QI ZHU ARKA PLAN: GE YE CHA"}, {"bbox": ["204", "0", "624", "312"], "fr": "PRODUCTEUR : DA XING DAO\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : MAO GUA\nSC\u00c9NARISTE : ZHU DIAN\nSTORYBOARD : -\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YAN YAN\nCOLORISTE : QI ZHU\nARRI\u00c8RE-PLANS : GE YE CHA", "id": "Produser: Da Xing Dao\nPenanggung Jawab: Mao Gua\nPenulis Skenario: Zhu Dian\nPapan Cerita: -\nKepala Perancang: Yan Yan\nPewarnaan: Qi Zhu\nLatar: Teh Semalam", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA HANG DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO GUA\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nSTORYBOARD: -\nDESENHISTA PRINCIPAL: YAN YAN\nCOLORISTA: QI ZHU\nCEN\u00c1RIO: GE YE CHA", "text": "Producer: Daxingdao Editor: Mao Gua Scriptwriter: Zhu Dian Layout: -- Main Artist: Yan Yan Coloring: Qi Zhu Scenery: Ge Ye Cha", "tr": "YAPIMCI: DA XING DAO ED\u0130T\u00d6R: MAO GUA SENAR\u0130ST: ZHU DIAN SAHNE Y\u00d6NETMEN\u0130: -- BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YAN YAN RENKLEND\u0130RME: QI ZHU ARKA PLAN: GE YE CHA"}, {"bbox": ["212", "3", "490", "442"], "fr": "PRODUCTEUR : DA XING DAO\nR\u00c9DACTEUR EN CHEF : MAO GUA\nSC\u00c9NARISTE : ZHU DIAN\nSTORYBOARD : -\nDESSINATEUR PRINCIPAL : YAN YAN\nCOLORISTE : QI ZHU\nARRI\u00c8RE-PLANS : GE YE CHA", "id": "Produser: Da Xing Dao\nPenanggung Jawab: Mao Gua\nPenulis Skenario: Zhu Dian\nPapan Cerita: -\nKepala Perancang: Yan Yan\nPewarnaan: Qi Zhu\nLatar: Teh Semalam", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: DA HANG DAO\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MAO GUA\nROTEIRISTA: ZHU DIAN\nSTORYBOARD: -\nDESENHISTA PRINCIPAL: YAN YAN\nCOLORISTA: QI ZHU\nCEN\u00c1RIO: GE YE CHA", "text": "Producer: Daxingdao Editor: Mao Gua Scriptwriter: Zhu Dian Layout: -- Main Artist: Yan Yan Coloring: Qi Zhu Scenery: Ge Ye Cha", "tr": "YAPIMCI: DA XING DAO ED\u0130T\u00d6R: MAO GUA SENAR\u0130ST: ZHU DIAN SAHNE Y\u00d6NETMEN\u0130: -- BA\u015e \u00c7\u0130ZER: YAN YAN RENKLEND\u0130RME: QI ZHU ARKA PLAN: GE YE CHA"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/2.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "1465", "711", "1734"], "fr": "JE... JE SENS SOUDAIN QUE MON PIED VA MIEUX ! IL EST COMPL\u00c8TEMENT GU\u00c9RI, \u00c7A NE FAIT PLUS MAL DU TOUT !", "id": "A-aku tiba-tiba merasa kakiku sembuh! Sembuh total, tidak sakit sama sekali!", "pt": "EU... DE REPENTE SINTO QUE MEU P\u00c9 MELHOROU! EST\u00c1 COMPLETAMENTE CURADO, N\u00c3O D\u00d3I MAIS NADA!", "text": "I... I suddenly feel like my foot is healed! Completely healed, doesn\u0027t hurt at all!", "tr": "Ben... Aniden aya\u011f\u0131m\u0131n iyile\u015fti\u011fini hissettim! Tamamen ge\u00e7ti, art\u0131k hi\u00e7 ac\u0131m\u0131yor!"}, {"bbox": ["120", "101", "509", "411"], "fr": "MES PAROLES SONT-ELLES SI DIFFICILES \u00c0 COMPRENDRE ? QUOI QU\u0027IL EN SOIT, JE SUIS UN HOMME NORMAL ET ADULTE.", "id": "Apa perkataanku sulit dimengerti? Bagaimanapun juga, aku ini pria dewasa yang normal.", "pt": "MINHAS PALAVRAS S\u00c3O DIF\u00cdCEIS DE ENTENDER? AFINAL, TAMB\u00c9M SOU UM HOMEM ADULTO NORMAL.", "text": "Is what I\u0027m saying that hard to understand? No matter what, I\u0027m still a normal, grown man.", "tr": "S\u00f6ylediklerimi anlamak bu kadar zor mu? Ne de olsa ben de normal, yeti\u015fkin bir erke\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/3.webp", "translations": [{"bbox": ["141", "1276", "540", "1639"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, \u00c7A TE FAISAIT SI MAL, ET MAINTENANT C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 GU\u00c9RI SI VITE. TU NE SERAIS PAS EN TRAIN DE ME TROMPER ? SAIS-TU \u00c0 QUEL POINT LE CRIME DE TROMPER L\u0027EMPEREUR EST GRAVE ?", "id": "Tadi masih sakit sekali, sekarang sembuh begitu cepat, kau tidak sedang menipuku, kan? Seberapa berat hukuman menipu kaisar, kau tahu?", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO ESTAVA DOENDO TANTO E MELHOROU T\u00c3O R\u00c1PIDO. VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME ENGANANDO, EST\u00c1? SABE O QU\u00c3O GRAVE \u00c9 O CRIME DE ENGANAR O REI?", "text": "It hurt so badly just now, and now it\u0027s healed so quickly? You\u0027re not deceiving me, are you? Do you know how serious the crime of deceiving the Emperor is?", "tr": "Az \u00f6nce ac\u0131dan k\u0131vran\u0131yordun, bu kadar \u00e7abuk nas\u0131l iyile\u015fti? Yoksa beni kand\u0131r\u0131yor musun? H\u00fck\u00fcmdara ihanet etmenin cezas\u0131n\u0131n ne kadar a\u011f\u0131r oldu\u011funu biliyor musun?"}, {"bbox": ["140", "3149", "504", "3496"], "fr": "COMMENT OSERAIS-JE TROMPER VOTRE MAJEST\u00c9 ?! J\u0027AI JUSTE... EU UNE CRAMPE AU PIED, C\u0027EST POURQUOI LA DOULEUR EST VENUE ET REPARTIE RAPIDEMENT.", "id": "Bagaimana aku berani menipu Yang Mulia?! Aku hanya... kakiku kram, jadi rasa sakitnya datang cepat, perginya juga cepat.", "pt": "COMO EU OUSARIA ENGANAR VOSSA MAJESTADE?! EU S\u00d3... TIVE UMA C\u00c3IBRA NO P\u00c9, POR ISSO A DOR VEIO R\u00c1PIDO E FOI EMBORA R\u00c1PIDO.", "text": "How would I dare to deceive Your Majesty?! It\u0027s just... a cramp in my foot, so the pain comes and goes quickly.", "tr": "Majestelerini kand\u0131rmaya nas\u0131l c\u00fcret ederim?! Sadece... aya\u011f\u0131ma kramp girmi\u015fti, o y\u00fczden a\u011fr\u0131s\u0131 \u00e7abuk geldi, \u00e7abuk da ge\u00e7ti."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/4.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "137", "804", "446"], "fr": "UNE CRAMPE AU PIED... TU NE POURRAIS PAS TROUVER UNE MEILLEURE EXCUSE ?", "id": "Kaki kram... Bisakah kau mencari alasan yang lebih baik?", "pt": "C\u00c3IBRA NO P\u00c9... VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUE ACHAR UMA DESCULPA MELHOR?", "text": "A foot cramp... Can you find a better excuse?", "tr": "Aya\u011f\u0131na kramp girmesi... Daha iyi bir bahane bulamaz m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["109", "1748", "461", "2038"], "fr": "C\u0027EST VRAI ! VOTRE MAJEST\u00c9, JE VOUS EN PRIE, NE VOUS F\u00c2CHEZ PAS, VOUS ME SERREZ SI FORT LE POIGNET QUE \u00c7A ME FAIT MAL...", "id": "Sungguh! Yang Mulia, kumohon jangan marah lagi, pergelangan tanganku sakit sekali kau cengkeram... Huhu...", "pt": "\u00c9 VERDADE! MAJESTADE, POR FAVOR, N\u00c3O FIQUE BRAVO. MEU PULSO D\u00d3I MUITO PORQUE VOC\u00ca EST\u00c1 SEGURANDO COM FOR\u00c7A...", "text": "It\u0027s true! Your Majesty, please don\u0027t be angry, you\u0027re grabbing my wrist so tightly, it hurts so much...", "tr": "Do\u011fru s\u00f6yl\u00fcyorum! Majesteleri, l\u00fctfen k\u0131zmay\u0131n, bile\u011fimi o kadar s\u0131kt\u0131n\u0131z ki \u00e7ok ac\u0131yor..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/5.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "125", "786", "424"], "fr": "[SFX] PFF... C\u0027EST ELLE QUI M\u0027A PROVOQU\u00c9 EN PREMIER, ET MAINTENANT, AVEC CETTE ATTITUDE, ON DIRAIT QUE C\u0027EST MOI QUI L\u0027INTIMIDE.", "id": "[SFX] Hmph... Jelas-jelas dia yang memprovokasiku duluan, sekarang dengan sikap seperti ini, malah seolah-olah aku yang mengganggunya.", "pt": "[SFX] PFFT... ELA CLARAMENTE ME PROVOCOU PRIMEIRO, E AGORA, COM ESSA ATITUDE, FAZ PARECER QUE EU ESTOU FAZENDO BULLYING COM ELA.", "text": "Hmph... She was the one who provoked me first, and now she\u0027s acting like I\u0027m bullying her.", "tr": "Pff... A\u00e7\u0131k\u00e7as\u0131 ilk o bana bula\u015ft\u0131, \u015fimdi bu haliyle sanki ben ona eziyet ediyormu\u015fum gibi g\u00f6steriyor."}, {"bbox": ["340", "581", "581", "765"], "fr": "BON, JE VAIS TE CROIRE POUR CETTE FOIS.", "id": "Baiklah, untuk kali ini aku percaya padamu.", "pt": "OK, VOU ACREDITAR EM VOC\u00ca MAIS UMA VEZ, POR ENQUANTO.", "text": "Alright, I\u0027ll trust you one more time for now.", "tr": "Pekala, \u015fimdilik sana bir kez daha inanaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["446", "1769", "754", "1978"], "fr": "APR\u00c8S TOUT, J\u0027AI ENCORE BESOIN D\u0027ELLE POUR M\u0027AIDER \u00c0 ENQU\u00caTER SUR L\u0027AFFAIRE DE MA M\u00c8RE.", "id": "Lagipula aku masih membutuhkannya untuk membantuku menyelidiki urusan Ibu Suri.", "pt": "AFINAL, AINDA PRECISO DELA PARA ME AJUDAR A INVESTIGAR O ASSUNTO DA MINHA M\u00c3E RAINHA.", "text": "After all, I still need her to help me investigate my mother\u0027s matter.", "tr": "Ne de olsa, Ana Krali\u00e7e\u0027nin meselesini ara\u015ft\u0131rmas\u0131 i\u00e7in ona h\u00e2l\u00e2 ihtiyac\u0131m var."}, {"bbox": ["59", "1500", "283", "1663"], "fr": "MERCI, VOTRE MAJEST\u00c9.", "id": "Terima kasih, Yang Mulia.", "pt": "OBRIGADA, VOSSA MAJESTADE.", "text": "Thank you, Your Majesty.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcr ederim, Majesteleri."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/6.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "227", "688", "566"], "fr": "VOTRE MAJEST\u00c9, Y A-T-IL AUTRE CHOSE ? SINON, JE DOIS RENTRER CHEZ MOI. SI JE RESTE ABSENTE TROP LONGTEMPS, J\u0027AI PEUR QUE MON P\u00c8RE S\u0027INQUI\u00c8TE.", "id": "Kalau begitu... Apa ada hal lain? Jika tidak ada, aku harus pulang. Ayah akan khawatir jika aku pergi terlalu lama.", "pt": "ENT\u00c3O... H\u00c1 MAIS ALGUMA COISA? SE N\u00c3O, PRECISO IR PARA CASA. ESTOU FORA H\u00c1 MUITO TEMPO E MEU PAI VAI FICAR PREOCUPADO.", "text": "That... Is there anything else? If not, I have to go home, I\u0027m afraid my father will worry if I\u0027m away for too long.", "tr": "O zaman... Ba\u015fka bir emriniz var m\u0131? Yoksa eve gitmem gerek. Uzun s\u00fcre ayr\u0131 kal\u0131rsam babam\u0131n endi\u015felenece\u011finden korkuyorum."}, {"bbox": ["577", "1461", "790", "1636"], "fr": "NON, C\u0027EST TOUT.", "id": "Tidak ada lagi.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 MAIS NADA.", "text": "That is all.", "tr": "Yok."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/7.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "91", "720", "371"], "fr": "ALORS, JE PARS ! VOTRE MAJEST\u00c9 N\u0027A PAS BESOIN DE M\u0027ENVOYER QUELQU\u0027UN POUR M\u0027ACCOMPAGNER, JE PEUX Y ALLER SEULE ! AU REVOIR~", "id": "Kalau begitu aku pergi dulu! Yang Mulia tidak perlu menyuruh orang mengantarku, aku bisa pergi sendiri! Dah~", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU PRIMEIRO! VOSSA MAJESTADE N\u00c3O PRECISA MANDAR NINGU\u00c9M ME ACOMPANHAR, EU POSSO IR SOZINHA! TCHAU~", "text": "Then I\u0027ll leave first! Your Majesty doesn\u0027t need to send someone, I can go by myself! Bye bye~", "tr": "O zaman ben gidiyorum! Majestelerinin beni u\u011furlamak i\u00e7in birini g\u00f6ndermesine gerek yok, kendim gidebilirim! Ho\u015f\u00e7a kal\u0131n~"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/8.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "1109", "811", "1321"], "fr": "TANT PIS, SI ELLE NE S\u0027ENFUYAIT PAS VITE, J\u0027AURAIS PEUT-\u00caTRE VRAIMENT FAIT QUELQUE CHOSE... APR\u00c8S TOUT, JE SUIS...", "id": "Sudahlah, kalau dia tidak cepat-cepat lari, mungkin aku benar-benar akan melakukan sesuatu padanya, lagipula aku ini...", "pt": "ESQUECE. SE ELA N\u00c3O CORRESSE LOGO, TALVEZ EU REALMENTE FIZESSE ALGO COM ELA. AFINAL, EU ESTOU...", "text": "Forget it, if she doesn\u0027t run quickly, I might really do something to her... After all, I...", "tr": "Neyse, e\u011fer hemen ka\u00e7masayd\u0131, belki de ona ger\u00e7ekten bir \u015feyler yapard\u0131m... Sonu\u00e7ta ben..."}, {"bbox": ["102", "783", "399", "1005"], "fr": "ELLE COURT PLUT\u00d4T VITE. A-T-ELLE PEUR QUE JE CHANGE D\u0027AVIS ?", "id": "Larinya cukup cepat, takut aku berubah pikiran ya?", "pt": "ELA CORRE BEM R\u00c1PIDO. COM MEDO DE QUE EU MUDE DE IDEIA?", "text": "She ran pretty fast. Is she afraid I\u0027ll change my mind?", "tr": "Ne de \u00e7abuk ka\u00e7t\u0131. Fikrimi de\u011fi\u015ftirece\u011fimden mi korkuyor?"}, {"bbox": ["82", "2726", "475", "2849"], "fr": "[SFX] PFF... JE VAIS DEVOIR M\u0027EN OCCUPER MOI-M\u00caME TOUT \u00c0 L\u0027HEURE. ET EN EFFET...", "id": "[SFX] Hah... Nanti aku akan mengurusnya sendiri, memang juga...", "pt": "[SFX] HUH... VOU RESOLVER ISSO SOZINHO MAIS TARDE. REALMENTE...", "text": "I should take care of it myself later, it has been quite a while.", "tr": "[SFX] P\u00f6h... Birazdan kendim hallederim art\u0131k."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/9.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "1732", "799", "1975"], "fr": "JE ME SUIS D\u00c9J\u00c0 \u00c9LOIGN\u00c9E DES APPARTEMENTS DE LOUIS, MAIS JE N\u0027AI PAS ENCORE VU BLAKE,", "id": "Aku sudah cukup jauh meninggalkan istana Louis, tapi belum melihat Black,", "pt": "J\u00c1 ME AFASTEI BASTANTE DOS APOSENTOS DE LOUIS, MAS AINDA N\u00c3O VI O BLACK.", "text": "I\u0027ve been away from Louis\u0027s palace for a while now, and I still haven\u0027t seen Blake.", "tr": "Louis\u0027nin yatak odas\u0131ndan epey uzakla\u015ft\u0131m ama Blake\u0027i hala g\u00f6remedim."}, {"bbox": ["57", "0", "534", "162"], "fr": "...\u00c7A FAIT UN BAIL QUE JE NE ME SUIS PAS SOULAG\u00c9.", "id": "...memang sudah lama aku tidak melampiaskannya.", "pt": "FAZ MUITO TEMPO QUE N\u00c3O ME ALIVIO.", "text": "It\u2019s been a long time since i have relieved.", "tr": "Ger\u00e7ekten de uzun zamand\u0131r rahatlamam\u0131\u015ft\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/10.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "760", "528", "1053"], "fr": "JE NE SAIS PAS S\u0027IL EST D\u00c9J\u00c0 RENTR\u00c9 OU S\u0027IL SE CACHE DANS UN COIN.", "id": "tidak tahu apakah dia sudah pulang duluan atau bersembunyi di suatu sudut?", "pt": "N\u00c3O SEI SE ELE VOLTOU PRIMEIRO OU EST\u00c1 ESCONDIDO EM ALGUM CANTO.", "text": "I wonder if he went back first or is hiding in some corner?", "tr": "Acaba o \u00e7oktan geri mi d\u00f6nd\u00fc, yoksa bir k\u00f6\u015fede mi saklan\u0131yor?"}, {"bbox": ["330", "1228", "687", "1480"], "fr": "MA\u00ceTRE ! TU ES ENFIN SORTIE, JE T\u0027AI ATTENDUE AU POINT D\u0027EN PLEURER !", "id": "Tuan! Akhirnya kau keluar juga, aku menunggumu sampai menangis!", "pt": "MESTRE! VOC\u00ca FINALMENTE SAIU! EU ESPEREI TANTO POR VOC\u00ca QUE AT\u00c9 CHOREI!", "text": "Master! You\u0027re finally out, I was waiting for you and I almost cried!", "tr": "Sahibim! Sonunda \u00e7\u0131kt\u0131n, seni beklemekten a\u011flayacakt\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/11.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "343", "503", "722"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, DANS LES APPARTEMENTS DE SA MAJEST\u00c9, TU M\u0027AS PRESQUE FAIT MOURIR DE PEUR, TU SAIS ? DIS-MOI, AVEC AUTANT DE GARDES AU PALAIS ET DES CHEMINS SI COMPLIQU\u00c9S, COMMENT ES-TU ENTR\u00c9 ?", "id": "Tadi di kamar Yang Mulia, kau hampir membuatku mati ketakutan, tahu tidak? Katakan, istana ini punya banyak penjaga, jalannya juga rumit, bagaimana kau bisa masuk?", "pt": "L\u00c1 NOS APOSENTOS DO REI, VOC\u00ca QUASE ME MATOU DE SUSTO, SABIA? DIGA, COM TANTOS GUARDAS NO PAL\u00c1CIO E CAMINHOS T\u00c3O COMPLICADOS, COMO VOC\u00ca ENTROU?", "text": "You almost scared me to death in His Majesty\u0027s palace! Tell me, there are so many guards in the palace, and the roads are so complicated, how did you get in?", "tr": "Az \u00f6nce Majestelerinin yatak odas\u0131ndayken beni neredeyse korkudan \u00f6ld\u00fcr\u00fcyordun, biliyor musun? S\u00f6yle bakal\u0131m, sarayda bu kadar \u00e7ok muhaf\u0131z varken ve yollar bu kadar karma\u015f\u0131kken nas\u0131l i\u00e7eri girdin?"}, {"bbox": ["413", "1534", "797", "1883"], "fr": "D\u00c8S QUE JE SUIS ARRIV\u00c9 AU PALAIS, J\u0027AI INEXPLICABLEMENT BIEN CONNU LES ITIN\u00c9RAIRES ET LES REL\u00c8VES DE GARDE, ALORS JE SUIS ENTR\u00c9 TR\u00c8S FACILEMENT.", "id": "Begitu aku sampai di istana, entah kenapa aku langsung akrab dengan rute dan pergantian penjaga di sini, jadi aku bisa masuk dengan lancar.", "pt": "ASSIM QUE CHEGUEI AO PAL\u00c1CIO, ESTRANHAMENTE ME SENTI FAMILIARIZADO COM AS ROTAS E A TROCA DE GUARDAS, ENT\u00c3O ENTREI FACILMENTE.", "text": "As soon as I arrived at the palace, I inexplicably became familiar with the routes and the guards\u0027 shift changes, so I entered very smoothly.", "tr": "Saraya var\u0131r varmaz, nedendir bilmem, buradaki yollara ve muhaf\u0131zlar\u0131n vardiya de\u011fi\u015fimlerine aniden a\u015fina oldum, o y\u00fczden kolayca i\u00e7eri girdim."}, {"bbox": ["441", "2972", "808", "3305"], "fr": "J\u0027AI SAUV\u00c9 BLAKE AU TERRAIN DE CHASSE ROYAL, ET MAINTENANT IL CONNA\u00ceT SI BIEN LE PALAIS. SE POURRAIT-IL QU\u0027IL AIT V\u00c9CU AU PALAIS \u00c0 L\u0027ORIGINE ?", "id": "Aku menyelamatkan Black di Arena Perburuan Kerajaan, sekarang dia begitu akrab dengan istana, jangan-jangan dia memang tinggal di dalam istana?", "pt": "EU RESGATEI O BLACK NO CAMPO DE CA\u00c7A REAL. AGORA ELE EST\u00c1 T\u00c3O FAMILIARIZADO COM O PAL\u00c1CIO, SER\u00c1 QUE ELE ORIGINALMENTE VIVIA AQUI DENTRO?", "text": "I rescued Blake from the Royal Hunting Grounds, and now he\u0027s so familiar with the palace. Could it be that he originally lived in the palace?", "tr": "Blake\u0027i Kraliyet Av Sahas\u0131\u0027nda kurtarm\u0131\u015ft\u0131m. \u015eimdi de saraya bu kadar a\u015fina oldu\u011funa g\u00f6re, yoksa zaten sarayda m\u0131 ya\u015f\u0131yordu?"}, {"bbox": ["150", "3437", "503", "3782"], "fr": "SI C\u0027EST VRAIMENT LE CAS, ALORS L\u0027IDENTIT\u00c9 DE BLAKE EST ENCORE PLUS COMPLIQU\u00c9E QUE CE QUI EST D\u00c9CRIT DANS L\u0027\u0152UVRE ORIGINALE !", "id": "Jika memang begitu, berarti identitas Black jauh lebih rumit daripada yang digambarkan di novel aslinya!", "pt": "SE FOR ESSE O CASO, A IDENTIDADE DE BLACK \u00c9 AINDA MAIS COMPLICADA DO QUE A DESCRITA NA HIST\u00d3RIA ORIGINAL!", "text": "If that\u0027s the case, then Blake\u0027s identity is even more complicated than described in the original story!", "tr": "E\u011fer durum ger\u00e7ekten buysa, Blake\u0027in kimli\u011fi orijinal hikayedekinden \u00e7ok daha karma\u015f\u0131k olmal\u0131!"}, {"bbox": ["197", "1992", "443", "2240"], "fr": "VRAIMENT ? C\u0027EST POSSIBLE ?", "id": "Ada hal seperti itu?", "pt": "EXISTE ALGO ASSIM?", "text": "Is that so?", "tr": "B\u00f6yle bir \u015fey de mi varm\u0131\u015f?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/12.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "1321", "464", "1567"], "fr": "CE BRUIT DE PAS R\u00c9GULIER, CE SONT S\u00dbREMENT LES GARDES DU PALAIS EN PATROUILLE QUI ARRIVENT !", "id": "Suara langkah kaki yang rapi ini, pasti penjaga istana yang berpatroli datang!", "pt": "ESSES PASSOS SINCRONIZADOS... DEVEM SER OS GUARDAS DO PAL\u00c1CIO PATRULHANDO!", "text": "These orderly footsteps must be the patrolling palace guards coming!", "tr": "Bu d\u00fczenli ayak sesleri... Kesinlikle devriye gezen saray muhaf\u0131zlar\u0131 geliyor!"}, {"bbox": ["481", "1614", "812", "1838"], "fr": "AH... \u00c0 CETTE HEURE-CI, ILS DEVRAIENT EFFECTIVEMENT ARRIVER.", "id": "Ah... Jam segini mereka memang seharusnya datang.", "pt": "AH... NESTA HORA, ELES DEVERIAM ESTAR VINDO.", "text": "Ah... They should be coming at this hour.", "tr": "Ah... Bu saatte gelmeleri gerekiyordu zaten."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/13.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "74", "589", "297"], "fr": "ARR\u00caTE DE BAVARDER, CACHE-TOI VITE !", "id": "Jangan banyak omong, cepat sembunyi!", "pt": "CHEGA DE CONVERSA, ESCONDA-SE R\u00c1PIDO!", "text": "Stop talking nonsense, hide quickly!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes de \u00e7abuk saklan!"}, {"bbox": ["525", "1077", "789", "1292"], "fr": "[SFX] MMH ?!!", "id": "[SFX] Mmh?!!", "pt": "[SFX] MMPH?!!", "text": "Mmm?!!", "tr": "[SFX] Mmh?!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/15.webp", "translations": [{"bbox": ["133", "134", "472", "426"], "fr": "HEUREUSEMENT QUE J\u0027AI \u00c9T\u00c9 RAPIDE, UN PEU PLUS TARD ET ON SE FAISAIT D\u00c9COUVRIR.", "id": "Untung aku bergerak cepat, kalau terlambat sedikit pasti ketahuan.", "pt": "AINDA BEM QUE FUI R\u00c1PIDA. UM POUCO MAIS E TER\u00cdAMOS SIDO DESCOBERTOS.", "text": "Luckily I was quick, any later and I would have been discovered.", "tr": "Neyse ki h\u0131zl\u0131 davrand\u0131m, biraz daha ge\u00e7 kalsayd\u0131k yakalanacakt\u0131k."}, {"bbox": ["361", "1485", "764", "1722"], "fr": "ELLE EST SI PROCHE... JE PEUX SENTIR SON PARFUM, C\u0027EST DE LA LAVANDE...", "id": "Orang ini dekat sekali... Aku bisa mencium aroma tubuhnya, lavender...", "pt": "ESTAMOS T\u00c3O PERTO... CONSIGO SENTIR O PERFUME DELA, \u00c9 LAVANDA...", "text": "People are so close... I can smell the fragrance on her body, it\u0027s lavender...", "tr": "\u00c7ok yak\u0131n\u0131mda... \u00dczerinden gelen kokuyu alabiliyorum, lavanta kokusu..."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/16.webp", "translations": [{"bbox": ["301", "1784", "609", "2059"], "fr": "POURQUOI TA QUEUE EST-ELLE SORTIE ? RENTRE-LA VITE, NE BOUGE PAS, POUR NE PAS QU\u0027ON NOUS D\u00c9COUVRE !", "id": "Kenapa ekormu keluar? Cepat tarik kembali, jangan bergerak sembarangan, nanti ketahuan!", "pt": "POR QUE SEU RABO APARECEU? ESCONDA-O R\u00c1PIDO, N\u00c3O SE MEXA, PARA N\u00c3O SERMOS DESCOBERTOS!", "text": "Why did your tail come out? Quickly put it back, don\u0027t move, lest you be discovered!", "tr": "Kuyru\u011fun neden d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131? Hemen geri \u00e7ek, k\u0131m\u0131ldama, yoksa fark ediliriz!"}, {"bbox": ["120", "2986", "446", "3277"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9 MA\u00ceTRE, JE CROIS QUE JE SUIS UN PEU EXCIT\u00c9, JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 ME CONTR\u00d4LER.", "id": "Maaf Tuan, sepertinya aku sedikit bersemangat, tidak bisa mengendalikannya.", "pt": "DESCULPE, MESTRE, PARECE QUE ESTOU UM POUCO EXCITADO, N\u00c3O CONSIGO CONTROLAR.", "text": "Sorry, Master, I seem to be a little excited, I can\u0027t control it.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm, sahibim. San\u0131r\u0131m biraz heyecanland\u0131m, kendimi tutam\u0131yorum."}, {"bbox": ["485", "1392", "792", "1640"], "fr": "MA\u00ceTRE, TU ES PARTIE SI LONGTEMPS, TU M\u0027AS TELLEMENT MANQU\u00c9, JE VEUX ME BLOTTIR CONTRE TOI~", "id": "Tuan pergi begitu lama, aku sangat merindukanmu, ingin menempel padamu~", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca FICOU FORA POR TANTO TEMPO, SENTI TANTO A SUA FALTA, QUERO FICAR COLADINHO EM VOC\u00ca~", "text": "Master has been gone for so long, I miss you so much, I want to stick close to you~", "tr": "Sahibim o kadar uzun zamand\u0131r yoktun ki seni \u00e7ok \u00f6zledim, sana sar\u0131lmak istiyorum~"}, {"bbox": ["95", "113", "365", "342"], "fr": "HEIN ? QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS SOUDAINEMENT ?", "id": "Hmm? Apa yang tiba-tiba kau lakukan?", "pt": "HMM? O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO DE REPENTE?", "text": "Hm? What are you doing all of a sudden?", "tr": "Hm? Ne yap\u0131yorsun birdenbire?"}], "width": 900}, {"height": 3650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/17.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1204", "742", "1494"], "fr": "AHHHH ! POURQUOI CE GAMIN AGIT-IL SOUDAINEMENT COMME \u00c7A ? NE SERAIT-IL PAS UN DE CES TYPES FAUSSEMENT INNOCENTS QUI VEUT PROFITER DE LA SITUATION CRITIQUE POUR ABUSER DE MOI ???", "id": "Aaaah! Kenapa anak ini tiba-tiba begini, jangan-jangan dia itu serigala berbulu domba, mau mengambil kesempatan dalam situasi genting ini untuk memanfaatkanku???", "pt": "AAAAAH! POR QUE ESSE GAROTO FICOU ASSIM DE REPENTE? N\u00c3O ME DIGA QUE ELE \u00c9 UM LOBO EM PELE DE CORDEIRO, TENTANDO SE APROVEITAR DE MIM NA SITUA\u00c7\u00c3O DE PERIGO???", "text": "Ahhh! Why is this kid suddenly like this, could he be pretending to be innocent, wanting to take advantage of the dangerous situation to take advantage of me???", "tr": "Aaaah! Bu velet neden birdenbire b\u00f6yle yap\u0131yor? Yoksa g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc gibi masum de\u011fil de, bu tehlikeli durumdan faydalan\u0131p benden yararlanmak m\u0131 istiyor???"}, {"bbox": ["219", "3285", "521", "3570"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL Y A DU MOUVEMENT PAR L\u00c0, ALLEZ VITE VOIR ! NE BAISSEZ PAS VOTRE GARDE !", "id": "Sepertinya ada gerakan di sana, cepat pergi lihat! Jangan lengah sedikit pun!", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 MOVIMENTO L\u00c1, V\u00c1 VERIFICAR RAPIDAMENTE! N\u00c3O PODEMOS SER NEGLIGENTES!", "text": "There seems to be something going on over there, go and take a look! We can\u0027t afford to be careless!", "tr": "O tarafta bir hareketlilik var gibi, \u00e7abuk gidip bak\u0131n! En ufak bir dikkatsizli\u011fe yer yok!"}, {"bbox": ["172", "1868", "670", "2149"], "fr": "\u00c7A SUFFIT ! L\u00c8VE-TOI VITE, SINON JE VAIS ME F\u00c2CHER !", "id": "Cukup! Cepat bangun, atau aku akan marah!", "pt": "CHEGA! LEVANTE-SE R\u00c1PIDO, OU EU VOU FICAR BRAVA!", "text": "Enough! Get up now, or I\u0027m going to get angry!", "tr": "Yeter! \u00c7abuk kalk, yoksa k\u0131zaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["337", "87", "571", "291"], "fr": "TOI...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "Sen..."}, {"bbox": ["5", "1727", "563", "1883"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/18.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "1700", "770", "2041"], "fr": "C\u0027EST FINI, C\u0027EST VRAIMENT FINI CETTE FOIS. SI LES GARDES NOUS ATTRAPENT, BLAKE ET MOI, CACH\u00c9S ICI, LOUIS VA CERTAINEMENT NOUS TUER !", "id": "Gawat, gawat, kali ini benar-benar gawat, kalau penjaga menangkapku dan Black bersembunyi di sini, Louis pasti akan membunuh kita!", "pt": "ACABOU, ACABOU, DESTA VEZ REALMENTE ACABOU! SE OS GUARDAS PEGAREM EU E O BLACK ESCONDIDOS AQUI, LOUIS CERTAMENTE NOS MATAR\u00c1!", "text": "It\u0027s over, it\u0027s really over this time. If the guards catch Blake and me hiding here, Louis will definitely kill us!", "tr": "Bittik, bittik! Bu sefer ger\u00e7ekten sonumuz geldi! E\u011fer muhaf\u0131zlar Blake ile beni burada saklan\u0131rken yakalarsa, Louis kesinlikle ikimizi de \u00f6ld\u00fcr\u00fcr!"}, {"bbox": ["96", "2779", "525", "3008"], "fr": "C\u0027EST LE PALAIS ROYAL. SI ON SE FAIT PRENDRE APR\u00c8S S\u0027\u00caTRE INTRODUIT EN DOUCE, ON VA S\u00dbREMENT MOURIR, NON ?", "id": "Ini istana, kalau menyusup dan tertangkap, mungkin akan mati, kan?", "pt": "ESTE \u00c9 O PAL\u00c1CIO REAL. SE FORMOS PEGOS INVADINDO, PROVAVELMENTE MORREREMOS, CERTO?", "text": "This is the royal palace. If you\u0027re caught trespassing, you\u0027ll probably die, right?", "tr": "Buras\u0131 Kraliyet Saray\u0131. \u0130zinsiz girip yakalan\u0131rsak... herhalde \u00f6l\u00fcr\u00fcz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["499", "3416", "796", "3530"], "fr": "MOURIR... NON, JE NE PEUX PAS MOURIR.", "id": "Mati... Tidak, aku tidak boleh mati.", "pt": "MORRER... N\u00c3O, EU N\u00c3O POSSO MORRER.", "text": "Die... No, I can\u0027t die.", "tr": "\u00d6lmek... Hay\u0131r... \u00d6lemem."}, {"bbox": ["250", "1201", "478", "1501"], "fr": "L\u00c0, C\u0027EST VRAIMENT LA CATASTROPHE...", "id": "Kali ini benar-benar buruk...", "pt": "AGORA REALMENTE ESTAMOS ENCRENCADOS...", "text": "This is really bad...", "tr": "Bu sefer ger\u00e7ekten ba\u015f\u0131m\u0131z b\u00fcy\u00fck dertte..."}, {"bbox": ["462", "824", "691", "1025"], "fr": "OUI !", "id": "Ya!", "pt": "SIM!", "text": "Yes!", "tr": "Evet!"}], "width": 900}, {"height": 3650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/19.webp", "translations": [{"bbox": ["139", "559", "557", "783"], "fr": "J\u0027AI EU TANT DE MAL \u00c0 SURVIVRE, JE NE PEUX ABSOLUMENT PAS MOURIR ICI !", "id": "Aku susah payah bertahan hidup, aku tidak boleh mati di sini!", "pt": "EU LUTEI TANTO PARA SOBREVIVER, N\u00c3O POSSO MORRER AQUI DE JEITO NENHUM!", "text": "I finally survived, I definitely can\u0027t die here!", "tr": "Zar zor hayatta kald\u0131m, kesinlikle burada \u00f6lemem!"}, {"bbox": ["381", "1545", "669", "1812"], "fr": "\u00c9CARTE-TOI ! JE NE VAIS PAS ATTENDRE LA MORT ICI AVEC TOI.", "id": "Pergi! Aku tidak akan menunggumu mati di sini.", "pt": "SAIA DA FRENTE! EU N\u00c3O VOU FICAR AQUI ESPERANDO A MORTE COM VOC\u00ca.", "text": "Get away! I won\u0027t wait here to die with you.", "tr": "\u00c7ekil! Seninle burada \u00f6l\u00fcm\u00fc bekleyecek de\u011filim!"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/20.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/21.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "222", "703", "472"], "fr": "MON DIEU ! COMMENT PEUT-IL Y AVOIR UN... UN LOUP ICI ?!", "id": "Ya Tuhan! Bagaimana bisa ada... seekor serigala di sini?!", "pt": "MEU DEUS! COMO PODE HAVER UM... UM LOBO AQUI?!", "text": "Oh my god! How can there be a... a wolf here?!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Burada nas\u0131l bir... bir kurt olabilir?!"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/22.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1468", "415", "1762"], "fr": "JE DOIS VITE SORTIR DU PALAIS. AU CAS O\u00d9 BLAKE NE POURRAIT PAS S\u0027\u00c9CHAPPER, JE POURRAI DEMANDER DE L\u0027AIDE \u00c0 MON FR\u00c8RE !", "id": "Aku harus segera keluar dari istana, kalau-kalau Black tidak bisa kabur, aku masih bisa minta tolong Kakak!", "pt": "PRECISO SAIR DO PAL\u00c1CIO RAPIDAMENTE. CASO O BLACK N\u00c3O CONSIGA ESCAPAR, AINDA POSSO PEDIR AJUDA AO MEU IRM\u00c3O!", "text": "I have to leave the palace quickly. In case Blake can\u0027t escape, I can ask my brother for help!", "tr": "Hemen saraydan \u00e7\u0131kmal\u0131y\u0131m. Blake ka\u00e7may\u0131 ba\u015faramazsa, a\u011fabeyimden yard\u0131m isteyebilirim!"}, {"bbox": ["488", "1186", "794", "1435"], "fr": "CE QUE BLAKE A DIT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, C\u0027\u00c9TAIT POUR ATTIRER D\u00c9LIB\u00c9R\u00c9MENT LES GARDES ?", "id": "Black tadi bicara seperti itu, apakah sengaja untuk mengalihkan perhatian penjaga?", "pt": "O BLACK DISSE AQUILO ANTES PARA DISTRAIR OS GUARDAS INTENCIONALMENTE?", "text": "Did Blake say those words just now to deliberately lure the guards away?", "tr": "Blake\u0027in az \u00f6nce o s\u00f6zleri s\u00f6ylemesi, muhaf\u0131zlar\u0131 kasten ba\u015fka y\u00f6ne \u00e7ekmek i\u00e7in miydi?"}, {"bbox": ["360", "142", "625", "375"], "fr": "NE RESTEZ PAS PLANT\u00c9S L\u00c0, POURSUIVEZ-LE !!!", "id": "Jangan bengong, cepat kejar!!!", "pt": "N\u00c3O FIQUEM PARADOS, PERSIGAM-NO!!!", "text": "Don\u0027t just stand there, chase after him!!!", "tr": "Bo\u015f bo\u015f durmay\u0131n, \u00e7abuk kovalay\u0131n!!!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/23.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1038", "487", "1377"], "fr": "A\u00cfE ! JE SUIS SORTIE DEPUIS SI LONGTEMPS, COMMENT SE FAIT-IL QUE JE NE VOIE TOUJOURS PAS BLAKE ? IL NE SE SERAIT PAS FAIT ATTRAPER ? OU TUER ?", "id": "Aduh! Aku sudah keluar begitu lama, kenapa bayangan Black belum terlihat juga? Jangan-jangan dia tertangkap? Atau dibunuh?", "pt": "AI! J\u00c1 ESTOU FORA H\u00c1 TANTO TEMPO, COMO AINDA N\u00c3O VI SINAL DO BLACK? SER\u00c1 QUE ELE FOI PEGO? OU MORTO?", "text": "Oh no! I\u0027ve been out for so long, why haven\u0027t I seen Blake? Could he have been caught? Or beaten to death?", "tr": "Hay aksi! O kadar zamand\u0131r d\u0131\u015far\u0131day\u0131m, Blake\u0027ten h\u00e2l\u00e2 bir iz yok. Yoksa yakaland\u0131 m\u0131? Ya da \u00f6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc m\u00fc?"}, {"bbox": ["458", "1467", "850", "1724"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE N\u0027AI PAS \u00c9MIS D\u0027ALERTE DE DANGER, CE QUI SIGNIFIE QU\u0027IL N\u0027EST PAS EN DANGER DE MORT POUR LE MOMENT.", "id": "Jangan khawatir, aku tidak mengeluarkan peringatan bahaya, itu berarti dia untuk sementara tidak dalam bahaya nyawa.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O EMITI NENHUM ALERTA DE PERIGO, O QUE SIGNIFICA QUE ELE N\u00c3O CORRE RISCO DE VIDA POR ENQUANTO.", "text": "Don\u0027t worry, I haven\u0027t issued a danger warning, which means he\u0027s not in mortal danger for now.", "tr": "Endi\u015felenme, tehlike uyar\u0131s\u0131 vermedim. Bu da \u015fimdilik hayati tehlikesi olmad\u0131\u011f\u0131 anlam\u0131na geliyor."}, {"bbox": ["133", "2443", "477", "2715"], "fr": "MAIS ATTENDRE N\u0027EST PAS UNE SOLUTION. ET SI JE RENTRAIS MAINTENANT CHERCHER DE L\u0027AIDE...", "id": "Tapi menunggu terus juga bukan solusi, apa sebaiknya aku kembali sekarang untuk mencari bantuan...", "pt": "MAS ESPERAR ASSIM N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O. QUE TAL EU VOLTAR AGORA E PROCURAR AJUDA...", "text": "But waiting isn\u0027t a solution, should I go back and find someone to help now...", "tr": "Ama b\u00f6yle beklemek de bir \u00e7\u00f6z\u00fcm de\u011fil. Acaba \u015fimdi geri d\u00f6n\u00fcp birinden yard\u0131m m\u0131 istesem..."}, {"bbox": ["774", "1034", "846", "1343"], "fr": "LIEU CACH\u00c9 \u00c0 L\u0027EXT\u00c9RIEUR DU PALAIS.", "id": "Tempat tersembunyi di luar istana", "pt": "LOCAL ESCONDIDO FORA DO PAL\u00c1CIO", "text": "Hidden place outside the palace", "tr": "SARAYIN DI\u015eINDA G\u0130ZL\u0130 B\u0130R YERDE"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/24.webp", "translations": [{"bbox": ["387", "63", "752", "310"], "fr": "NE BOUGE PAS, OU TU NE GARDERAS PAS TA T\u00caTE SUR TES \u00c9PAULES.", "id": "Jangan bergerak, atau lehermu tidak akan selamat.", "pt": "N\u00c3O SE MOVA, OU SEU PESCO\u00c7O N\u00c3O ESTAR\u00c1 MAIS NO LUGAR.", "text": "Don\u0027t move, or your neck is history.", "tr": "K\u0131p\u0131rdama, yoksa kelleni al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["112", "1192", "610", "1506"], "fr": "OH L\u00c0 L\u00c0, QUI EST-CE ? COMMENT SE FAIT-IL QUE TU MARCHES SANS FAIRE DE BRUIT ?", "id": "Astaga, siapa itu? Kenapa jalannya tidak bersuara?", "pt": "NOSSA! QUEM \u00c9? COMO ANDA SEM FAZER BARULHO?", "text": "Emma, who is it? How come you don\u0027t make a sound when you walk?", "tr": "Aman Tanr\u0131m, kim o? Nas\u0131l bu kadar sessiz y\u00fcr\u00fcyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/25.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1401", "486", "1704"], "fr": "C\u0027EST MOI. JE VOULAIS TE DEMANDER, QUEL \u00c9TAIT TON BUT EN ME SAUVANT AU TERRAIN DE CHASSE ROYAL ?", "id": "Ini aku, aku ingin bertanya padamu, kau menyelamatkanku dari Arena Perburuan Kerajaan, apa sebenarnya tujuanmu?", "pt": "SOU EU. QUERO TE PERGUNTAR, QUAL ERA SEU OBJETIVO AO ME SALVAR NO CAMPO DE CA\u00c7A REAL?", "text": "It\u0027s me, I want to ask you, what is your purpose in saving me from the Royal Hunting Grounds?", "tr": "Benim. Sana bir \u015fey sormak istiyorum: Beni Kraliyet Av Sahas\u0131\u0027nda kurtarmandaki as\u0131l amac\u0131n neydi?"}, {"bbox": ["541", "266", "753", "468"], "fr": "BLAKE ?!", "id": "Black?!", "pt": "BLACK?!", "text": "Blake?!", "tr": "Blake?!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/26.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "195", "774", "477"], "fr": "D\u0027ACCORD !!! JE VAIS TOUT DE SUITE LEUR DEMANDER DE LIKER, S\u0027ABONNER ET METTRE EN FAVORIS !", "id": "Baik!!! Aku akan segera menyuruh mereka untuk like, ikuti, dan simpan!", "pt": "OKAY!!! VOU FAZER COM QUE ELES CURTAM, SIGAM E SALVEM AGORA MESMO!", "text": "Okay!!! I\u0027ll go tell them to like, follow, and favorite right away!", "tr": "TAMAMDIR!!! HEMEN ONLARA BE\u011eEND\u0130R\u0130P, TAK\u0130P ETT\u0130R\u0130P KAYDETT\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["47", "1112", "315", "1263"], "fr": "MA\u00ceTRE, JE VEUX AUSSI DES TONNES DE LIKES, ABONNEMENTS ET PARTAGES !", "id": "Tuan, aku juga mau banyak dukungan penuh sekali klik (like, ikuti, simpan).", "pt": "MESTRE, EU TAMB\u00c9M QUERO MUITOS LIKES, SEGUIDORES E COMPARTILHAMENTOS!", "text": "Master, I also want a lot of triple clicks!", "tr": "EFEND\u0130M, BEN DE B\u0130R S\u00dcR\u00dc TEK TIKLA \u00dc\u00c7L\u00dc DESTEK \u0130ST\u0130YORUM."}], "width": 900}, {"height": 221, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrated-into-a-book-corrupted-male-protagonists-overdote-on-me/20/27.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "114", "527", "178"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}, {"bbox": ["422", "57", "496", "102"], "fr": "", "id": "Ikuti", "pt": "", "text": "Follow", "tr": "TAK\u0130P ET"}, {"bbox": ["260", "118", "673", "181"], "fr": "", "id": "Paling cepat dan stabil,", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN \u0130ST\u0130KRARLI,"}], "width": 900}]
Manhua