This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 23
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/0.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "0", "705", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/1.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "21", "612", "485"], "fr": "CHAPITRE 20 : [SON NOM DE FAMILLE EST XU ?]", "id": "Episode 20 \u3010Nama Belakangnya Xu?\u3011", "pt": "CAP\u00cdTULO 20: \u3010O SOBRENOME DELE \u00c9 XU?\u3011", "text": "EPISODE 20 [HIS SURNAME IS XU?]", "tr": "B\u00d6L\u00dcM 20 \u3010SOYADI XU MU?\u3011"}, {"bbox": ["270", "227", "616", "777"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHANGPEI LITERATURE - DA QIAO\nSTORYBOARD : XU ZI\n\u00c9BAUCHES D\u00c9TAILL\u00c9ES : JIN FUGUI, WEN SAN Z\nSC\u00c9NARISTE : JIA QIGUAI\nLINEART : DIDI\nCOLORISTES : CHEN MU, A HUAI\nPRODUCTEURS/SUPERVISEURS : YU FEI, PANPAN\nPRODUCTION : MANYUAN CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YIN XI", "id": "Karya Asli: Changpei Literature, Da Qiao\nPenata Adegan: Xu Zi\nSketsa Kasar: Jin Fugui, Wen San Z\nPenulis Naskah: Jia Qiguai\nGaris Gambar: Didi\nPewarnaan: Chen Mu, A Huai\nProduser/Pengawas: Yu Fei, Pan Pan\nProduksi: Man Yuan Culture\nEditor: Yin Xi", "pt": "Original: Changpei Literature, Da Qiao\nStoryboard: Xu Zijing\nRascunho: Jin Fugui, Wen San Z\nRoteirista: Jia Qiguai\nArte-final: Didi\nColoriza\u00e7\u00e3o: Chen Mu, A Huai\nProdutor/Supervisor: Yu Fei, Pan Pan\nProdu\u00e7\u00e3o: Manyuan Culture\nEditor Respons\u00e1vel: Yin Xi", "text": "ORIGINAL WORK: CHANGPEI LITERATURE BRIDGE SCREENWRITER: XU ZIJING SCRIPT: JIN FUGUI, WEN SANZ SCRIPT: JIA STRANGE LINE DRAFT: DIDI COLORING: CHEN MU, A HUAI PRODUCER/SUPERVISOR: YU FEI, PANPAN PRODUCTION: MANYUAN CULTURE EDITOR: YIN XI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: CHANGPEI EDEB\u0130YATI - DA QIAO\nSAHNELEME: XU ZI\nTASLAK \u00c7\u0130Z\u0130M: JIN FUGUI, WEN SANZ\nSENAR\u0130ST: JIA QIGUAI\n\u00c7\u0130N\u0130: DIDI\nRENKLEND\u0130RME: CHEN MU, A HUAI\nYAPIMCI/S\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: YU FEI, PANPAN\nYAPIM: MAN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: YIN XI"}], "width": 900}, {"height": 5493, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/2.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "962", "725", "1190"], "fr": "On ne peut pas tirer de conclusions h\u00e2tives sans raison. C\u0027est comme un probl\u00e8me de maths qui ne...", "id": "Tidak bisa langsung mengambil kesimpulan tanpa alasan. Seperti soal matematika yang tidak...", "pt": "N\u00e3o se pode tirar conclus\u00f5es sem motivo. Assim como um problema de matem\u00e1tica n\u00e3o...", "text": "YOU CAN\u0027T JUMP TO CONCLUSIONS WITHOUT A REASON. LIKE MATH PROBLEMS", "tr": "SEBEPS\u0130Z YERE DO\u011eRUDAN B\u0130R SONUCA VARAMAZSIN. TIPKI B\u0130R MATEMAT\u0130K PROBLEM\u0130N\u0130N..."}, {"bbox": ["183", "1932", "479", "2139"], "fr": "Analysons d\u0027abord la situation actuelle...", "id": "Pertama-tama, mari kita analisis situasi saat ini...", "pt": "Primeiro, vamos analisar a situa\u00e7\u00e3o atual...", "text": "LET\u0027S ANALYZE THE CURRENT SITUATION...", "tr": "\u00d6NCE MEVCUT DURUMU B\u0130R ANAL\u0130Z EDEL\u0130M..."}, {"bbox": ["174", "3512", "613", "3755"], "fr": "D\u0027abord, pour Xu Lerong, Xiao Mengfan n\u0027est qu\u0027une nouvelle \u00e9l\u00e8ve transf\u00e9r\u00e9e qu\u0027elle ne conna\u00eet pas.", "id": "Pertama-tama, bagi Xu Lerong, Xiao Mengfan hanyalah seorang murid pindahan yang asing.", "pt": "Primeiro, para Xu Lerong, Xiao Mengfan \u00e9 apenas uma estudante transferida desconhecida.", "text": "FIRST OF ALL, FOR XU LERONG, XIAO MENGFAN IS JUST A STRANGE TRANSFER STUDENT.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE, XU LE RONG \u0130\u00c7\u0130N XIAO MENGFAN SADECE YABANCI B\u0130R NAK\u0130L \u00d6\u011eRENC\u0130."}, {"bbox": ["170", "4133", "617", "4355"], "fr": "Mais comme elle a subi la m\u00e9chancet\u00e9 des autres filles pendant des ann\u00e9es, elle se m\u00e9fiera instinctivement de Xiao Mengfan.", "id": "Tapi karena bertahun-tahun menerima perlakuan jahat dari siswi lain, jadi dia secara tidak sadar akan waspada terhadap Xiao Mengfan.", "pt": "Mas por ter sofrido maldade de outras garotas por anos, ela inconscientemente desconfia de Xiao Mengfan.", "text": "BUT BECAUSE SHE\u0027S BEEN MALICIOUSLY TREATED BY OTHER GIRLS FOR YEARS, SHE\u0027LL SUBCONSCIOUSLY BE WARY OF XIAO MENGFAN.", "tr": "AMA YILLARDIR D\u0130\u011eER KIZLARDAN K\u00d6T\u00dcL\u00dcK G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dc \u0130\u00c7\u0130N, \u0130STER \u0130STEMEZ XIAO MENGFAN\u0027A KAR\u015eI TET\u0130KTE OLACAKTIR."}, {"bbox": ["272", "477", "547", "706"], "fr": "Non !", "id": "Tidak!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "NO!", "tr": "OLMAZ!"}, {"bbox": ["623", "1190", "832", "1265"], "fr": "C\u0027est comme un probl\u00e8me de maths qui ne peut pas \u00eatre sans \u00e9tapes de r\u00e9solution !", "id": "Sama seperti soal matematika yang tidak boleh tanpa proses penyelesaian!", "pt": "Assim como um problema de matem\u00e1tica n\u00e3o pode ficar sem o processo de resolu\u00e7\u00e3o!", "text": "LIKE A MATH PROBLEM CAN\u0027T BE WITHOUT A SOLUTION PROCESS!", "tr": "TIPKI B\u0130R MATEMAT\u0130K PROBLEM\u0130N\u0130N \u00c7\u00d6Z\u00dcM S\u00dcREC\u0130 OLMADAN OLMAYACA\u011eI G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["451", "3852", "795", "4012"], "fr": "Bien qu\u0027elle ne la connaisse pas bien,", "id": "Meskipun dia tidak mengenalnya,", "pt": "Embora ela n\u00e3o a conhe\u00e7a,", "text": "ALTHOUGH SHE DOESN\u0027T KNOW HER,", "tr": "ONU ANLAMASA DA,"}, {"bbox": ["592", "4512", "631", "4550"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["245", "5157", "652", "5422"], "fr": "Mais en m\u00eame temps, elle d\u00e9sire ardemment avoir une amie...", "id": "tapi di saat yang sama dia juga sangat mendambakan seorang teman...", "pt": "Mas, ao mesmo tempo, ela deseja muito ter uma amiga...", "text": "BUT AT THE SAME TIME, SHE\u0027S ALSO DESPERATE FOR A FRIEND...", "tr": "AMA AYNI ZAMANDA B\u0130R ARKADA\u015eI OLMASINI DA \u00c7OK \u0130ST\u0130YORDU..."}], "width": 900}, {"height": 5494, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/3.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "4716", "278", "4903"], "fr": "Et l\u0027opportunit\u00e9 de s\u0027occuper de la danse pour la f\u00eate sportive est une tr\u00e8s bonne occasion.", "id": "Dan kesempatan untuk bertanggung jawab atas tarian di pesta olahraga adalah kesempatan yang sangat bagus.", "pt": "E a oportunidade de ser respons\u00e1vel pela dan\u00e7a do evento esportivo \u00e9 muito boa.", "text": "AND THE OPPORTUNITY TO BE IN CHARGE OF THE DANCE FOR THE SPORTS MEET IS VERY GOOD.", "tr": "SPOR \u015eENL\u0130\u011e\u0130NDEK\u0130 DANSTAN SORUMLU OLMA FIRSATI BU \u0130\u00c7\u0130N \u00c7OK \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["542", "4949", "870", "5163"], "fr": "D\u0027une part, elle peut ouvertement rester aux c\u00f4t\u00e9s de Xu Lerong, pour conna\u00eetre ses informations et ses faits et gestes.", "id": "Di satu sisi, dia bisa secara terang-terangan berada di sisi Xu Lerong, mengetahui informasi dan pergerakannya.", "pt": "Por um lado, ela pode seguir Xu Lerong abertamente, obtendo informa\u00e7\u00f5es e acompanhando seus movimentos.", "text": "ON ONE HAND, SHE CAN RIGHTFULLY STAY BY XU LERONG\u0027S SIDE, GETTING HER INFORMATION AND MOVEMENTS.", "tr": "B\u0130R YANDAN, A\u00c7IK\u00c7A XU LE RONG\u0027UN YANINDA DURUP ONUN HAKKINDA B\u0130LG\u0130 VE HAREKETLER\u0130N\u0130 \u00d6\u011eRENEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["284", "3060", "651", "3262"], "fr": "Pour pr\u00e9server cette amiti\u00e9 si pr\u00e9cieuse, elle ne refusera m\u00eame pas les demandes de Xiao Mengfan.", "id": "Bahkan demi mempertahankan persahabatan yang sulit didapat ini, dia tidak akan menolak permintaan Xiao Mengfan.", "pt": "Inclusive, para manter essa amizade conquistada com dificuldade, ela n\u00e3o recusaria os pedidos de Xiao Mengfan.", "text": "AND EVEN TO MAINTAIN THIS HARD-WON FRIENDSHIP, SHE WON\u0027T REFUSE XIAO MENGFAN\u0027S REQUEST.", "tr": "HATTA BU ZOR KAZANILMI\u015e ARKADA\u015eLI\u011eI S\u00dcRD\u00dcRMEK \u0130\u00c7\u0130N XIAO MENGFAN\u0027IN R\u0130CALARINI GER\u0130 \u00c7EV\u0130RMEYECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["270", "1391", "582", "1627"], "fr": "Si \u00e0 ce moment-l\u00e0, Xiao Mengfan lui envoie un signal \u00ab amical \u00bb,", "id": "Jika saat ini Xiao Mengfan mengirimkan sinyal \"persahabatan\" padanya,", "pt": "Se neste momento Xiao Mengfan lhe enviasse um sinal de \"amizade\",", "text": "IF XIAO MENGFAN SENDS HER A \u0027FRIENDLY\u0027 SIGNAL AT THIS TIME,", "tr": "E\u011eER BU SIRADA XIAO MENGFAN ONA \"DOST\u00c7A\" B\u0130R S\u0130NYAL VER\u0130RSE,"}, {"bbox": ["278", "3849", "684", "4017"], "fr": "Elle veut se venger de Xu Lerong, mais agir imprudemment ne ferait que l\u0027exposer, alors elle attend une opportunit\u00e9...", "id": "Dia ingin membalas dendam pada Xu Lerong, tapi bertindak gegabah hanya akan membongkar dirinya sendiri, jadi dia sedang menunggu kesempatan...", "pt": "Ela quer se vingar de Xu Lerong, mas agir precipitadamente apenas a exporia, ent\u00e3o ela est\u00e1 esperando uma oportunidade...", "text": "SHE WANTS TO TAKE REVENGE ON XU LERONG, BUT ACTING RASHLY WILL ONLY EXPOSE HERSELF, SO SHE\u0027S WAITING FOR AN OPPORTUNITY...", "tr": "XU LE RONG\u0027DAN \u0130NT\u0130KAM ALMAK \u0130ST\u0130YOR AMA ACELEC\u0130 DAVRANMAK SADECE KEND\u0130N\u0130 ELE VER\u0130R, BU Y\u00dcZDEN B\u0130R FIRSAT BEKL\u0130YOR..."}, {"bbox": ["124", "1735", "471", "1880"], "fr": "Alors elle baissera tr\u00e8s probablement sa garde imm\u00e9diatement,", "id": "maka dia kemungkinan besar akan segera menurunkan kewaspadaannya,", "pt": "Ent\u00e3o ela provavelmente baixaria a guarda imediatamente,", "text": "SHE\u0027LL PROBABLY IMMEDIATELY LOWER HER GUARD,", "tr": "O ZAMAN B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE HEMEN GARDINI D\u00dc\u015e\u00dcRECEKT\u0130R,"}, {"bbox": ["85", "3548", "421", "3666"], "fr": "Quant \u00e0 Xiao Mengfan,", "id": "Sebaliknya, di sisi Xiao Mengfan,", "pt": "Olhando para o lado de Xiao Mengfan,", "text": "ON THE OTHER HAND, XIAO MENGFAN,", "tr": "XIAO MENGFAN CEPHES\u0130NE BAKACAK OLURSAK,"}, {"bbox": ["77", "5364", "382", "5493"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9e Mengfan, j\u0027ai un peu peur du noir...", "id": "Maaf, Mengfan, aku sedikit takut gelap...", "pt": "Desculpe Mengfan, eu tenho um pouco de medo do escuro...", "text": "SORRY MENGFAN, I\u0027M A LITTLE AFRAID OF THE DARK...", "tr": "PARDON MENGFAN, B\u0130RAZ KARANLIKTAN KORKARIM..."}, {"bbox": ["370", "4347", "524", "4448"], "fr": "Amie", "id": "Teman", "pt": "AMIGA", "text": "FRIEND", "tr": "ARKADA\u015e"}], "width": 900}, {"height": 5494, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/4.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "3025", "474", "3250"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0, je savais seulement qu\u0027elle \u00e9tait enferm\u00e9e dans le vestiaire, mais j\u0027ignorais qu\u0027elle \u00e9tait nue.....", "id": "Saat itu aku hanya tahu dia terkunci di ruang ganti, tapi tidak tahu kalau dia tidak memakai baju...", "pt": "Naquela \u00e9poca, eu s\u00f3 sabia que ela tinha sido trancada no vesti\u00e1rio, mas n\u00e3o sabia que ela estava sem roupa...", "text": "AT THAT TIME, I ONLY KNEW SHE WAS LOCKED IN THE CHANGING ROOM, BUT I DIDN\u0027T KNOW SHE WASN\u0027T WEARING CLOTHES...", "tr": "O ZAMANLAR SADECE SOYUNMA ODASINA K\u0130L\u0130TLEND\u0130\u011e\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YORDUM, AMA \u00dcZER\u0130NDE KIYAFET OLMADI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORDUM..."}, {"bbox": ["95", "3964", "479", "4170"], "fr": "En r\u00e9sum\u00e9, la probabilit\u00e9 que l\u0027incident du vestiaire se produise pendant la f\u00eate sportive est de...", "id": "Kesimpulannya, kemungkinan insiden ruang ganti terjadi di pesta olahraga adalah...", "pt": "Resumindo, a probabilidade do incidente no vesti\u00e1rio acontecer durante o evento esportivo \u00e9 de...", "text": "IN SUMMARY, THE PROBABILITY OF THE CHANGING ROOM INCIDENT HAPPENING AT THE SPORTS MEET IS...", "tr": "\u00d6ZETLE, SOYUNMA ODASI OLAYININ SPOR \u015eENL\u0130\u011e\u0130NDE MEYDANA GELME OLASILI\u011eI..."}, {"bbox": ["339", "3613", "716", "3842"], "fr": "D\u0027autre part, m\u00eame si quelque chose arrivait, elle aurait une raison tout \u00e0 fait l\u00e9gitime pour \u00e9carter les soup\u00e7ons pesant sur elle.", "id": "Di sisi lain, kalaupun terjadi sesuatu, dia juga punya alasan yang sangat kuat untuk menghilangkan kecurigaan terhadap dirinya.", "pt": "Por outro lado, mesmo que algo acontecesse, ela teria um \u00e1libi perfeito para afastar qualquer suspeita sobre si.", "text": "ON THE OTHER HAND, EVEN IF SOMETHING HAPPENS, SHE HAS A PERFECTLY LEGITIMATE REASON TO CLEAR HERSELF OF SUSPICION.", "tr": "D\u0130\u011eER YANDAN, B\u0130R \u015eEY OLSA B\u0130LE, KEND\u0130 \u015e\u00dcPHELER\u0130N\u0130 ORTADAN KALDIRMAK \u0130\u00c7\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE ME\u015eRU B\u0130R SEBEB\u0130 OLACAKTIR."}, {"bbox": ["291", "4371", "499", "4628"], "fr": "75 %", "id": "75%", "pt": "75%", "text": "75%", "tr": "%75"}, {"bbox": ["212", "1818", "552", "1989"], "fr": "Professeur, tout est de ma faute,", "id": "Guru, ini semua salahku,", "pt": "Professora, a culpa \u00e9 toda minha,", "text": "TEACHER, IT\u0027S ALL MY FAULT,", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN\u0130M, HEPS\u0130 BEN\u0130M SU\u00c7UM,"}, {"bbox": ["114", "0", "345", "55"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 5494, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/5.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "3478", "510", "3676"], "fr": "R\u00e9v\u00e9ler la vraie nature de Xiao Mengfan \u00e0 Xu Lerong ?", "id": "Mengungkap wajah asli Xiao Mengfan kepada Xu Lerong?", "pt": "Revelar a verdadeira face de Xiao Mengfan para Xu Lerong?", "text": "EXPOSE XIAO MENGFAN\u0027S TRUE FACE TO XU LERONG?", "tr": "XU LE RONG\u0027A XIAO MENGFAN\u0027IN GER\u00c7EK Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6STERMEK M\u0130?"}, {"bbox": ["417", "5071", "720", "5240"], "fr": "Alors, emp\u00eacher Xiao Mengfan de s\u0027approcher de la d\u00e9l\u00e9gu\u00e9e de classe...", "id": "Lalu mencegah Xiao Mengfan mendekati ketua kelas...", "pt": "Ent\u00e3o, impedir que Xiao Mengfan se aproxime da representante de turma...", "text": "THEN PREVENT XIAO MENGFAN FROM GETTING CLOSE TO THE CLASS PRESIDENT...", "tr": "O ZAMAN XIAO MENGFAN\u0027IN SINIF BA\u015eKANINA YAKLA\u015eMASINI ENGELLEMEK..."}, {"bbox": ["398", "3797", "713", "3984"], "fr": "Non, \u00e7a ne marchera pas du tout, \u00e7a ne ferait qu\u0027aggraver le malentendu.", "id": "Sama sekali tidak bisa, bahkan akan memperdalam kesalahpahaman.", "pt": "Totalmente invi\u00e1vel, e ainda poderia piorar o mal-entendido.", "text": "THAT WON\u0027T WORK AT ALL, IT MIGHT EVEN DEEPEN THE MISUNDERSTANDING.", "tr": "HMM, KES\u0130NL\u0130KLE OLMAZ, HATTA YANLI\u015e ANLA\u015eILMAYI DAHA DA ARTIRIR."}, {"bbox": ["527", "759", "736", "961"], "fr": "C\u0027est la fin des cours !", "id": "Pelajaran selesai!", "pt": "A AULA ACABOU!", "text": "CLASS DISMISSED!", "tr": "DERS B\u0130TT\u0130!"}, {"bbox": ["182", "2196", "500", "2404"], "fr": "Alors, que puis-je faire ?", "id": "Lalu apa yang bisa kulakukan?", "pt": "Ent\u00e3o, o que eu posso fazer?", "text": "THEN WHAT CAN I DO?", "tr": "PEK\u0130 BEN NE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["70", "4946", "280", "5089"], "fr": "Niannian !", "id": "Nian Nian!", "pt": "NIANNIA!", "text": "NIANNIAN!", "tr": "NIANNIAN!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/6.webp", "translations": [{"bbox": ["251", "289", "618", "566"], "fr": "Niannian !!!", "id": "Nian Nian!!!", "pt": "NIANNIA!!!", "text": "NIANNIAN!!!", "tr": "NIANNIAN!!!"}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/7.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1601", "546", "1734"], "fr": "Laisse-moi voir ce que tu \u00e9cris ?", "id": "Coba kulihat apa yang sedang kamu tulis?", "pt": "Deixa eu ver o que voc\u00ea est\u00e1 escrevendo?", "text": "LET ME SEE WHAT YOU\u0027RE WRITING?", "tr": "BAKALIM NE YAZMI\u015eSIN?"}, {"bbox": ["389", "3543", "703", "3708"], "fr": "Yuxin, arr\u00eate tes b\u00eatises, rends-le-moi !", "id": "Yuxin, jangan bercanda, kembalikan padaku!", "pt": "Yuxin, n\u00e3o brinque, me devolva!", "text": "YUXIN, DON\u0027T MESS AROUND, GIVE IT BACK!", "tr": "YUXIN, YAPMA, GER\u0130 VER ONU!"}, {"bbox": ["282", "544", "610", "739"], "fr": "Je t\u0027ai appel\u00e9e plusieurs fois et tu n\u0027as pas r\u00e9agi !", "id": "Sudah kupanggil berkali-kali, kamu tidak menyahut!", "pt": "Te chamei v\u00e1rias vezes e voc\u00ea nem respondeu!", "text": "I CALLED YOU SEVERAL TIMES AND YOU DIDN\u0027T ANSWER!", "tr": "SANA KA\u00c7 KERE SESLEND\u0130M, H\u0130\u00c7 SES VERMED\u0130N!"}, {"bbox": ["130", "4018", "467", "4213"], "fr": "Ce ne serait pas la personne pour qui tu as un faible, hein ?", "id": "Jangan-jangan ini orang yang kamu taksir diam-diam, ya?", "pt": "N\u00e3o vai me dizer que \u00e9 algu\u00e9m por quem voc\u00ea tem uma queda secreta, n\u00e9?", "text": "COULD IT BE YOUR CRUSH?", "tr": "YOKSA G\u0130ZL\u0130CE HO\u015eLANDI\u011eIN B\u0130R\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["382", "4383", "660", "4499"], "fr": "Un faible ?", "id": "Taksir diam-diam?", "pt": "QUEDA SECRETA?", "text": "CRUSH?", "tr": "G\u0130ZL\u0130 A\u015eK MI?"}, {"bbox": ["430", "2560", "702", "2712"], "fr": "C\u0027est qui, ce petit bonhomme dessin\u00e9 ?", "id": "Siapa gambar orang ini?", "pt": "Quem \u00e9 essa pessoinha (desenhada)?", "text": "WHO IS THIS LITTLE PERSON?", "tr": "BU K\u00dc\u00c7\u00dcK ADAM K\u0130M?"}, {"bbox": ["763", "2201", "898", "2312"], "fr": "Toi...", "id": "Kamu...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 900}, {"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/8.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "1286", "661", "1461"], "fr": "Et le caract\u00e8re \u00e9crit \u00e0 c\u00f4t\u00e9, c\u0027est \u0027Xiao\u0027 ?", "id": "Tulisan di sebelahnya ini apa, kecil?", "pt": "O que est\u00e1 escrito aqui do lado, \u0027pequeno(a)\u0027?", "text": "WHAT ARE THE WORDS WRITTEN ON THE SIDE, LITTLE?", "tr": "YANINDA YAZAN BU YAZI NE, K\u00dc\u00c7\u00dcK M\u00dc?"}, {"bbox": ["195", "3892", "504", "4085"], "fr": "On ne prend pas les affaires des autres sans permission, d\u0027accord ?", "id": "Jangan mengambil barang orang lain tanpa izin, bisa?", "pt": "N\u00e3o se deve pegar as coisas dos outros sem permiss\u00e3o, ok?", "text": "DON\u0027T TAKE OTHER PEOPLE\u0027S THINGS WITHOUT PERMISSION, OKAY?", "tr": "BA\u015eKALARININ E\u015eYALARINI \u0130Z\u0130NS\u0130Z ALMAMALISIN, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["321", "2790", "607", "2964"], "fr": "\u00c7a suffit, rends-le-moi !", "id": "Sudah, kembalikan padaku!", "pt": "J\u00e1 chega, me devolva!", "text": "OKAY, GIVE IT BACK!", "tr": "TAMAM, GER\u0130 VER ONU!"}, {"bbox": ["432", "2026", "747", "2208"], "fr": "Et aussi \u0027amie\u0027 bla bla bla, \u0027recueillir des informations\u0027 ?", "id": "Lalu ada teman apa-apa, mengetahui informasi?", "pt": "E tem mais alguma coisa sobre amigos, obter informa\u00e7\u00f5es?", "text": "AND SOMETHING ABOUT FRIENDS, GETTING INFORMATION?", "tr": "B\u0130R DE ARKADA\u015e FALAN, B\u0130LG\u0130 TOPLAMAK MI?"}, {"bbox": ["134", "1566", "381", "1734"], "fr": "Ce n\u0027est pas tout \u00e0 fait \u00e7a...", "id": "Sepertinya kurang tepat...", "pt": "ALGO N\u00c3O BATE...", "text": "NOT QUITE...", "tr": "PEK DO\u011eRU DE\u011e\u0130L..."}, {"bbox": ["228", "1096", "475", "1249"], "fr": "Xu ?", "id": "Xu?", "pt": "XU?", "text": "XU?", "tr": "XU?"}], "width": 900}, {"height": 4687, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/9.webp", "translations": [{"bbox": ["386", "469", "753", "651"], "fr": "J\u0027avais bien devin\u00e9, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Dugaanku benar, kan?", "pt": "Eu acertei, n\u00e3o foi?", "text": "I GUESSED RIGHT, DIDN\u0027T I?", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["149", "1673", "528", "1874"], "fr": "Tu veux d\u0027abord devenir son amie, puis recueillir des informations sur lui avant de passer \u00e0 l\u0027action ?", "id": "Apa kamu mau mulai berteman dengannya dulu, lalu setelah mengetahui informasinya baru bertindak?", "pt": "Voc\u00ea quer come\u00e7ar como amiga dele, e depois de obter informa\u00e7\u00f5es, partir para o ataque?", "text": "DO YOU WANT TO START AS FRIENDS WITH HIM, AND THEN GET HIS INFORMATION BEFORE MAKING A MOVE?", "tr": "ONUNLA \u00d6NCE ARKADA\u015e OLUP, SONRA HAKKINDA B\u0130LG\u0130 TOPLAYIP HAREKETE GE\u00c7MEY\u0130 M\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}, {"bbox": ["194", "3383", "527", "3559"], "fr": "Nous devrions d\u00e9j\u00e0 \u00eatre amis, non ?", "id": "Kita seharusnya sudah berteman, kan?", "pt": "N\u00f3s j\u00e1 dever\u00edamos ser amigos, certo?", "text": "WE SHOULD ALREADY BE FRIENDS, RIGHT?", "tr": "SANIRIM ZATEN ARKADA\u015eIZ, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["238", "323", "486", "447"], "fr": "Oh, tu es f\u00e2ch\u00e9e ?", "id": "Yo, marah, ya?", "pt": "Oh, ficou brava?", "text": "YO, ARE YOU ANGRY?", "tr": "YO, KIZDIN MI?"}, {"bbox": ["417", "1997", "659", "2112"], "fr": "\u00c0 ce moment-l\u00e0...", "id": "Waktu itu...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA...", "text": "THAT TIME...", "tr": "O ZAMANLAR..."}], "width": 900}, {"height": 4688, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/10.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "2729", "615", "2943"], "fr": "Son nom de famille, c\u0027est bien Xu ?", "id": "Apa nama belakangnya Xu?", "pt": "O SOBRENOME DELE \u00c9 XU?", "text": "DOES HIS SURNAME XU?", "tr": "SOYADI XU MU?"}, {"bbox": ["397", "1591", "620", "1726"], "fr": "Et en plus,", "id": "Dan lagi,", "pt": "AL\u00c9M DISSO,", "text": "AND,", "tr": "\u00dcSTEL\u0130K,"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/12.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2505", "503", "2724"], "fr": "Aie piti\u00e9 de moi, sinon le vieux Wang va me tuer !", "id": "Kasihani aku, dong, kalau tidak, Pak Wang akan membunuhku!", "pt": "Tenha piedade de mim, sen\u00e3o o Velho Wang vai acabar comigo!", "text": "TAKE PITY ON ME, OR ELSE OLD WANG WILL KILL ME!", "tr": "ACIYIN BANA, YOKSA YA\u015eLI WANG BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRECEK!"}, {"bbox": ["377", "1427", "730", "1630"], "fr": "Cher camarade, veux-tu t\u0027inscrire pour le 1500 m\u00e8tres... ?", "id": "Teman sekelas yang terkasih, mau daftar lari 1500 meter...?", "pt": "Querida colega, gostaria de se inscrever para os 1500m...?", "text": "DEAR CLASSMATE, DO YOU WANT TO SIGN UP FOR THE 1500...", "tr": "SEVG\u0130L\u0130 SINIF ARKADA\u015eIM, 1500 METREYE KAYIT YAPTIRMAK \u0130STER M\u0130S\u0130N..."}, {"bbox": ["248", "102", "588", "297"], "fr": "Pas du tout, \u00e0 quoi tu penses toute la journ\u00e9e !", "id": "Sama sekali bukan, apa sih yang kamu pikirkan seharian!", "pt": "Claro que n\u00e3o, o que voc\u00ea fica pensando o dia todo!", "text": "NOT AT ALL, WHAT ARE YOU THINKING ABOUT ALL DAY!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130L, B\u00dcT\u00dcN G\u00dcN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN SEN!"}, {"bbox": ["364", "4637", "612", "4786"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "Boleh.", "pt": "PODE SER.", "text": "I CAN.", "tr": "OLUR."}, {"bbox": ["122", "296", "601", "616"], "fr": "[SFX] Son nom est Xu, Son nom est Xu, Son nom est Xu, Son nom est Xu, Son nom est Xu, Son nom est Xu, Son nom est Xu, aussi #Xu", "id": "Marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu, marganya Xu... #MargaXu", "pt": "Ele se chama Xu... Seu sobrenome \u00e9 Xu... Xu, Xu, Xu... Ele realmente se chama Xu... #SobrenomeXu", "text": "HIS LAST NAME IS BAO, YU, HIS, LE, TA, XU, HIS, XU, TA, HIS, XU, HIS, XU, HIS, XU, HIS, SHENG, XU, HIS, XU, HIS, XU, HIS, XU, TA, HIS, XU, HIS, XU, HIS, XU, TA, HIS, XU, HE, XU, YE, #XU, XING", "tr": "SOYADI XU... EVET, ONUN SOYADI XU... XU... XU... XU... HERKES\u0130N SOYADI XU... #XU"}], "width": 900}, {"height": 6450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/13.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1521", "371", "1660"], "fr": "Et moi aussi...", "id": "Dan aku juga...", "pt": "E EU TAMB\u00c9M...", "text": "AND ME...", "tr": "B\u0130R DE BEN..."}, {"bbox": ["125", "5012", "406", "5151"], "fr": "Un ange,", "id": "Malaikat,", "pt": "ANJO,", "text": "ANGEL,", "tr": "MELEK,"}, {"bbox": ["162", "3676", "420", "3805"], "fr": "Vous...", "id": "Kalian...", "pt": "VOC\u00caS...", "text": "YOU GUYS...", "tr": "S\u0130Z..."}, {"bbox": ["379", "2257", "744", "2449"], "fr": "Je veux aussi m\u0027inscrire au 1500 m\u00e8tres !", "id": "Aku juga mau daftar lari 1500 meter.", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERO ME INSCREVER PARA OS 1500M.", "text": "I ALSO WANT TO SIGN UP FOR THE 1500", "tr": "BEN DE 1500 METREYE KAYIT YAPTIRMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["361", "5165", "759", "5409"], "fr": "Vous \u00eates vraiment des anges...", "id": "Benar-benar malaikat...", "pt": "S\u00c3O VERDADEIROS ANJOS...", "text": "SIMPLY AN ANGEL...", "tr": "TAM ANLAMIYLA B\u0130R MELEK..."}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/14.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "128", "487", "329"], "fr": "M\u00eame si je ne me souviens pas de vos noms, merci beaucoup...", "id": "Meskipun aku tidak ingat nama kalian, tapi aku benar-benar berterima kasih pada kalian...", "pt": "Embora eu n\u00e3o lembre seus nomes, muito obrigada mesmo...", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T REMEMBER YOUR NAMES, I\u0027M REALLY GRATEFUL TO YOU...", "tr": "\u0130S\u0130MLER\u0130N\u0130Z\u0130 HATIRLAMASAM DA, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M..."}, {"bbox": ["120", "2526", "389", "2705"], "fr": "Euh, camarade Zhang Chao, ta main...", "id": "Teman sekelas Zhang Chao itu, tanganmu...", "pt": "Aquele colega Zhang Chao, sua m\u00e3o...", "text": "ZHANG CHAO, YOUR HAND...", "tr": "\u015eEY, ZHANG CHAO, EL\u0130N..."}, {"bbox": ["283", "1352", "695", "1570"], "fr": "\u00c0 partir de maintenant, vous \u00eates mes sauveurs ! [SFX] Bouhouhou !", "id": "Mulai sekarang kalian adalah penyelamatku, huhu!", "pt": "De agora em diante, voc\u00eas s\u00e3o meus salvadores! [SFX] BU\u00c1\u00c1!", "text": "FROM NOW ON, YOU\u0027RE MY SAVIORS, WUUU!", "tr": "BUNDAN SONRA S\u0130Z BEN\u0130M HAYAT KURTARANIMSINIZ, HUHU! (*HI\u00c7KIRARAK*)"}, {"bbox": ["363", "3642", "673", "3829"], "fr": "Oh oh, d\u00e9sol\u00e9 !", "id": "Oh, oh, maaf!", "pt": "Oh, oh, desculpe!", "text": "OH, OH, SORRY!", "tr": "OO, PARDON!"}], "width": 900}, {"height": 5250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/15.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "3790", "604", "4024"], "fr": "...un malentendu ?", "id": "...Salah paham?", "pt": "ENGANO?", "text": "...MISTAKE?", "tr": "YANLI\u015eLIKLA MI?"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/16.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/17.webp", "translations": [{"bbox": ["343", "1600", "745", "1853"], "fr": "C\u0027est juste que quelqu\u0027un ne m\u0027a pas laiss\u00e9 aller la chercher \u00e0 la sortie du travail, et qu\u0027ensuite elle est rentr\u00e9e dans la voiture d\u0027un autre homme, c\u0027est tout.....", "id": "Hanya saja ada orang yang tidak mengizinkanku menjemputnya pulang kerja, lalu dia sendiri pulang naik mobil pria lain...", "pt": "\u00c9 s\u00f3 que algu\u00e9m n\u00e3o me deixou busc\u00e1-la no trabalho, e ent\u00e3o ela voltou no carro de outro homem...", "text": "IT\u0027S JUST THAT SOMEONE DIDN\u0027T LET ME PICK HER UP FROM WORK, AND THEN SHE CAME BACK IN ANOTHER MAN\u0027S CAR...", "tr": "SADECE B\u0130R\u0130S\u0130 ONU \u0130\u015e \u00c7IKI\u015eI ALMAMA \u0130Z\u0130N VERMED\u0130, SONRA DA KEND\u0130S\u0130 BA\u015eKA B\u0130R ADAMIN ARABASIYLA D\u00d6ND\u00dc, O KADAR..."}, {"bbox": ["137", "60", "479", "264"], "fr": "Mais enfin, ce ne sont que des coll\u00e8gues, combien de fois vais-je devoir te l\u0027expliquer !", "id": "Aduh, itu hanya rekan kerja, sudah berapa kali kujelaskan padamu!", "pt": "Poxa, s\u00e3o apenas colegas, quantas vezes eu j\u00e1 te expliquei!", "text": "OH, THEY\u0027RE JUST COLLEAGUES, HOW MANY TIMES HAVE I EXPLAINED IT TO YOU!", "tr": "AYOL, ONLAR SADECE \u0130\u015e ARKADA\u015eI, SANA KA\u00c7 KERE A\u00c7IKLADIM!"}, {"bbox": ["503", "464", "761", "615"], "fr": "Non, s\u00e9rieusement, tu es vraiment en col\u00e8re ?", "id": "Masa sih, kamu benar-benar marah?", "pt": "N\u00e3o acredito, voc\u00ea ficou mesmo bravo?", "text": "NO WAY, ARE YOU REALLY MAD?", "tr": "YOK CANIM, GER\u00c7EKTEN KIZDIN MI?"}, {"bbox": ["95", "2032", "417", "2193"], "fr": "Pourquoi serais-je en col\u00e8re ?", "id": "Memangnya apa yang perlu kumarahkan?", "pt": "Por que eu ficaria bravo?", "text": "WHY WOULD I BE MAD?", "tr": "BEN\u0130M KIZACAK NEY\u0130M VAR K\u0130?"}, {"bbox": ["504", "2922", "812", "3080"], "fr": "Je ne suis pas du tout en col\u00e8re !", "id": "Aku sama sekali tidak marah!", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU NEM UM POUCO BRAVO!", "text": "I\u0027M NOT MAD AT ALL!", "tr": "H\u0130\u00c7 DE KIZGIN DE\u011e\u0130L\u0130M!"}, {"bbox": ["483", "4150", "722", "4288"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s dr\u00f4le ?", "id": "Lucu sekali, ya?", "pt": "TEM GRA\u00c7A?", "text": "IS IT THAT FUNNY?", "tr": "\u00c7OK MU KOM\u0130K?"}, {"bbox": ["30", "1410", "461", "1561"], "fr": "En col\u00e8re ? Pas du tout.", "id": "Marah? Sama sekali tidak.", "pt": "BRAVO? DE JEITO NENHUM.", "text": "MAD? NOT AT ALL.", "tr": "KIZGIN MI? H\u0130\u00c7 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["140", "3332", "344", "3429"], "fr": "M\u00eame si...", "id": "Meskipun--", "pt": "EMBORA...", "text": "ALTHOUGH--", "tr": "GER\u00c7\u0130--"}], "width": 900}, {"height": 4388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/18.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "318", "613", "518"], "fr": "Tu es si mignonne comme \u00e7a, viens que je t\u0027embrasse !", "id": "Kamu begini lucu sekali, lho, sini biar kucium sekali!", "pt": "Voc\u00ea assim \u00e9 t\u00e3o fofo(a), venha c\u00e1 me dar um beijo!", "text": "YOU LOOK SO CUTE LIKE THIS, COME HERE AND LET ME KISS YOU!", "tr": "BU HAL\u0130N \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130, GEL DE B\u0130R \u00d6PEY\u0130M!"}, {"bbox": ["378", "1881", "606", "2087"], "fr": "Je ne veux pas !", "id": "Aku tidak mau!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO!", "text": "I DON\u0027T WANT TO!", "tr": "\u0130STEM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["487", "2949", "888", "3058"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 862, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/23/19.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "779", "625", "850"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["316", "779", "734", "852"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}, {"bbox": ["120", "781", "541", "851"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI,"}], "width": 900}]
Manhua