This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 41
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/0.webp", "translations": [{"bbox": ["241", "0", "855", "47"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL, COM MENOS AN\u00daNCIOS.", "text": "FASTEST, MOST STABLE, AND WITH FEWEST ADS", "tr": "En h\u0131zl\u0131 ve en kararl\u0131, en az reklamla"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/1.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "219", "640", "775"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHANGPEI LITERATURE - DA QIAO\nSTORYBOARD : MING MING\nCROQUIS D\u00c9TAILL\u00c9S : JIN FUGUI, WEN SANZ\nSC\u00c9NARISTE : JIA QIGUAI\nLINEART : DIDI, YUN MING\nCOLORISTES : CHEN MU, A HUAI\nPRODUCTEURS/SUPERVISEURS : YU FEI, PAN PAN\nPRODUCTION : MANYUAN CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YIN XI", "id": "KARYA ASLI: CHANGPEI LITERATURE, DA QIAO\nSTORYBOARD: MING MING\nPENSIL: JIN FUGUI, WEN SAN Z\nPENULIS NASKAH: JIA QIGUAI\nGARIS GAMBAR: DIDI, YUN MING\nPEWARNAAN: CHEN MU, A HUAI\nPRODUSER/PENGAWAS: YU FEI, PAN PAN\nPRODUKSI: MAN YUAN CULTURE\nEDITOR: YIN XI", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHANGPEI LITERATURE, DAQIAO\nSTORYBOARD: MINGMING\nRASCUNHO: JIN FUGUI, WEN SAN Z\nROTEIRISTA: JIA QIGUAI\nLINEART: DIDI, YUNMING\nCORES: CHEN MU, A HUAI\nPRODUTOR/SUPERVISOR: YU FEI, PANPAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: MANYUAN CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINXI", "text": "ORIGINAL WORK: CHANGPEI LITERATURE DA QIAO STORYBOARD: MING MING ROUGH DRAFT: JIN FUGUI, WEN SAN Z SCRIPT: JIA QIGUAI LINE ART: DIDI, YUNMING COLORING: CHENMU, A HUAI PRODUCER/SUPERVISOR: YU FEI, PANPAN PRODUCTION: MANYUAN CULTURE EDITOR: YIN XI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: CHANGPEI EDEB\u0130YATI - DA QIAO\nSTORYBOARD: MING MING\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: JIN FUGUI, WEN SANZ\nSENAR\u0130ST: JIA QIGUAI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: DIDI, YUN MING\nRENKLEND\u0130RME: CHEN MU, A HUAI\nYAPIMCI/Y\u00d6NETMEN: YU FEI, PAN PAN\nYAPIM: MAN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: YIN XI"}, {"bbox": ["220", "18", "665", "515"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : CHANGPEI LITERATURE - DA QIAO\nSTORYBOARD : MING MING\nCROQUIS D\u00c9TAILL\u00c9S : JIN FUGUI, WEN SANZ\nSC\u00c9NARISTE : JIA QIGUAI\nLINEART : DIDI, YUN MING\nCOLORISTES : CHEN MU, A HUAI\nPRODUCTEURS/SUPERVISEURS : YU FEI, PAN PAN\nPRODUCTION : MANYUAN CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YIN XI", "id": "KARYA ASLI: CHANGPEI LITERATURE, DA QIAO\nSTORYBOARD: MING MING\nPENSIL: JIN FUGUI, WEN SAN Z\nPENULIS NASKAH: JIA QIGUAI\nGARIS GAMBAR: DIDI, YUN MING\nPEWARNAAN: CHEN MU, A HUAI\nPRODUSER/PENGAWAS: YU FEI, PAN PAN\nPRODUKSI: MAN YUAN CULTURE\nEDITOR: YIN XI", "pt": "OBRA ORIGINAL: CHANGPEI LITERATURE, DAQIAO\nSTORYBOARD: MINGMING\nRASCUNHO: JIN FUGUI, WEN SAN Z\nROTEIRISTA: JIA QIGUAI\nLINEART: DIDI, YUNMING\nCORES: CHEN MU, A HUAI\nPRODUTOR/SUPERVISOR: YU FEI, PANPAN\nPRODU\u00c7\u00c3O: MANYUAN CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YINXI", "text": "ORIGINAL WORK: CHANGPEI LITERATURE DA QIAO STORYBOARD: MING MING ROUGH DRAFT: JIN FUGUI, WEN SAN Z SCRIPT: JIA QIGUAI LINE ART: DIDI, YUNMING COLORING: CHENMU, A HUAI PRODUCER/SUPERVISOR: YU FEI, PANPAN PRODUCTION: MANYUAN CULTURE EDITOR: YIN XI", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: CHANGPEI EDEB\u0130YATI - DA QIAO\nSTORYBOARD: MING MING\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: JIN FUGUI, WEN SANZ\nSENAR\u0130ST: JIA QIGUAI\n\u00c7\u0130Z\u0130M: DIDI, YUN MING\nRENKLEND\u0130RME: CHEN MU, A HUAI\nYAPIMCI/Y\u00d6NETMEN: YU FEI, PAN PAN\nYAPIM: MAN YUAN K\u00dcLT\u00dcR\nED\u0130T\u00d6R: YIN XI"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/2.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "1672", "711", "1795"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/3.webp", "translations": [{"bbox": ["373", "2582", "713", "2766"], "fr": "Comment te sens-tu ? Tu as mal quelque part ?", "id": "BAGAIMANA KEADAANMU? APA ADA YANG TIDAK NYAMAN?", "pt": "COMO VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO? ALGUM DESCONFORTO?", "text": "HOW DO YOU FEEL? IS ANYTHING UNCOMFORTABLE?", "tr": "NASIL H\u0130SSED\u0130YORSUN, B\u0130R YER\u0130N RAHATSIZ MI?"}, {"bbox": ["397", "236", "575", "353"], "fr": "R\u00e9veill\u00e9e ?", "id": "SUDAH SADAR?", "pt": "ACORDOU?", "text": "ARE YOU AWAKE?", "tr": "UYANDIN MI?"}, {"bbox": ["372", "4172", "720", "4353"], "fr": "\u00c7a va, j\u0027ai dormi un peu, \u00e7a va beaucoup mieux...", "id": "TIDAK APA-APA, SETELAH TIDUR SEBENTAR JADI LEBIH BAIK.....", "pt": "ESTOU BEM, DORMI UM POUCO E MELHOREI BASTANTE...", "text": "I\u0027M FINE, I FEEL MUCH BETTER AFTER SLEEPING...", "tr": "B\u0130R \u015eEY\u0130M YOK, B\u0130RAZ UYUYUNCA DAHA \u0130Y\u0130 OLDUM..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/4.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "461", "602", "672"], "fr": "Comment \u00e7a, \u00e7a va ? \u00c9puisement et d\u00e9shydratation, je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un faire une longue course puis monter des escaliers en courant ! Tu ne tiens plus \u00e0 tes jambes ?", "id": "APANYA YANG TIDAK APA-APA? KELELAHAN DAN DEHIDRASI, AKU BELUM PERNAH MELIHAT ORANG YANG LARI NAIK TURUN TANGGA SETELAH LARI JARAK JAUH! APA KAU SUDAH TIDAK BUTUH KAKIMU LAGI?", "pt": "COMO ASSIM \"ESTOU BEM\"? EXAUST\u00c3O E DESIDRATA\u00c7\u00c3O, NUNCA VI NINGU\u00c9M CORRER UMA LONGA DIST\u00c2NCIA E DEPOIS SUBIR ESCADAS! VOC\u00ca N\u00c3O QUER MAIS SUAS PERNAS?", "text": "WHAT DO YOU MEAN FINE? EXHAUSTION AND DEHYDRATION, I\u0027VE NEVER SEEN ANYONE RUN A LONG-DISTANCE RACE AND THEN RUN UP STAIRS! DON\u0027T YOU WANT YOUR LEGS ANYMORE?", "tr": "NE DEMEK B\u0130R \u015eEY\u0130N YOK? B\u0130TK\u0130NL\u0130K VE SU KAYBI, DAHA \u00d6NCE K\u0130MSEN\u0130N UZUN KO\u015eUDAN SONRA MERD\u0130VEN \u00c7IKTI\u011eINI G\u00d6RMED\u0130M! BACAKLARINA KIYMET VERM\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/5.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "1764", "707", "1927"], "fr": "Camarade, reste ici avec elle. Je vais voir celui d\u0027\u00e0 c\u00f4t\u00e9.", "id": "KAMU TEMANI DIA DI SINI, SAYA AKAN MELIHAT YANG DI SEBELAH.", "pt": "ALUNA, FIQUE AQUI COM ELA. VOU VER O OUTRO ALI AO LADO.", "text": "YOU, STAY HERE WITH HER, I\u0027LL GO CHECK ON THE ONE NEXT DOOR.", "tr": "SEN BU ARKADA\u015eINLA BURADA KAL, BEN YANDAK\u0130NE BAKAYIM."}, {"bbox": ["267", "243", "640", "414"], "fr": "Reste ici jusqu\u0027\u00e0 la fin de ta perfusion. Et pour ta blessure \u00e0 la jambe, n\u0027oublie pas de changer le pansement en rentrant, et ne la mouille pas !", "id": "KAMU HABISKAN INFUSNYA DI SINI, DAN LUKA DI KAKIMU, INGAT GANTI PERBAN SAAT PULANG, JANGAN KENA AIR!", "pt": "VOC\u00ca TERMINA O SORO AQUI. E O FERIMENTO NA PERNA, LEMBRE-SE DE TROCAR O CURATIVO QUANDO VOLTAR E N\u00c3O MOLHE!", "text": "FINISH YOUR IV DRIP HERE, AND REMEMBER TO CHANGE THE DRESSING ON YOUR LEG, DON\u0027T GET IT WET!", "tr": "SEN BURADA SERUMUN B\u0130TENE KADAR KAL, BACAKLARINDAK\u0130 YARAYA DA D\u0130KKAT ET, EVE G\u0130D\u0130NCE PANSUMANINI DE\u011e\u0130\u015eT\u0130R VE SUYA DE\u011eD\u0130RME!"}, {"bbox": ["312", "1408", "518", "1529"], "fr": "J\u0027ai compris, merci Professeur !", "id": "SAYA MENGERTI, TERIMA KASIH, GURU!", "pt": "ENTENDI, OBRIGADA, PROFESSOR(A)!", "text": "I GOT IT, THANK YOU, TEACHER!", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM, TE\u015eEKK\u00dcRLER \u00d6\u011eRETMEN\u0130M!"}, {"bbox": ["347", "2792", "564", "2915"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}, {"bbox": ["0", "2974", "421", "3074"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/6.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "422", "459", "573"], "fr": "Non seulement elle pleure depuis tout \u00e0 l\u0027heure parce qu\u0027elle n\u0027a pas fini premi\u00e8re, mais en plus elle ne veut pas se faire soigner !", "id": "GAGAL JADI JUARA PERTAMA SUDAH MENANGIS SAMPAI SEKARANG, SEKARANG TIDAK MAU DIPERBAN PULA!", "pt": "N\u00c3O GANHOU O PRIMEIRO LUGAR E EST\u00c1 CHORANDO AT\u00c9 AGORA, E AINDA N\u00c3O DEIXA NINGU\u00c9M FAZER O CURATIVO!", "text": "CRYING HER EYES OUT FOR NOT GETTING FIRST PLACE, AND WON\u0027T EVEN LET US BANDAGE HER!", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130 OLAMADI D\u0130YE \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR A\u011eLAMASINI GE\u00c7T\u0130M, B\u0130R DE PANSUMAN YAPTIRMIYOR!"}, {"bbox": ["589", "670", "771", "791"], "fr": "S\u00e9rieusement...", "id": "DASAR\u00b7", "pt": "REALMENTE...", "text": "REALLY...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE..."}], "width": 900}, {"height": 4800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/7.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "490", "647", "646"], "fr": "On dirait qu\u0027il y a pas mal de bless\u00e9s \u00e0 la journ\u00e9e sportive. Je me souviens que l\u0027infirmi\u00e8re scolaire est d\u0027habitude tr\u00e8s douce.", "id": "SEPERTINYA BANYAK YANG CEDERA DI PERTANDINGAN OLAHRAGA YA, SEINGATKU GURU UKS BIASANYA SANGAT LEMBUT.", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 MUITOS FERIDOS NOS JOGOS ESPORTIVOS. LEMBRO QUE A M\u00c9DICA DA ESCOLA COSTUMAVA SER BEM GENTIL.", "text": "LOOKS LIKE THERE ARE A LOT OF INJURIES FROM THE SPORTS MEET, I REMEMBER THE SCHOOL NURSE BEING USUALLY VERY GENTLE.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SPOR M\u00dcSABAKALARINDA \u00c7OK YARALANAN OLMU\u015e, OKUL DOKTORU NORMALDE \u00c7OK NAZ\u0130K B\u0130R\u0130D\u0130R D\u0130YE HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["550", "675", "793", "796"], "fr": "Tu te souviens quand elle nous faisait cours...", "id": "APA KAMU MASIH INGAT SAAT DIA MENGAJAR KITA....", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE LEMBRA DE QUANDO ELA NOS DAVA AULA...", "text": "DO YOU REMEMBER WHEN SHE TAUGHT US...", "tr": "B\u0130ZE DERS VERD\u0130\u011e\u0130 ZAMANI HATIRLIYOR MUSUN..."}, {"bbox": ["414", "4409", "724", "4625"], "fr": "Avant qu\u0027elle ne se r\u00e9veille, j\u0027avais beaucoup de questions \u00e0 lui poser...", "id": "SEBELUM DIA SADAR, ADA BANYAK PERTANYAAN YANG INGIN KUTANYAKAN PADANYA\u00b7\u00b7", "pt": "ANTES DELA ACORDAR, EU TINHA MUITAS PERGUNTAS PARA LHE FAZER...", "text": "BEFORE SHE WAKES UP, I HAVE A LOT OF QUESTIONS TO ASK HER...", "tr": "O UYANMADAN \u00d6NCE ONA SORMAK \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u00c7OK SORU VARDI..."}, {"bbox": ["144", "3418", "232", "3618"], "fr": "L\u0027air soucieux", "id": "PENUH KEKHAWATIRAN", "pt": "PREOCUPADA", "text": "WEIGHED DOWN WITH THOUGHTS", "tr": "DER\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcNCELER \u0130\u00c7\u0130NDE"}, {"bbox": ["298", "2337", "581", "2403"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["72", "3904", "108", "4655"], "fr": "[SFX] Hum...", "id": "[SFX] DEG", "pt": "...", "text": "-", "tr": ""}, {"bbox": ["16", "4059", "102", "4535"], "fr": "[SFX] Hum...", "id": "[SFX] DEG", "pt": "...", "text": "-", "tr": ""}, {"bbox": ["119", "1564", "176", "2279"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["562", "3904", "603", "4322"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/8.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "1399", "757", "1630"], "fr": "Pourquoi savait-elle que Xu Lerong serait en danger ? Quel est le rapport avec Bai Han ?", "id": "KENAPA DIA TAHU XU LERONG DALAM BAHAYA? APA HUBUNGANNYA DENGAN BAI HAN?", "pt": "POR QUE SABIA QUE XU LERONG ESTARIA EM PERIGO? QUAL A RELA\u00c7\u00c3O COM BAI HAN?", "text": "HOW DID YOU KNOW XU LERONG WAS IN DANGER? WHAT DOES IT HAVE TO DO WITH BAI HAN?", "tr": "XU LE RONG\u0027UN TEHL\u0130KEDE OLACA\u011eINI NEREDEN B\u0130L\u0130YORDUN? BAI HAN \u0130LE NE \u0130LG\u0130S\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["193", "352", "476", "562"], "fr": "Pourquoi n\u0027a-t-elle pas abandonn\u00e9 la course ?", "id": "KENAPA TIDAK MENYERAH DALAM PERTANDINGAN?", "pt": "POR QUE N\u00c3O DESISTIU DA COMPETI\u00c7\u00c3O?", "text": "WHY DIDN\u0027T YOU GIVE UP THE RACE?", "tr": "NEDEN YARI\u015eMAYI BIRAKMADIN?"}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/9.webp", "translations": [{"bbox": ["158", "430", "701", "785"], "fr": "Pourquoi pouvait-elle pr\u00e9dire que cela arriverait ?", "id": "KENAPA BISA MERAMALKAN KEJADIAN INI AKAN TERJADI?", "pt": "POR QUE P\u00d4DE PREVER QUE ISSO ACONTECERIA?", "text": "HOW COULD YOU PREDICT THIS WOULD HAPPEN?", "tr": "BU OLAYIN YA\u015eANACA\u011eINI NASIL \u00d6NG\u00d6REB\u0130LD\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/10.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "1440", "564", "1683"], "fr": "Tout \u00e7a, c\u0027est sa vie priv\u00e9e, pourquoi me le dirait-elle ? Et si \u00e0 cause de mes questions, elle s\u0027\u00e9loignait de moi...", "id": "INI SEMUA PRIVASINYA, KENAPA DIA HARUS MEMBERITAHUKU? LAGIPULA KALAU AKU TERUS BERTANYA, DIA BISA MENJAUHIKU...", "pt": "TUDO ISSO \u00c9 PRIVACIDADE DELA, POR QUE ELA ME CONTARIA? E SE, POR CAUSA DAS MINHAS PERGUNTAS, ELA SE AFASTAR DE MIM...", "text": "THESE ARE ALL HER PRIVATE MATTERS, WHY WOULD SHE TELL ME? AND WHAT IF SHE STARTS AVOIDING ME BECAUSE OF MY INTERROGATION...", "tr": "BUNLAR ONUN \u00d6ZEL\u0130, NEDEN BANA ANLATSIN K\u0130? \u00dcSTEL\u0130K SORULARIM Y\u00dcZ\u00dcNDEN BENDEN UZAKLA\u015eIRSA..."}, {"bbox": ["523", "455", "856", "674"], "fr": "Mais quand elle s\u0027est vraiment r\u00e9veill\u00e9e, je n\u0027ai pas pu dire un mot...", "id": "TAPI SAAT DIA BENAR-BENAR SADAR, AKU TIDAK BISA BERTANYA SEPATAH KATA PUN....", "pt": "MAS QUANDO ELA REALMENTE ACORDOU, N\u00c3O CONSEGUI PERGUNTAR NADA...", "text": "BUT WHEN SHE ACTUALLY WAKES UP, I CAN\u0027T BRING MYSELF TO ASK A SINGLE QUESTION...", "tr": "AMA O GER\u00c7EKTEN UYANDI\u011eINDA, TEK KEL\u0130ME B\u0130LE SORAMADIM..."}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/11.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "5158", "378", "5310"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, elle a enfin souri !", "id": "HEHE, AKHIRNYA TERTAWA!", "pt": "HEHE, FINALMENTE SORRIU!", "text": "HEHE, FINALLY SMILING!", "tr": "HEHE, SONUNDA G\u00dcLD\u00dcN!"}, {"bbox": ["264", "3624", "459", "3747"], "fr": "[SFX] Pfft.", "id": "[SFX] PUFF.", "pt": "[SFX] PFFT.", "text": "PFFT.", "tr": "[SFX] PUH."}, {"bbox": ["1", "278", "48", "866"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "000000000000000000000000", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "278", "48", "866"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "000000000000000000000000", "tr": ""}, {"bbox": ["528", "286", "570", "929"], "fr": "Devant la porte.", "id": "PINTU MASUK", "pt": "NA PORTA", "text": "0DOOR00", "tr": "G\u0130R\u0130\u015e"}, {"bbox": ["528", "286", "570", "929"], "fr": "Devant la porte.", "id": "PINTU MASUK", "pt": "NA PORTA", "text": "0DOOR00", "tr": "G\u0130R\u0130\u015e"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/12.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "708", "469", "851"], "fr": "Tu avais l\u0027air si pr\u00e9occup\u00e9e tout \u00e0 l\u0027heure, ne me dis pas que...", "id": "KAMU TADI KELIHATAN SANGAT KHAWATIR, JANGAN-JANGAN...", "pt": "VOC\u00ca PARECIA PREOCUPADA AGORA H\u00c1 POUCO, SER\u00c1 QUE...", "text": "YOU LOOKED PREOCCUPIED JUST NOW, COULD IT BE...", "tr": "DEM\u0130N \u00c7OK D\u00dc\u015e\u00dcNCEL\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORDUN, YOKSA..."}, {"bbox": ["401", "1439", "687", "1598"], "fr": "... tu t\u0027inqui\u00e9tais pour moi ?", "id": "KAMU KHAWATIR PADAKU, YA?", "pt": "ESTAVA PREOCUPADA COMIGO?", "text": "YOU WERE WORRIED ABOUT ME?", "tr": "BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 END\u0130\u015eELEN\u0130YORDUN?"}, {"bbox": ["181", "3327", "345", "3476"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/13.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "396", "684", "516"], "fr": "\u00c7a va ! Regarde, je ne suis absolument pas...", "id": "TIDAK APA-APA! LIHAT, AKU SAMA SEKALI TIDAK....", "pt": "ESTOU BEM! OLHA, EU N\u00c3O ESTOU NADA...", "text": "I\u0027M FINE! LOOK, I\u0027M COMPLETELY...", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L! BAK, H\u0130\u00c7..."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/14.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "3780", "575", "3950"], "fr": "Bien s\u00fbr !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "OF COURSE!", "tr": "TAB\u0130\u0130 K\u0130!"}, {"bbox": ["354", "1594", "610", "1775"], "fr": "... un peu mal quand m\u00eame.", "id": "MASIH SEDIKIT SAKIT, SIH.\u00b7", "pt": "AINDA D\u00d3I UM POUQUINHO...", "text": "IT\u0027S STILL A LITTLE PAINFUL...", "tr": "Y\u0130NE DE B\u0130RAZ ACIYOR..."}, {"bbox": ["599", "3093", "742", "3178"], "fr": "\u00c7a en valait la peine ?", "id": "APA ITU SEPADAN?", "pt": "VALEU A PENA?", "text": "WAS IT WORTH IT?", "tr": "DE\u011eER M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["177", "2199", "395", "2254"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/15.webp", "translations": [{"bbox": ["346", "496", "576", "641"], "fr": "Tu ne sais m\u00eame pas \u00e0 quel point tu m\u0027as aid\u00e9e,", "id": "KAMU TIDAK TAHU BETAPA BESARNYA KAMU MEMBANTUKU,", "pt": "VOC\u00ca NEM IMAGINA O QUANTO ME AJUDOU,", "text": "YOU HAVE NO IDEA HOW MUCH YOU HELPED ME,", "tr": "BANA NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R YARDIMIN DOKUNDU\u011eUNU B\u0130LM\u0130YORSUN,"}, {"bbox": ["536", "643", "748", "759"], "fr": "Maintenant, je me sens...", "id": "SEKARANG AKU MERASA..", "pt": "EU ME SINTO AGORA...", "text": "I FEEL RIGHT NOW...", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM K\u0130..."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/16.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "687", "656", "804"], "fr": "Quand ma blessure sera gu\u00e9rie, je t\u0027offrirai un grand repas, d\u0027accord ?", "id": "SETELAH AKU SEMBUH, AKU AKAN MENTRAKTIRMU MAKAN BESAR, YA!", "pt": "QUANDO EU MELHORAR, TE PAGO UM BANQUETE!", "text": "WHEN MY INJURY HEALS, I\u0027LL TREAT YOU TO A BIG MEAL!", "tr": "YARAM \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130NCE SANA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R Z\u0130YAFET \u00c7EKECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["421", "2022", "724", "2196"], "fr": "Tu pourras manger ce que tu veux, choisir l\u0027endroit, je m\u0027occupe de payer !", "id": "KAMU BOLEH MAKAN APA SAJA, PILIH TEMPATNYA SESUKAMU, AKU YANG BAYAR!", "pt": "VOC\u00ca PODE COMER O QUE QUISER, ESCOLHA O LUGAR, EU PAGO A CONTA!", "text": "YOU CAN HAVE ANYTHING YOU WANT, PICK ANY PLACE, I\u0027LL BE RESPONSIBLE FOR THE BILL!", "tr": "NE \u0130STERSEN Y\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N, YER\u0130 SEN SE\u00c7, HESABI BEN \u00d6DER\u0130M!"}, {"bbox": ["131", "1506", "303", "1602"], "fr": "Alors c\u0027est d\u0027accord.", "id": "SUDAH SEPAKAT YA.", "pt": "COMBINADO, ENT\u00c3O.", "text": "IT\u0027S A DEAL THEN.", "tr": "ANLA\u015eTIK \u00d6YLEYSE."}], "width": 900}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/17.webp", "translations": [{"bbox": ["246", "2616", "535", "2768"], "fr": "S\u0153ur Fan, elle ne serait pas en train de nous d\u00e9noncer au professeur, hein ?", "id": "KAK FAN, DIA TIDAK MUNGKIN... SEDANG MENGADU PADA GURU, KAN?", "pt": "FAN JIE, ELA N\u00c3O ESTARIA... DEDURANDO PARA O PROFESSOR, N\u00c9?", "text": "SIS FAN, SHE WOULDN\u0027T BE... SNITCHING TO THE TEACHER, RIGHT?", "tr": "FAN ABLA, YOKSA \u00d6\u011eRETMENE \u015e\u0130KAYET M\u0130 ED\u0130YOR?"}, {"bbox": ["58", "5019", "249", "5116"], "fr": "C\u0027est bien S\u0153ur Fan !", "id": "MEMANG KAK FAN YANG TERBAIK!", "pt": "A FAN JIE \u00c9 DEMAIS!", "text": "SIS FAN IS THE BEST!", "tr": "\u0130\u015eTE BU FAN ABLA!"}, {"bbox": ["442", "3089", "749", "3246"], "fr": "D\u00e9noncer ? Ha ! Elle a des preuves ? Est-ce qu\u0027elle a subi des dommages ?", "id": "MENGADU? HEH! APA DIA PUNYA BUKTI? APA DIA MENGALAMI KERUGIAN?", "pt": "DEDURAR? HA! ELA TEM PROVAS? ELA SOFREU ALGUM DANO?", "text": "SNITCHING? HA! DOES SHE HAVE ANY PROOF? WAS SHE HARMED IN ANY WAY?", "tr": "\u015e\u0130KAYET M\u0130? HA! KANITI VAR MI? B\u0130R ZARAR G\u00d6RD\u00dc M\u00dc?"}, {"bbox": ["417", "789", "695", "891"], "fr": "S\u00fbr \u00e0 cent pour cent !", "id": "SERATUS PERSEN YAKIN!", "pt": "CEM POR CENTO DE CERTEZA!", "text": "ONE HUNDRED PERCENT CERTAIN!", "tr": "Y\u00dcZDE Y\u00dcZ EM\u0130N\u0130M!"}, {"bbox": ["390", "4722", "787", "4906"], "fr": "Sans aucune preuve, je peux dire que c\u0027est de la diffamation.", "id": "TANPA BUKTI APAPUN, AKU BISA BILANG INI FITNAH.", "pt": "SEM PROVAS, POSSO DIZER QUE \u00c9 UMA ARMA\u00c7\u00c3O.", "text": "WITHOUT EVIDENCE, I CAN SAY THIS IS SLANDER.", "tr": "KANITSIZ DAYANAKSIZ, BUNA \u0130FT\u0130RA D\u0130YEB\u0130L\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["196", "231", "449", "327"], "fr": "Tu... es s\u00fbre ?", "id": "KAMU... YAKIN?", "pt": "VOC\u00ca... TEM CERTEZA?", "text": "ARE YOU...SURE?", "tr": "SEN... EM\u0130N M\u0130S\u0130N?"}], "width": 900}, {"height": 4050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/18.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "254", "784", "442"], "fr": "Xu Lerong a vraiment eu de la chance, pile au moment o\u00f9 cette Lin-je-sais-plus-qui est all\u00e9e prendre sa douche... Comment elle a eu la cl\u00e9, tu crois ?", "id": "XU LERONG ITU BENAR-BENAR BERUNTUNG, KEBETULAN SI LIN SIAPA ITU PERGI MANDI... MENURUTMU BAGAIMANA DIA BISA PUNYA KUNCI?", "pt": "XU LERONG TEM MESMO MUITA SORTE, JUSTO QUANDO AQUELA LIN SEI-L\u00c1-O-QU\u00ca FOI TOMAR BANHO... COMO VOC\u00ca ACHA QUE ELA CONSEGUIU A CHAVE?", "text": "XU LERONG REALLY GOT LUCKY, CATCHING THAT LIN WHATEVER GOING TO TAKE A BATH... HOW DID SHE GET A KEY?", "tr": "XU LE RONG GER\u00c7EKTEN \u015eANSLIYMI\u015e, O LIN MIDIR NED\u0130R BANYOYA G\u0130TT\u0130\u011e\u0130 ZAMANA DENK GELD\u0130... SENCE ANAHTARI NASIL BULMU\u015e?"}, {"bbox": ["79", "2959", "512", "3139"], "fr": "S\u0153ur Fan, je pense qu\u0027on ne peut pas laisser passer \u00e7a. Et si on trouvait des gens pour lui faire peur ?", "id": "KAK FAN, MENURUTKU MASALAH INI TIDAK BISA DIBIARKAN BEGITU SAJA, BAGAIMANA KALAU KITA CARI ORANG UNTUK MENAKUT-NAKUTINYA?", "pt": "FAN JIE, ACHO QUE N\u00c3O PODEMOS DEIXAR ISSO ASSIM. QUE TAL ARRANJARMOS ALGU\u00c9M PARA DAR UM SUSTO NELA?", "text": "SIS FAN, I DON\u0027T THINK WE SHOULD LET THIS GO, HOW ABOUT WE FIND SOME PEOPLE TO SCARE HER A LITTLE?", "tr": "FAN ABLA, BENCE BU \u0130\u015e B\u00d6YLE KALMAMALI, B\u0130R\u0130LER\u0130N\u0130 BULUP ONU B\u0130RAZ KORKUTSAK MI?"}, {"bbox": ["353", "2346", "720", "2540"], "fr": "C\u0027est ma voisine de table, elle l\u0027a probablement vol\u00e9e et en a fait un double.", "id": "DIA TEMAN SEBANGKUKU, MUNGKIN DIA MENCURINYA LALU MEMBUAT DUPLIKATNYA.", "pt": "ELA \u00c9 MINHA COLEGA DE CARTEIRA, PROVAVELMENTE PEGOU ESCONDIDO E FEZ UMA C\u00d3PIA.", "text": "SHE\u0027S MY DESKMATE, SHE PROBABLY STOLE IT AND MADE A COPY.", "tr": "O BEN\u0130M SIRA ARKADA\u015eIM, MUHTEMELEN \u00c7ALIP B\u0130R KOPYASINI YAPTIRMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["114", "1217", "292", "1315"], "fr": "Qui sait ?", "id": "SIAPA YANG TAHU?", "pt": "QUEM SABE?", "text": "WHO KNOWS?", "tr": "K\u0130M B\u0130L\u0130R?"}, {"bbox": ["480", "3947", "899", "4049"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/19.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "148", "477", "301"], "fr": "[SFX] Tss ! Combien de fois je l\u0027ai dit, ne faites rien qui puisse laisser des preuves !", "id": "CK! SUDAH KUBILANG BERAPA KALI, JANGAN LAKUKAN HAL YANG MUDAH MENINGGALKAN JEJAK!", "pt": "[SFX] TSC! QUANTAS VEZES EU J\u00c1 DISSE PARA N\u00c3O FAZER COISAS QUE DEIXAM RASTROS!", "text": "Pfft! How many times have I told you, don\u0027t do things that leave evidence!", "tr": "[SFX] PFFT! KA\u00c7 KERE S\u00d6YLED\u0130M, KOLAYCA DEL\u0130L BIRAKACAK \u0130\u015eLER YAPMAYIN!"}, {"bbox": ["582", "1664", "816", "1780"], "fr": "Tu l\u0027as vue ?", "id": "APA KAU MELIHATNYA?", "pt": "VIU ELA?", "text": "Did you see her?", "tr": "ONU G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["245", "1274", "432", "1361"], "fr": "Alors nous...", "id": "LALU KITA......", "pt": "ENT\u00c3O N\u00d3S...", "text": "Then we...", "tr": "O ZAMAN B\u0130Z..."}, {"bbox": ["514", "3069", "809", "3262"], "fr": "Zhou Yuxin ? L\u0027amie de cette Lin-je-sais-plus-qui ?", "id": "ZHOU YUXIN? TEMANNYA SI LIN SIAPA ITU?", "pt": "ZHOU YUXIN? A AMIGA DAQUELA LIN SEI-L\u00c1-O-QU\u00ca?", "text": "Zhou Yuxin? That what\u0027s-his-name Lin\u0027s friend?", "tr": "ZHOU YUXIN M\u0130? O LIN MIDIR NED\u0130R, ONUN ARKADA\u015eI MI?"}, {"bbox": ["316", "4204", "506", "4316"], "fr": "Exact.", "id": "BENAR.", "pt": "EXATO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "DO\u011eRU."}], "width": 900}, {"height": 5588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/20.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "1357", "476", "1512"], "fr": "...Voil\u00e0 la situation actuelle. Quand je suis partie, elle n\u0027\u00e9tait pas encore r\u00e9veill\u00e9e.", "id": "..BEGITULAH SITUASINYA SEKARANG, SAAT AKU PERGI DIA BELUM SADAR.", "pt": "...A SITUA\u00c7\u00c3O \u00c9 ESSA AGORA. QUANDO SA\u00cd, ELA AINDA N\u00c3O TINHA ACORDADO.", "text": "The situation is like this, she hadn\u0027t woken up when I left.", "tr": "...\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K DURUM BU, BEN G\u0130DERKEN HEN\u00dcZ UYANMAMI\u015eTI."}, {"bbox": ["550", "4326", "812", "4473"], "fr": "Les \u00e9l\u00e8ves de notre classe disent que tout \u00e0 l\u0027heure, pendant le sprint final...", "id": "MURID KELAS KAMI BILANG, TADI SAAT SPRINT DI GARIS FINIS.....", "pt": "OS ALUNOS DA NOSSA TURMA DISSERAM QUE, AGORA H\u00c1 POUCO, NA CORRIDA FINAL...", "text": "The students in our class said that when she was sprinting at the finish line...", "tr": "B\u0130Z\u0130M SINIFTAN \u00d6\u011eRENC\u0130LER, DEM\u0130N F\u0130N\u0130\u015e \u00c7\u0130ZG\u0130S\u0130NE DO\u011eRU KO\u015eARKEN DED\u0130LER K\u0130..."}, {"bbox": ["330", "2085", "646", "2242"], "fr": "C\u0027est si grave ? Je vais la voir. Toi et Zhang Chao, restez ici et pr\u00e9venez-moi s\u0027il se passe quelque chose.", "id": "SEGITU PARAH? AKU AKAN MELIHATNYA, KAMU DAN ZHANG CHAO JAGA DI SINI, SEGERA BERITAHU AKU JIKA ADA APA-APA.", "pt": "T\u00c3O GRAVE ASSIM? VOU V\u00ca-LA. VOC\u00ca E ZHANG CHAO FIQUEM AQUI DE OLHO, ME AVISEM SE ALGO ACONTECER.", "text": "It\u0027s that serious? I\u0027ll go check on her. You and Zhang Chao stay here and let me know if anything happens in time.", "tr": "BU KADAR C\u0130DD\u0130 M\u0130? G\u0130D\u0130P ONA BAKACA\u011eIM, SEN VE ZHANG CHAO BURADA BEKLEY\u0130N, B\u0130R \u015eEY OLURSA HEMEN BANA HABER VER\u0130N."}, {"bbox": ["197", "323", "570", "512"], "fr": "Un coup de couteau, \u00e7a fait plus mal quand c\u0027est dans le dos, non ?", "id": "PISAU ITU, LEBIH SAKIT JIKA DITUSUK DARI BELAKANG, BUKAN?", "pt": "UMA FACA... D\u00d3I MAIS QUANDO CRAVADA PELAS COSTAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "A knife hurts more when it\u0027s stabbed from behind, doesn\u0027t it?", "tr": "BI\u00c7AK DED\u0130\u011e\u0130N \u015eEY, SIRTINDAN SAPLANINCA DAHA \u00c7OK ACITIR, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["225", "5344", "569", "5506"], "fr": "La fille de votre classe l\u0027a pouss\u00e9e.", "id": "GADIS DARI KELAS KALIAN YANG MENDORONGNYA.", "pt": "AQUELA GAROTA DA SUA TURMA A EMPURROU.", "text": "That girl from your class pushed her.", "tr": "S\u0130Z\u0130N SINIFTAN O KIZ ONU \u0130TT\u0130."}, {"bbox": ["323", "3595", "516", "3702"], "fr": "Professeur Wang...", "id": "GURU WANG...", "pt": "PROFESSOR(A) WANG...", "text": "Teacher Wang...", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN WANG..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/21.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/22.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1325", "733", "1445"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR", "id": "BERSAMBUNG", "pt": "CONTINUA...", "text": "Update", "tr": "G\u00dcNCELLEME"}], "width": 900}, {"height": 72, "img_url": "snowmtl.ru/latest/after-transmigrating-into-the-novel-i-am-not-even-a-female-supporting-character/41/23.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "1", "541", "52"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI"}, {"bbox": ["274", "1", "694", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "O MAIS R\u00c1PIDO E EST\u00c1VEL", "text": "...", "tr": "EN HIZLI VE EN KARARLI"}], "width": 900}]
Manhua