This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/420/0.webp", "translations": [{"bbox": ["773", "176", "943", "453"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/420/1.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "561", "358", "731"], "fr": "Abu est vraiment myst\u00e9rieux. En y r\u00e9fl\u00e9chissant bien, je ne le connais pas du tout.", "id": "Abu benar-benar misterius, kalau dipikir-pikir aku sama sekali tidak mengenalnya.", "pt": "ABU \u00c9 T\u00c3O MISTERIOSO. PENSANDO BEM, PARECE QUE N\u00c3O O CONHE\u00c7O NADA.", "text": "Abu is so mysterious. Now that I think about it, I don\u0027t seem to know anything about him.", "tr": "Abu ger\u00e7ekten \u00e7ok gizemli. D\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce, onun hakk\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey bilmedi\u011fimi fark ettim."}, {"bbox": ["621", "1333", "875", "1475"], "fr": "Je lui demanderai pour toi tout \u00e0 l\u0027heure. Je meurs de faim, va vite pr\u00e9parer \u00e0 manger...", "id": "Nanti aku tanyakan padanya. Aku lapar sekali, cepat masak...", "pt": "EU PERGUNTO A ELE POR VOC\u00ca DEPOIS. ESTOU MORRENDO DE FOME, V\u00c1 FAZER O JANTAR...", "text": "I\u0027ll ask him for you later. I\u0027m starving, go cook...", "tr": "Birazdan senin i\u00e7in ona sorar\u0131m. A\u00e7l\u0131ktan \u00f6l\u00fcyorum, \u00e7abuk yemek yap..."}, {"bbox": ["726", "2833", "1012", "2964"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00eener, j\u0027irai t\u0027en acheter. Ce soir, on mange du Guobaorou !", "id": "Nanti setelah makan aku belikan untukmu, malam ini kita makan Guo Bao Rou ya!", "pt": "DEPOIS DO JANTAR, EU VOU COMPRAR PARA VOC\u00ca. VAMOS COMER GUOBAOROU HOJE \u00c0 NOITE!", "text": "I\u0027ll buy it for you after we eat. Let\u0027s have pot-stickers tonight!", "tr": "Yemekten sonra senin i\u00e7in almaya giderim. Bu ak\u015fam Guobaorou yiyece\u011fiz!"}, {"bbox": ["80", "1141", "346", "1273"], "fr": "Les momies, c\u0027est comme \u00e7a. Garder le myst\u00e8re est une caract\u00e9ristique inn\u00e9e de leur race.", "id": "Namanya juga mumi, menjaga misteri adalah ciri khas ras mereka.", "pt": "SENDO UMA M\u00daMIA, MANTER O MIST\u00c9RIO \u00c9 UMA CARACTER\u00cdSTICA INATA DA SUA RA\u00c7A.", "text": "Well, maintaining a sense of mystery is just an inherent trait of mummies.", "tr": "Mumyalar i\u015fte, gizemli olmak onlar\u0131n do\u011fu\u015ftan gelen bir \u0131rk \u00f6zelli\u011fi."}, {"bbox": ["303", "2820", "595", "2953"], "fr": "Abu, tu n\u0027as plus de bandages ? Pourquoi es-tu descendu avec un drap de lit ?", "id": "Abu, apa perbanmu habis? Kenapa turun pakai seprai?", "pt": "ABU, SUAS ATADURAS ACABARAM? POR QUE VOC\u00ca DESCEU ENROLADO NUM LEN\u00c7OL?", "text": "Abu, are you out of bandages? Why are you wearing a bed sheet downstairs?", "tr": "Abu, bandajlar\u0131n m\u0131 bitti? Neden bir \u00e7ar\u015faf sar\u0131n\u0131p a\u015fa\u011f\u0131 indin?"}, {"bbox": ["271", "53", "603", "194"], "fr": "Ce matin, j\u0027ai vu Abu sortir habill\u00e9 de fa\u00e7on tr\u00e8s formelle. Je me demande qui il allait voir.", "id": "Tadi pagi aku lihat Abu keluar pakai baju rapi sekali, tidak tahu mau bertemu siapa.", "pt": "HOJE DE MANH\u00c3, VI O ABU SAIR VESTIDO DE FORMA MUITO ELEGANTE. N\u00c3O SEI QUEM ELE IA ENCONTRAR.", "text": "I saw Abu going out this morning dressed very formally. I wonder who he\u0027s going to see.", "tr": "Bu sabah Abu\u0027nun d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131karken \u00e7ok resmi giyindi\u011fini g\u00f6rd\u00fcm, kiminle g\u00f6r\u00fc\u015fmeye gitti\u011fini bilmiyorum."}, {"bbox": ["390", "314", "623", "416"], "fr": "Peut-\u00eatre que de la famille est venue lui rendre visite.", "id": "Mungkin ada kerabat yang datang.", "pt": "TALVEZ ALGUM PARENTE TENHA VINDO VISIT\u00c1-LO.", "text": "Maybe relatives are coming over.", "tr": "Belki eve akrabalar\u0131 gelmi\u015ftir."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/420/2.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "972", "802", "1112"], "fr": "Va prendre un bain, transforme-toi en un bel homme tout frais et pimpant, et tu n\u0027auras plus besoin de bandages !", "id": "Mandi sana, rendam dirimu sampai jadi pria tampan yang segar, jadi tidak perlu perban lagi!", "pt": "V\u00c1 TOMAR UM BANHO, FIQUE DE MOLHO AT\u00c9 VIRAR UM BELO HOMEM RADIANTE, E N\u00c3O PRECISAR\u00c1 MAIS DE ATADURAS!", "text": "Go take a bath and soak yourself into a dewy, handsome man, then you won\u0027t need bandages!", "tr": "Git bir du\u015f al, kendini taptaze bir yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131ya d\u00f6n\u00fc\u015ft\u00fcr; o zaman bandaja ihtiyac\u0131n kalmaz!"}, {"bbox": ["722", "1506", "993", "1643"], "fr": "Je vais mettre tes v\u00eatements dehors. D\u00e9p\u00eache-toi de descendre manger quand tu auras fini de te laver.", "id": "Bajumu kutaruh di luar, setelah mandi cepat turun makan.", "pt": "VOU DEIXAR SUAS ROUPAS DO LADO DE FORA. DEPOIS DO BANHO, DES\u00c7A LOGO PARA JANTAR.", "text": "I\u0027ll put your clothes outside for you. Come down and eat as soon as you\u0027re done.", "tr": "K\u0131yafetlerini d\u0131\u015far\u0131ya b\u0131rakt\u0131m. Y\u0131kan\u0131nca hemen yeme\u011fe gel."}, {"bbox": ["769", "720", "978", "840"], "fr": "Je n\u0027y vais pas ! Je veux d\u0027abord manger !", "id": "Aku tidak mau! Aku mau makan dulu!", "pt": "EU N\u00c3O VOU! QUERO JANTAR PRIMEIRO!", "text": "I\u0027m not going! I want to eat first!", "tr": "Gitmiyorum! \u00d6nce yemek yiyece\u011fim!"}, {"bbox": ["440", "617", "728", "709"], "fr": "Et si on demandait \u00e0 Ail\u00e9 d\u0027aller t\u0027acheter des bandages maintenant ?", "id": "Bagaimana kalau suruh Eller belikan perban untukmu sekarang?", "pt": "QUE TAL PEDIR AO EL PARA IR COMPRAR ATADURAS PARA VOC\u00ca AGORA?", "text": "Should we let Eller go buy bandages for you now?", "tr": "Ai Le \u015fimdi gidip senin i\u00e7in bandaj als\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["89", "239", "389", "334"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe, Abu ? Tu es si press\u00e9 ?", "id": "Ada apa, Abu? Kenapa terburu-buru begitu?", "pt": "O QUE FOI, ABU? TANTA PRESSA ASSIM?", "text": "What\u0027s wrong, Abu? Why are you in such a hurry?", "tr": "Ne oldu Abu? Bu kadar acelen mi var?"}, {"bbox": ["670", "2880", "970", "2991"], "fr": "Tu cherches la petite b\u00eate ou quoi ?! C\u0027est bon, c\u0027est bon, j\u0027ai compris !", "id": "Kau cari gara-gara, ya! Baiklah, baiklah, aku mengerti!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO ENCRENCA?! TUDO BEM, TUDO BEM, J\u00c1 ENTENDI!", "text": "Are you trying to pick a fight?! Okay, okay, I get it!", "tr": "Benimle u\u011fra\u015f\u0131yor musun sen?! Tamam, tamam, anlad\u0131m!"}, {"bbox": ["725", "2994", "973", "3108"], "fr": "Je vais t\u0027acheter des bandages tout de suite, \u00e7a te va !", "id": "Aku belikan perban untukmu sekarang, puas!", "pt": "EU VOU COMPRAR AS ATADURAS PARA VOC\u00ca AGORA, T\u00c1 BOM?!", "text": "I\u0027ll go buy bandages for you right now, okay!", "tr": "\u015eimdi sana bandaj almaya gidiyorum, oldu mu!"}, {"bbox": ["404", "1758", "624", "1858"], "fr": "Pourquoi met-il autant de temps \u00e0 se laver...", "id": "Kenapa mandinya lama sekali.....", "pt": "POR QUE EST\u00c1 DEMORANDO TANTO NO BANHO...?", "text": "Why is he taking so long to wash...", "tr": "Neden bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc y\u0131kanmas\u0131....."}, {"bbox": ["469", "2329", "576", "2391"], "fr": "Hein ?", "id": "Hmm...", "pt": "HMM?", "text": "Huh?", "tr": "Hmm..."}, {"bbox": ["125", "2649", "255", "2713"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["426", "35", "659", "154"], "fr": "Bain", "id": "MANDI", "pt": "BANHO", "text": "[SFX]Bathing", "tr": "Du\u015f"}, {"bbox": ["326", "2203", "584", "2294"], "fr": "Abu, viens vite, le repas va refroidir...", "id": "Abu, cepat kemari, makanannya nanti dingin...", "pt": "ABU, VENHA LOGO, A COMIDA VAI ESFRIAR...", "text": "Abu, come on, the food is getting cold...", "tr": "Abu, \u00e7abuk gel, yemekler so\u011fuyacak..."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/420/3.webp", "translations": [{"bbox": ["203", "0", "870", "177"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2016-2020 Lingzi Hai You Chao/1031 Manhua. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["235", "246", "982", "521"], "fr": "L\u0027anime \u0027All Saints Street\u0027 prend la rel\u00e8ve de \u0027Fei Ren Zai\u0027 ! Retrouvez-le chaque mercredi \u00e0 10h00 \u00e0 partir du 1er. Le t\u00e9moin vous est pass\u00e9 !", "id": "Anime \"All Saints Street\" mengambil alih slot tayang \"Fei Ren Zai\"! Mulai tanggal 1, setiap Rabu pukul 10:00, tongkat estafet diserahkan padamu!", "pt": "O ANIME \"1031 ALL SAINTS STREET\" ASSUME O LUGAR DE \"FEI REN ZAI\" A PARTIR DO DIA 1, TODAS AS QUARTAS-FEIRAS \u00c0S 10:00. O BAST\u00c3O FOI PASSADO PARA VOC\u00caS!", "text": "Halloween Street animation is taking over from \u0027Fei Ren Zai\u0027 every Wednesday at 10:00 starting from the 1st! The baton is passed to you!", "tr": ""}, {"bbox": ["217", "246", "983", "644"], "fr": "L\u0027anime \u0027All Saints Street\u0027 prend la rel\u00e8ve de \u0027Fei Ren Zai\u0027 ! Retrouvez-le chaque mercredi \u00e0 10h00 \u00e0 partir du 1er. Le t\u00e9moin vous est pass\u00e9 !", "id": "Anime \"All Saints Street\" mengambil alih slot tayang \"Fei Ren Zai\"! Mulai tanggal 1, setiap Rabu pukul 10:00, tongkat estafet diserahkan padamu!", "pt": "O ANIME \"1031 ALL SAINTS STREET\" ASSUME O LUGAR DE \"FEI REN ZAI\" A PARTIR DO DIA 1, TODAS AS QUARTAS-FEIRAS \u00c0S 10:00. O BAST\u00c3O FOI PASSADO PARA VOC\u00caS!", "text": "Halloween Street animation is taking over from \u0027Fei Ren Zai\u0027 every Wednesday at 10:00 starting from the 1st! The baton is passed to you!", "tr": ""}, {"bbox": ["203", "0", "870", "177"], "fr": "", "id": "Hak Cipta 2016-2020 Lingzi Hai You Chao/1031 Manhua. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1087, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/420/4.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua