This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/438/0.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "830", "463", "958"], "fr": "PUISQUE VOUS SAVEZ TOUT, JE N\u0027AI PLUS BESOIN DE FAIRE SEMBLANT.", "id": "KARENA KALIAN SEMUA SUDAH TAHU, AKU JUGA TIDAK PERLU BERPURA-PURA LAGI.", "pt": "J\u00c1 QUE TODOS VOC\u00caS SABEM, N\u00c3O TENHO MAIS NADA A FINGIR.", "text": "Since you all know, I have nothing to hide anymore.", "tr": "MADEM HEP\u0130N\u0130Z B\u0130L\u0130YORSUNUZ, ARTIK ROL YAPMAMA GEREK YOK."}, {"bbox": ["645", "1249", "917", "1341"], "fr": "C\u0027EST JUSTE QUE J\u0027AI UNE MAUVAISE VUE ET QUE JE NE VOIS PAS BIEN LES CHOSES.", "id": "PENGLIHATANKU MEMANG BURUK, JADI AKU TIDAK BISA MELIHAT DENGAN JELAS.", "pt": "EU S\u00d3 TENHO UMA VIS\u00c3O RUIM E N\u00c3O CONSIGO VER AS COISAS DIREITO.", "text": "It\u0027s just that my eyesight is bad and I can\u0027t see things clearly.", "tr": "SADECE G\u00d6ZLER\u0130M \u0130Y\u0130 G\u00d6RM\u00dcYOR, E\u015eYALARI NET G\u00d6REM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["748", "1351", "939", "1438"], "fr": "SI VOUS VOULEZ PARTIR, PARTEZ.", "id": "KALAU KALIAN MAU LARI, LARI SAJA.", "pt": "SE VOC\u00caS QUISEREM FUGIR, PODEM IR.", "text": "You can run if you want.", "tr": "KA\u00c7MAK \u0130ST\u0130YORSANIZ KA\u00c7IN."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/438/1.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "214", "379", "384"], "fr": "OUI, MES FR\u00c8RES, MES S\u0152URS ET MA M\u00c8RE SE SONT ENVOL\u00c9S. JE LES AI PERDUS DE VUE PARCE QUE JE NE VOYAIS PAS CLAIR. DEPUIS LORS...", "id": "BENAR, SAUDARA-SAUDARIKU DAN IBUNKU SEMUA SUDAH TERBANG PERGI. AKU KEHILANGAN MEREKA KARENA TIDAK BISA MELIHAT MEREKA DENGAN JELAS.", "pt": "SIM, MEUS IRM\u00c3OS, IRM\u00c3S E MINHA M\u00c3E VOARAM PARA LONGE. EU OS PERDI PORQUE N\u00c3O CONSEGUIA V\u00ca-LOS DIREITO. DESDE ENT\u00c3O...", "text": "Yeah, my brothers, sisters, and mom all flew away, and I lost them because I couldn\u0027t see them. Since...", "tr": "EVET, KARDE\u015eLER\u0130M VE ANNEM U\u00c7UP G\u0130TT\u0130LER. ONLARI NET G\u00d6REMED\u0130\u011e\u0130M \u0130\u00c7\u0130N PE\u015eLER\u0130N\u0130 KAYBETT\u0130M. O ZAMANDAN..."}, {"bbox": ["738", "1356", "978", "1493"], "fr": "HMPH, QUI SUIS-JE, MOI, TON FR\u00c8RE ? LAISSE-MOI M\u0027OCCUPER DE CETTE PETITE AFFAIRE !", "id": "HMMPH, MEMANGNYA KAU TIDAK TAHU SIAPA KAKAKMU INI? SERAHKAN SAJA MASALAH KECIL INI PADAKU!", "pt": "HMPH, QUEM VOC\u00ca ACHA QUE EU SOU, SEU IRM\u00c3O? DEIXE ESSA COISINHA COMIGO!", "text": "Humph, who do you think your brother is? I\u0027ve got this covered!", "tr": "HMPH, AB\u0130N K\u0130M BAKIYORUM? BU K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130\u015e\u0130 BANA BIRAK!"}, {"bbox": ["507", "1615", "749", "1711"], "fr": "HMM... HMM... JE N\u0027ARRIVE PAS \u00c0 ME FAUFILER !", "id": "NGH... NGH... TIDAK BISA MASUK!", "pt": "HUM... HUM... N\u00c3O CONSIGO ENTRAR!", "text": "Um... um... I can\u0027t squeeze through!", "tr": "HMM... HMM... SI\u011eAMIYORUM!"}, {"bbox": ["328", "348", "586", "482"], "fr": "DEPUIS, JE VIS ICI, GARDANT LE TR\u00c9SOR QUE MAMAN M\u0027A LAISS\u00c9.", "id": "SEJAK SAAT ITU, AKU TINGGAL DI SINI, MENJAGA HARTA KARUN YANG DITINGGALKAN IBUNKU.", "pt": "DESDE ENT\u00c3O, EU MORO AQUI, GUARDANDO O TESOURO QUE MINHA M\u00c3E ME DEIXOU.", "text": "Since then, I\u0027ve lived here, guarding the treasure my mother left me.", "tr": "O ZAMANDAN BER\u0130 BURADA YA\u015eIYORUM, ANNEM\u0130N BANA BIRAKTI\u011eI HAZ\u0130NEY\u0130 KORUYORUM."}, {"bbox": ["87", "842", "353", "982"], "fr": "SI MES YEUX NE GU\u00c9RISSENT PAS, JE NE POURRAI JAMAIS LES RETROUVER DE TOUTE MA VIE...", "id": "KALAU MATAKU TIDAK BISA SEMBUH, AKU TIDAK AKAN PERNAH BISA MENEMUKAN MEREKA SEUMUR HIDUPKU...", "pt": "SE MEUS OLHOS N\u00c3O PUDEREM SER CURADOS, NUNCA PODEREI ENCONTR\u00c1-LOS NESTA VIDA...", "text": "If my eyes can\u0027t be cured, I\u0027ll never be able to find them in this lifetime...", "tr": "G\u00d6ZLER\u0130M \u0130Y\u0130LE\u015eMEZSE, BU HAYATIM BOYUNCA ONLARI ASLA BULAMAYACA\u011eIM..."}, {"bbox": ["290", "50", "467", "159"], "fr": "TU ES COMME \u00c7A DEPUIS QUE TU ES PETIT ?", "id": "APAKAH KAU SUDAH SEPERTI INI SEJAK KECIL?", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 ASSIM DESDE PEQUENO?", "text": "Have you been like this since you were a child?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcKL\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 M\u0130 B\u00d6YLES\u0130N?"}, {"bbox": ["107", "1609", "409", "1754"], "fr": "BONJOUR, POURRIEZ-VOUS FAIRE UNE PAIRE DE LUNETTES POUR LE DRAGON DEHORS ? LE PRIX N\u0027A PAS D\u0027IMPORTANCE.", "id": "HALO, TOLONG BUATKAN KACAMATA UNTUK NAGA DI LUAR ITU, BERAPA PUN HARGANYA TIDAK MASALAH.", "pt": "OL\u00c1, POR FAVOR, FA\u00c7A UM PAR DE \u00d3CULOS PARA AQUELE DRAG\u00c3O L\u00c1 FORA, N\u00c3O IMPORTA O QU\u00c3O CARO SEJA.", "text": "Hello, please get a pair of glasses for that dragon outside, no matter how expensive.", "tr": "MERHABA, L\u00dcTFEN DI\u015eARIDAK\u0130 O EJDERHAYA B\u0130R G\u00d6ZL\u00dcK AYARLAYIN, NE KADAR PAHALI OLURSA OLSUN FARK ETMEZ."}, {"bbox": ["274", "1041", "498", "1133"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS ! J\u0027AI UN MOYEN !", "id": "TENANG SAJA! AKU PUNYA CARA!", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE! EU TENHO UM JEITO!", "text": "Don\u0027t worry! I have a way!", "tr": "END\u0130\u015eELENME! BENDE B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM VAR!"}, {"bbox": ["429", "1218", "691", "1311"], "fr": "NICK, TU PEUX M\u00caME SOIGNER LES MALADIES DES DRAGONS ?", "id": "NICK, APAKAH KAU BAHKAN BISA MENGOBATI PENYAKIT NAGA?", "pt": "NICK, VOC\u00ca CONSEGUE CURAR AT\u00c9 A DOEN\u00c7A DE UM DRAG\u00c3O?", "text": "Nick, can you even cure a dragon\u0027s illness?", "tr": "NICK, SEN EJDERHALARIN HASTALI\u011eINI B\u0130LE M\u0130 TEDAV\u0130 EDEB\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["846", "1951", "1011", "2056"], "fr": "MON ARGENT DE POCHE...", "id": "UANG JAJANKU...", "pt": "MINHA MESADA...", "text": "My allowance...", "tr": "HAR\u00c7LI\u011eIM..."}, {"bbox": ["552", "646", "726", "732"], "fr": "COMME C\u0027EST PITOYABLE...", "id": "KASIHAN SEKALI...", "pt": "QUE COITADO...", "text": "How pitiful...", "tr": "\u00c7OK ZAVALLI..."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/438/2.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1726", "652", "1899"], "fr": "PAS DE SOUCI, LE MAGASIN QUE JE TE RECOMMANDE, M\u00caME S\u0027ILS SONT EN VACANCES, ILS DEVRONT VENIR TE FAIRE DES LUNETTES.", "id": "TIDAK AKAN, TOKO YANG KU REKOMENDASIKAN INI, MESKIPUN MEREKA LIBUR, MEREKA PASTI AKAN KELUAR UNTUK MEMBUATKAN KACAMATA UNTUKMU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. A LOJA QUE EU TE RECOMENDEI, MESMO QUE ESTEJAM DE FOLGA, ELES VIR\u00c3O FAZER SEUS \u00d3CULOS.", "text": "No way, the shop I\u0027m recommending to you, even if they\u0027re on vacation, they\u0027ll come out to make glasses for you.", "tr": "MERAK ETME, SANA TAVS\u0130YE ETT\u0130\u011e\u0130M BU D\u00dcKKAN, TAT\u0130LDE B\u0130LE OLSALAR \u00c7IKIP SANA G\u00d6ZL\u00dcK YAPARLAR."}, {"bbox": ["301", "201", "702", "370"], "fr": "CE GENRE DE CHOSE EST D\u00c9J\u00c0 ARRIV\u00c9 AVANT. PLUS TARD, NOUS AVONS AID\u00c9 CE DRAGON \u00c0 AVOIR DES LUNETTES, ET IL A ENFIN PU VOIR LE MONDE CLAIREMENT.", "id": "HAL SEPERTI INI PERNAH TERJADI SEBELUMNYA. KEMUDIAN KAMI MEMBANTU NAGA ITU MEMBUAT KACAMATA, DAN DIA AKHIRNYA BISA MELIHAT DUNIA DENGAN JELAS.", "pt": "ALGO ASSIM J\u00c1 ACONTECEU ANTES. DEPOIS, AJUDAMOS AQUELE DRAG\u00c3O A CONSEGUIR \u00d3CULOS, E ELE FINALMENTE P\u00d4DE VER O MUNDO CLARAMENTE.", "text": "Something like this happened before. Later, we helped that dragon get glasses, and he was finally able to see the world clearly.", "tr": "DAHA \u00d6NCE DE B\u00d6YLE B\u0130R OLAY YA\u015eANMI\u015eTI. SONRA O EJDERHAYA G\u00d6ZL\u00dcK YAPTIK VE N\u0130HAYET D\u00dcNYAYI NET G\u00d6REB\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["347", "971", "581", "1103"], "fr": "NE SOIS PAS SI PRESS\u00c9, CETTE HISTOIRE A UNE SUITE.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU, CERITA INI MASIH ADA LANJUTANNYA.", "pt": "N\u00c3O SE APRESSE, ESTA HIST\u00d3RIA AINDA TEM UMA CONTINUA\u00c7\u00c3O.", "text": "Don\u0027t be anxious, there\u0027s more to this story.", "tr": "ACELE ETME, BU H\u0130KAYEN\u0130N DEVAMI VAR."}, {"bbox": ["438", "1507", "702", "1641"], "fr": "ARR\u00caTE DE PARLER, D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS, SINON L\u0027OPTICIEN VA FERMER.", "id": "JANGAN BICARA LAGI, CEPAT JALAN, KALAU TIDAK TOKO KACAMATA AKAN SEGERA TUTUP.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA, ANDE MAIS R\u00c1PIDO, OU A \u00d3TICA VAI FECHAR.", "text": "Stop talking, walk faster, the glasses shop will close if we\u0027re any later.", "tr": "KONU\u015eMAYI KES DE HIZLI Y\u00dcR\u00dc, YOKSA G\u00d6ZL\u00dcK\u00c7\u00dc KAPANACAK."}, {"bbox": ["416", "1277", "652", "1419"], "fr": "ET PLUS TARD, CE DRAGON, IL A... CE MAGASIN...", "id": "LALU, NAGA ITU, DIA... TOKO ITU...", "pt": "E DEPOIS, AQUELE DRAG\u00c3O, ELE PEGOU AQUELA LOJA E...", "text": "Later, this dragon, he just took that shop...", "tr": "SONRA NE OLDU B\u0130L\u0130YOR MUSUN, O EJDERHA, O D\u00dcKKANI..."}, {"bbox": ["429", "789", "716", "878"], "fr": "MAIS QUEL EST LE RAPPORT AVEC MOI QUI VAIS ME FAIRE FAIRE DES LUNETTES AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "TAPI APA HUBUNGANNYA INI DENGAN AKU MEMBUAT KACAMATA HARI INI?", "pt": "MAS O QUE ISSO TEM A VER COM EU FAZER \u00d3CULOS HOJE?", "text": "But what does this have to do with me getting glasses today.", "tr": "AMA BUNUN BUG\u00dcN BEN\u0130M G\u00d6ZL\u00dcK ALMAMLA NE ALAKASI VAR?"}, {"bbox": ["402", "2937", "631", "3050"], "fr": "PARCE QUE JE CONNAIS LA FAMILLE DU PATRON !", "id": "KARENA AKU KENAL DENGAN KELUARGA PEMILIKNYA.", "pt": "PORQUE EU CONHE\u00c7O A FAM\u00cdLIA DO DONO!", "text": "Because I know their family.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc D\u00dcKKAN SAH\u0130B\u0130N\u0130N A\u0130LES\u0130N\u0130 TANIYORUM DA ONDAN."}, {"bbox": ["417", "2234", "579", "2322"], "fr": "POURQUOI ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["389", "665", "576", "758"], "fr": "C\u0027EST UNE HISTOIRE TOUCHANTE.", "id": "INI ADALAH CERITA YANG MENGHARUKAN.", "pt": "\u00c9 UMA HIST\u00d3RIA COMOVENTE.", "text": "It\u0027s a heartwarming story.", "tr": "\u0130\u00c7 ISITAN B\u0130R H\u0130KAYE."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/438/3.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "0", "865", "150"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["226", "239", "979", "520"], "fr": "L\u0027ANIME \u0027ALL SAINTS STREET\u0027 PREND LA REL\u00c8VE DE \u0027FEI REN ZAI\u0027 ! RETROUVEZ-LE CHAQUE MERCREDI \u00c0 10H00 \u00c0 PARTIR DU 1ER. LE T\u00c9MOIN VOUS EST PASS\u00c9 !", "id": "", "pt": "O ANIME \"1031 ALL SAINTS STREET\" ASSUME O LUGAR DE \"FEI REN ZAI\" A PARTIR DO DIA 1, TODAS AS QUARTAS-FEIRAS \u00c0S 10:00. O BAST\u00c3O FOI PASSADO PARA VOC\u00caS!", "text": "Halloween Street animation is taking over from \u0027Fei Ren Zai\u0027 every Wednesday at 10:00 starting from the 1st! The baton is passed to you!", "tr": "\u300a\u4e07\u5723\u8857\u300b AN\u0130MASYONU, \u300a\u975e\u4eba\u54c9\u300b\u0027NIN YER\u0130N\u0130 ALIYOR! 1\u0027\u0130NDEN \u0130T\u0130BAREN HER \u00c7AR\u015eAMBA SAAT 10:00\u0027DA! BAYRA\u011eI S\u0130ZE DEVRED\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["226", "239", "979", "520"], "fr": "L\u0027ANIME \u0027ALL SAINTS STREET\u0027 PREND LA REL\u00c8VE DE \u0027FEI REN ZAI\u0027 ! RETROUVEZ-LE CHAQUE MERCREDI \u00c0 10H00 \u00c0 PARTIR DU 1ER. LE T\u00c9MOIN VOUS EST PASS\u00c9 !", "id": "", "pt": "O ANIME \"1031 ALL SAINTS STREET\" ASSUME O LUGAR DE \"FEI REN ZAI\" A PARTIR DO DIA 1, TODAS AS QUARTAS-FEIRAS \u00c0S 10:00. O BAST\u00c3O FOI PASSADO PARA VOC\u00caS!", "text": "Halloween Street animation is taking over from \u0027Fei Ren Zai\u0027 every Wednesday at 10:00 starting from the 1st! The baton is passed to you!", "tr": "\u300a\u4e07\u5723\u8857\u300b AN\u0130MASYONU, \u300a\u975e\u4eba\u54c9\u300b\u0027NIN YER\u0130N\u0130 ALIYOR! 1\u0027\u0130NDEN \u0130T\u0130BAREN HER \u00c7AR\u015eAMBA SAAT 10:00\u0027DA! BAYRA\u011eI S\u0130ZE DEVRED\u0130YORUZ!"}, {"bbox": ["178", "0", "865", "150"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 1086, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/438/4.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua