This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/498/0.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "596", "285", "662"], "fr": "Alors Neil, tu as trouv\u00e9 Lily ?", "id": "Neil, bagaimana? Sudah ketemu Lily?", "pt": "E A\u00cd, NIEL, ENCONTROU A LILI?", "text": "SO, NEIL, DID YOU FIND LILY?", "tr": "Nas\u0131l Neil, Lily\u0027yi bulabildin mi?"}, {"bbox": ["368", "959", "562", "1057"], "fr": "Non... J\u0027ai cherch\u00e9 partout o\u00f9 elle pourrait \u00eatre...", "id": "Belum... Semua tempat yang mungkin sudah kucari...", "pt": "N\u00c3O... PROCUREI EM TODOS OS LUGARES POSS\u00cdVEIS...", "text": "NO... I\u0027VE SEARCHED EVERYWHERE SHE COULD POSSIBLY BE...", "tr": "Hay\u0131r... Gidebilece\u011fi her yere bakt\u0131m..."}, {"bbox": ["320", "466", "478", "543"], "fr": "D\u00e9courag\u00e9", "id": "Patah hati", "pt": "DESANIMADO", "text": "[SFX] Dejected", "tr": "Morali bozuk"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/498/1.webp", "translations": [{"bbox": ["464", "429", "636", "530"], "fr": "Je suppose que je ne pourrai jamais avouer mes sentiments \u00e0 Lily.", "id": "Sepertinya, aku tidak akan pernah bisa menyatakan perasaanku pada Lily.", "pt": "ACHO QUE NUNCA VOU CONSEGUIR ME DECLARAR PARA A LILI.", "text": "I GUESS I\u0027LL NEVER BE ABLE TO CONFESS TO LILY.", "tr": "San\u0131r\u0131m Lily\u0027ye hi\u00e7bir zaman a\u00e7\u0131lamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["264", "429", "435", "529"], "fr": "Apr\u00e8s tant d\u0027\u00e9checs pour me confesser, j\u0027ai compris.", "id": "Setelah gagal menyatakan cinta berkali-kali, aku jadi mengerti.", "pt": "DEPOIS DE TANTAS TENTATIVAS FRUSTRADAS, EU J\u00c1 ENTENDI.", "text": "AFTER SO MANY FAILED CONFESSIONS, I\u0027VE REALIZED IT.", "tr": "Bu kadar \u00e7ok ba\u015far\u0131s\u0131z itiraftan sonra, art\u0131k anlad\u0131m."}, {"bbox": ["74", "405", "194", "471"], "fr": "Laisse tomber, Lao Fu, ce n\u0027est pas la peine.", "id": "Sudahlah, Lao Fu, tidak usah.", "pt": "DEIXA PRA L\u00c1, IRM\u00c3O FO. N\u00c3O PRECISA.", "text": "FORGET IT, OLD FU, NEVER MIND.", "tr": "Bo\u015fver Lao Fu, gerek yok."}, {"bbox": ["65", "604", "236", "716"], "fr": "C\u0027est comme s\u0027il y avait un mur invisible entre Lily et moi.", "id": "Antara aku dan Lily seolah ada dinding tak kasat mata.", "pt": "\u00c9 COMO SE HOUVESSE UMA PAREDE INVIS\u00cdVEL ENTRE MIM E A LILI.", "text": "IT\u0027S LIKE THERE\u0027S AN INVISIBLE WALL BETWEEN LILY AND ME.", "tr": "Lily ile aramda sanki g\u00f6r\u00fcnmez bir duvar var."}, {"bbox": ["164", "56", "350", "134"], "fr": "N\u0027abandonne pas ! Tu veux que j\u0027aille t\u0027aider \u00e0 la chercher ?", "id": "Jangan menyerah, bagaimana kalau kubantu cari dia?", "pt": "N\u00c3O DESISTA! QUER QUE EU AJUDE A PROCUR\u00c1-LA?", "text": "DON\u0027T GIVE UP, SHOULD I GO HELP YOU LOOK?", "tr": "Pes etme! \u0130stersen ben gidip aramana yard\u0131m edeyim?"}, {"bbox": ["90", "952", "252", "1036"], "fr": "Peu importe ce que je fais, je n\u0027arrive pas \u00e0 l\u0027atteindre.", "id": "Apa pun yang kulakukan, aku tak bisa meraihnya.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE EU FA\u00c7A, N\u00c3O CONSIGO ALCAN\u00c7\u00c1-LA.", "text": "NO MATTER WHAT I DO, I CAN\u0027T SEEM TO GRASP HER.", "tr": "Ne yaparsam yapay\u0131m onu bir t\u00fcrl\u00fc yakalayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["545", "698", "733", "789"], "fr": "Peu importe ce que je fais, je ne peux pas briser ce mur.", "id": "Apa pun yang kulakukan, aku tak bisa menghancurkan dinding ini.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE EU FA\u00c7A, N\u00c3O CONSIGO QUEBRAR ESSA PAREDE.", "text": "NO MATTER WHAT I DO, I CAN\u0027T BREAK DOWN THIS WALL.", "tr": "Ne yaparsam yapay\u0131m bu duvar\u0131 bir t\u00fcrl\u00fc y\u0131kam\u0131yorum."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/498/2.webp", "translations": [{"bbox": ["405", "443", "603", "511"], "fr": "Attends un peu, il va probablement pleurer pendant 5 minutes.", "id": "Tunggu saja, sepertinya dia akan menangis selama 5 menit.", "pt": "ESPERE UM POUCO, ACHO QUE ELE VAI CHORAR POR UNS 5 MINUTOS.", "text": "WAIT A MOMENT, HE\u0027LL PROBABLY CRY FOR ABOUT 5 MINUTES.", "tr": "Biraz bekleyelim, san\u0131r\u0131m 5 dakika kadar a\u011flayacak."}, {"bbox": ["95", "842", "294", "940"], "fr": "Certaines choses semblent \u00eatre le destin, mais en r\u00e9alit\u00e9, ce sont des conneries.", "id": "Ada hal-hal yang kelihatannya sudah ditakdirkan, padahal itu semua omong kosong.", "pt": "ALGUMAS COISAS PARECEM DESTINADAS, MAS ISSO \u00c9 TUDO BESTEIRA.", "text": "SOME THINGS SEEM FATED, BUT THEY\u0027RE ACTUALLY BULLSHIT.", "tr": "Baz\u0131 \u015feyler kader gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcr ama asl\u0131nda hepsi palavra."}, {"bbox": ["481", "1111", "711", "1228"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027en se battant jusqu\u0027\u00e0 la derni\u00e8re seconde qu\u0027on sait ce qu\u0027est vraiment le destin.", "id": "Hanya dengan berjuang sampai detik terakhir, baru kita tahu apa itu takdir sebenarnya.", "pt": "S\u00d3 LUTANDO AT\u00c9 O \u00daLTIMO SEGUNDO \u00c9 QUE SE SABE O QUE REALMENTE \u00c9 O DESTINO.", "text": "ONLY BY FIGHTING UNTIL THE LAST SECOND CAN YOU KNOW WHAT FATE TRULY IS.", "tr": "Ancak son saniyeye kadar m\u00fccadele edersen kaderin ne oldu\u011funu anlars\u0131n."}, {"bbox": ["67", "140", "253", "204"], "fr": "Quand est-ce qu\u0027il va nous payer pour la prestation ?", "id": "Kapan dia akan bayar kita?", "pt": "QUANDO ELE VAI NOS PAGAR PELO SHOW?", "text": "WHEN IS HE GOING TO PAY US FOR THE PERFORMANCE?", "tr": "Bize g\u00f6steri \u00fccretimizi ne zaman verecek?"}, {"bbox": ["52", "739", "255", "811"], "fr": "Bon, on y va alors. Ne sois pas trop triste.", "id": "Kalau begitu kami pergi dulu, ya. Jangan terlalu sedih.", "pt": "ENT\u00c3O, N\u00d3S VAMOS INDO. N\u00c3O FIQUE T\u00c3O TRISTE.", "text": "THEN WE\u0027LL BE GOING NOW, DON\u0027T BE TOO UPSET.", "tr": "O zaman biz gidelim art\u0131k, sen de \u00e7ok \u00fcz\u00fclme."}, {"bbox": ["314", "65", "491", "121"], "fr": "Peut-\u00eatre que c\u0027est ce que tout le monde appelle le destin...", "id": "Mungkin ini yang disebut takdir...", "pt": "TALVEZ ISSO SEJA O QUE TODOS CHAMAM DE DESTINO...", "text": "PERHAPS THIS IS WHAT EVERYONE CALLS FATE...", "tr": "Belki de herkesin bahsetti\u011fi kader budur..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/498/3.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "316", "684", "418"], "fr": "M\u00eame si j\u0027\u00e9choue 100 fois \u00e0 le dire \u00e0 Lily, j\u0027essaierai une 101\u00e8me fois, une 102\u00e8me fois...", "id": "Walaupun 100 kali gagal memberitahu Lily, aku akan mencoba untuk yang ke-101, ke-102 kalinya...", "pt": "MESMO QUE EU FALHE 100 VEZES EM DIZER \u00c0 LILI, VOU TENTAR A 101\u00aa, A 102\u00aa VEZ...", "text": "EVEN IF I FAIL TO TELL LILY 100 TIMES, I\u0027LL TRY FOR THE 101ST TIME, THE 102ND TIME...", "tr": "Lily\u0027ye 100 kere s\u00f6yleyemesem bile, 101. kez, 102. kez deneyece\u011fim..."}, {"bbox": ["78", "602", "262", "735"], "fr": "Je dois absolument lui dire ce que je ressens en face.", "id": "Aku harus menyatakan perasaanku di hadapannya langsung.", "pt": "EU DEFINITIVAMENTE VOU DIZER O QUE SINTO NA FRENTE DELA.", "text": "I MUST TELL HER HOW I FEEL TO HER FACE.", "tr": "Duygular\u0131m\u0131 kesinlikle onun y\u00fcz\u00fcne kar\u015f\u0131 s\u00f6yleyece\u011fim."}, {"bbox": ["93", "51", "240", "124"], "fr": "Hmm... Lao Fu, tu as raison.", "id": "Hmm... Lao Fu, kau benar.", "pt": "HMM... IRM\u00c3O FO, VOC\u00ca TEM RAZ\u00c3O.", "text": "MM... OLD FU, YOU\u0027RE RIGHT.", "tr": "Hmm... Lao Fu, hakl\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["528", "449", "717", "530"], "fr": "Jusqu\u0027au jour o\u00f9 je r\u00e9ussirai.", "id": "Sampai hari aku berhasil.", "pt": "AT\u00c9 O DIA EM QUE EU CONSEGUIR.", "text": "UNTIL THE DAY I SUCCEED.", "tr": "Ba\u015far\u0131l\u0131 oldu\u011fum o g\u00fcne kadar."}, {"bbox": ["435", "997", "674", "1061"], "fr": "Lui dire que je l\u0027aime !", "id": "Memberitahunya, kalau aku menyukainya!", "pt": "DIZER A ELA QUE EU GOSTO DELA!", "text": "TELL HER, I LIKE HER!", "tr": "Ona, ondan ho\u015fland\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyece\u011fim!"}], "width": 800}, {"height": 1375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/498/4.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "626", "271", "693"], "fr": "Ce que tu viens de dire... c\u0027est vrai ?", "id": "Yang barusan kau katakan... benarkah?", "pt": "O QUE VOC\u00ca ACABOU DE DIZER... \u00c9 VERDADE?", "text": "WHAT YOU JUST SAID... IS IT TRUE?", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6ylediklerin... ger\u00e7ek mi?"}, {"bbox": ["147", "1233", "640", "1370"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["444", "448", "601", "501"], "fr": "Nini...", "id": "Nini....", "pt": "NINI...", "text": "NINI...", "tr": "Nini...."}], "width": 800}]
Manhua