This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/500/0.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "751", "639", "848"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "AH!", "text": "Ah!", "tr": "AH!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/500/1.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "603", "293", "709"], "fr": "Ah, je comprends maintenant... Ma d\u00e9claration et tout, ce n\u0027\u00e9tait qu\u0027un r\u00eave, hein ?", "id": "AH, AKU TAHU.. PENGAKUAN CINTA ATAU SEMACAMNYA, PASTI HANYA MIMPI.", "pt": "AH, ENTENDI... A CONFISS\u00c3O E TUDO MAIS, DEVE TER SIDO UM SONHO.", "text": "Ah, I see... Confessions and stuff, it must all be a dream.", "tr": "Ah, anlad\u0131m... \u0130tiraf falan, hepsi r\u00fcya olmal\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["94", "418", "335", "519"], "fr": "Hier... J\u0027allais me d\u00e9clarer \u00e0 Lily, puis elle est apparue soudainement, et je me suis \u00e9vanoui...", "id": "KEMARIN... AKU MAU MENYATAKAN CINTA PADA LILY, LALU LILY TIBA-TIBA MUNCUL, DAN AKU PINGSAN...", "pt": "ONTEM... EU IA ME DECLARAR PARA A LILI, A\u00cd ELA APARECEU DE REPENTE, E EU DESMAIEI...", "text": "Yesterday... I was going to confess to Lily, then Lily suddenly appeared and I fainted...", "tr": "D\u00fcn... Lili\u0027ye a\u00e7\u0131lacakt\u0131m, sonra Lili aniden ortaya \u00e7\u0131kt\u0131 ve ben bay\u0131ld\u0131m..."}, {"bbox": ["70", "908", "318", "1012"], "fr": "C\u0027est vrai, que Lily me dise \u00ab Je t\u0027aime \u00bb, \u00e7a ne peut arriver que dans un r\u00eave.", "id": "IYA JUGA, SIH. LILY BILANG \"SUKA PADAKU\", HAL SEPERTI ITU PASTI HANYA TERJADI DALAM MIMPI.", "pt": "\u00c9, A LILI DIZER QUE \"GOSTA DE MIM\", ESSE TIPO DE COISA COM CERTEZA S\u00d3 ACONTECERIA EM SONHO.", "text": "Yeah, Lily saying she \u0027likes me\u0027 can only happen in dreams.", "tr": "Do\u011fru ya, Lili\u0027nin bana \"Senden ho\u015flan\u0131yorum\" demesi gibi bir \u015fey kesinlikle sadece r\u00fcyalarda olur."}, {"bbox": ["132", "110", "356", "177"], "fr": "Pourquoi suis-je allong\u00e9 chez moi, en pyjama ?", "id": "KENAPA AKU BERBARING DI RUMAH, DAN MASIH MEMAKAI PIYAMA?", "pt": "COMO EU VIM PARAR EM CASA, DE PIJAMA?", "text": "Why am I lying at home, still wearing my pajamas?", "tr": "Neden evde yat\u0131yorum, hem de pijamalar\u0131mla?"}, {"bbox": ["132", "1041", "424", "1110"], "fr": "Je ne sais pas pourquoi, mais \u00e9trangement, je suis soulag\u00e9.", "id": "ENTAH KENAPA, AKU MALAH MERASA LEGA.", "pt": "N\u00c3O SEI PORQU\u00ca, MAS AT\u00c9 ME SINTO ALIVIADO.", "text": "I don\u0027t know why, but I feel relieved instead.", "tr": "Neden bilmiyorum ama aksine rahat bir nefes ald\u0131m."}, {"bbox": ["87", "38", "269", "89"], "fr": "Je suis... \u00e0 la maison ?!", "id": "AKU ADA DI... RUMAH?!", "pt": "EU ESTOU... EM CASA?!", "text": "I\u0027m... at home?!", "tr": "Ben... evde miyim?!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/500/2.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "1109", "724", "1235"], "fr": "Apr\u00e8s m\u0027\u00eatre r\u00e9veill\u00e9 \u00e0 l\u0027h\u00f4pital, Lily m\u0027a ramen\u00e9 chez moi. J\u0027\u00e9tais tout \u00e9tourdi, j\u0027ai mis mon pyjama et je me suis endormi.", "id": "SETELAH SADAR DI RUMAH SAKIT, LILY MEMBAWAKU PULANG, AKU PUSING DAN MENGGANTI PIYAMA LALU TIDUR.", "pt": "DEPOIS DE ACORDAR NO HOSPITAL, A LILI ME TROUXE PARA CASA. EU, MEIO ZONZO, COLOQUEI O PIJAMA E FUI DORMIR.", "text": "After waking up in the hospital, Lily took me home, and I sleepily changed into my pajamas and went to sleep.", "tr": "Hastanede uyand\u0131ktan sonra Lili beni eve getirdi, sersem gibi pijamalar\u0131m\u0131 giyip uyudum."}, {"bbox": ["72", "1100", "263", "1229"], "fr": "Ah ! C\u0027est vrai ! Hier soir, apr\u00e8s avoir entendu Lily dire qu\u0027elle m\u0027aimait, je me suis \u00e9vanoui.", "id": "AH! BENAR JUGA! SEMALAM SETELAH MENDENGAR LILY BILANG SUKA PADAKU, AKU LANGSUNG PINGSAN.", "pt": "AH! \u00c9 VERDADE! ONTEM \u00c0 NOITE, DEPOIS DE OUVIR A LILI DIZER QUE GOSTAVA DE MIM, EU DESMAIEI.", "text": "Ah! That\u0027s right! I fainted last night after hearing Lily say she liked me.", "tr": "Ah! Do\u011fru! D\u00fcn gece Lili\u0027nin benden ho\u015fland\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi\u011fini duyduktan sonra bay\u0131lm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["61", "391", "337", "542"], "fr": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH !", "id": "[SFX] AAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "pt": "[SFX] AAAAAAAAAAAAH!", "text": "AHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHHH!", "tr": "AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAH!"}, {"bbox": ["74", "762", "295", "840"], "fr": "Lily et moi, nous ? Ce n\u0027\u00e9tait pas un r\u00eave ?!", "id": "AKU DAN LILY, KITA? BUKAN MIMPI?!", "pt": "EU E A LILI... N\u00d3S? N\u00c3O FOI UM SONHO?!", "text": "Lily and I, we...? It\u0027s not a dream?!", "tr": "Lili ve ben, biz mi? R\u00fcya de\u011fil mi?!"}, {"bbox": ["352", "147", "510", "270"], "fr": "Nini, salut ! Aujourd\u0027hui, c\u0027est notre premier jour en tant que couple ! Ha ha !", "id": "NINI, SELAMAT PAGI! HARI INI HARI PERTAMA KITA JADI PASANGAN, LHO! HAHA!", "pt": "NINI, BOM DIA! HOJE \u00c9 NOSSO PRIMEIRO DIA COMO NAMORADOS! HAHA!", "text": "Good morning, Neil! Today is our first day as a couple! Haha!", "tr": "Nini, g\u00fcnayd\u0131n! Bug\u00fcn sevgili oldu\u011fumuz ilk g\u00fcn! Haha!"}, {"bbox": ["269", "619", "526", "702"], "fr": "Il faut l\u0027annoncer au monde entier !", "id": "UMUMKAN KE SELURUH DUNIA", "pt": "PROCLAMAR AO MUNDO!", "text": "ANNOUNCE TO THE WORLD", "tr": "T\u00dcM D\u00dcNYAYA DUYURULUR"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/500/3.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "610", "316", "707"], "fr": "J\u0027ai enfin r\u00e9ussi ! Il faut vite que j\u0027annonce cette bonne nouvelle \u00e0 mes amis !", "id": "AKU AKHIRNYA BERHASIL! KABAR BAIK INI HARUS SEGERA KUBERITAHUKAN KE TEMAN-TEMANKU!", "pt": "EU FINALMENTE CONSEGUI! PRECISO CONTAR ESSA BOA NOT\u00cdCIA PARA OS MEUS AMIGOS LOGO!", "text": "I finally succeeded! I have to quickly tell my good friends this good news!", "tr": "Sonunda ba\u015fard\u0131m! Bu iyi haberi hemen iyi arkada\u015flar\u0131ma s\u00f6ylemeliyim!"}, {"bbox": ["81", "40", "285", "152"], "fr": "M\u00eame si mes souvenirs d\u0027hier soir sont un peu flous, on dirait bien que c\u0027est vrai !", "id": "MESKIPUN INGATAN SEMALAM AGAK KABUR, TAPI SEPERTINYA INI SUNGGUHAN!", "pt": "EMBORA MINHA LEMBRAN\u00c7A DE ONTEM \u00c0 NOITE ESTEJA MEIO CONFUSA, PARECE QUE \u00c9 REAL MESMO!", "text": "Although the memories from last night are a bit blurry, it seems to be true!", "tr": "D\u00fcn geceki an\u0131lar\u0131m biraz bulan\u0131k olsa da, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ek!"}, {"bbox": ["100", "397", "337", "495"], "fr": "Lily et moi sommes vraiment en couple !", "id": "AKU DAN LILY BENAR-BENAR SUDAH JADI PASANGAN!", "pt": "EU E A LILI REALMENTE VIRAMOS NAMORADOS!", "text": "Lily and I really became a couple!", "tr": "Lili ile ger\u00e7ekten sevgili olduk!"}, {"bbox": ["502", "916", "715", "1055"], "fr": "Les amis ! J\u0027ai enfin r\u00e9ussi ! Lily et moi, nous sommes ensemble...", "id": "TEMAN-TEMAN! AKU AKHIRNYA BERHASIL! AKU DAN LILY PACARAN....", "pt": "AMIGOS! EU FINALMENTE CONSEGUI! EU E A LILI ESTAMOS JUNTOS....", "text": "Friends! I finally succeeded! Lily and I are together...", "tr": "Arkada\u015flar! Sonunda ba\u015fard\u0131m! Lili ile birlikteyim..."}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/500/4.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "420", "310", "523"], "fr": "M\u00eame si nous sommes en couple, notre parcours amoureux semble d\u00e9j\u00e0 un peu sem\u00e9 d\u0027emb\u00fbches.", "id": "MESKIPUN SUDAH JADI PASANGAN, TAPI JALAN SEBAGAI PASANGAN SEPERTINYA BARU DIMULAI DAN SUDAH AGAK BERLIKU.", "pt": "EMBORA TENHAMOS VIRADO NAMORADOS, O CAMINHO DO AMOR PARECE MEIO ACIDENTADO LOGO NO COME\u00c7O.", "text": "Although we\u0027ve become a couple, the road to being lovers seems a bit bumpy from the start.", "tr": "Sevgili olmu\u015f olsak da, ili\u015fkimiz daha ba\u015f\u0131ndan biraz engebeli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["61", "61", "320", "111"], "fr": "Avec Lily ?", "id": "PACARAN DENGAN LILY?", "pt": "JUNTOS COM A LILI?", "text": "Together with Lily?", "tr": "Lili ile birlikte mi?"}, {"bbox": ["136", "573", "644", "654"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2016-2021 LINGZI HAI YOU CHAO/1031 MANHUA. SEMUA HAK DILINDUNGI UNDANG-UNDANG. DILARANG MERERODUKSI SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["547", "345", "724", "448"], "fr": "On a jou\u00e9 au gomoku toute la nuit ! D\u00e9sol\u00e9 !", "id": "MAIN GOMOKU SEMALAMAN! MAAF!", "pt": "JOGAMOS GOMOKU A NOITE TODA! DESCULPE!", "text": "I played Connect Four all night! I\u0027m sorry!", "tr": "B\u00dcT\u00dcN GECE GOMOKU OYNADIK! \u00dcZG\u00dcN\u00dcM!"}, {"bbox": ["136", "573", "644", "654"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2016-2021 LINGZI HAI YOU CHAO/1031 MANHUA. SEMUA HAK DILINDUNGI UNDANG-UNDANG. DILARANG MERERODUKSI SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua