This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/509/0.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "900", "680", "1027"], "fr": "Ail\u00e9 m\u0027a dit qu\u0027un nouveau jeu est sorti r\u00e9cemment. Toi, reste \u00e0 la maison et joue-y pendant ce temps, OK ? Moi, je sors vendre.", "id": "Kata Eller, baru-baru ini ada game baru yang rilis, jadi sementara ini aku akan main game di rumah saja. Aku mau keluar...", "pt": "OUVI O EL DIZER QUE UM NOVO JOGO FOI LAN\u00c7ADO. VOU FICAR EM CASA JOGANDO POR ESTES DIAS. EU VOU SAIR PARA VENDER.", "text": "Elle said there\u0027s a new game out. I\u0027ll just stay home and play games for a while. I\u0027m going out to sell...", "tr": "Ai Le, son zamanlarda yeni oyunlar \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi. Bu aralar evde oyun oynayay\u0131m bari. Ben de d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131p bir \u015feyler sataca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["75", "598", "277", "664"], "fr": "Puisque tu es sorti de l\u0027h\u00f4pital, reste bien sagement \u00e0 la maison.", "id": "Sudah keluar dari rumah sakit, jadi tinggallah di rumah dengan tenang.", "pt": "AGORA QUE TEVE ALTA, FIQUE EM CASA E SE CUIDE.", "text": "Just stay home after you\u0027re discharged.", "tr": "Hastaneden \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re evde uslu uslu dur."}, {"bbox": ["355", "752", "545", "817"], "fr": "M\u00eame si je voulais aller ailleurs, je ne le pourrais pas.", "id": "Aku mau pergi ke tempat lain pun tidak bisa.", "pt": "MESMO QUE EU QUISESSE IR PARA OUTROS LUGARES, N\u00c3O POSSO.", "text": "I can\u0027t go anywhere else anyway.", "tr": "Ba\u015fka bir yere gitmek istesem de gidemem ki."}, {"bbox": ["296", "482", "509", "562"], "fr": "Terr\u00e9 chez moi.", "id": "Mengurung diri di rumah.", "pt": "S\u00d3 EM CASA.", "text": "Staying at home...", "tr": "Eve kapanmak"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/509/1.webp", "translations": [{"bbox": ["471", "413", "715", "513"], "fr": "Tant que je reste le nombre de jours requis, la \"mal\u00e9diction\" du diseur de bonne aventure devrait pouvoir \u00eatre lev\u00e9e.", "id": "Selama aku diam di rumah cukup lama, \u0027kutukan\u0027 dari peramal sebelumnya seharusnya bisa hilang.", "pt": "CONTANTO QUE EU FIQUE O TEMPO NECESS\u00c1RIO, A \u0027MALDI\u00c7\u00c3O\u0027 DA VIDENTE DE ANTES DEVE SER QUEBRADA.", "text": "As long as I stay put for a while, that fortune teller\u0027s \"curse\" should wear off.", "tr": "Yeteri kadar g\u00fcn ge\u00e7erse, \u00f6nceki falc\u0131n\u0131n \u0027b\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fcn de bozulmas\u0131 gerek."}, {"bbox": ["262", "600", "484", "669"], "fr": "Je suis rentr\u00e9... Nick ?! Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive !", "id": "Aku pulang... Nick?! Kamu kenapa!", "pt": "VOLTEI... NICK?! O QUE ACONTECEU COM VOC\u00ca?", "text": "I\u0027m back... Nick?! What happened to you?!", "tr": "D\u00f6nd\u00fcm... Nick?! Ne oldu sana!"}, {"bbox": ["522", "60", "738", "130"], "fr": "Jouer \u00e0 des jeux \u00e0 la maison, \u00e7a ne va quand m\u00eame pas m\u0027attirer d\u0027ennuis, pas vrai ?", "id": "Main game di rumah pasti tidak akan kena masalah, kan.", "pt": "PELO MENOS JOGANDO EM CASA N\u00c3O VOU ME METER EM ENCRENCA, N\u00c9?", "text": "Playing games at home shouldn\u0027t cause any trouble, right?", "tr": "Evde oyun oynamak ba\u015f\u0131m\u0131 belaya sokmaz herhalde, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["437", "899", "610", "953"], "fr": "[SFX] PAF !", "id": "Aku terhantam!", "pt": "[SFX] CRASH!", "text": "[SFX] Thud", "tr": "[SFX] Bozgun!"}, {"bbox": ["515", "1012", "686", "1052"], "fr": "Non...", "id": "Tidak....", "pt": "N\u00c3O...", "text": "No...", "tr": "Hay\u0131r..."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/509/2.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "146", "468", "242"], "fr": "D\u00e8s que je sors du camp de base, je tombe sur des hordes de monstres qui viennent me tabasser sans crier gare !", "id": "Setiap kali aku keluar dari markas utama, aku pasti bertemu gerombolan monster yang langsung menghajarku tanpa basa-basi!", "pt": "BASTA EU SAIR DA BASE PARA DAR DE CARA COM HORDAS DE MONSTROS QUE V\u00caM ME BATER SEM DAR EXPLICA\u00c7\u00c3O!", "text": "As soon as I leave the base camp, I run into hordes of monsters that beat me up without a word!", "tr": "\u00dcss\u00fcmden d\u0131\u015far\u0131 ad\u0131m\u0131m\u0131 atar atmaz, sorgusuz sualsiz bana sald\u0131ran canavar s\u00fcr\u00fclerine denk geliyorum!"}, {"bbox": ["291", "737", "497", "809"], "fr": "Ne sois pas si pessimiste, essaie de voir le bon c\u00f4t\u00e9 des choses.", "id": "Kamu juga jangan terlalu pesimis, coba pikirkan sisi baiknya.", "pt": "N\u00c3O SEJA T\u00c3O PESSIMISTA. OLHE PELO LADO BOM.", "text": "Don\u0027t be so pessimistic. Look on the bright side.", "tr": "Bu kadar karamsar olma, iyi taraf\u0131ndan bakmaya \u00e7al\u0131\u015f."}, {"bbox": ["479", "433", "739", "531"], "fr": "R\u00e9sultat, je n\u0027ai m\u00eame pas encore fini le didacticiel ! J\u0027en peux plus de ce jeu !", "id": "Sampai sekarang aku bahkan belum menyelesaikan tutorial pemula! Aku tidak tahan main game ini lagi!", "pt": "TANTO QUE AT\u00c9 AGORA NEM PASSEI DO TUTORIAL! N\u00c3O CONSIGO MAIS JOGAR ESSE JOGO!", "text": "I haven\u0027t even finished the tutorial! I can\u0027t play this game anymore!", "tr": "Bu y\u00fczden daha acemi e\u011fitimini bile ge\u00e7emedim! Bu oyunu daha fazla oynayamayaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["220", "447", "404", "516"], "fr": "On ne peut pas non plus sortir dans le jeu...?", "id": "Di dalam game pun tidak bisa keluar (dari markas)...?", "pt": "NEM NO JOGO D\u00c1 PRA SAIR DE CASA?...", "text": "Can\u0027t even leave the house in the game...?", "tr": "Oyunda bile d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131k\u0131lam\u0131yor mu yani..."}, {"bbox": ["352", "1066", "531", "1141"], "fr": "Ce que tu dis ne me r\u00e9jouit pas vraiment.", "id": "Ucapanmu itu tidak membuatku senang.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE N\u00c3O ME ANIMOU NEM UM POUCO.", "text": "I\u0027m not happy to hear that.", "tr": "B\u00f6yle s\u00f6ylemen beni pek mutlu etmedi."}, {"bbox": ["100", "36", "376", "118"], "fr": "Ce jeu de merde m\u0027a fait p\u00e9ter un c\u00e2ble !", "id": "Aku sangat marah pada game sialan ini sampai mau muntah darah!", "pt": "ESTE JOGO LIXO ME DEIXOU MORRENDO DE RAIVA!", "text": "This damn game made me cough up blood!", "tr": "Bu lanet olas\u0131 oyun y\u00fcz\u00fcnden \u00f6fkeden kan kustum!"}, {"bbox": ["320", "815", "546", "941"], "fr": "Si tu cr\u00e8ves tout le temps, ce n\u0027est peut-\u00eatre pas parce que tu ne peux pas sortir dans le jeu, mais parce que t\u0027es une vraie quiche.", "id": "Kamu selalu mati itu mungkin bukan karena kamu tidak bisa keluar markas di dalam game, tapi karena kamu terlalu payah.", "pt": "O FATO DE VOC\u00ca SEMPRE MORRER TALVEZ N\u00c3O SEJA PORQUE N\u00c3O PODE SAIR NO JOGO, MAS SIM PORQUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO RUIM.", "text": "It might not be the game. Maybe you just suck at it.", "tr": "S\u00fcrekli \u00f6lmenin nedeni oyunda d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kamaman de\u011fil, \u00e7ok beceriksiz olman olabilir."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/509/3.webp", "translations": [{"bbox": ["340", "278", "564", "378"], "fr": "Et celui-ci ? Un jeu de flipper. Pas de camp de base, pas d\u0027ennemis.", "id": "Bagaimana dengan yang ini? Game pinball. Tidak ada markas utama, tidak ada musuh juga.", "pt": "E ESTE AQUI? JOGO DE PINBALL. N\u00c3O TEM BASE, NEM INIMIGOS.", "text": "How about this? Pinball. No base camp, no enemies.", "tr": "Bu nas\u0131l? Pinball oyunu. Ana \u00fcs yok, d\u00fc\u015fman da yok."}, {"bbox": ["322", "44", "536", "138"], "fr": "Essayons un autre jeu, un qui n\u0027a pas de camp de base.", "id": "Ganti game saja, yang tidak ada markas utamanya.", "pt": "QUE TAL MUDAR DE JOGO? UM DAQUELES SEM BASE.", "text": "Let\u0027s play a different game. Something without a base camp.", "tr": "Haydi ba\u015fka bir oyun oyna, \u015fu ana \u00fcss\u00fc olmayan t\u00fcrden."}, {"bbox": ["94", "960", "243", "1024"], "fr": "En gros, il suffit d\u0027appuyer sur \u0027Lancer\u0027, hein ?", "id": "Pokoknya tinggal tekan \u0027tembak\u0027 saja, kan.", "pt": "ENFIM, \u00c9 S\u00d3 APERTAR PARA LAN\u00c7AR, N\u00c9?", "text": "So, I just need to launch it, right?", "tr": "K\u0131sacas\u0131, sadece \u0027f\u0131rlat\u0027a basmam yeterli, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["413", "455", "524", "489"], "fr": "En effet.", "id": "Memang.", "pt": "DE FATO.", "text": "Indeed.", "tr": "Aynen."}, {"bbox": ["86", "651", "232", "701"], "fr": "\u00c7a fait longtemps que je n\u0027y ai pas jou\u00e9.", "id": "Sudah lama tidak main.", "pt": "FAZ TEMPO QUE N\u00c3O JOGO.", "text": "I haven\u0027t played this in a while.", "tr": "Uzun zamand\u0131r oynamam\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["532", "1062", "594", "1098"], "fr": "[SFX] LANCE !", "id": "Luncurkan!", "pt": "LAN\u00c7AR!", "text": "[SFX] Launch", "tr": "[SFX] FIRLAT!"}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/509/4.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "87", "277", "217"], "fr": "C\u0027est du grand n\u0027importe quoi ! Pourquoi \u00e7a explose ?! Tu crois que je n\u0027ai jamais jou\u00e9 \u00e0 ce jeu ou quoi ?!", "id": "Ini keterlaluan! Kenapa bisa meledak! Memangnya aku tidak pernah main game ini apa?!", "pt": "QUE ABSURDO! POR QUE EXPLODIU?! PENSA QUE EU NUNCA JOGUEI ISSO ANTES?!", "text": "That\u0027s ridiculous! Why did it explode?! Don\u0027t you think I\u0027ve never played this game before?!", "tr": "Bu \u00e7ok sa\u00e7ma! Neden patl\u0131yor ki! Bu oyunu daha \u00f6nce hi\u00e7 oynamad\u0131m m\u0131 san\u0131yorsun?!"}, {"bbox": ["94", "269", "281", "347"], "fr": "BON SANG !!!", "id": "Sialaaaaaaan!!!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O AAAAAAAAH!!!", "text": "Damn it!!!", "tr": "Kahretsinnnnnn!!!"}, {"bbox": ["133", "582", "643", "651"], "fr": "", "id": "Hak Cipta@2016-2021 Lingzi Hai You Chao/1031 Manhua. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua