This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/532/0.webp", "translations": [{"bbox": ["314", "622", "563", "725"], "fr": "H\u00c9 ! PETITE S\u0152UR ! QU\u0027EST-CE QUE TU CHERCHES AU JUSTE ? JE CONNAIS BIEN LE COIN, JE PEUX T\u0027AIDER \u00c0 CHERCHER ?", "id": "Aduh! Nona! Sebenarnya apa yang kau cari? Aku sangat familier dengan daerah ini, mau kubantu mencarinya?", "pt": "Aiya! Irm\u00e3zinha! O que voc\u00ea est\u00e1 procurando afinal? Eu conhe\u00e7o bem esta \u00e1rea, posso te ajudar a procurar?", "text": "Oh my! Little sister! What are you looking for? I know this area well, let me help you!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m! Tam olarak ne ar\u0131yorsunuz? Buray\u0131 avucumun i\u00e7i gibi bilirim, bulman\u0131za yard\u0131m edeyim mi?"}, {"bbox": ["584", "722", "743", "787"], "fr": "ZUT, JE NE PEUX PAS LA LAISSER PARTIR COMME \u00c7A !", "id": "Sial, aku tidak bisa membiarkannya pergi begitu saja!", "pt": "Droga, n\u00e3o posso deix\u00e1-la ir assim!", "text": "Damn it, I can\u0027t just let her go like this!", "tr": "Lanet olsun, onu \u00f6ylece b\u0131rakamam!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/532/1.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "709", "273", "805"], "fr": "EXCUSEZ-MOI, POURQUOI SAVEZ-VOUS O\u00d9 SE TROUVE LE TR\u00c9SOR MAIS N\u0027ALLEZ-VOUS PAS LE CHERCHER ?", "id": "Permisi, kenapa Anda tahu di mana harta karun itu berada, tetapi tidak mengambilnya?", "pt": "Com licen\u00e7a, por que voc\u00ea sabe onde o tesouro est\u00e1, mas n\u00e3o vai peg\u00e1-lo?", "text": "Excuse me, why do you know where the treasure is but don\u0027t go get it?", "tr": "Affedersiniz, hazinenin nerede oldu\u011funu biliyorsunuz ama neden gidip alm\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["339", "61", "532", "160"], "fr": "AH, PEUT-\u00caTRE SAVEZ-VOUS O\u00d9 SE TROUVE LE TR\u00c9SOR L\u00c9GENDAIRE ?", "id": "Ah, mungkin Anda tahu di mana harta karun legendaris itu berada?", "pt": "Ah, por acaso voc\u00ea sabe onde est\u00e1 o tesouro lend\u00e1rio?", "text": "Ah, perhaps you know where the legendary treasure is?", "tr": "Ah, acaba efsanevi hazinenin nerede oldu\u011funu biliyor musunuz?"}, {"bbox": ["564", "433", "753", "528"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS LE TR\u00c9SOR L\u00c9GENDAIRE ? SUIS-MOI, JE T\u0027Y EMM\u00c8NE !", "id": "Bukankah itu harta karun legendaris? Ikut aku, akan kuantar!", "pt": "N\u00e3o \u00e9 o tesouro lend\u00e1rio? Venha comigo, eu te levo!", "text": "It\u0027s just the legendary treasure, follow me and I\u0027ll take you there!", "tr": "Efsanevi hazine de\u011fil mi o, benimle gel seni g\u00f6t\u00fcreyim!"}, {"bbox": ["543", "642", "729", "711"], "fr": "COMMENT SAIS-TU QU\u0027IL Y A UN TR\u00c9SOR L\u00c0-BAS ?", "id": "Bagaimana kau tahu di sana ada harta karun?", "pt": "Como voc\u00ea sabe que h\u00e1 um tesouro l\u00e1?", "text": "How do you know there\u0027s treasure there?", "tr": "Orada hazine oldu\u011funu nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["279", "414", "425", "513"], "fr": "OH OH OH OH ! JE ME DEMANDAIS CE QUE C\u0027\u00c9TAIT.", "id": "Oh, oh, oh, oh! Kukira apa.", "pt": "Oh, oh, oh, oh! Eu estava me perguntando o que era.", "text": "Oh, oh, oh, oh! I thought it was something important.", "tr": "Ooooh! Ben de ne sand\u0131m."}, {"bbox": ["576", "783", "738", "850"], "fr": "PARCE QUE LA TORTUE DE MER AU FOND DU LAC ME L\u0027A DIT !", "id": "Karena penyu di dasar danau yang memberitahuku!", "pt": "Porque a tartaruga marinha no fundo do lago me contou!", "text": "Because the turtle at the bottom of the lake told me!", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc g\u00f6l\u00fcn dibindeki deniz kaplumba\u011fas\u0131 s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["146", "969", "332", "1034"], "fr": "EUM, EH BIEN, PARCE QUE LE TR\u00c9SOR EST AU FOND DU LAC !", "id": "Anu... itu... karena harta karunnya ada di dasar danau!", "pt": "Bem, \u00e9 que... o tesouro est\u00e1 no fundo do lago!", "text": "Well, that\u0027s because the treasure is at the bottom of the lake!", "tr": "\u015eey, ee, \u00e7\u00fcnk\u00fc hazine g\u00f6l\u00fcn dibinde!"}, {"bbox": ["552", "934", "689", "1001"], "fr": "COMMENT PEUT-IL Y AVOIR UNE TORTUE DE MER AU FOND DU LAC ?", "id": "Bagaimana bisa ada penyu di dasar danau?", "pt": "Como pode haver uma tartaruga marinha no fundo do lago?", "text": "How can there be a turtle at the bottom of the lake?", "tr": "G\u00f6l\u00fcn dibinde deniz kaplumba\u011fas\u0131n\u0131n ne i\u015fi var?"}, {"bbox": ["70", "618", "189", "662"], "fr": "ATTENDEZ UNE MINUTE !", "id": "Tunggu sebentar!", "pt": "Espere um momento!", "text": "Please wait a moment!", "tr": "L\u00fctfen bekleyin!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/532/2.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "437", "294", "534"], "fr": "J\u0027ABANDONNE... J\u0027ABANDONNE... JE T\u0027EN PRIE, ARR\u00caTE DE DEMANDER !", "id": "Aku menyerah... Aku menyerah... Kumohon jangan tanya lagi!", "pt": "Eu desisto... eu desisto... por favor, n\u00e3o pergunte mais!", "text": "I give up... I give up... Please stop asking!", "tr": "Pes ediyorum... Pes ettim... Yalvar\u0131r\u0131m daha fazla sorma!"}, {"bbox": ["544", "1138", "724", "1229"], "fr": "EUM, C\u0027EST PEUT-\u00caTRE \u00c0 TOI ?", "id": "Anu, mungkin ini milikmu?", "pt": "Hum, isso por acaso \u00e9 seu?", "text": "Um, perhaps this is yours?", "tr": "\u015eey, acaba bu sizin mi?"}, {"bbox": ["180", "139", "391", "205"], "fr": "POURQUOI LE VIEUX ROI DRAGON NE VEUT-IL PLUS DE CES TR\u00c9SORS ?", "id": "Kenapa Raja Naga tua tidak menginginkan harta karun ini lagi?", "pt": "Por que o Velho Rei Drag\u00e3o n\u00e3o quer mais esses tesouros?", "text": "Why doesn\u0027t the Old Dragon King want these treasures anymore?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Ejderha Kral neden bu hazineleri art\u0131k istemiyor?"}, {"bbox": ["266", "218", "477", "286"], "fr": "POURQUOI LES AUTRES DRAGONS NE SONT-ILS PAS VENUS LE PRENDRE ?", "id": "Kenapa naga lain tidak datang dan mengambilnya?", "pt": "Por que outros drag\u00f5es n\u00e3o vieram peg\u00e1-lo?", "text": "Why didn\u0027t the other dragons come and take it?", "tr": "Neden ba\u015fka ejderhalar gelip onu almad\u0131?"}, {"bbox": ["96", "746", "331", "848"], "fr": "ZUT ! IMPOSSIBLE DE LA TROMPER, ON DIRAIT QU\u0027IL VA FALLOIR EMPLOYER DES MOYENS PLUS... MUSCL\u00c9S.", "id": "Sial! Tidak bisa ditipu juga, sepertinya harus menggunakan cara yang lebih keras...", "pt": "Droga! N\u00e3o consigo engan\u00e1-la de jeito nenhum, parece que terei que usar meios mais duros...", "text": "Damn it! I can\u0027t trick them, it seems I need to use stronger measures...", "tr": "Lanet olsun! Bir t\u00fcrl\u00fc kand\u0131ram\u0131yorum, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re daha sert y\u00f6ntemler kullanmam gerekecek..."}, {"bbox": ["61", "45", "210", "90"], "fr": "UNE DEMI-HEURE PLUS TARD.", "id": "Setengah jam kemudian.", "pt": "Meia hora depois.", "text": "Half an hour later.", "tr": "Yar\u0131m saat sonra."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/532/3.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "51", "346", "148"], "fr": "\u00c7A VIENT DE TOMBER DE TA POCHE, C\u0027EST TA FAMILLE ?", "id": "Baru saja jatuh dari sakumu. Apakah ini keluargamu?", "pt": "Caiu do seu bolso agora h\u00e1 pouco, esta \u00e9 sua fam\u00edlia?", "text": "It just fell out of your pocket, are these your family?", "tr": "Az \u00f6nce cebinden d\u00fc\u015ft\u00fc, bu senin ailen mi?"}, {"bbox": ["327", "600", "552", "728"], "fr": "IL Y A QUELQUES JOURS, J\u0027AI FAIT UN R\u00caVE. DANS CE R\u00caVE, J\u0027\u00c9TAIS DEBOUT DEVANT EUX, MAIS ILS NE POUVAIENT PAS ME VOIR.", "id": "Dua hari yang lalu aku bermimpi. Dalam mimpiku, aku berdiri di depan mereka, tetapi mereka tidak bisa melihatku.", "pt": "Dois dias atr\u00e1s, eu tive um sonho. No sonho, eu estava bem na frente deles, mas eles n\u00e3o conseguiam me ver.", "text": "I had a dream the other day where I was standing in front of them, but they couldn\u0027t see me.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcn \u00f6nce bir r\u00fcya g\u00f6rd\u00fcm, r\u00fcyamda tam \u00f6nlerinde duruyordum ama onlar beni g\u00f6remiyorlard\u0131."}, {"bbox": ["541", "450", "752", "521"], "fr": "QUOI ? VOUS NE VOUS \u00caTES PAS VUS DEPUIS LONGTEMPS ?", "id": "Apa? Kalian sudah lama tidak bertemu?", "pt": "O qu\u00ea? Voc\u00eas n\u00e3o se veem h\u00e1 muito tempo?", "text": "What? You haven\u0027t seen each other in a long time?", "tr": "Ne? Uzun zamand\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015fmediniz mi?"}, {"bbox": ["337", "417", "512", "514"], "fr": "ILS ONT L\u0027AIR SI MIGNONS~", "id": "Mereka terlihat imut sekali, ya~", "pt": "Eles parecem t\u00e3o fofos~", "text": "They look so cute~", "tr": "\u00c7ok sevimli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorlar~"}, {"bbox": ["77", "923", "239", "989"], "fr": "CE SENTIMENT, C\u0027EST...", "id": "Perasaan ini... ini adalah...", "pt": "Este sentimento, isto \u00e9...", "text": "This feeling... this is...", "tr": "Bu his... Bu..."}, {"bbox": ["545", "756", "732", "849"], "fr": "ILS CRIAIENT : HILL ! HILL ! MAIS JE NE POUVAIS PAS \u00c9METTRE DE SON.", "id": "Mereka berteriak, \u0027Hill! Hill!\u0027 Tapi aku tidak bisa bersuara.", "pt": "Eles gritavam: \u0027Hill! Hill!\u0027 Mas eu n\u00e3o conseguia emitir nenhum som.", "text": "They were calling out: Hill! Hill! But I couldn\u0027t make a sound.", "tr": "\u015e\u00f6yle ba\u011f\u0131r\u0131yorlard\u0131: \u015eil! \u015eil! Ama ben ses \u00e7\u0131karam\u0131yordum."}, {"bbox": ["84", "221", "232", "269"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "Ini...", "pt": "Isto \u00e9...", "text": "This is...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["53", "631", "295", "729"], "fr": "MES PARENTS ME MANQUENT AUSSI BEAUCOUP, JE NE LES AI PAS VUS DEPUIS LONGTEMPS.", "id": "Aku juga sangat merindukan ayah dan ibuku. Aku sudah lama tidak bertemu mereka.", "pt": "Eu tamb\u00e9m sinto muita falta dos meus pais, faz muito tempo que n\u00e3o os vejo.", "text": "I miss my mom and dad too, it\u0027s been so long since I\u0027ve seen them.", "tr": "Ben de annemi ve babam\u0131 \u00e7ok \u00f6zledim, onlar\u0131 \u00e7ok uzun zamand\u0131r g\u00f6rmedim."}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/532/4.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "46", "207", "118"], "fr": "DIX MINUTES PLUS TARD, AU COMMISSARIAT.", "id": "Sepuluh menit kemudian, di kantor polisi.", "pt": "Dez minutos depois, na delegacia.", "text": "Ten minutes later, at the police station.", "tr": "On dakika sonra, polis merkezi."}, {"bbox": ["456", "41", "676", "141"], "fr": "JE ME RENDS ! J\u0027AI FAIT DU TRAFIC D\u0027ANIMAUX FANTASTIQUES ! J\u0027AI RUIN\u00c9 DES FAMILLES !", "id": "Aku menyerahkan diri! Aku menyelundupkan hewan ajaib! Aku menyebabkan keluarga orang lain hancur berantakan!", "pt": "Eu me entrego! Eu contrabandeio animais fant\u00e1sticos! Eu causei a ru\u00edna de fam\u00edlias!", "text": "I\u0027m turning myself in! I smuggled magical creatures! I ruined other people\u0027s families!", "tr": "Teslim oluyorum! Sihirli yarat\u0131k ka\u00e7ak\u00e7\u0131l\u0131\u011f\u0131 yapt\u0131m! \u0130nsanlar\u0131n ailelerini mahvettim!"}, {"bbox": ["154", "576", "642", "662"], "fr": "", "id": "Hak Cipta @ 2016-2021 Lingzi Hai You Chao/1031 Manhua. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["376", "387", "527", "459"], "fr": "NOUS AVONS VRAIMENT BESOIN DE CITOYENS ENTHOUSIASTES COMME VOUS !", "id": "Kami sangat membutuhkan warga yang antusias sepertimu!", "pt": "N\u00f3s realmente precisamos de cidad\u00e3os entusiasmados como voc\u00ea!", "text": "We really need public-spirited citizens like you!", "tr": "Sizin gibi yard\u0131msever vatanda\u015flara \u00e7ok ihtiyac\u0131m\u0131z var!"}, {"bbox": ["540", "445", "708", "536"], "fr": "JE N\u0027AI RIEN FAIT !", "id": "Aku tidak melakukan apa pun!", "pt": "N\u00c3O FIZ NADA!", "text": "I didn\u0027t do anything!", "tr": "Hi\u00e7bir \u015fey yapmad\u0131m!"}, {"bbox": ["154", "576", "642", "662"], "fr": "", "id": "Hak Cipta @ 2016-2021 Lingzi Hai You Chao/1031 Manhua. Semua hak dilindungi undang-undang. Dilarang mereproduksi seluruh atau sebagian tanpa izin. Jangan hapus pemberitahuan ini.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["457", "144", "735", "263"], "fr": "JE SUIS LE PIRE DES RATS ! ARR\u00caTEZ-MOI ! METTEZ-MOI EN PRISON !", "id": "Akulah tikus paling jahat! Tangkap aku! Penjarakan aku!", "pt": "Eu sou o pior dos ratos! Me prendam! Me joguem na cadeia!", "text": "I\u0027m the worst rat! Arrest me! Put me in jail!", "tr": "Ben en k\u00f6t\u00fc fareyim! Beni yakalay\u0131n! Hapse at\u0131n beni!"}], "width": 800}]
Manhua