This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/602/0.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "822", "879", "965"], "fr": "CR\u00c8ME GLAC\u00c9E", "id": "Es Krim", "pt": "SORVETE", "text": "Ice cream", "tr": "DONDURMA"}], "width": 1400}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/602/1.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "96", "458", "230"], "fr": "MAMAN A APPEL\u00c9 ?", "id": "Ibu menelepon?", "pt": "MAM\u00c3E LIGOU?", "text": "Mom called?", "tr": "ANNEN M\u0130 ARADI?"}], "width": 1400}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/602/2.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "1047", "827", "1226"], "fr": "C\u0027EST CELLE QUE TU NOUS AS ENVOY\u00c9E IL Y A QUELQUES JOURS, LA CR\u00c8ME GLAC\u00c9E TOUTE RONDE.", "id": "Itu yang kamu kirim beberapa hari lalu, es krim yang bulat-bulat.", "pt": "FOI O QUE VOC\u00ca MANDOU H\u00c1 ALGUNS DIAS, O SORVETE REDONDINHO.", "text": "It\u0027s the round ice cream you sent a few days ago.", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcN \u00d6NCE G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N O YUVARLAK DONDURMALAR."}, {"bbox": ["206", "2748", "680", "2915"], "fr": "POURQUOI TU NE L\u0027AS PAS DIT PLUS T\u00d4T, NEIL ! J\u0027AI M\u00caME PERDU UNE DENT !", "id": "Kenapa tidak bilang dari awal, Neil! Gigiku copot satu!", "pt": "POR QUE N\u00c3O DISSE ANTES, NIEL?! AT\u00c9 PERDI UM DENTE!", "text": "Why didn\u0027t you say so earlier, Neil! I lost a tooth!", "tr": "NEDEN DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLEMED\u0130N, NEIL! D\u0130\u015e\u0130M\u0130N B\u0130R\u0130 D\u00dc\u015eT\u00dc!"}, {"bbox": ["400", "2039", "906", "2180"], "fr": "AH, IL FALLAIT LES FAIRE CUIRE. TON P\u00c8RE ET MOI N\u0027EN AVONS PAS MANG\u00c9, MAIS JAMES EN A MANG\u00c9 PAS MAL.", "id": "Ternyata harus direbus ya, aku dan ayahmu tidak makan, James makan banyak.", "pt": "AH, PRECISAVA COZINHAR? SEU PAI E EU N\u00c3O COMEMOS, MAS O JAMES COMEU BASTANTE.", "text": "It\u0027s supposed to be cooked first. Your dad and I didn\u0027t eat it, but James ate a lot.", "tr": "ME\u011eER P\u0130\u015e\u0130RMEK GEREK\u0130YORMU\u015e. BABANLA BEN YEMED\u0130K, JAMES B\u0130RAZ YED\u0130."}, {"bbox": ["796", "2753", "1051", "2927"], "fr": "QUI T\u0027A DIT DE TE D\u00c9P\u00caCHER DE TOUT PRENDRE ?", "id": "Siapa suruh kamu memaksa mengambil semuanya.", "pt": "QUEM MANDOU VOC\u00ca QUERER PEGAR TUDO DE UMA VEZ?", "text": "Who told you to grab them all?", "tr": "K\u0130M SANA HEPS\u0130N\u0130 ALMANI S\u00d6YLED\u0130 K\u0130?"}, {"bbox": ["584", "1817", "941", "1945"], "fr": "VOUS LES AVEZ MANG\u00c9ES SANS LES FAIRE CUIRE ?!", "id": "Kalian tidak merebusnya dan langsung makan?!", "pt": "VOC\u00caS COMERAM SEM COZINHAR?!", "text": "You guys ate it without cooking it first?!", "tr": "P\u0130\u015e\u0130RMEDEN DO\u011eRUDAN MI YED\u0130N\u0130Z?!"}, {"bbox": ["506", "1629", "886", "1804"], "fr": "TOUTES RONDES... AH ! CE N\u0027EST PAS DE LA CR\u00c8ME GLAC\u00c9E, CE SONT DES YUANXIAO !", "id": "Yang bulat-bulat... ah! Itu bukan es krim, itu yuanxiao (ronde)!", "pt": "REDONDINHO... AH! AQUILO N\u00c3O \u00c9 SORVETE, \u00c9 YUANXIAO!", "text": "Round... Ah! That\u0027s not ice cream, it\u0027s Yuanxiao!", "tr": "YUVARLAK... AH! O DONDURMA DE\u011e\u0130L, YUANXIAO (P\u0130R\u0130N\u00c7 TOPU)!"}, {"bbox": ["388", "64", "790", "235"], "fr": "NEIL, ON A MANG\u00c9 LA CR\u00c8ME GLAC\u00c9E QUE TU NOUS AS ENVOY\u00c9E.", "id": "Neil, es krim yang kamu kirim sudah kami makan.", "pt": "NIEL, N\u00d3S COMEMOS O SORVETE QUE VOC\u00ca NOS MANDOU.", "text": "Neil, we ate the ice cream you sent us.", "tr": "NEIL, G\u00d6NDERD\u0130\u011e\u0130N DONDURMALARI YED\u0130K."}, {"bbox": ["526", "218", "835", "365"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT BON, MAIS UN PEU TROP DUR.", "id": "Rasanya enak, hanya saja agak terlalu keras.", "pt": "O SABOR \u00c9 BOM, S\u00d3 \u00c9 UM POUCO DURO DEMAIS.", "text": "It tasted good, but it was a bit too hard.", "tr": "TADI G\u00dcZELD\u0130 AMA B\u0130RAZ SERTT\u0130."}, {"bbox": ["524", "737", "838", "935"], "fr": "DE LA CR\u00c8ME GLAC\u00c9E ? JE N\u0027EN AI PAS ENVOY\u00c9 ?", "id": "Es krim? Aku tidak pernah mengirimnya?", "pt": "SORVETE? EU N\u00c3O MANDEI NENHUM SORVETE.", "text": "Ice cream? I didn\u0027t send any?", "tr": "DONDURMA MI? BEN G\u00d6NDERMED\u0130M K\u0130?"}], "width": 1400}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/602/3.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "990", "1083", "1159"], "fr": "LES YUANXIAO FRITS, C\u0027EST D\u00c9LICIEUX, ESSAYONS !", "id": "Yuanxiao (ronde) goreng enak sekali, ayo kita coba!", "pt": "YUANXIAO FRITO \u00c9 DELICIOSO, VAMOS EXPERIMENTAR!", "text": "Fried Yuanxiao is delicious, let\u0027s try it!", "tr": "KIZARMI\u015e YUANXIAO \u00c7OK LEZZETL\u0130D\u0130R, DENEYEL\u0130M!"}, {"bbox": ["420", "274", "781", "431"], "fr": "IL RESTE PAS MAL DE YUANXIAO \u00c0 LA MAISON, PRENDS-LES ET MANGES-EN.", "id": "Di rumah masih banyak yuanxiao (ronde), ambil saja untuk dimakan.", "pt": "AINDA TEM BASTANTE YUANXIAO EM CASA, PODE PEGAR PARA COMER.", "text": "There\u0027s still a lot of Yuanxiao at home, you can have it.", "tr": "EVDE B\u0130RAZ DAHA YUANXIAO VAR, AL YE."}, {"bbox": ["108", "1016", "554", "1137"], "fr": "ON N\u0027A M\u00caME PAS FINI CEUX DE LA DERNI\u00c8RE FOIS. ON EN MANGE TOUS LES JOURS, CHANGEONS UN PEU DE SAVEUR !", "id": "Yang kemarin diberikan saja belum habis dimakan setiap hari, ganti rasa lain saja.", "pt": "AINDA NEM ACABAMOS OS DA \u00daLTIMA VEZ. E COMER TODO DIA ASSIM, VAMOS VARIAR O SABOR!", "text": "We haven\u0027t finished the ones you gave us last time. We eat them every day, let\u0027s change the flavor.", "tr": "\u00d6NCEK\u0130 VERD\u0130KLER\u0130M B\u0130TMED\u0130, HER G\u00dcN AYNI \u015eEY\u0130 Y\u0130YORUZ, FARKLI B\u0130R \u015eEYLER DENEYEL\u0130M."}], "width": 1400}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/602/4.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1064", "631", "1253"], "fr": "JE VAIS TRACER UN NOUVEAU SCEAU MAGIQUE. D\u0027ABORD, CR\u00c9ER UN ESPACE CLOS, PUIS FAIRE CHAUFFER RAPIDEMENT L\u0027AIR DANS SA PARTIE SUP\u00c9RIEURE.", "id": "Aku akan membuat formasi sihir baru, pertama-tama buat ruang tertutup, lalu panaskan udara di bagian atas ruang dengan cepat.", "pt": "VOU DESENHAR UMA NOVA FORMA\u00c7\u00c3O M\u00c1GICA. PRIMEIRO, CRIAR UM ESPA\u00c7O SELADO E AQUECER RAPIDAMENTE O AR NA PARTE SUPERIOR.", "text": "I\u0027ll write a new magic circle. First, create a closed space and quickly heat the air in the upper part of the space.", "tr": "YEN\u0130 B\u0130R B\u00dcY\u00dc D\u0130Z\u0130S\u0130 YAZAYIM. \u00d6NCE KAPALI B\u0130R ALAN OLU\u015eTURALIM VE ALANIN \u00dcST KISMINDAK\u0130 HAVAYI HIZLICA ISITALIM."}, {"bbox": ["534", "565", "955", "743"], "fr": "JE VAIS D\u0027ABORD UTILISER LE SCEAU POUR ISOLER LES YUANXIAO DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR, ET ENSUITE TU CHAUFFES DE L\u0027EXT\u00c9RIEUR, D\u0027ACCORD ?", "id": "Aku akan menggunakan formasi sihir untuk mengisolasi yuanxiao (ronde) dari luar, lalu kamu panaskan dari luar, bagaimana?", "pt": "QUE TAL EU USAR UMA FORMA\u00c7\u00c3O PARA ISOLAR O YUANXIAO DO EXTERIOR, E VOC\u00ca AQUECE POR FORA?", "text": "I\u0027ll use a magic circle to isolate the Yuanxiao from the outside world, then you heat it from the outside. How about that?", "tr": "\u00d6NCE B\u00dcY\u00dc D\u0130Z\u0130S\u0130YLE YUANXIAO\u0027YU DI\u015e D\u00dcNYADAN YALITAYIM, SONRA SEN DI\u015eARIDAN ISITIRSIN, NASIL OLUR?"}, {"bbox": ["612", "1521", "992", "1719"], "fr": "ENSUITE, UTILISER LA MAGIE DU VENT DE HAUT EN BAS, POUR QUE LES YUANXIAO CHAUFFENT DANS UN FLUX D\u0027AIR CHAUD CIRCULANT RAPIDEMENT.", "id": "Lalu gunakan sihir angin dari atas ke bawah, agar yuanxiao (ronde) dipanaskan dalam aliran panas yang bersirkulasi cepat.", "pt": "DEPOIS, USAR MAGIA DE VENTO DE CIMA PARA BAIXO, PARA AQUECER O YUANXIAO NUM FLUXO DE AR QUENTE QUE CIRCULA RAPIDAMENTE.", "text": "Then use wind magic from top to bottom to heat the Yuanxiao in a rapidly circulating hot stream.", "tr": "SONRA YUKARIDAN A\u015eA\u011eIYA DO\u011eRU R\u00dcZGAR B\u00dcY\u00dcS\u00dc KULLANARAK YUANXIAO\u0027NUN HIZLI DOLA\u015eAN SICAK HAVA AKIMINDA ISINMASINI SA\u011eLAYALIM."}, {"bbox": ["673", "805", "1124", "954"], "fr": "MAIS LE SCEAU ISOLANT VA AUSSI ISOLER MON FEU. NON, NON, \u00c7A NE MARCHERA PAS.", "id": "Tapi formasi sihir isolasi juga akan mengisolasi apiku, tidak bisa, tidak bisa.", "pt": "MAS A FORMA\u00c7\u00c3O DE ISOLAMENTO TAMB\u00c9M BLOQUEARIA MEU FOGO. N\u00c3O, N\u00c3O D\u00c1.", "text": "But the isolation magic circle will also isolate my fire, no, no.", "tr": "AMA YALITIM B\u00dcY\u00dcS\u00dc ATE\u015e\u0130M\u0130 DE ENGELLEYECEKT\u0130R, OLMAZ OLMAZ."}, {"bbox": ["339", "60", "673", "222"], "fr": "CEPENDANT, LES YUANXIAO FRITS \u00c9CLATENT FACILEMENT. IL FAUT TROUVER UN MOYEN PLUS S\u00dbR.", "id": "Tapi yuanxiao (ronde) goreng mudah meletus, jadi harus cari cara yang aman.", "pt": "MAS YUANXIAO FRITO EXPLODE FACILMENTE, PRECISAMOS DE UM M\u00c9TODO SEGURO.", "text": "But fried Yuanxiao is easy to explode, so we need to find a safe way.", "tr": "AMA YUANXIAO KIZARTMAK KOLAYCA PATLAMASINA NEDEN OLAB\u0130L\u0130R, DAHA G\u00dcVENL\u0130 B\u0130R YOL BULMALIYIZ."}, {"bbox": ["377", "2050", "674", "2198"], "fr": "PAS MAL ! COMME \u00c7A, ON POURRA LES FRIRE EN TOUTE S\u00c9CURIT\u00c9 !", "id": "Bagus! Dengan begini bisa digoreng dengan aman!", "pt": "\u00d3TIMO! ASSIM PODEMOS FRITAR COM SEGURAN\u00c7A!", "text": "Not bad! This way, we can fry it safely!", "tr": "G\u00dcZEL! BU \u015eEK\u0130LDE G\u00dcVENLE KIZARTAB\u0130L\u0130R\u0130Z!"}, {"bbox": ["261", "2742", "625", "2915"], "fr": "PEUT-\u00caTRE CONNAISSEZ-VOUS UN APPAREIL \u00c9LECTRIQUE APPEL\u00c9 FRITEUSE \u00c0 AIR ?", "id": "Mungkin kalian tahu ada alat listrik yang namanya air fryer?", "pt": "TALVEZ VOC\u00caS CONHE\u00c7AM UM ELETRODOM\u00c9STICO CHAMADO AIR FRYER?", "text": "Perhaps you know an appliance called an air fryer?", "tr": "BELK\u0130 HAVA FR\u0130T\u00d6Z\u00dc DENEN B\u0130R ELEKTR\u0130KL\u0130 ALET B\u0130L\u0130YORSUNUZDUR?"}, {"bbox": ["747", "1774", "1192", "1928"], "fr": "IL FAUT AUSSI FAIRE UNE PETITE OUVERTURE EN BAS POUR \u00c9VACUER LA VAPEUR D\u0027EAU PRODUITE PAR LE CHAUFFAGE.", "id": "Harus dibuat lubang kecil di bawah untuk mengeluarkan uap air yang dihasilkan dari pemanasan.", "pt": "E PRECISAMOS FAZER UMA PEQUENA ABERTURA EMBAIXO PARA LIBERAR O VAPOR GERADO PELO AQUECIMENTO.", "text": "We also need to open a small hole at the bottom to let out the water vapor generated by the heating.", "tr": "AYRICA ISINMAYLA OLU\u015eAN SU BUHARINI DI\u015eARI ATMAK \u0130\u00c7\u0130N ALT TARAFTA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R DEL\u0130K A\u00c7MAK GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["798", "2713", "1144", "2840"], "fr": "ON EST TROP FORTS !", "id": "Kita hebat sekali!", "pt": "N\u00d3S SOMOS DEMAIS!", "text": "We\u0027re so awesome!", "tr": "B\u0130Z DE \u00c7OK HAR\u0130KAYIZ!"}], "width": 1400}, {"height": 220, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/602/5.webp", "translations": [{"bbox": ["262", "0", "1112", "171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["262", "0", "1112", "171"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1400}]
Manhua