This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/636/0.webp", "translations": [{"bbox": ["481", "955", "716", "1075"], "fr": "Depuis qu\u0027Abu sait que Lily et Nini sortent ensemble, il les observe souvent.", "id": "SEJAK ABU TAHU LILY DAN NICK BERPACARAN, DIA JADI SERING MEMPERHATIKAN MEREKA BERDUA.", "pt": "DESDE QUE ABU SOUBE QUE LILY E NINI ESTAVAM NAMORANDO, ELE FREQUENTEMENTE OS OBSERVAVA.", "text": "Ever since Abu found out about Lily and Nini\u0027s relationship, he\u0027s been constantly observing the two.", "tr": "Abu, Lili ve Nini\u0027nin \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 \u00f6\u011frendi\u011finden beri s\u0131k s\u0131k ikisini g\u00f6zlemliyor."}, {"bbox": ["87", "590", "263", "677"], "fr": "Ce film qu\u0027on a vu aujourd\u0027hui \u00e9tait vraiment int\u00e9ressant~", "id": "FILM YANG KUTONTON HARI INI SERU SEKALI~", "pt": "O FILME QUE ASSISTIMOS HOJE FOI T\u00c3O INTERESSANTE~", "text": "The movie we watched today was so interesting~", "tr": "Bug\u00fcn izledi\u011fim film \u00e7ok ilgin\u00e7ti~"}, {"bbox": ["540", "675", "732", "746"], "fr": "Oui, j\u0027ai ri aux larmes pendant la deuxi\u00e8me moiti\u00e9.", "id": "IYA, SEPARUH AKHIR FILM AKU SAMPAI TERTAWA TERPINGKAL-PINGKAL.", "pt": "SIM, EU RI DEMAIS NA SEGUNDA METADE.", "text": "Yeah, I was laughing so hard in the second half.", "tr": "Evet, ikinci yar\u0131s\u0131nda g\u00fclmekten karn\u0131ma a\u011fr\u0131lar girdi."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/636/1.webp", "translations": [{"bbox": ["97", "986", "246", "1062"], "fr": "On ne s\u0027est pas encore embrass\u00e9s aujourd\u0027hui !", "id": "HARI INI BELUM CIUMAN!", "pt": "AINDA N\u00c3O NOS BEIJAMOS HOJE!", "text": "We haven\u0027t kissed today!", "tr": "Bug\u00fcn daha \u00f6p\u00fc\u015fmedik!"}, {"bbox": ["67", "57", "253", "126"], "fr": "Ah ! J\u0027ai oubli\u00e9 quelque chose de tr\u00e8s important !", "id": "AH! AKU LUPA SATU HAL YANG SANGAT PENTING!", "pt": "AH! ESQUECI DE UMA COISA MUITO IMPORTANTE!", "text": "Ah! I forgot something very important!", "tr": "Ah! \u00c7ok \u00f6nemli bir \u015feyi unuttum!"}, {"bbox": ["608", "942", "682", "1002"], "fr": "[SFX] GAA !", "id": "[SFX] DEG!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "[SFX] Squawk!", "tr": "[SFX] GAK!"}, {"bbox": ["613", "265", "714", "330"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/636/2.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "352", "691", "441"], "fr": "[SFX] Ouin ouin~ (Je regarde une s\u00e9rie romantique~)", "id": "HUHUHUHU~ (AKU SEDANG MENONTON DRAMA ROMANTIS~)", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1\u00c1~ (ESTOU ASSISTINDO A UMA NOVELA ROM\u00c2NTICA~)", "text": "Waaaaah~ (I\u0027m watching a romance drama~)", "tr": "H\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc~ (Bir a\u015fk dizisi izliyorum~)"}, {"bbox": ["71", "37", "211", "131"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que tu es tr\u00e8s excit\u00e9 ces derniers temps ?", "id": "SEPERTINYA KAU SANGAT BERSEMANGAT AKHIR-AKHIR INI?", "pt": "SINTO QUE VOC\u00ca TEM ESTADO MUITO ANIMADO ULTIMAMENTE, HEIN?", "text": "You seem really excited lately?", "tr": "Son zamanlarda \u00e7ok heyecanl\u0131 gibisin?"}, {"bbox": ["63", "756", "274", "822"], "fr": "Parfois, il y a de petits incidents.", "id": "SESEKALI ADA KEJADIAN KECIL.", "pt": "DE VEZ EM QUANDO, ACONTECEM PEQUENOS IMPREVISTOS.", "text": "There are occasional hiccups.", "tr": "Arada s\u0131rada ufak tefek olaylar da oluyor."}, {"bbox": ["471", "1107", "696", "1215"], "fr": "Pourquoi penses-tu \u00e7a ? \u00c7a n\u0027a rien \u00e0 voir avec le fait que je sois un ange !", "id": "KENAPA KAU BERPIKIR BEGITU, INI TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN DIRIKU SEBAGAI MALAIKAT!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca PENSARIA ISSO? N\u00c3O TEM NADA A VER COM EU SER UM ANJO!", "text": "Why would you think that? It has nothing to do with me being an angel!", "tr": "Neden b\u00f6yle d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun, bunun benim melek olmamla hi\u00e7bir ilgisi yok!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/636/3.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "607", "288", "711"], "fr": "Les past\u00e8ques de l\u0027enfer sont bien meilleures que celles du paradis, Lily ne comprend vraiment rien !", "id": "SEMANGKA DARI NERAKA MEMANG LEBIH ENAK DARI SURGA, LILY BENAR-BENAR TIDAK MENGERTI!", "pt": "AS MELANCIAS DO INFERNO S\u00c3O MUITO MAIS SABOROSAS DO QUE AS DO PARA\u00cdSO, LILY REALMENTE N\u00c3O ENTENDE!", "text": "Hell\u0027s watermelons are just better than Heaven\u0027s, Lily really doesn\u0027t get it!", "tr": "Cehennemin karpuzlar\u0131 cennetinkilerden daha lezzetli, Lili ger\u00e7ekten anlam\u0131yor!"}, {"bbox": ["110", "346", "268", "450"], "fr": "Je ne veux plus parler \u00e0 Nini aujourd\u0027hui !", "id": "HARI INI AKU TIDAK MAU BICARA DENGAN NICK!", "pt": "N\u00c3O QUERO MAIS FALAR COM O NINI HOJE!", "text": "I don\u0027t want to talk to Nini today!", "tr": "Bug\u00fcn Nini\u0027yle konu\u015fmak istemiyorum!"}, {"bbox": ["103", "712", "318", "813"], "fr": "Une past\u00e8que n\u0027est d\u00e9licieuse que si elle a une texture granuleuse !", "id": "SEMANGKA YANG ENAK ITU YANG TEKSTURNYA SEPERTI PASIR!", "pt": "UMA MELANCIA S\u00d3 \u00c9 GOSTOSA SE TIVER AQUELA TEXTURA AREADA!", "text": "A good watermelon needs to have that sandy texture!", "tr": "Kumlu bir dokuya sahip olan karpuz lezzetli karpuzdur!"}, {"bbox": ["400", "371", "563", "458"], "fr": "Moi non plus, je ne veux plus parler !", "id": "AKU JUGA TIDAK MAU BICARA!", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O QUERO MAIS FALAR!", "text": "I don\u0027t want to talk either!", "tr": "Ben de konu\u015fmak istemiyorum!"}, {"bbox": ["642", "458", "693", "508"], "fr": "[SFX] Ouin !", "id": "[SFX] HUH!", "pt": "[SFX] BU\u00c1!", "text": "Waa!", "tr": "[SFX] H\u00dc!"}], "width": 800}, {"height": 1301, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/636/4.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "36", "599", "171"], "fr": "[SFX] Ouin ouin... Ouin ouin ! (Savoir lequel est le meilleur n\u0027a aucune importance ! Ce qui compte, c\u0027est de ne pas mettre sa petite amie en col\u00e8re !)", "id": "HUHUHU... HUHUHU! (MANA YANG LEBIH ENAK ITU TIDAK PENTING SAMA SEKALI! YANG PENTING JANGAN MEMBUAT PACAR MARAH!)", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1... BU\u00c1\u00c1\u00c1! (QUAL \u00c9 MAIS GOSTOSO N\u00c3O IMPORTA NEM UM POUCO! O IMPORTANTE \u00c9 N\u00c3O DEIXAR A NAMORADA BRAVA!)", "text": "Waaaaah... Waaaaah! (Which one tastes better isn\u0027t important! What\u0027s important is not making your girlfriend angry!)", "tr": "H\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc... h\u00fc\u00fc h\u00fc\u00fc! (Hangisinin daha lezzetli oldu\u011fu hi\u00e7 \u00f6nemli de\u011fil! K\u0131z arkada\u015f\u0131n\u0131 sinirlendirmemek daha \u00f6nemli!)"}, {"bbox": ["554", "428", "710", "514"], "fr": "Le couple que je shippe, c\u0027est moi qui le prot\u00e9gerai.", "id": "PASANGAN YANG KUDUKUNG, AKAN KUJAGA.", "pt": "O CASAL QUE EU SHIPPO, EU PROTEGEREI.", "text": "I\u0027ll protect the ship I support.", "tr": "Destekledi\u011fim \u00e7ifti ben korurum."}, {"bbox": ["155", "1138", "636", "1301"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["407", "237", "476", "299"], "fr": "[SFX] Hein !", "id": "[SFX] EH!", "pt": "[SFX] U\u00c9?!", "text": "Huh!", "tr": "[SFX] HI!"}], "width": 800}]
Manhua