This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/643/0.webp", "translations": [{"bbox": ["449", "987", "650", "1087"], "fr": "Oh ! Vous avez l\u0027air en pleine forme aujourd\u0027hui ! Il s\u0027est pass\u00e9 quelque chose de bien ?", "id": "Oh! Kalian terlihat bersemangat sekali hari ini! Ada kabar baik?", "pt": "OH! VOC\u00caS EST\u00c3O BEM ANIMADOS HOJE! ACONTECEU ALGUMA COISA BOA?", "text": "OH! YOU GUYS ARE VERY SPIRITED TODAY! IS THERE SOMETHING GOOD HAPPENING?", "tr": "Oh! Bug\u00fcn \u00e7ok enerjik g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz! \u0130yi bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["183", "967", "322", "1036"], "fr": "Bonjour !", "id": "Selamat pagi!", "pt": "BOM DIA!", "text": "GOOD MORNING!", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n!"}, {"bbox": ["299", "460", "491", "556"], "fr": "Cours de chinois", "id": "Kelas Bahasa Mandarin", "pt": "AULA DE CHIN\u00caS", "text": "CHINESE CLASS", "tr": "\u00c7ince Dersi"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/643/1.webp", "translations": [{"bbox": ["177", "884", "404", "988"], "fr": "Si je me souviens bien, votre formation aurait d\u00fb se terminer depuis longtemps, non ?", "id": "Kalau aku tidak salah ingat, kursus pelatihan kalian berdua seharusnya sudah selesai, kan?", "pt": "SE N\u00c3O ME ENGANO, O CURSO DE VOC\u00caS DOIS J\u00c1 DEVERIA TER TERMINADO H\u00c1 MUITO TEMPO, CERTO?", "text": "IF I REMEMBER CORRECTLY, YOUR TRAINING COURSE SHOULD HAVE ENDED LONG AGO, RIGHT?", "tr": "Yanl\u0131\u015f hat\u0131rlam\u0131yorsam, ikinizin e\u011fitim kursu \u00e7oktan bitmi\u015f olmal\u0131yd\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["96", "590", "305", "693"], "fr": "Avec autant d\u0027enthousiasme pour apprendre, comment se fait-il que vous ne progressiez pas ?", "id": "Semangat belajar kalian tinggi sekali, tapi kenapa tidak ada kemajuan?", "pt": "COM TANTO ENTUSIASMO PARA APRENDER, POR QUE N\u00c3O VEJO NENHUM PROGRESSO EM VOC\u00caS?", "text": "YOU\u0027RE SO EAGER TO LEARN, WHY HAVEN\u0027T YOU IMPROVED?", "tr": "\u00d6\u011frenme hevesiniz bu kadar y\u00fcksekken, neden hi\u00e7 ilerleme kaydetmiyorsunuz?"}, {"bbox": ["173", "435", "387", "535"], "fr": "Aujourd\u0027hui, il y a cours de chinois, on l\u0027attend avec impatience depuis hier soir !", "id": "Hari ini ada kelas Bahasa Mandarin, kami sudah tidak sabar sejak semalam!", "pt": "HOJE TEM AULA DE CHIN\u00caS, ESTAMOS ANSIOSOS DESDE ONTEM \u00c0 NOITE!", "text": "WE HAVE CHINESE CLASS TODAY, WE\u0027VE BEEN LOOKING FORWARD TO IT SINCE LAST NIGHT!", "tr": "Bug\u00fcn \u00c7ince dersi var, d\u00fcnden beri heyecanla bekliyoruz!"}, {"bbox": ["236", "329", "406", "402"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9, tu l\u0027as remarqu\u00e9 ?", "id": "Hehehe, apa kau menyadarinya?", "pt": "HEHEHE, VOC\u00ca PERCEBEU?", "text": "HEHEHE, DID YOU NOTICE?", "tr": "He he he, fark ettin mi?"}, {"bbox": ["231", "982", "422", "1094"], "fr": "Vous \u00e9tudiez depuis si longtemps et vous n\u0027avez toujours pas r\u00e9ussi l\u0027examen, vous n\u0027\u00eates vraiment pas tr\u00e8s dou\u00e9s.", "id": "Sudah belajar begitu lama tapi ujian tidak lulus-lulus, otak kalian benar-benar tidak encer.", "pt": "ESTUDARAM TANTO TEMPO E N\u00c3O PASSARAM NO EXAME, S\u00c3O REALMENTE LERDOS.", "text": "YOU\u0027VE BEEN STUDYING FOR SO LONG AND STILL HAVEN\u0027T PASSED THE EXAM, YOU\u0027RE REALLY NOT VERY SMART.", "tr": "Bu kadar uzun s\u00fcre \u00e7al\u0131\u015f\u0131p s\u0131nav\u0131 ge\u00e7emedi\u011finize g\u00f6re, kafan\u0131z pek basm\u0131yor olmal\u0131."}, {"bbox": ["553", "477", "618", "536"], "fr": "Oh ?", "id": "Oh?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["531", "1012", "680", "1094"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu y connais !", "id": "Apa yang kau tahu!", "pt": "O QUE VOC\u00ca ENTENDE?!", "text": "WHAT DO YOU KNOW!", "tr": "Sen ne anlars\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/643/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "32", "332", "134"], "fr": "En fait, on pourrait avoir la note maximale depuis longtemps, mais si c\u0027\u00e9tait le cas, on ne verrait plus le beau Professeur Lin !", "id": "Sebenarnya kami sudah bisa dapat nilai sempurna, tapi kalau begitu kami tidak bisa bertemu Guru Lin yang tampan lagi!", "pt": "NA VERDADE, N\u00d3S PODER\u00cdAMOS TER TIRADO NOTA M\u00c1XIMA H\u00c1 MUITO TEMPO, MAS ASSIM N\u00c3O PODER\u00cdAMOS MAIS VER O BONITO PROFESSOR LIN!", "text": "ACTUALLY, WE COULD HAVE GOTTEN A PERFECT SCORE A LONG TIME AGO, BUT THEN WE WOULDN\u0027T BE ABLE TO SEE THE HANDSOME TEACHER LIN!", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7oktan tam puan alabilirdik ama o zaman yak\u0131\u015f\u0131kl\u0131 \u00d6\u011fretmen Lin\u0027i g\u00f6remezdik!"}, {"bbox": ["383", "1108", "631", "1233"], "fr": "Pouvez-vous me dire quelles difficult\u00e9s vous rencontrez dans vos \u00e9tudes ? Je vous aiderai \u00e0 \u00e9laborer un plan d\u0027\u00e9tude personnalis\u00e9.", "id": "Bisa ceritakan kesulitan apa yang kalian hadapi dalam belajar? Aku akan bantu membuatkan rencana belajar khusus untuk kalian.", "pt": "PODEM ME DIZER QUAIS DIFICULDADES VOC\u00caS ENCONTRARAM NOS ESTUDOS? EU POSSO AJUD\u00c1-LOS A CRIAR UM PLANO DE ESTUDO PERSONALIZADO.", "text": "CAN YOU TELL ME WHAT DIFFICULTIES YOU\u0027VE ENCOUNTERED IN YOUR STUDIES? I\u0027LL HELP YOU CREATE A SPECIALIZED STUDY PLAN.", "tr": "\u00d6\u011frenirken ne gibi zorluklarla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 anlatabilir misiniz? Size \u00f6zel bir \u00e7al\u0131\u015fma plan\u0131 haz\u0131rlayay\u0131m."}, {"bbox": ["503", "34", "742", "106"], "fr": "Pour le Professeur Lin, on continuera \u00e0 redoubler ind\u00e9finiment !", "id": "Demi Guru Lin, kami akan terus tinggal kelas!", "pt": "PELO PROFESSOR LIN, VAMOS CONTINUAR REPROVANDO!", "text": "FOR TEACHER LIN, WE\u0027LL KEEP FAILING FOREVER!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin i\u00e7in s\u0131n\u0131fta kalmaya devam edece\u011fiz!"}, {"bbox": ["104", "765", "397", "869"], "fr": "Vous avez suivi les cours de l\u0027entreprise pendant deux semestres et vous ne ma\u00eetrisez toujours pas le pinyin.", "id": "Kalian berdua sudah belajar dua semester di perusahaan, tapi sampai sekarang Pinyin saja belum bisa.", "pt": "VOC\u00caS DOIS J\u00c1 FIZERAM DOIS SEMESTRES DE AULAS NA EMPRESA E AINDA N\u00c3O APRENDERAM O PINYIN.", "text": "YOU TWO HAVE ALREADY TAKEN TWO SEMESTERS OF COURSES AT THE COMPANY, AND YOU STILL HAVEN\u0027T LEARNED PINYIN.", "tr": "\u0130kiniz \u015firkette iki d\u00f6nemdir ders al\u0131yorsunuz ama hala Pinyin\u0027i \u00f6\u011frenemediniz."}, {"bbox": ["315", "273", "500", "331"], "fr": "Nous sommes les fans inconditionnels du Professeur Lin pour toujours !!", "id": "Kami adalah penggemar berat Guru Lin selamanya!!", "pt": "SOMOS F\u00c3S INCONDICIONAIS DO PROFESSOR LIN PARA SEMPRE!!", "text": "WE\u0027RE TEACHER LIN\u0027S ETERNAL LOYAL FANS!!", "tr": "Biz \u00d6\u011fretmen Lin\u0027in sonsuza dek sad\u0131k hayranlar\u0131y\u0131z!!"}, {"bbox": ["384", "444", "571", "522"], "fr": "Obtenez votre dipl\u00f4me, bande de cingl\u00e9s !", "id": "Cepat lulus sana, kalian berdua penguntit.", "pt": "TRATEM DE SE FORMAR, SEUS DOIS PERVERTIDOS.", "text": "GRADUATE ALREADY, YOU TWO CREEPS.", "tr": "Mezun olun art\u0131k sizi sap\u0131klar."}, {"bbox": ["294", "624", "500", "700"], "fr": "Fans inconditionnels", "id": "Penggemar berat", "pt": "F\u00c3 INCONDICIONAL", "text": "LOYAL FANS", "tr": "Sad\u0131k Hayran"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/643/3.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "592", "337", "696"], "fr": "C\u0027est logique. Alors, listez ce que vous ne comprenez pas, et j\u0027enregistrerai la prononciation du pinyin pour vous.", "id": "Masuk akal, kalau begitu tuliskan apa saja yang tidak kalian mengerti, aku akan merekam cara pengucapan Pinyin untuk kalian.", "pt": "FAZ SENTIDO. ENT\u00c3O, LISTEM O QUE N\u00c3O ENTENDEM, E EU GRAVAREI A PRON\u00daNCIA DO PINYIN PARA VOC\u00caS.", "text": "THAT MAKES SENSE. LIST OUT WHAT YOU DON\u0027T UNDERSTAND, AND I\u0027LL RECORD THE PRONUNCIATION OF THE PINYIN FOR YOU.", "tr": "Mant\u0131kl\u0131, o zaman anlamad\u0131klar\u0131n\u0131z\u0131 listeleyin, sizin i\u00e7in Pinyin telaffuzlar\u0131n\u0131 kaydedeyim."}, {"bbox": ["284", "416", "550", "516"], "fr": "Et si le Professeur Lin nous enregistrait une vid\u00e9o ? Comme \u00e7a, on pourrait s\u0027entra\u00eener \u00e0 la maison !", "id": "Bagaimana kalau Guru Lin membantu kami merekam video saja, jadi kami bisa berlatih di rumah!", "pt": "QUE TAL O PROFESSOR LIN GRAVAR UM V\u00cdDEO PARA N\u00d3S? ASSIM PODEMOS PRATICAR EM CASA!", "text": "HOW ABOUT TEACHER LIN RECORDS A VIDEO FOR US? THAT WAY WE CAN PRACTICE AT HOME TOO!", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin bizim i\u00e7in bir video kaydetse daha iyi olmaz m\u0131? B\u00f6ylece evde de pratik yapabiliriz!"}, {"bbox": ["78", "29", "368", "134"], "fr": "Ah... c\u0027est juste que... la prononciation est un peu difficile \u00e0 ma\u00eetriser, par exemple, je n\u0027ai jamais vraiment compris les tons.", "id": "Ah... begini, agak sulit menguasai pelafalannya, seperti nada, aku masih belum begitu mengerti.", "pt": "AH... \u00c9 QUE A PRON\u00daNCIA \u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL DE DOMINAR, COMO OS TONS, EU NUNCA CONSIGO ENTENDER DIREITO.", "text": "AH... YES, IT\u0027S A BIT DIFFICULT TO MASTER THE PRONUNCIATION, LIKE THE TONES, I STILL DON\u0027T QUITE GET THEM.", "tr": "Ah... \u015fey, telaffuz konusunda biraz zorlan\u0131yorum, \u00f6zellikle tonlar gibi \u015feyleri pek anlayam\u0131yorum."}, {"bbox": ["284", "984", "427", "1056"], "fr": "Entra\u00eenez-vous bien en rentrant, d\u0027accord ?", "id": "Nanti di rumah harus latihan yang benar, ya.", "pt": "QUANDO VOLTAREM, PRATIQUEM BASTANTE, OK?", "text": "MAKE SURE TO PRACTICE HARD WHEN YOU GO BACK.", "tr": "Eve gidince mutlaka iyi \u00e7al\u0131\u015f\u0131n."}, {"bbox": ["551", "956", "634", "1036"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "Baik!", "pt": "OK!", "text": "OKAY!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["590", "337", "715", "412"], "fr": "C\u0027est \u00e7a, c\u0027est \u00e7a !", "id": "Benar, benar!", "pt": "ISSO MESMO, ISSO MESMO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT!", "tr": "Do\u011fru do\u011fru!"}], "width": 800}, {"height": 708, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/643/4.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "424", "336", "531"], "fr": "Ouah ! Ce nom ! Je craque ! Ce soir, il faut absolument que je fasse un MV !", "id": "Uwaah! Nama ini! Aku tidak tahan! Malam ini aku pasti akan membuat MV-nya!", "pt": "UAU! ESSE NOME! N\u00c3O AGUENTO! HOJE \u00c0 NOITE EU COM CERTEZA VOU EDITAR UM MV!", "text": "AH! THAT NAME! I CAN\u0027T TAKE IT! I\u0027M DEFINITELY MAKING AN MV TONIGHT!", "tr": "Vay! Bu isim! Dayanam\u0131yorum! Bu gece kesinlikle bir MV yapaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["468", "432", "658", "526"], "fr": "M\u00eame si ce sont des cingl\u00e9s, leur d\u00e9vouement est impressionnant...", "id": "Meskipun penguntit, tapi dedikasinya tinggi sekali...", "pt": "EMBORA SEJAM PERVERTIDOS, A DEDICA\u00c7\u00c3O DELES \u00c9 IMPRESSIONANTE...", "text": "THEY\u0027RE CREEPS, BUT THEY\u0027RE SO DEDICATED...", "tr": "Sap\u0131k olsalar da hayranl\u0131k seviyeleri \u00e7ok y\u00fcksek..."}, {"bbox": ["115", "26", "399", "127"], "fr": "J\u0027ai fait une chanson avec la voix du Professeur Lin ! Elle s\u0027appelle \u00ab Quand le d\u00e9mon taquine le c\u0153ur de l\u0027ange \u00bb.", "id": "Aku membuat lagu menggunakan sumber suara Guru Lin! Judulnya \"Iblis Menggoda Hati Malaikat\".", "pt": "FIZ UMA M\u00daSICA USANDO A VOZ DO PROFESSOR LIN! O NOME \u00c9 \u0027DEM\u00d4NIO PROVOCA CORA\u00c7\u00c3O DE ANJO\u0027.", "text": "I MADE A SONG USING TEACHER LIN\u0027S VOICE! IT\u0027S CALLED \"DEMON TEMPTS ANGEL\u0027S HEART\"", "tr": "\u00d6\u011fretmen Lin\u0027in sesini kullanarak bir \u015fark\u0131 yapt\u0131m! Ad\u0131 da \u0027\u015eeytan Mele\u011fin Kalbini K\u0131\u015fk\u0131rt\u0131yor\u0027."}, {"bbox": ["149", "547", "636", "649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["149", "547", "636", "649"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua