This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/650/0.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "803", "246", "887"], "fr": "Il fait trop chaud aujourd\u0027hui ! Vite, allume la clim !", "id": "HARI INI PANAS SEKALI! CEPAT NYALAKAN AC!", "pt": "HOJE EST\u00c1 MUITO QUENTE! LIGUE O AR CONDICIONADO RAPIDAMENTE!", "text": "It\u0027s so hot today! Turn on the AC quickly!", "tr": "BUG\u00dcN DE \u00c7OK SICAK! HEMEN KL\u0130MAYI A\u00c7IN!"}, {"bbox": ["325", "470", "477", "557"], "fr": "Climatiseur", "id": "AC", "pt": "AR CONDICIONADO", "text": "Air conditioner", "tr": "KL\u0130MA"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/650/1.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "611", "182", "661"], "fr": "15 minutes plus tard.", "id": "15 MENIT KEMUDIAN.", "pt": "15 MINUTOS DEPOIS.", "text": "15 minutes later.", "tr": "15 DAK\u0130KA SONRA."}, {"bbox": ["61", "53", "188", "98"], "fr": "Une heure plus tard.", "id": "SATU JAM KEMUDIAN.", "pt": "UMA HORA DEPOIS.", "text": "One hour later.", "tr": "B\u0130R SAAT SONRA."}, {"bbox": ["494", "83", "657", "153"], "fr": "Hmm, il fait un peu froid.", "id": "HUH, KOK JADI DINGIN GINI.", "pt": "HMM, EST\u00c1 UM POUCO FRIO.", "text": "Well, it\u0027s a little cold now.", "tr": "EEE, B\u0130RAZ SO\u011eUK OLDU YA."}, {"bbox": ["522", "440", "667", "506"], "fr": "Augmentons d\u0027un degr\u00e9.", "id": "NAIKKAN SATU DERAJAT SAJA.", "pt": "VAMOS AUMENTAR UM GRAU.", "text": "Turn it up one degree.", "tr": "B\u0130R DERECE ARTIRAYIM."}, {"bbox": ["504", "691", "628", "758"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/650/2.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "291", "682", "422"], "fr": "Est-ce que la clim en \u00e9t\u00e9 n\u0027a que deux modes : \u00ab ne refroidit pas \u00bb et \u00ab mort de froid \u00bb ?!", "id": "APAKAH AC DI MUSIM PANAS HANYA ADA DUA PENGATURAN, \"TIDAK DINGIN\" DAN \"DINGIN SEKALI\"?!", "pt": "O AR CONDICIONADO NO VER\u00c3O S\u00d3 TEM AS OP\u00c7\u00d5ES \"N\u00c3O REFRIGERAR\" E \"CONGELAR AT\u00c9 A MORTE\"?!", "text": "Does the AC in summer only have two settings: \"not cooling\" and \"freezing\"?!", "tr": "YAZIN KL\u0130MALARIN SADECE \"SO\u011eUTMUYOR\" VE \"DONDURUYOR\" D\u0130YE \u0130K\u0130 AYARI MI VAR?!"}, {"bbox": ["287", "1135", "490", "1236"], "fr": "On est toujours dans le Nord ?! Comment \u00e7a se fait qu\u0027il fasse si lourd et chaud !", "id": "APAKAH INI MASIH DI UTARA?! KENAPA BISA PENGAP DAN PANAS BEGINI!", "pt": "ISTO AQUI AINDA \u00c9 O NORTE?! COMO PODE ESTAR T\u00c3O ABAFADO E QUENTE!", "text": "Is this still the north?! How can it be so stuffy and hot!", "tr": "BURASI HALA KUZEY M\u0130?! NASIL BU KADAR BUNALTICI VE SICAK OLAB\u0130L\u0130R!"}, {"bbox": ["64", "65", "271", "174"], "fr": "Je n\u0027ai augment\u00e9 que d\u0027un degr\u00e9, comment se fait-il que je transpire d\u00e9j\u00e0 \u00e0 grosses gouttes !", "id": "PADAHAL CUMA DINAIKKAN SATU DERAJAT, KENAPA JADI PANAS SAMPAI BERKERINGAT BEGINI!", "pt": "S\u00d3 AUMENTEI UM GRAU, COMO FICOU QUENTE A PONTO DE SUAR!", "text": "I only turned it up one degree, how is it so hot that I\u0027m sweating!", "tr": "SADECE B\u0130R DERECE ARTIRDIM, NASIL BU KADAR TERLEYECEK KADAR SICAK OLDU!"}, {"bbox": ["539", "473", "730", "525"], "fr": "La clim, cet appareil myst\u00e9rieux.", "id": "AC, BENDA ELEKTRONIK YANG MISTERIUS.", "pt": "AR CONDICIONADO, UM ELETRODOM\u00c9STICO MISTERIOSO.", "text": "AC, a mysterious appliance.", "tr": "KL\u0130MA, G\u0130ZEML\u0130 B\u0130R ALET."}, {"bbox": ["407", "738", "634", "836"], "fr": "Il fait vraiment trop chaud aujourd\u0027hui... J\u0027ai failli m\u0027\u00e9vanouir en marchant dans la rue.", "id": "CUACA HARI INI PANAS SEKALI... TADI AKU HAMPIR PINGSAN DI JALAN.", "pt": "ESTE TEMPO EST\u00c1 MUITO QUENTE... HOJE QUASE DESMAIEI ANDANDO NA RUA.", "text": "It\u0027s too hot today... I almost fainted on the road today.", "tr": "BUG\u00dcN HAVA \u00c7OK SICAK... YOLDA Y\u00dcR\u00dcRKEN NEREDEYSE BAYILACAKTIM."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/650/3.webp", "translations": [{"bbox": ["413", "596", "726", "700"], "fr": "Il suffit que Professeur Lin ait chaud aussi ! Avant qu\u0027il ne rentre, faisons monter la temp\u00e9rature dans la pi\u00e8ce !", "id": "ASALKAN GURU LIN JUGA MERASA PANAS, PASTI BERHASIL! SEBELUM GURU LIN KEMBALI, KITA NAIKKAN SUHU DI RUMAH!", "pt": "\u00c9 S\u00d3 FAZER O PROFESSOR LIN SENTIR CALOR TAMB\u00c9M! ANTES QUE O PROFESSOR LIN VOLTE, AUMENTE A TEMPERATURA DA CASA!", "text": "Just make Teacher Lin feel hot too! Before Teacher Lin comes back, raise the temperature in the room!", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN L\u0130N\u0027\u0130N DE SICAKLAMASINI SA\u011eLASAK YETER! \u00d6\u011eRETMEN L\u0130N D\u00d6NMEDEN \u00d6NCE ODANIN SICAKLI\u011eINI ARTIRALIM!"}, {"bbox": ["408", "413", "564", "507"], "fr": "Il faut qu\u0027on trouve un moyen pour qu\u0027il accepte !", "id": "KITA HARUS CARI CARA AGAR DIA SETUJU!", "pt": "TEMOS QUE PENSAR NUM JEITO DE FAZ\u00ca-LO CONCORDAR!", "text": "We need to think of a way to get him to agree!", "tr": "ONU \u0130KNA ETMEK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YOL BULMALIYIZ!"}, {"bbox": ["370", "43", "578", "135"], "fr": "Quand Professeur Lin rentrera, il ne voudra certainement pas laisser la clim allum\u00e9e toute la nuit.", "id": "GURU LIN PASTI TIDAK AKAN MENGIZINKAN KITA MENYALAKAN AC SEMALAMAN KETIKA DIA KEMBALI.", "pt": "QUANDO O PROFESSOR LIN VOLTAR, ELE COM CERTEZA N\u00c3O VAI DEIXAR O AR CONDICIONADO LIGADO A NOITE TODA.", "text": "Teacher Lin will definitely not let us leave the AC on all night when he gets back.", "tr": "\u00d6\u011eRETMEN L\u0130N D\u00d6N\u00dcNCE KES\u0130N Y\u0130NE B\u00dcT\u00dcN GECE KL\u0130MAYI A\u00c7TIRMAZ."}, {"bbox": ["302", "1020", "495", "1101"], "fr": "Humidificateur ! Fer \u00e0 vapeur ! Allumez tout !", "id": "HUMIDIFIER! SETRIKA UAP! NYALAKAN SEMUANYA!", "pt": "UMIDIFICADOR! FERRO A VAPOR! LIGUEM TUDO!", "text": "Humidifier! Steam iron! Turn them all on!", "tr": "NEMLEND\u0130R\u0130C\u0130! BUHARLI \u00dcT\u00dc! HEPS\u0130N\u0130 A\u00c7IN!"}], "width": 800}, {"height": 705, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/650/4.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "57", "566", "178"], "fr": "Hier soir, quatre personnes ont eu un coup de chaleur chez elles dans la rue de Tous les Saints. Lorsque les secours sont arriv\u00e9s, la temp\u00e9rature int\u00e9rieure atteignait 49 degr\u00e9s.", "id": "TADI MALAM, EMPAT ORANG DI JALAN WAN SHENG MENGALAMI SERANGAN PANAS DI RUMAH MEREKA. KETIKA PETUGAS MEDIS TIBA, SUHU DI DALAM RUMAH MENCAPAI 49 DERAJAT.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, QUATRO PESSOAS NA RUA ALL SAINTS SOFRERAM INSOLA\u00c7\u00c3O EM CASA. QUANDO OS PARAM\u00c9DICOS CHEGARAM, A TEMPERATURA INTERNA ESTAVA EM INCR\u00cdVEIS 49 GRAUS.", "text": "Last night, four people in All Saints Street suffered heatstroke at home. When the paramedics arrived, the room temperature was as high as 49 degrees.", "tr": "D\u00dcN GECE WAN SHENG SOKA\u011eI\u0027NDA D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130 EVLER\u0130NDE SICAK \u00c7ARPMASI GE\u00c7\u0130RD\u0130. SA\u011eLIK G\u00d6REVL\u0130LER\u0130 GELD\u0130\u011e\u0130NDE, EV\u0130N \u0130\u00c7\u0130NDEK\u0130 SICAKLIK \u015eA\u015eIRTICI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE 49 DERECEYD\u0130."}, {"bbox": ["478", "406", "737", "499"], "fr": "La cause de l\u0027incident est toujours en cours d\u0027investigation, la rumeur dit que c\u0027est parce que les quatre personnes jouaient avec le feu \u00e0 la maison...", "id": "PENYEBAB KEJADIAN MASIH DALAM PENYELIDIKAN, DIKABARKAN KARENA EMPAT ORANG ITU BERMAIN API DI RUMAH...", "pt": "A CAUSA DO INCIDENTE AINDA EST\u00c1 SENDO INVESTIGADA, H\u00c1 RUMORES DE QUE AS QUATRO PESSOAS ESTAVAM BRINCANDO COM FOGO EM CASA...", "text": "The cause of the incident is still under investigation. It is rumored that the four were playing with fire at home...", "tr": "OLAYIN NEDEN\u0130 HALA ARA\u015eTIRILIYOR, S\u00d6YLENT\u0130LERE G\u00d6RE D\u00d6RT K\u0130\u015e\u0130N\u0130N EVDE ATE\u015eLE OYNAMASI NEDEN OLMU\u015e..."}, {"bbox": ["159", "548", "653", "649"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2016-2022 LINGZI HAI YOU CHAO/1031 MANHUA. SEMUA HAK DILINDUNGI UNDANG-UNDANG. DILARANG MEREPRODUKSI SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "DIREITOS AUTORAIS 2016-2022 LINGZI HAIYOUCHAO / 1031 COMICS. TODOS OS DIREITOS RESERVADOS. A REPRODU\u00c7\u00c3O TOTAL OU PARCIAL SEM PERMISS\u00c3O \u00c9 PROIBIDA. N\u00c3O REMOVA ESTE AVISO.", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}]
Manhua