This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/660/0.webp", "translations": [{"bbox": ["266", "587", "472", "707"], "fr": "La F\u00eate de la Mi-Automne et l\u0027anniversaire de mon fr\u00e8re tombent le m\u00eame jour !", "id": "FESTIVAL PERTENGAHAN MUSIM GUGUR DAN ULANG TAHUN KAKAK DI HARI YANG SAMA!", "pt": "O FESTIVAL DA LUA E O ANIVERS\u00c1RIO DO IRM\u00c3O S\u00c3O NO MESMO DIA!", "text": "The Mid-Autumn Festival and my brother\u0027s birthday are on the same day!", "tr": "AY FEST\u0130VAL\u0130 VE A\u011eABEY\u0130M\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc AYNI G\u00dcN!"}, {"bbox": ["468", "955", "661", "1050"], "fr": "Oh ! Alors il faut absolument f\u00eater \u00e7a !", "id": "OH! KALAU BEGITU HARUS DIRAYAKAN DENGAN MERIAH!", "pt": "OH! ENT\u00c3O TEMOS QUE COMEMORAR BEM!", "text": "Oh! Then we must celebrate it well!", "tr": "OH! O ZAMAN KES\u0130NL\u0130KLE \u0130Y\u0130CE KUTLAMALIYIZ!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/660/1.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "599", "695", "712"], "fr": "On mettra une grande lampe en forme de lune en arri\u00e8re-plan, et plein de petites lanternes rondes !", "id": "LATAR BELAKANGNYA DIBERI LAMPU BULAN YANG BESAR, DAN BERBAGAI LAMPU BULAT KECIL!", "pt": "VAMOS COLOCAR UMA LUMIN\u00c1RIA DE LUA GRANDE NO FUNDO E V\u00c1RIAS LUZINHAS REDONDAS!", "text": "Let\u0027s put a big moon lamp in the background, and various small round lamps!", "tr": "ARKAYA B\u00dcY\u00dcK B\u0130R AY LAMBASI VE \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK YUVARLAK LAMBALAR KOYALIM!"}, {"bbox": ["515", "34", "695", "154"], "fr": "C\u0027est vrai, mais on lui organise une f\u00eate d\u0027anniversaire tous les ans, non ?", "id": "MESKIPUN BEGITU, BUKANKAH SETIAP TAHUN KITA JUGA MENGADAKAN PESTA ULANG TAHUN UNTUKNYA.", "pt": "EMBORA ELE DIGA ISSO, N\u00d3S SEMPRE LHE FIZEMOS UMA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO TODOS OS ANOS.", "text": "Although that\u0027s true, we\u0027ve always thrown him a birthday party every year.", "tr": "\u00d6YLE DESEN DE, HER YIL ONUN \u0130\u00c7\u0130N DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130 D\u00dcZENLED\u0130K ZATEN."}, {"bbox": ["184", "607", "448", "712"], "fr": "Cette ann\u00e9e, on va organiser une f\u00eate d\u0027anniversaire sur le th\u00e8me de la F\u00eate de la Mi-Automne pour Professeur Lin. Le g\u00e2teau aura la forme d\u0027un g\u00e2teau de lune !", "id": "TAHUN INI, BUATKAN PESTA ULANG TAHUN BERTEMA FESTIVAL PERTENGAHAN MUSIM GUGUR UNTUK GURU LIN. KUENYA DIBUAT BERBENTUK KUE BULAN!", "pt": "ESTE ANO, FAREMOS UMA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO COM TEMA DO FESTIVAL DA LUA PARA O PROFESSOR LIN. O BOLO SER\u00c1 EM FORMATO DE BOLO DA LUA!", "text": "This year, let\u0027s have a Mid-Autumn themed birthday party for Teacher Lin. Let\u0027s make the cake in the shape of a mooncake!", "tr": "BU YIL \u00d6\u011eRETMEN L\u0130N \u0130\u00c7\u0130N AY FEST\u0130VAL\u0130 TEMALI B\u0130R DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130 YAPALIM. PASTAYI DA AY KEK\u0130 \u015eEKL\u0130NDE YAPALIM!"}, {"bbox": ["220", "30", "401", "143"], "fr": "Mais mon fr\u00e8re n\u0027aime pas les grandes f\u00eates d\u0027anniversaire.", "id": "TAPI KAKAK TIDAK SUKA ULANG TAHUNNYA DIRAYAKAN DENGAN TERLALU MERIAH.", "pt": "MAS O IRM\u00c3O N\u00c3O GOSTA DE COMEMORAR O ANIVERS\u00c1RIO DE FORMA MUITO ELABORADA.", "text": "But my brother doesn\u0027t like to have big birthday celebrations.", "tr": "AMA A\u011eABEY\u0130M DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcN\u00dc G\u00d6STER\u0130\u015eL\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE KUTLAMAYI SEVMEZ."}, {"bbox": ["386", "957", "568", "1052"], "fr": "Je veux peindre un tableau d\u00e9coratif de mon fr\u00e8re devant la lune !", "id": "AKU INGIN MENGGAMBAR LUKISAN DEKORATIF KAKAK BERDIRI DI DEPAN BULAN!", "pt": "QUERO DESENHAR UM QUADRO DECORATIVO DO IRM\u00c3O EM FRENTE \u00c0 LUA!", "text": "I want to draw a decorative painting of my brother standing in front of the moon!", "tr": "A\u011eABEY\u0130M\u0130N AYIN \u00d6N\u00dcNDE DURDU\u011eU B\u0130R DEKORAT\u0130F RES\u0130M \u00c7\u0130ZMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["366", "431", "464", "486"], "fr": "C\u0027est vrai aussi.", "id": "IYA JUGA YA.", "pt": "\u00c9 VERDADE.", "text": "That\u0027s true.", "tr": "DO\u011eRU YA."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/660/2.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "796", "698", "875"], "fr": "Et si on le f\u00eatait un jour \u00e0 l\u0027avance ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA RAYAKAN SEHARI LEBIH AWAL!", "pt": "QUE TAL COMEMORARMOS UM DIA ANTES?", "text": "How about we celebrate a day early!", "tr": "B\u0130R G\u00dcN \u00d6NCEDEN M\u0130 KUTLASAK ACABA!"}, {"bbox": ["509", "341", "701", "436"], "fr": "On dirait que je ne suis pas invit\u00e9 \u00e0 cette f\u00eate d\u0027anniversaire.", "id": "SEPERTINYA PESTA ULANG TAHUN INI TIDAK MENGIKUTSERTAKAN AKU.", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O PLANEJARAM QUE EU PARTICIPASSE DESTA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO.", "text": "It seems like I\u0027m not invited to this birthday party.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130N\u0130N PLANLARINDA BANA YER YOK."}, {"bbox": ["97", "746", "299", "882"], "fr": "J\u0027ai failli oublier, la nuit de la pleine lune, Da Mao doit aller se transformer sur la montagne, il ne pourra pas s\u0027amuser avec nous...", "id": "HAMPIR LUPA, SAAT BULAN PURNAMA DA MAO HARUS PERGI KE GUNUNG UNTUK BERUBAH WUJUD, JADI TIDAK BISA BERMAIN BERSAMA KITA...", "pt": "QUASE ESQUECI! NA NOITE DE LUA CHEIA, DA MAO PRECISA IR \u00c0 MONTANHA PARA SE TRANSFORMAR, ENT\u00c3O N\u00c3O PODER\u00c1 SE DIVERTIR CONOSCO...", "text": "I almost forgot, on the night of the full moon, Damao goes to the mountains to transform, so he can\u0027t play with us...", "tr": "NEREDEYSE UNUTUYORDUM, DOLUNAY GECES\u0130 DA MAO DA\u011eA D\u00d6N\u00dc\u015eMEYE G\u0130DECEK, B\u0130Z\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE OLAMAYACAK..."}, {"bbox": ["139", "272", "284", "387"], "fr": "Je vais commander un g\u00e2teau en forme de g\u00e2teau de lune !", "id": "AKU AKAN MEMESAN KUE TART BERBENTUK KUE BULAN!", "pt": "VOU ENCOMENDAR UM BOLO EM FORMATO DE BOLO DA LUA!", "text": "I\u0027ll go order a mooncake-shaped cake!", "tr": "AY KEK\u0130 PASTASI S\u0130PAR\u0130\u015e ETMEYE G\u0130D\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["366", "1130", "594", "1241"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave, gardez-moi juste un g\u00e2teau de lune.", "id": "TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA, KALIAN SISAKAN SAJA KUE BULAN UNTUKKU.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPEM, N\u00c3O SE PREOCUPEM. BASTA GUARDAREM UM BOLO DA LUA PARA MIM.", "text": "It\u0027s okay, it\u0027s okay, just leave a mooncake for me.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L, SORUN DE\u011e\u0130L, BANA B\u0130R AY KEK\u0130 AYIRMANIZ YETERL\u0130."}, {"bbox": ["93", "63", "257", "182"], "fr": "Super ! Je vais acheter la lampe lune !", "id": "HORE! AKU AKAN MEMBELI LAMPU BULAN!", "pt": "EBA! VOU COMPRAR AS LUMIN\u00c1RIAS DE LUA!", "text": "Yay! I\u0027ll go buy moon lamps!", "tr": "YA\u015eASIN! AY LAMBASI ALMAYA G\u0130D\u0130YORUM!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/660/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "594", "290", "699"], "fr": "Et si on faisait \u00e7a ! On va sur la montagne o\u00f9 Da Mao se transforme et on organise une f\u00eate en plein air !", "id": "BEGINI SAJA! KITA PERGI KE GUNUNG TEMPAT DA MAO BERUBAH WUJUD, DAN MENGADAKAN PESTA DI LUAR RUANGAN!", "pt": "QUE TAL ASSIM! VAMOS PARA A MONTANHA ONDE DA MAO SE TRANSFORMA E FAZER UMA FESTA AO AR LIVRE!", "text": "How about this! Let\u0027s go to the mountain where Damao transforms and have an outdoor party!", "tr": "\u015e\u00d6YLE YAPALIM! DA MAO\u0027NUN D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dc DA\u011eA G\u0130D\u0130P A\u00c7IK HAVA PART\u0130S\u0130 YAPALIM!"}, {"bbox": ["96", "944", "335", "1043"], "fr": "Quand Da Mao aura fini sa transformation, il viendra nous rejoindre \u00e0 l\u0027aire de camping \u00e0 mi-pente, et on fera un barbecue dehors !", "id": "SETELAH DA MAO SELESAI BERUBAH WUJUD, DATANGLAH KE AREA PERKEMAHAN DI TENGAH GUNUNG, KITA AKAN BARBEKU DI LUAR!", "pt": "DEPOIS QUE DA MAO TERMINAR DE SE TRANSFORMAR, ELE VEM PARA A \u00c1REA DE ACAMPAMENTO NA ENCOSTA DA MONTANHA, E N\u00d3S FAREMOS CHURRASCO L\u00c1 FORA!", "text": "After Damao finishes transforming, he can come to the camping area halfway up the mountain, and we\u0027ll have a barbecue outside!", "tr": "DA MAO D\u00d6N\u00dc\u015e\u00dcM\u00dcN\u00dc TAMAMLADIKTAN SONRA DA\u011eIN YARISINDAK\u0130 KAMP ALANINA GELS\u0130N, DI\u015eARIDA MANGAL YAPARIZ!"}, {"bbox": ["296", "329", "512", "429"], "fr": "C\u0027est \u00e7a ! La r\u00e8gle du 1031, c\u0027est \"ne jamais abandonner, ne jamais renoncer\" !", "id": "BENAR! ATURAN KAMAR 1031 ADALAH \"TIDAK MENINGGALKAN, TIDAK MENYERAH\"!", "pt": "ISSO MESMO! A REGRA DO QUARTO 1031 \u00c9: N\u00c3O ABANDONAR, N\u00c3O DESISTIR!", "text": "That\u0027s right! The house rule of 1031 is \"no abandonment, no giving up\"!", "tr": "DO\u011eRU! 1031\u0027\u0130N EV KURALI \"TERK ETMEK YOK, VAZGE\u00c7MEK YOK\"!"}, {"bbox": ["310", "38", "488", "154"], "fr": "Non ! On ne peut pas laisser Da Mao passer la F\u00eate de la Mi-Automne tout seul !", "id": "TIDAK BOLEH! KITA TIDAK BOLEH MEMBIARKAN DA MAO MERAYAKAN FESTIVAL PERTENGAHAN MUSIM GUGUR SENDIRIAN!", "pt": "N\u00c3O! N\u00c3O PODEMOS DEIXAR DA MAO PASSAR O FESTIVAL DA LUA SOZINHO!", "text": "No! We can\u0027t let Damao spend the Mid-Autumn Festival alone!", "tr": "OLMAZ! DA MAO\u0027NUN AY FEST\u0130VAL\u0130\u0027N\u0130 YALNIZ GE\u00c7\u0130RMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VEREMEY\u0130Z!"}, {"bbox": ["421", "446", "605", "518"], "fr": "Depuis quand on a cette r\u00e8gle ?", "id": "KAPAN ATURAN KAMAR ITU DITETAPKAN?", "pt": "QUANDO ESSA REGRA DO QUARTO FOI ESTABELECIDA?", "text": "Since when was that a house rule?", "tr": "BU EV KURALINI NE ZAMAN KOYDUK K\u0130?"}, {"bbox": ["401", "1002", "581", "1090"], "fr": "Dehors, on pourra aussi chanter, j\u0027apporte le micro de karaok\u00e9 !", "id": "DI LUAR JUGA BISA BERNYANYI, AKU AKAN MEMBAWA MIKROFON KARAOKE!", "pt": "L\u00c1 FORA TAMB\u00c9M PODEMOS CANTAR! VOU PEGAR O MICROFONE DE KARAOK\u00ca!", "text": "We can also sing outside, I\u0027ll bring the karaoke microphone!", "tr": "DI\u015eARIDA \u015eARKI DA S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130Z, KARAOKE M\u0130KROFONUMU GET\u0130REY\u0130M!"}, {"bbox": ["582", "648", "705", "731"], "fr": "Ail\u00e9... Nini...", "id": "ELLER..... NEIL.....", "pt": "EL... NINI...", "text": "Eller... Nini...", "tr": "AI LE..... NINI....."}], "width": 800}, {"height": 753, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/660/4.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "32", "273", "152"], "fr": "Le jour de la F\u00eate de la Mi-Automne, allons manger dehors avec Lily ce qu\u0027elle aime.", "id": "DI HARI FESTIVAL PERTENGAHAN MUSIM GUGUR, PERGILAH MAKAN SESUATU YANG DISUKAI LILY DI LUAR BERSAMANYA.", "pt": "NO DIA DO FESTIVAL DA LUA, VOU SAIR COM A LILY PARA COMERMOS ALGO QUE ELA GOSTE.", "text": "On the Mid-Autumn Festival, I\u0027ll take Lily out to eat something she likes.", "tr": "AY FEST\u0130VAL\u0130 G\u00dcN\u00dc L\u0130L\u0130 \u0130LE DI\u015eARI \u00c7IKIP SEVD\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEYLER YES\u0130N."}, {"bbox": ["473", "435", "731", "510"], "fr": "Le h\u00e9ros de l\u0027anniversaire, ainsi oubli\u00e9 de tous.", "id": "TOKOH UTAMA ULANG TAHUN, BEGITU SAJA DILUPAKAN SEMUA ORANG.", "pt": "O ANIVERSARIANTE... FOI ESQUECIDO POR TODOS.", "text": "The birthday boy was thus forgotten by everyone.", "tr": "DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc \u00c7OCU\u011eU, \u0130\u015eTE B\u00d6YLE HERKES TARAFINDAN UNUTULDU."}, {"bbox": ["340", "51", "528", "106"], "fr": "Da Mao, dis-nous ce que tu veux manger, on va te le griller !", "id": "DA MAO MAU MAKAN APA, KAMI AKAN BANTU PANGGANGKAN!", "pt": "DA MAO, O QUE VOC\u00ca QUISER COMER, N\u00d3S ASSAREMOS PARA VOC\u00ca!", "text": "Damao, tell us what you want to eat and we\u0027ll grill it for you!", "tr": "DA MAO NE \u0130STERSEN P\u0130\u015e\u0130REL\u0130M SANA!"}, {"bbox": ["473", "224", "682", "276"], "fr": "Je vais faire une banni\u00e8re ! Pour nous souhaiter...", "id": "AKU AKAN MEMBUAT SPANDUK! SELAMAT UNTUK KITA", "pt": "VOU FAZER UMA FAIXA! DESEJANDO A N\u00d3S...", "text": "I\u0027ll make a banner! I wish us", "tr": "B\u0130R PANKART YAPACA\u011eIM! \u00dcZER\u0130NDE \u0027B\u0130Z\u0130M \u0130\u00c7\u0130N...\u0027 YAZAN!"}, {"bbox": ["548", "320", "651", "369"], "fr": "Merci \u00e0 tous ! Je suis tellement touch\u00e9 !", "id": "TERIMA KASIH SEMUANYA! AKU SANGAT TERHARU!", "pt": "OBRIGADO A TODOS! ESTOU T\u00c3O COMOVIDO!", "text": "Thank you everyone! I\u0027m so touched!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M HERKESE! \u00c7OK DUYGULANDIM!"}, {"bbox": ["188", "578", "670", "752"], "fr": "Deux f\u00eates ont \u00e9t\u00e9 organis\u00e9es, une \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur et une sur la montagne.", "id": "MENGADAKAN DUA PESTA, DI RUMAH DAN DI GUNUNG.", "pt": "FORAM FEITAS DUAS FESTAS, UMA DENTRO DE CASA E OUTRA NA MONTANHA.", "text": "...", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE VE DA\u011eDA \u0130K\u0130 PART\u0130 D\u00dcZENLEND\u0130."}, {"bbox": ["188", "578", "670", "752"], "fr": "Deux f\u00eates ont \u00e9t\u00e9 organis\u00e9es, une \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur et une sur la montagne.", "id": "MENGADAKAN DUA PESTA, DI RUMAH DAN DI GUNUNG.", "pt": "FORAM FEITAS DUAS FESTAS, UMA DENTRO DE CASA E OUTRA NA MONTANHA.", "text": "...", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE VE DA\u011eDA \u0130K\u0130 PART\u0130 D\u00dcZENLEND\u0130."}, {"bbox": ["478", "136", "649", "184"], "fr": "J\u0027apporte le frisbee, on va jouer ensemble !", "id": "AKU BAWA FRISBEE, AYO KITA MAIN!", "pt": "VOU LEVAR O FRISBEE, VAMOS BRINCAR JUNTOS!", "text": "I\u0027ll bring a frisbee, let\u0027s play together!", "tr": "FR\u0130ZB\u0130Y\u0130 GET\u0130REY\u0130M, B\u0130RL\u0130KTE OYNAYALIM!"}, {"bbox": ["165", "578", "671", "753"], "fr": "Deux f\u00eates ont \u00e9t\u00e9 organis\u00e9es, une \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur et une sur la montagne.", "id": "MENGADAKAN DUA PESTA, DI RUMAH DAN DI GUNUNG.", "pt": "FORAM FEITAS DUAS FESTAS, UMA DENTRO DE CASA E OUTRA NA MONTANHA.", "text": "...", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE VE DA\u011eDA \u0130K\u0130 PART\u0130 D\u00dcZENLEND\u0130."}], "width": 800}]
Manhua