This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/783/0.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "603", "241", "712"], "fr": "QUAND DA MAO \u00c9TAIT PETIT, IL JOUAIT DANS LES MONTAGNES AVEC SA FAMILLE.", "id": "Saat Da Mao masih kecil, dia bermain di gunung bersama keluarganya.", "pt": "QUANDO DA MAO ERA CRIAN\u00c7A, ELE ESTAVA BRINCANDO NAS MONTANHAS COM SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "AS A CHILD, NICK WENT WITH HIS FAMILY ON A TRIP TO THE MOUNTAINS.", "tr": "DA MAO K\u00dc\u00c7\u00dcKKEN A\u0130LES\u0130YLE DA\u011eLARDA GEZ\u0130YORDU."}, {"bbox": ["313", "465", "463", "554"], "fr": "PERDU.", "id": "Tersesat", "pt": "SE PERDEU", "text": "LOST", "tr": "KAYBOLDU"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/783/1.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "626", "718", "736"], "fr": "ALORS QU\u0027IL PENSAIT DEVOIR AFFRONTER SEUL LA FOR\u00caT PLEINE DE DANGERS...", "id": "Tepat saat dia mengira harus menghadapi hutan yang penuh bahaya sendirian...", "pt": "QUANDO ELE PENSOU QUE TERIA QUE ENFRENTAR A FLORESTA PERIGOSA SOZINHO...", "text": "JUST WHEN HE THOUGHT HE WAS GOING TO FACE THE DANGEROUS FOREST ALONE...", "tr": "TAM DA TEHL\u0130KELERLE DOLU ORMANDA YALNIZ KALDI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dc\u011e\u00dc SIRADA..."}, {"bbox": ["82", "48", "347", "158"], "fr": "APR\u00c8S AVOIR JOU\u00c9 UN MOMENT AVEC DES PAPILLONS, IL REPRIT SES ESPRITS ET TOUT LE MONDE AVAIT DISPARU.", "id": "Setelah bermain sebentar dengan kupu-kupu, saat sadar, semua orang sudah menghilang.", "pt": "DEPOIS DE BRINCAR COM AS BORBOLETAS POR UM TEMPO, QUANDO VOLTOU A SI, TODOS HAVIAM DESAPARECIDO.", "text": "HE PLAYED WITH THE BUTTERFLIES FOR A WHILE, AND WHEN HE CAME TO, EVERYONE WAS GONE.", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE KELEBEKLERLE OYNADIKTAN SONRA KEND\u0130NE GELD\u0130\u011e\u0130NDE, HERKES\u0130N G\u0130TM\u0130\u015e OLDU\u011eUNU FARK ETT\u0130."}, {"bbox": ["462", "141", "570", "223"], "fr": "[SFX] AOU ?", "id": "[SFX] Aauu?", "pt": "[SFX] AUUU?", "text": "ROAR?", "tr": "[SFX]AUUU?"}, {"bbox": ["366", "824", "507", "916"], "fr": "[SFX] GRRR... G\u00c9MISSEMENT...", "id": "[SFX] Guuuung (Geraman pelan)", "pt": "[SFX] GRRRR ROSNADO BAIXO", "text": "[SFX]GROWL", "tr": "[SFX]GRUUU HIRLAMA"}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/783/2.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "755", "274", "876"], "fr": "LE B\u00c9B\u00c9 OURS, VOYANT QUE DA MAO \u00c9TAIT PERDU, L\u0027INVITA CHEZ LUI.", "id": "Anak beruang melihat Da Mao tersesat, lalu mengajaknya pulang ke rumahnya.", "pt": "O URSINHO VIU QUE DA MAO ESTAVA PERDIDO E O CONVIDOU PARA SUA CASA.", "text": "THE BEAR CUB SAW THAT NICK WAS LOST, SO IT INVITED HIM TO ITS HOME.", "tr": "AYI YAVRUSU, DA MAO\u0027NUN KAYBOLDU\u011eUNU G\u00d6R\u00dcNCE ONU EV\u0130NE DAVET ETT\u0130."}, {"bbox": ["105", "407", "331", "515"], "fr": "UN PETIT OURSON APPARUT DEVANT LUI.", "id": "Seekor anak beruang kecil muncul di hadapannya.", "pt": "UM URSINHO APARECEU NA FRENTE DELE.", "text": "A SMALL BEAR CUB APPEARED IN FRONT OF HIM.", "tr": "\u00d6N\u00dcNDE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R AYI YAVRUSU BEL\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["414", "47", "543", "121"], "fr": "[SFX] GRONDEMENT...", "id": "[SFX] Grrr....", "pt": "[SFX] GRRR....", "text": "GROWL...", "tr": "[SFX]GURULTU...."}, {"bbox": ["444", "191", "505", "240"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "HMM?", "text": "HUH?", "tr": "NE?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/783/3.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "377", "360", "510"], "fr": "DA MAO, QUI \u00c9TAIT \u00c0 L\u0027ORIGINE PRESS\u00c9 DE RETROUVER SA FAMILLE, RESTA \u00c0 CAUSE DE SA NATURE JOUEUSE.", "id": "Da Mao yang tadinya terburu-buru mencari keluarganya, akhirnya tinggal karena sifatnya yang suka bermain.", "pt": "DA MAO, QUE INICIALMENTE ESTAVA ANSIOSO PARA ENCONTRAR SUA FAM\u00cdLIA, ACABOU FICANDO POR CAUSA DE SUA NATUREZA BRINCALHONA.", "text": "NICK, WHO WAS IN A HURRY TO FIND HIS FAMILY, STAYED BECAUSE OF HIS PLAYFUL NATURE.", "tr": "ASLINDA A\u0130LES\u0130N\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N ACELE EDEN DA MAO, OYUNCU DO\u011eASI NEDEN\u0130YLE ORADA KALDI."}, {"bbox": ["93", "943", "343", "1077"], "fr": "DA MAO ET LE B\u00c9B\u00c9 OURS DEVINRENT DE BONS COMPAGNONS D\u0027AVENTURE DANS LA FOR\u00caT.", "id": "Da Mao dan anak beruang menjadi sepasang sahabat baik yang bertualang di hutan.", "pt": "DA MAO E O URSINHO SE TORNARAM BONS AMIGOS QUE EXPLORAVAM A FLORESTA JUNTOS.", "text": "NICK AND THE BEAR CUB BECAME GOOD PARTNERS IN EXPLORING THE FOREST.", "tr": "DA MAO VE AYI YAVRUSU, ORMANDA MACERAYA ATILAN \u0130Y\u0130 ARKADA\u015eLAR OLDULAR."}, {"bbox": ["445", "175", "584", "273"], "fr": "[SFX] GRRRROU. *C\u0027EST MA MAMAN.", "id": "[SFX] Grurururu. *Ini ibuku", "pt": "[SFX] GRRRRRR. *ESTA \u00c9 MINHA M\u00c3E", "text": "GROWL. *THIS IS MY MOM", "tr": "[SFX]GURR GURR. *BU BEN\u0130M ANNEM"}, {"bbox": ["414", "605", "564", "679"], "fr": "[SFX] HA HA HA !!", "id": "Hahaha!!", "pt": "[SFX] HA HA HA!!", "text": "HAHAHA!!", "tr": "HAHAHA!!"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/783/4.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "244", "419", "388"], "fr": "SIGNIFICATION DES TRACES DE GRIFFES DE MAMAN OURS : JE SUIS PARTIE, JE VAIS GLANDER AU ZOO. TU AS D\u00c9J\u00c0 HUIT MOIS, SURVIS BIEN, MON OURSON.", "id": "Pesan dari cakaran Ibu Beruang: Aku pergi, mau bermalas-malasan di kebun binatang. Kamu sudah berumur delapan bulan, hiduplah dengan baik ya, anak beruang.", "pt": "SIGNIFICADO DAS MARCAS DE GARRA DA MAM\u00c3E URSA: EU FUI EMBORA, PARA O ZOOL\u00d3GICO VADIAR. VOC\u00ca J\u00c1 TEM OITO MESES, VIVA BEM, URSINHO.", "text": "MAMA BEAR\u0027S CLAW MARK: I\u0027M LEAVING TO GO BE LAZY AT THE ZOO. YOU\u0027RE EIGHT MONTHS OLD NOW. LIVE WELL, KID.", "tr": "AYI ANNES\u0130N\u0130N PEN\u00c7E \u0130Z\u0130N\u0130N ANLAMI: BEN G\u0130TT\u0130M, HAYVANAT BAH\u00c7ES\u0130NE TEMBELL\u0130K ETMEYE. SEN ARTIK SEK\u0130Z AYLIK OLDUN, HAYATTA KALMAYA BAK, AYI \u00c7OCUK."}, {"bbox": ["138", "574", "643", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["160", "442", "321", "517"], "fr": "[SFX] AOUH !", "id": "[SFX] Aauuu!", "pt": "[SFX] AUUU!", "text": "ROAR!", "tr": "[SFX]AUUUU!"}, {"bbox": ["96", "60", "261", "119"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0...", "id": "Sampai...", "pt": "AT\u00c9 QUE...", "text": "UNTIL...", "tr": "TA K\u0130..."}, {"bbox": ["54", "706", "736", "1079"], "fr": "", "id": "", "pt": "PARA AGRADECER O APOIO DOS LEITORES, SORTEAREMOS 3 PESSOAS DA SE\u00c7\u00c3O DE COMENT\u00c1RIOS PARA GANHAR ALEATORIAMENTE UM DISTINTIVO DE AVATAR DO ANO DO TIGRE DE ALL SAINTS STREET OU UM DISTINTIVO DA S\u00c9RIE GUIRLANDA --- LISTA DE VENCEDORES DO EPIS\u00d3DIO 781 ---", "text": "TO THANK THE NEIGHBORS FOR THEIR SUPPORT, WE WILL RANDOMLY SELECT 3 LUCKY WINNERS FROM THE COMMENTS SECTION TO RECEIVE A HALLOWEEN STREET YEAR OF THE TIGER AVATAR BADGE OR A WREATH SERIES BADGE --- EPISODE 781 WINNER LIST ---", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1388, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/783/5.webp", "translations": [{"bbox": ["6", "470", "694", "671"], "fr": "", "id": "", "pt": "OS LEITORES PREMIADOS INDICADOS NA IMAGEM DEVEM ADICIONAR O GRUPO QQ PARA RESGATE DE PR\u00caMIOS: 824931767 DENTRO DE SETE DIAS E CONTATAR O ADMINISTRADOR DO GRUPO PARA REIVINDICAR O PR\u00caMIO!", "text": "THE WINNERS SHOWN IN THE PICTURE, PLEASE ADD YOURSELF TO THE PRIZE COLLECTION QQ GROUP: 824931767 WITHIN SEVEN DAYS AND CONTACT THE GROUP ADMINISTRATOR TO CLAIM YOUR PRIZE!", "tr": ""}, {"bbox": ["13", "1239", "432", "1357"], "fr": "TEL EST L\u0027\u00c9TRANGE.", "id": "MEMANG ANEH.", "pt": "OS MONSTROS TAMB\u00c9M S\u00c3O ASSIM.", "text": "THAT\u0027S WEIRD", "tr": "CANAVARLAR DA B\u00d6YLED\u0130R."}], "width": 800}]
Manhua