This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/946/0.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "2227", "304", "2336"], "fr": "Aaaaaah, c\u0027est trop rapide, c\u0027est terrifiant !", "id": "AAAAHH, INI TERLALU CEPAT, MENAKUTKAN SEKALI!", "pt": "AAAAAH, ISSO \u00c9 T\u00c3O R\u00c1PIDO, QUE ASSUSTADOR!", "text": "AHHHHH! THIS IS TOO FAST! SO SCARY!", "tr": "Aaaaaah, bu \u00e7ok h\u0131zl\u0131, \u00e7ok korkun\u00e7!"}, {"bbox": ["416", "1011", "579", "1090"], "fr": "Ces derniers temps, je suis dans une impasse, je n\u0027arrive plus \u00e0 dessiner.", "id": "AKHIR-AKHIR INI AKU SEDANG BUNTU, TIDAK BISA MENGGAMBAR.", "pt": "ULTIMAMENTE, ESTOU COM UM BLOQUEIO CRIATIVO E N\u00c3O CONSIGO DESENHAR.", "text": "I\u0027VE HIT A BOTTLENECK RECENTLY, I CAN\u0027T DRAW.", "tr": "Son zamanlarda bir t\u0131kan\u0131kl\u0131k ya\u015f\u0131yorum, \u00e7izemiyorum."}, {"bbox": ["275", "1957", "401", "2021"], "fr": "D\u0027accord~ J\u0027arrive tout de suite !", "id": "OKE~ AKU SEGERA SAMPAI!", "pt": "OK~ J\u00c1 ESTOU CHEGANDO!", "text": "OKAY~ I\u0027M ON MY WAY!", "tr": "Tamam~ Hemen geliyorum!"}, {"bbox": ["147", "587", "244", "651"], "fr": "Je suis un artiste.", "id": "AKU SEORANG SENIMAN.", "pt": "EU SOU UM ARTISTA.", "text": "I AM AN ARTIST.", "tr": "Ben bir sanat\u00e7\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["445", "1544", "536", "1679"], "fr": "Oh, oui. Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "OH, ADA. ADA APA?", "pt": "AH, ESTOU. O QUE FOI?", "text": "OH, I\u0027M HERE. WHAT IS IT?", "tr": "Oh, buraday\u0131m. Bir \u015fey mi oldu?"}, {"bbox": ["448", "1091", "597", "1153"], "fr": "Je ne vais pas pouvoir rendre mon manuscrit \u00e0 temps.", "id": "AKU TIDAK AKAN BISA MENYERAHKAN NASKAHNYA.", "pt": "N\u00c3O VOU CONSEGUIR ENTREGAR O RASCUNHO.", "text": "I\u0027M GOING TO MISS THE DEADLINE.", "tr": "Tasla\u011f\u0131 teslim edemeyece\u011fim."}, {"bbox": ["144", "1605", "284", "1692"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00eates-vous l\u00e0 ? \u00cates-vous chez vous en ce moment ?", "id": "GURU, APAKAH ANDA ADA? APAKAH ANDA DI RUMAH SEKARANG?", "pt": "PROFESSOR, EST\u00c1 A\u00cd? VOC\u00ca EST\u00c1 EM CASA AGORA?", "text": "TEACHER, ARE YOU THERE? ARE YOU AT HOME NOW?", "tr": "\u00d6\u011fretmenim, orada m\u0131s\u0131n\u0131z? \u015eu an evde misiniz?"}, {"bbox": ["517", "1310", "599", "1344"], "fr": "Nouveau message", "id": "PESAN BARU", "pt": "NOVA MENSAGEM", "text": "NEW MESSAGE", "tr": "Yeni Mesaj"}, {"bbox": ["466", "1801", "568", "1862"], "fr": "En fait, je panique.", "id": "SEBENARNYA SANGAT PANIK", "pt": "NA VERDADE, ESTOU EM P\u00c2NICO.", "text": "ACTUALLY, I\u0027M PANICKING.", "tr": "Asl\u0131nda \u00e7ok panik oldum."}], "width": 680}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/946/1.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "464", "219", "529"], "fr": "La meilleure des trente-six strat\u00e9gies, c\u0027est la fuite.", "id": "DARI TIGA PULUH ENAM SIASAT, KABUR ADALAH YANG TERBAIK.", "pt": "DE TODOS OS TRINTA E SEIS ESTRATAGEMAS, FUGIR \u00c9 O MELHOR.", "text": "THE BEST OF THE THIRTY-SIX STRATEGIES IS TO FLEE.", "tr": "Otuz alt\u0131 stratejiden en iyisi ka\u00e7makt\u0131r."}], "width": 680}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/946/2.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "355", "348", "439"], "fr": "Au d\u00e9part, je voulais aussi voyager, c\u0027est l\u0027excuse parfaite pour dire que je pars chercher l\u0027inspiration.", "id": "SEBENARNYA AKU JUGA INGIN BERLIBUR, KEBETULAN AKU BILANG SAJA PERGI MENCARI INSPIRASI.", "pt": "EU J\u00c1 QUERIA VIAJAR MESMO, ENT\u00c3O VOU DIZER QUE ESTOU SAINDO PARA BUSCAR INSPIRA\u00c7\u00c3O.", "text": "I WAS PLANNING TO TRAVEL ANYWAY, SO I\u0027LL JUST SAY I\u0027M GOING TO GATHER INSPIRATION.", "tr": "Asl\u0131nda ben de seyahate \u00e7\u0131kmak istiyordum, tam da ilham almak i\u00e7in geziye \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylerim."}, {"bbox": ["174", "1013", "355", "1098"], "fr": "Ma\u00eetre~ Et le manuscrit ? Lily vous regarde !", "id": "GURU~ MANA NASKAHNYA? LILY MEMPERHATIKANMU, LHO!", "pt": "PROFESSOR~ E OS RASCUNHOS? A LILI EST\u00c1 DE OLHO EM VOC\u00ca!", "text": "TEACHER~ WHERE\u0027S THE MANUSCRIPT? LILY IS WATCHING YOU!", "tr": "\u00d6\u011fretmenim~ Taslak nerede? Lili seni izliyor!"}, {"bbox": ["499", "353", "616", "437"], "fr": "Maman, regarde ce qu\u0027il y a dehors !", "id": "IBU, LIHAT ADA APA DI LUAR JENDELA?", "pt": "MAM\u00c3E, OLHA O QUE TEM L\u00c1 FORA PELA JANELA!", "text": "MOM, LOOK, WHAT\u0027S OUTSIDE THE WINDOW?", "tr": "Anne, baksana d\u0131\u015far\u0131da ne var?"}, {"bbox": ["124", "254", "259", "332"], "fr": "Pour l\u0027instant, c\u0027est s\u00fbr. Cachons-nous un moment.", "id": "UNTUK SEMENTARA AMAN, KITA SEMBUNYI DULU SAJA.", "pt": "ESTAMOS SEGUROS POR ENQUANTO. VAMOS NOS ESCONDER POR UM TEMPO.", "text": "I\u0027M SAFE FOR NOW, I\u0027LL HIDE FOR A WHILE.", "tr": "\u015eimdilik g\u00fcvendeyim. Bir s\u00fcre saklanal\u0131m bakal\u0131m."}, {"bbox": ["492", "826", "605", "906"], "fr": "Quoi ?! Lily ?", "id": "APA?! LILY?", "pt": "O QU\u00ca?! LILI?", "text": "WHAT?! LILY?", "tr": "Ne?! Lili mi?"}, {"bbox": ["85", "800", "195", "872"], "fr": "On dirait une personne ?", "id": "SEPERTINYA ADA ORANG?", "pt": "PARECE UMA PESSOA?", "text": "LOOKS LIKE A PERSON?", "tr": "Sanki bir insan m\u0131?"}, {"bbox": ["90", "34", "181", "78"], "fr": "Dans l\u0027avion.", "id": "DI PESAWAT.", "pt": "NO AVI\u00c3O.", "text": "ON THE PLANE.", "tr": "U\u00e7akta."}], "width": 680}, {"height": 1847, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/946/3.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "15", "547", "90"], "fr": "", "id": "HAK CIPTA 2016-2025 LINGZI HAI YOU CHAO/1031 MANHUA. SEMUA HAK DILINDUNGI UNDANG-UNDANG. DILARANG MEREPRODUKSI SELURUH ATAU SEBAGIAN TANPA IZIN. JANGAN HAPUS PEMBERITAHUAN INI.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["115", "1683", "525", "1737"], "fr": "En suppl\u00e9ment : Mini-sc\u00e8ne in\u00e9dite", "id": "KOLEKSI SPESIAL: ADEGAN PENDEK YANG BELUM PERNAH DIRILIS", "pt": "B\u00d4NUS ESPECIAL: MINI-HIST\u00d3RIAS IN\u00c9DITAS!", "text": "SPECIAL BONUS: UNRELEASED SHORT SCENE", "tr": "Yay\u0131nlanmam\u0131\u015f \u00d6zel K\u0131sa B\u00f6l\u00fcm."}, {"bbox": ["50", "1753", "663", "1839"], "fr": "La colocation explosive et hilarante de divinit\u00e9s et cr\u00e9atures mythologiques occidentales !", "id": "KEHIDUPAN SERUMAH PARA DEWA DAN MONSTER BARAT YANG SUPER KOCAK!", "pt": "A HIL\u00c1RIA VIDA EM REP\u00daBLICA DOS DEUSES E MONSTROS OCIDENTAIS!", "text": "OPENS UP THE HILARIOUS COHABITATION LIFE OF WESTERN GODS AND MONSTERS!", "tr": "Bat\u0131l\u0131 Do\u011fa\u00fcst\u00fc Varl\u0131klar\u0131n Kahkaha Dolu \u00c7\u0131lg\u0131n Ev Arkada\u015fl\u0131\u011f\u0131!"}], "width": 680}]
Manhua