This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/961/0.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "821", "494", "886"], "fr": "D\u0027accord, prends-les tous !", "id": "BAIKLAH, AMBIL SAJA SEMUANYA!", "pt": "OKAY, PODE LEVAR TUDO!", "text": "Okay, take them all!", "tr": "TAMAM, HEPS\u0130N\u0130 ALAB\u0130L\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["388", "933", "480", "986"], "fr": "Merci !", "id": "TERIMA KASIH!", "pt": "OBRIGADO!", "text": "Thank you!", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M!"}, {"bbox": ["320", "545", "475", "630"], "fr": "Se faire gronder", "id": "DIMARAHI", "pt": "LEVANDO UMA BRONCA", "text": "Getting Scolded", "tr": "AZAR \u0130\u015e\u0130TMEK"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/961/1.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "624", "286", "753"], "fr": "Ces derniers temps \u00e0 l\u0027\u00e9cole, as-tu \u00e9t\u00e9 influenc\u00e9 par des camarades bizarres ? Je connais cette Lily de ta classe.", "id": "APA KAU TERPENGARUH TEMAN ANEH DI SEKOLAH AKHIR-AKHIR INI? AKU TAHU LILY YANG SEKELAS DENGANMU ITU.", "pt": "VOC\u00ca TEM SIDO INFLUENCIADO POR COLEGAS ESTRANHOS NA ESCOLA ULTIMAMENTE? EU SEI SOBRE AQUELA LILY DA SUA CLASSE.", "text": "Have you been led astray by strange classmates at school recently? I know about that Lily in your class.", "tr": "SON ZAMANLARDA OKULA G\u0130D\u0130NCE TUHAF ARKADA\u015eLARIN Y\u00dcZ\u00dcNDEN K\u00d6T\u00dc M\u00dc ETK\u0130LEND\u0130N? SINIFINIZDAK\u0130 O L\u0130L\u0130\u0027Y\u0130 B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["385", "217", "604", "349"], "fr": "Je ne m\u0027attendais vraiment pas \u00e0 ce que tu fasses \u00e7a ! Comment peux-tu prendre les affaires des autres ? As-tu oubli\u00e9 tout ce que je t\u0027ai appris ?", "id": "AKU TIDAK MENYANGKA KAU AKAN MELAKUKAN HAL SEPERTI INI! BAGAIMANA BISA KAU MENGAMBIL BARANG ORANG LAIN? APA KAU SUDAH LUPA SEMUA YANG KUAJARKAN?", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca FIZESSE ALGO ASSIM! COMO PODE PEGAR AS COISAS DOS OUTROS? ESQUECEU TUDO O QUE EU TE ENSINEI?", "text": "I never thought you\u0027d do something like this! How could you take someone else\u0027s things? Have you forgotten everything I taught you?", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u015eEY YAPACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M! NASIL BA\u015eKASININ E\u015eYASINI ALIRSIN? SANA \u00d6\u011eRETT\u0130KLER\u0130M\u0130N HEPS\u0130N\u0130 UNUTTUN MU?"}, {"bbox": ["480", "974", "744", "1075"], "fr": "Sa tutrice est trop jeune, elle ne sait pas du tout comment \u00e9duquer un enfant ! C\u0027est pour \u00e7a que cet enfant n\u0027est pas normal !", "id": "WALI ASUHNYA TERLALU MUDA, SAMA SEKALI TIDAK MENGERTI CARA MENDIDIK ANAK! MAKANYA ANAK ITU JADI TIDAK NORMAL!", "pt": "A GUARDI\u00c3 DELA \u00c9 MUITO JOVEM, N\u00c3O SABE COMO EDUCAR UMA CRIAN\u00c7A! \u00c9 POR ISSO QUE AQUELA CRIAN\u00c7A \u00c9 T\u00c3O ESQUISITA!", "text": "Her guardian is too young and doesn\u0027t know how to raise a child at all! That\u0027s why that child isn\u0027t normal!", "tr": "ONU YET\u0130\u015eT\u0130REN K\u0130\u015e\u0130 \u00c7OK GEN\u00c7, \u00c7OCUK E\u011e\u0130TMEKTEN H\u0130\u00c7 ANLAMIYOR! O Y\u00dcZDEN O \u00c7OCUK ANORMAL!"}, {"bbox": ["482", "409", "699", "511"], "fr": "Si les autres apprenaient que l\u0027enfant que j\u0027ai \u00e9lev\u00e9 aime profiter des autres...", "id": "KALAU ORANG LAIN TAHU ANAK YANG KUDIDIK SUKA MENGAMBIL KEUNTUNGAN DARI ORANG LAIN...", "pt": "SE OS OUTROS DESCOBRIREM QUE A CRIAN\u00c7A QUE EU CRIEI GOSTA DE SE APROVEITAR DOS OUTROS...", "text": "If others knew that the child I raised likes to covet other people\u0027s things...", "tr": "BA\u015eKALARI BEN\u0130M YET\u0130\u015eT\u0130RD\u0130\u011e\u0130M \u00c7OCU\u011eUN BA\u015eKALARININ MALINA G\u00d6Z D\u0130KT\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u00d6\u011eREN\u0130RSE..."}, {"bbox": ["177", "877", "334", "983"], "fr": "Lily ? Lily est tr\u00e8s gentille...", "id": "LILY? LILY ORANGNYA BAIK, KOK...", "pt": "LILY? MAS A LILY \u00c9 UMA PESSOA T\u00c3O LEGAL...", "text": "Lily? Lily is a very nice person...", "tr": "L\u0130L\u0130 M\u0130? L\u0130L\u0130 \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130R\u0130..."}, {"bbox": ["94", "55", "204", "114"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre rentr\u00e9 \u00e0 la maison.", "id": "SETELAH PULANG.", "pt": "DEPOIS DE VOLTAR PARA CASA.", "text": "After returning home.", "tr": "EVE D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA."}], "width": 800}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/961/2.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "755", "236", "817"], "fr": "Alors, je te confie le nettoyage ! Merci !", "id": "KALAU BEGITU, TOLONG BERSIHKAN, YA! TERIMA KASIH!", "pt": "ENT\u00c3O, VOU DEIXAR A LIMPEZA COM VOC\u00ca! OBRIGADO!", "text": "Then I\u0027ll leave the cleaning to you! Thanks!", "tr": "O ZAMAN TEM\u0130ZL\u0130K \u0130\u015e\u0130N\u0130 SANA BIRAKIYORUM! TE\u015eEKK\u00dcRLER!"}, {"bbox": ["429", "349", "597", "455"], "fr": "Ne soyez pas en col\u00e8re, je ne referai plus jamais \u00e7a.", "id": "JANGAN MARAH, AKU TIDAK AKAN BEGINI LAGI.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO, EU NUNCA MAIS FAREI ISSO DE NOVO.", "text": "Please don\u0027t be angry, I\u0027ll never do this again.", "tr": "L\u00dcTFEN KIZMAYIN, B\u0130R DAHA ASLA B\u00d6YLE YAPMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["424", "37", "578", "127"], "fr": "Pardon grand fr\u00e8re, je sais que j\u0027ai eu tort !", "id": "MAAFKAN AKU, KAK, AKU TAHU AKU SALAH!", "pt": "ME DESCULPE, IRM\u00c3O, EU SEI QUE ERREI!", "text": "Sorry brother, I know I was wrong!", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM AB\u0130, HATALI OLDU\u011eUMU B\u0130L\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["563", "778", "722", "844"], "fr": "Oui, oui, laisse-moi m\u0027en occuper.", "id": "HMM, SERAHKAN SAJA SEMUANYA PADAKU.", "pt": "UHUM, PODE DEIXAR TUDO COMIGO.", "text": "Mhmm, leave it all to me.", "tr": "EVET, EVET, HEPS\u0130N\u0130 BANA BIRAK."}, {"bbox": ["322", "624", "473", "700"], "fr": "Invitation", "id": "UNDANGAN", "pt": "CONVITE", "text": "Invitation", "tr": "DAVET"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/961/3.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "919", "369", "1028"], "fr": "Je veux l\u0027observer de plus pr\u00e8s !", "id": "AKU INGIN MENGAMATINYA LEBIH DEKAT LAGI!", "pt": "EU QUERO OBSERV\u00c1-LO MAIS DE PERTO!", "text": "I want to take a closer look at it!", "tr": "ONA B\u0130RAZ DAHA YAKINDAN BAKMAK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["100", "601", "279", "690"], "fr": "C\u0027est l\u0027oiseau avec les plus belles plumes que j\u0027aie jamais vu !", "id": "ITU BURUNG DENGAN BULU TERINDAH YANG PERNAH KULIHAT!", "pt": "ESSA FOI A AVE COM AS PENAS MAIS BONITAS QUE EU J\u00c1 VI!", "text": "That\u0027s the bird with the most beautiful feathers I\u0027ve ever seen!", "tr": "BU, \u015e\u0130MD\u0130YE KADAR G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcM EN G\u00dcZEL T\u00dcYLERE SAH\u0130P KU\u015e!"}, {"bbox": ["240", "134", "414", "275"], "fr": "Evan ! As-tu vu un grand oiseau passer \u00e0 l\u0027instant ?", "id": "IVAN! APA KAU LIHAT BURUNG BESAR YANG BARU SAJA TERBANG LEWAT?", "pt": "IVAN! VOC\u00ca VIU UM P\u00c1SSARO GRANDE VOANDO POR AQUI AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Ivan! Did you see a big bird fly by just now?", "tr": "\u0130VAN! AZ \u00d6NCE U\u00c7UP GE\u00c7EN B\u00dcY\u00dcK B\u0130R KU\u015e G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["473", "1010", "574", "1079"], "fr": "Hum... Non.", "id": "HMM... TIDAK.", "pt": "HMM... N\u00c3O.", "text": "Hmm... No.", "tr": "HIMM... HAYIR."}, {"bbox": ["116", "758", "240", "820"], "fr": "Tu l\u0027as vu ?", "id": "APA KAU MELIHATNYA?", "pt": "VOC\u00ca VIU?", "text": "Did you see it?", "tr": "G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc?"}, {"bbox": ["565", "84", "667", "115"], "fr": "Apparition soudaine", "id": "TIBA-TIBA MUNCUL", "pt": "[SFX] SURGE!", "text": "Appears Suddenly", "tr": "B\u0130RDEN ORTAYA \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["351", "467", "475", "511"], "fr": "Tu m\u0027as fait peur !", "id": "MENGAGETKANKU!", "pt": "QUE SUSTO!", "text": "You scared me!", "tr": "\u00d6D\u00dcM KOPTU!"}], "width": 800}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/961/4.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "152", "336", "251"], "fr": "Alors allons le chercher ensemble ! Je veux le dessiner !", "id": "KALAU BEGITU, AYO KITA CARI BERSAMA! AKU INGIN MENGGAMBARNYA!", "pt": "ENT\u00c3O VAMOS PROCUR\u00c1-LO JUNTOS! EU QUERO DESENH\u00c1-LO!", "text": "Then let\u0027s go look for it together! I want to draw it!", "tr": "O ZAMAN HAD\u0130 ONU B\u0130RL\u0130KTE ARAYALIM! RESM\u0130N\u0130 \u00c7\u0130ZMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["93", "1739", "252", "1810"], "fr": "Pardon grand fr\u00e8re, je n\u0027ai pas tenu ma promesse.", "id": "MAAFKAN AKU, KAK, AKU MENGINGKARI JANJIKU.", "pt": "ME DESCULPE, IRM\u00c3O, EU QUEBREI MINHA PROMESSA.", "text": "Sorry brother, I broke my promise.", "tr": "\u00dcZG\u00dcN\u00dcM AB\u0130, S\u00d6Z\u00dcM\u00dc TUTAMADIM."}, {"bbox": ["500", "1621", "677", "1723"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant, il n\u0027est en effet pas certain qu\u0027on puisse le trouver.", "id": "KALAU DIPIKIR-PIKIR, MEMANG BELUM TENTU KITA BISA MENEMUKANNYA.", "pt": "PENSANDO BEM, TALVEZ A GENTE REALMENTE N\u00c3O CONSIGA ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "Thinking about it, we really might not be able to find it anymore.", "tr": "B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, ONU GER\u00c7EKTEN BULUP BULAMAYACA\u011eIMIZ KES\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["199", "796", "387", "863"], "fr": "Comment penses-tu qu\u0027on devrait le chercher ?", "id": "MENURUTMU, BAGAIMANA CARA KITA MENCARINYA?", "pt": "COMO VOC\u00ca ACHA QUE DEVEMOS PROCUR\u00c1-LO?", "text": "How do you think we should look for it?", "tr": "SENCE ONU NASIL BULMALIYIZ?"}, {"bbox": ["410", "1160", "533", "1236"], "fr": "A-t-on besoin d\u0027un app\u00e2t ?", "id": "APA PERLU UMPAN?", "pt": "PRECISAMOS DE ISCA?", "text": "Do we need bait?", "tr": "YEME \u0130HT\u0130YA\u00c7 VAR MI?"}, {"bbox": ["147", "397", "295", "460"], "fr": "Oui ! Je viens !", "id": "HMM! AKU MAU IKUT!", "pt": "SIM! EU QUERO IR!", "text": "Yes! I want to come!", "tr": "EVET! GELMEK \u0130ST\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["362", "939", "466", "989"], "fr": "Eh bien...", "id": "ITU SIH...", "pt": "BEM...", "text": "Well...", "tr": "\u015eEY..."}, {"bbox": ["317", "649", "485", "731"], "fr": "Poursuite", "id": "PENCARIAN", "pt": "PERSEGUI\u00c7\u00c3O", "text": "Pursuit", "tr": "PE\u015e\u0130NDE"}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/961/5.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "963", "721", "1068"], "fr": "Parce qu\u0027\u00e0 chaque fois que je suis avec elle, je me sens incroyablement libre.", "id": "KARENA SETIAP KALI BERSAMANYA, AKU MERASA SANGAT BEBAS.", "pt": "PORQUE SEMPRE QUE ESTOU COM ELA, SINTO UMA LIBERDADE IMENSA.", "text": "Because whenever I\u0027m with her, I feel incredibly free.", "tr": "\u00c7\u00dcNK\u00dc NE ZAMAN ONUNLA B\u0130RL\u0130KTE OLSAM, SONSUZ B\u0130R \u00d6ZG\u00dcRL\u00dcK H\u0130SSED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["74", "683", "307", "778"], "fr": "Qui a dit \u00e7a ? Je vois que ses ailes sont si grandes, il peut s\u00fbrement voler tr\u00e8s, tr\u00e8s loin.", "id": "SIAPA BILANG? KULIHAT SAYAPNYA BEGITU BESAR, PASTI BISA TERBANG SANGAT JAUH.", "pt": "QUEM DISSE? EU VI QUE AS ASAS DELE S\u00c3O T\u00c3O GRANDES, ELE DEVE CONSEGUIR VOAR MUITO, MUITO LONGE.", "text": "Who says? I saw its wings were so big, it must be able to fly very, very far.", "tr": "K\u0130M DEM\u0130\u015e? KANATLARI O KADAR B\u00dcY\u00dcK K\u0130, \u00c7OK AMA \u00c7OK UZA\u011eA U\u00c7AB\u0130LECE\u011e\u0130NDEN EM\u0130N\u0130M."}, {"bbox": ["106", "58", "315", "184"], "fr": "Ce n\u0027est pas grave. Je pense que les oiseaux c\u00e9lestes ne volent pas tr\u00e8s loin, on le trouvera s\u00fbrement.", "id": "TIDAK APA-APA. KURASA BURUNG SURGA TIDAK AKAN TERBANG TERLALU JAUH, PASTI BISA DITEMUKAN.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE. ACHO QUE OS P\u00c1SSAROS DO PARA\u00cdSO N\u00c3O VOAM PARA MUITO LONGE, COM CERTEZA VAMOS ENCONTR\u00c1-LO.", "text": "It\u0027s okay. I don\u0027t think birds in Heaven fly too far. We\u0027ll definitely find it.", "tr": "SORUN DE\u011e\u0130L. BENCE CENNETTEK\u0130 KU\u015eLAR \u00c7OK UZA\u011eA U\u00c7MAZLAR, KES\u0130NL\u0130KLE BULURUZ."}, {"bbox": ["83", "423", "280", "506"], "fr": "Je ne peux vraiment pas lui refuser.", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK BISA MENOLAKNYA.", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO RECUSAR O PEDIDO DELA.", "text": "I really can\u0027t refuse her.", "tr": "ONA HAYIR D\u0130YEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["65", "1151", "676", "1332"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/961/6.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "1731", "620", "1796"], "fr": "Bonus : Sc\u00e9nette in\u00e9dite", "id": "BONUS SPESIAL: SKETSA MINI YANG BELUM PERNAH DIPUBLIKASIKAN", "pt": "CONTE\u00daDO ESPECIAL: PEQUENOS TEATROS IN\u00c9DITOS", "text": "SPECIAL BONUS: UNRELEASED SHORT SCENE", "tr": "YAYINLANMAMI\u015e \u00d6ZEL KISA B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["73", "1764", "778", "1911"], "fr": "Petit bonus sp\u00e9cial : La vie en colocation hilarante et d\u00e9jant\u00e9e de cr\u00e9atures mythiques occidentales ! Manhua.", "id": "KOLEKSI MINI SPESIAL! KEHIDUPAN SERUMAH PARA DEWA DAN MONSTER BARAT YANG SANGAT IMAJINATIF DAN KOCAK!", "pt": "B\u00d4NUS ESPECIAL: IDEIAS MALUCAS DA HIL\u00c1RIA VIDA EM REP\u00daBLICA DOS DEUSES E MONSTROS OCIDENTAIS!", "text": "SPECIAL BONUS: UNRELEASED SHORT - OPENS UP THE HILARIOUS COHABITATION LIFE OF WESTERN GODS AND MONSTERS!", "tr": "\u00d6ZEL KISA DERLEME: AKILLARA ZARAR! BATI TANRILARININ VE CANAVARLARININ KAHKAHA DOLU ORTAK YA\u015eAMI! \u00c7\u0130ZG\u0130 ROMAN"}, {"bbox": ["59", "1942", "733", "1949"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["606", "1454", "652", "1481"], "fr": "Petite sc\u00e8ne in\u00e9dite", "id": "SKETSA MINI YANG BELUM DIPUBLIKASIKAN", "pt": "PEQUENAS CENAS B\u00d4NUS IN\u00c9DITAS", "text": "UNRELEASED SHORT SCENE", "tr": "YAYINLANMAMI\u015e EK SAHNE"}], "width": 800}, {"height": 54, "img_url": "snowmtl.ru/latest/all-saints-street/961/7.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua