This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 112
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "117", "780", "530"], "fr": "PRODUCTION : LANCE D\u0027ADUN NUAGE D\u0027ESPRIT\nSC\u00c9NARISTE : TUTU\nOP\u00c9RATIONS : LI CAOWEI\nPRODUCTEURS : QIYUE, HOMME DE BOIS, JEUNE MA\u00ceTRE L\u00dc\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TAO GUAIGUAI", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/4.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "1611", "627", "1786"], "fr": "Vieux schnock, j\u0027ai peur que tes vieux os ne tiennent pas le coup.", "id": "Pak Tua, aku khawatir tulang rapuhmu ini tidak akan kuat.", "pt": "VELHOTE, TEMO QUE SEUS OSSOS VELHOS N\u00c3O AGUENTEM.", "text": "OLD MAN, I\u0027M AFRAID YOUR OLD BONES WON\u0027T BE ABLE TO HANDLE THIS.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130HT\u0130YAR, KORKARIM BU YA\u015eLI KEM\u0130KLER\u0130N DAYANAMAYACAK."}, {"bbox": ["172", "1329", "509", "1508"], "fr": "Je veux voir si tu as fait des progr\u00e8s ces derniers temps.", "id": "Aku ingin lihat apakah kau ada kemajuan selama ini.", "pt": "QUERO VER SE VOC\u00ca MELHOROU NESTE TEMPO.", "text": "I WANT TO SEE HOW MUCH YOU\u0027VE IMPROVED.", "tr": "BU S\u00dcRE ZARFINDA \u0130LERLEME KAYDED\u0130P ETMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["108", "110", "487", "315"], "fr": "Montre-moi toute ta force !", "id": "Keluarkan seluruh kekuatanmu.", "pt": "USE TODA A SUA FOR\u00c7A.", "text": "GIVE IT YOUR ALL!", "tr": "T\u00dcM G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLAN."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/5.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "49", "991", "177"], "fr": "Sale gosse !", "id": "Bocah tengik.", "pt": "SEU MOLEQUE!", "text": "YOU BRAT!", "tr": "SEN\u0130 VELET!"}, {"bbox": ["786", "1317", "1005", "2058"], "fr": "Quelle pr\u00e9tention !", "id": "Sombong sekali.", "pt": "QUANTA ARROG\u00c2NCIA!", "text": "SUCH BIG TALK!", "tr": "NE KADAR DA B\u00dcY\u00dcK LAFLAR!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/6.webp", "translations": [{"bbox": ["696", "664", "1054", "852"], "fr": "Tu y vas si fort d\u00e8s le d\u00e9but ?", "id": "Baru mulai sudah sehebat ini?", "pt": "MAL COME\u00c7OU E J\u00c1 VAI COM TUDO?", "text": "GOING ALL OUT RIGHT FROM THE START?", "tr": "DAHA BA\u015eLAR BA\u015eLAMAZ BU KADAR SERT M\u0130 OYNAYACA\u011eIZ?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/9.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1042", "973", "1270"], "fr": "Alors comme \u00e7a, Ma\u00eetre retenait beaucoup de sa force quand il me frappait !", "id": "Ternyata Guru menahan banyak kekuatannya saat memukulku!", "pt": "MESTRE, ACONTECE QUE VOC\u00ca ESTAVA PEGANDO MUITO LEVE COMIGO!", "text": "MASTER WAS HOLDING BACK A LOT WHEN HE SPARRED WITH ME!", "tr": "USTA ME\u011eER BANA VURURKEN G\u00dcC\u00dcN\u00dc ES\u0130RG\u0130YORMU\u015e!"}, {"bbox": ["687", "390", "1042", "581"], "fr": "Heureusement que j\u0027ai esquiv\u00e9, sinon j\u0027en aurais vraiment bav\u00e9.", "id": "Untung aku menghindar, kalau tidak, aku pasti sudah menderita.", "pt": "AINDA BEM QUE DESVIEI, SEN\u00c3O TERIA SIDO FEIO PARA MIM.", "text": "GOOD THING I DODGED, THAT WOULD\u0027VE HURT!", "tr": "NEYSE K\u0130 SIYRILDIM, YOKSA BA\u015eIM GER\u00c7EKTEN DERTTEYD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/11.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1127", "504", "1309"], "fr": "Bien jou\u00e9, gamin, tu ne m\u0027as pas d\u00e9\u00e7u.", "id": "Anak baik, tidak mengecewakanku.", "pt": "BOM GAROTO, N\u00c3O ME DECEPCIONOU.", "text": "GOOD KID, YOU DIDN\u0027T DISAPPOINT ME.", "tr": "AFER\u0130N EVLAT, BEN\u0130 HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMADIN."}, {"bbox": ["641", "440", "928", "596"], "fr": "Tonnerre \u00c9carlate... H\u00e9.", "id": "Petir Merah... Heh.", "pt": "RAIO VERMELHO... HEH.", "text": "CRIMSON THUNDER... HEH.", "tr": "KIZIL YILDIRIM... HEH."}, {"bbox": ["329", "2730", "934", "3076"], "fr": "Vieux schnock, me voil\u00e0 !", "id": "Pak Tua, aku datang!", "pt": "VELHOTE, A\u00cd VOU EU!", "text": "OLD MAN, HERE I COME!", "tr": "\u0130HT\u0130YAR, GEL\u0130YORUM!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/14.webp", "translations": [{"bbox": ["590", "60", "957", "268"], "fr": "La cultivation de Wu Yong a augment\u00e9 de plusieurs fois en si peu de temps.", "id": "Kultivasi Wu Yong meningkat beberapa kali lipat dalam waktu singkat.", "pt": "O CULTIVO DE WU YONG AUMENTOU V\u00c1RIAS VEZES EM T\u00c3O POUCO TEMPO.", "text": "WU YONG\u0027S CULTIVATION HAS INCREASED SEVERAL TIMES IN SUCH A SHORT PERIOD...", "tr": "WU YONG\u0027UN GEL\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YES\u0130 KISA S\u00dcREDE B\u0130RKA\u00c7 KAT ARTMI\u015e."}, {"bbox": ["82", "926", "466", "1049"], "fr": "Non, dix fois !? C\u0027est tout simplement...", "id": "Tidak, sepuluh kali lipat!? Ini\u6839\u672c...", "pt": "N\u00c3O, DEZ VEZES!? ISSO \u00c9 SIMPLESMENTE...", "text": "NO, TEN TIMES?! THIS IS SIMPLY...", "tr": "HAYIR, ON KAT MI!? BU KES\u0130NL\u0130KLE..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/15.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "0", "454", "86"], "fr": "...pas quelque chose qu\u0027un humain peut accomplir !", "id": "Bukan sesuatu yang bisa dilakukan manusia.", "pt": "...IMPOSS\u00cdVEL PARA UM HUMANO!", "text": "IMPOSSIBLE FOR A HUMAN!", "tr": "...\u0130NSAN \u0130\u015e\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["637", "720", "911", "851"], "fr": "Prends \u00e7a !", "id": "Terima seranganku!", "pt": "TOME ISTO!", "text": "TAKE THIS!", "tr": "AL SANA BU!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/16.webp", "translations": [{"bbox": ["670", "123", "956", "279"], "fr": "Arr\u00eate de me sous-estimer !", "id": "Jangan meremehkanku!", "pt": "N\u00c3O ME SUBESTIME!", "text": "DON\u0027T UNDERESTIMATE ME!", "tr": "\u0130NSANLARI K\u00dc\u00c7\u00dcMSEMEKTEN VAZGE\u00c7!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/21.webp", "translations": [{"bbox": ["674", "350", "950", "578"], "fr": "Ce n\u0027est pas ce vulgaire \u00e9clair qui va m\u0027effrayer...", "id": "Raja ini tidak takut pada petir kecil ini....", "pt": "ESTE REI N\u00c3O TEME ESTE MERO RAIO...", "text": "I, YOUR KING, DO NOT FEAR SUCH TRIVIAL THUNDER...", "tr": "BU KRAL, BU \u00d6NEMS\u0130Z YILDIRIMDAN KORKMAZ K\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/23.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "360", "479", "568"], "fr": "On dirait que j\u0027ai failli me faire foudroyer.", "id": "Sepertinya, hampir tersambar petir.", "pt": "PARECE QUE QUASE FUI ATINGIDO POR UM RAIO.", "text": "I ALMOST GOT STRUCK BY LIGHTNING...", "tr": "GAL\u0130BA AZ KALSIN YILDIRIM \u00c7ARPIYORDU."}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/24.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "1322", "468", "1497"], "fr": "Tu n\u0027es qu\u0027\u00e0 soixante-dix ou quatre-vingts ans de cultivation de ton ma\u00eetre, tu me rattrapes presque !", "id": "Hanya selisih tujuh atau delapan puluh tahun kekuatan Guru, kau hampir menyusul!", "pt": "PARA ME ALCAN\u00c7AR, FALTAM APENAS UNS SETENTA OU OITENTA ANOS DE CULTIVO. QUASE L\u00c1!", "text": "I\u0027M ONLY ABOUT SEVENTY OR EIGHTY YEARS BEHIND YOUR MASTER\u0027S POWER. YOU\u0027RE ALMOST THERE!", "tr": "USTANLA ARANDA YETM\u0130\u015e SEKSEN YILLIK B\u0130R FARK VAR, NEREDEYSE YAKALADIN!"}, {"bbox": ["516", "1584", "934", "1758"], "fr": "Vieux schnock, tout \u00e0 l\u0027heure j\u0027ai baiss\u00e9 ma garde. On remet \u00e7a ?", "id": "Pak Tua, tadi aku lengah, mau coba lagi?", "pt": "VELHOTE, EU ME DESCUIDEI AGORA H\u00c1 POUCO. VAMOS DE NOVO?", "text": "OLD MAN, I WAS CARELESS JUST NOW. WANT ANOTHER ROUND?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK \u0130HT\u0130YAR, DEM\u0130N DALGINLI\u011eIMA GELD\u0130, B\u0130R DAHA MI DENESEK?"}, {"bbox": ["141", "121", "581", "298"], "fr": "Tu ma\u00eetrises bien cette technique de foudre maintenant.", "id": "Kau sudah menguasai ilmu petir ini rupanya.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE PEGOU O JEITO DESTA T\u00c9CNICA DE RAIO.", "text": "YOU\u0027VE TRULY MASTERED THIS THUNDER TECHNIQUE.", "tr": "BU YILDIRIM TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 \u0130Y\u0130CE KAVRAMI\u015eSIN."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/25.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "914", "453", "1116"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 bien cern\u00e9 tes capacit\u00e9s, \u00e0 quoi bon recommencer ?", "id": "Aku sudah tahu kemampuanmu, untuk apa lagi?", "pt": "J\u00c1 CONHE\u00c7O TODOS OS SEUS TRUQUES, POR QUE IR DE NOVO?", "text": "WHAT\u0027S THE POINT OF ANOTHER ROUND NOW THAT I KNOW YOUR LIMITS?", "tr": "SEN\u0130N NE MAL OLDU\u011eUNU \u00c7\u00d6ZD\u00dcKTEN SONRA DAHA NE D\u0130YE GELEY\u0130M K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/26.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "58", "886", "242"], "fr": "Mais il y a certains petits dont je n\u0027ai pas encore cern\u00e9 les capacit\u00e9s.", "id": "Tapi ada beberapa anak kecil yang kemampuannya belum bisa kulihat dengan jelas.", "pt": "MAS OS TRUQUES DE CERTOS BAIXINHOS EU AINDA N\u00c3O ENTENDI DIREITO.", "text": "ALTHOUGH, THERE ARE SOME LITTLE ONES WHOSE LIMITS I CAN\u0027T QUITE GRASP YET.", "tr": "AMA BAZI K\u00dc\u00c7\u00dcK AFACANLARIN NE OLDU\u011eUNU HEN\u00dcZ \u00c7\u00d6ZEMED\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/27.webp", "translations": [{"bbox": ["734", "41", "937", "166"], "fr": "Quoi !?", "id": "Apa!?", "pt": "O QU\u00ca!?", "text": "WHAT?!", "tr": "NE!?"}], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/28.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "968", "974", "1125"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un petit chaton !", "id": "Itu \u0027kan cuma anak kucing kecil!", "pt": "ELE \u00c9 S\u00d3 UM GATINHO!", "text": "IT\u0027S JUST A KITTEN!", "tr": "O SADECE K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R KED\u0130C\u0130K!"}, {"bbox": ["184", "2088", "578", "2237"], "fr": "Pourquoi m\u00ealer des innocents \u00e0 votre combat entre ma\u00eetre et disciple ?", "id": "Kalian berdua guru dan murid berkelahi, kenapa melibatkan orang yang tidak bersalah.", "pt": "POR QUE VOC\u00caS DOIS, MESTRE E DISC\u00cdPULO, T\u00caM QUE ENVOLVER INOCENTES EM SUAS BRIGAS?", "text": "WHY ARE YOU TWO DRAGGING INNOCENT BYSTANDERS INTO YOUR FIGHT?", "tr": "S\u0130Z USTA-\u00c7IRAK KAVGA EDERKEN NEDEN MASUM \u0130NSANLARI \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7\u0130NE KATIYORSUNUZ?"}, {"bbox": ["650", "55", "899", "180"], "fr": "Comme Fr\u00e8re Chun, par exemple ?", "id": "Misalnya Kak Chun?", "pt": "POR EXEMPLO, O IRM\u00c3O CHUN?", "text": "LIKE CHUN, FOR EXAMPLE?", "tr": "MESELA CHUN A\u011eABEY M\u0130?"}, {"bbox": ["726", "1393", "912", "1510"], "fr": "[SFX] Miaou !", "id": "[SFX]MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX]Meow!", "tr": "[SFX] M\u0130YAV!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/29.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "63", "950", "209"], "fr": "Viens, grande s\u0153ur va t\u0027emmener jouer !", "id": "Ayo, Kakak bawa kau main!", "pt": "VAMOS, A IRM\u00c3ZONA AQUI VAI TE LEVAR PARA BRINCAR!", "text": "COME ON, BIG SISTER WILL TAKE YOU TO PLAY!", "tr": "GEL, ABLA SEN\u0130 GEZD\u0130RS\u0130N!"}, {"bbox": ["47", "1126", "210", "1234"], "fr": "[SFX] Miaou~", "id": "[SFX]MEONG~", "pt": "[SFX] MIAU~", "text": "[SFX]Meow~", "tr": "[SFX] M\u0130YAV~"}], "width": 1080}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/30.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1093", "444", "1273"], "fr": "Ma\u00eetre, tu penses que ce chat n\u0027est pas ordinaire ?", "id": "Guru, apa Guru merasa Kakak (kucing) ini bukan kucing biasa?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca ACHA QUE O IRM\u00c3O CHUN N\u00c3O \u00c9 UM GATO COMUM?", "text": "MASTER, DO YOU THINK CHUN ISN\u0027T AN ORDINARY CAT?", "tr": "USTA, SENCE BU KED\u0130 SIRADAN B\u0130R KED\u0130 DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["208", "2039", "491", "2166"], "fr": "Je suis du m\u00eame avis que Ma\u00eetre.", "id": "Aku juga merasakan hal yang sama dengan Guru.", "pt": "EU CONCORDO COM O MESTRE.", "text": "I AGREE WITH MASTER.", "tr": "USTAMLA AYNI F\u0130K\u0130RDEY\u0130M."}, {"bbox": ["526", "1820", "843", "1938"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, et toi, qu\u0027en penses-tu ?", "id": "Hehe, menurutmu bagaimana?", "pt": "HEHE, E VOC\u00ca, O QUE ACHA?", "text": "HEHE, WHAT DO YOU THINK?", "tr": "HEHE, SEN NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/31.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "995", "403", "1185"], "fr": "Son cas n\u0027est pas urgent, on pourra en reparler plus tard.", "id": "Urusannya tidak mendesak, bisa dibicarakan nanti.", "pt": "O ASSUNTO DELE N\u00c3O \u00c9 URGENTE, PODEMOS FALAR DISSO DEPOIS.", "text": "IT\u0027S NOT URGENT. WE CAN TALK ABOUT IT LATER.", "tr": "ONUN MESELES\u0130 AC\u0130L DE\u011e\u0130L, SONRA DA KONU\u015eAB\u0130L\u0130R\u0130Z."}, {"bbox": ["544", "675", "883", "882"], "fr": "Je sais pertinemment qu\u0027il n\u0027est pas ordinaire !!", "id": "Aku tahu betul dia tidak biasa!!", "pt": "(EU SEI MUITO BEM QUE ELE N\u00c3O \u00c9 COMUM!!)", "text": "I KNOW HE\u0027S NOT ORDINARY!!", "tr": "ONUN SIRADAN OLMADI\u011eINI \u00c7OK \u0130Y\u0130 B\u0130L\u0130YORUM!!"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/32.webp", "translations": [{"bbox": ["414", "77", "841", "228"], "fr": "Maintenant que tu as grandi, tu as aussi la force de te prot\u00e9ger.", "id": "Sekarang kau sudah dewasa, dan punya kekuatan untuk melindungi dirimu sendiri.", "pt": "AGORA QUE VOC\u00ca CRESCEU E SE TORNOU ADULTO, TAMB\u00c9M TEM O PODER DE SE PROTEGER.", "text": "NOW THAT YOU\u0027RE ALL GROWN UP, YOU HAVE THE POWER TO PROTECT YOURSELF.", "tr": "ARTIK B\u00dcY\u00dcD\u00dcN, KEND\u0130N\u0130 KORUYACAK G\u00dcC\u00dcN DE VAR."}, {"bbox": ["80", "1141", "401", "1320"], "fr": "Je me mets facilement \u00e0 ressasser le pass\u00e9...", "id": "Selalu saja suka bernostalgia....", "pt": "VOLTA E MEIA ME PEGO RELEMBRANDO O PASSADO...", "text": "YOU\u0027RE ALWAYS REMINISCING...", "tr": "DURUP DURUP ESK\u0130 G\u00dcNLER\u0130 ANMAK..."}, {"bbox": ["287", "866", "634", "1038"], "fr": "Moi, ton ma\u00eetre, je me fais vraiment vieux.", "id": "Guru ini benar-benar sudah tua.", "pt": "EU, SEU MESTRE, ESTOU REALMENTE FICANDO VELHO.", "text": "I\u0027M REALLY GETTING OLD.", "tr": "USTAN OLARAK BEN GER\u00c7EKTEN YA\u015eLANDIM."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/33.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "265", "947", "450"], "fr": "Bon gar\u00e7on, l\u00e2che ma barbe !", "id": "Anak baik, cepat lepaskan janggut Kakek.", "pt": "BOM MENINO, SOLTE A BARBA DO VOV\u00d4!", "text": "GOOD BOY, LET GO OF GRANDPA\u0027S BEARD.", "tr": "\u0130Y\u0130 \u00c7OCUK, BIRAK DEDEN\u0130N SAKALINI."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/34.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1102", "933", "1282"], "fr": "H\u00e9las... Il n\u0027est pas diff\u00e9rent d\u0027un enfant ordinaire, apr\u00e8s tout !", "id": "Huh...... tidak ada bedanya dengan anak biasa!", "pt": "AH... N\u00c3O \u00c9 DIFERENTE DE UMA CRIAN\u00c7A COMUM!", "text": "SIGH... JUST LIKE ANY OTHER CHILD!", "tr": "AH... SIRADAN \u00c7OCUKLARDAN PEK B\u0130R FARKI YOKMU\u015e!"}, {"bbox": ["615", "39", "861", "159"], "fr": "[SFX] A\u00efe, a\u00efe, a\u00efe !", "id": "Sakit, sakit, sakit!", "pt": "AI, AI, AI!", "text": "[SFX]Ouch, ouch, ouch!", "tr": "ACIYOR, ACIYOR, ACIYOR!"}, {"bbox": ["501", "2651", "894", "2748"], "fr": "Ma\u00ee... Ma\u00eetre, c\u0027est la catastrophe !", "id": "Gu... Guru, gawat!", "pt": "MES... MESTRE, ACONTECEU UMA COISA TERR\u00cdVEL!", "text": "M-MASTER! SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED!", "tr": "US... USTA, \u00c7OK K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY OLDU!"}, {"bbox": ["503", "2587", "824", "2686"], "fr": "Ma\u00ee... Ma\u00eetre, c\u0027est la catastrophe !", "id": "Gu... Guru, gawat!", "pt": "MES... MESTRE, ACONTECEU UMA COISA TERR\u00cdVEL!", "text": "M-MASTER! SOMETHING TERRIBLE HAS HAPPENED!", "tr": "US... USTA, \u00c7OK K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY OLDU!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/35.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "50", "942", "232"], "fr": "Quelle importance ? \u00c7a a fait pleurer de peur ton petit fr\u00e8re disciple !", "id": "Masalah sepele saja, sampai membuat adik seperguruanmu menangis ketakutan!", "pt": "O QUE ACONTECEU DE T\u00c3O GRAVE PARA FAZER SEU IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO CHORAR DE MEDO?", "text": "IT CAN\u0027T BE THAT BAD! YOU\u0027VE EVEN MADE YOUR JUNIOR BROTHER CRY!", "tr": "NE KADAR B\u00dcY\u00dcK B\u0130R MESELE K\u0130 KARDE\u015e\u0130N\u0130 A\u011eLATACAK KADAR KORKUTTUN!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/36.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "150", "433", "333"], "fr": "Vrai Ma\u00eetre Yuqing, veuillez nous expliquer clairement cette affaire.", "id": "Pendekar Sejati Yuqing, tolong jelaskan masalah ini.", "pt": "HONOR\u00c1VEL YUQING, POR FAVOR, EXPLIQUE ESTE ASSUNTO CLARAMENTE.", "text": "IMMORTAL YU QING, PLEASE EXPLAIN THIS MATTER.", "tr": "GER\u00c7EK YUQING, L\u00dcTFEN BU MESELEY\u0130 A\u00c7IKLA."}, {"bbox": ["631", "107", "951", "289"], "fr": "Vieux Yuqing, tu manges en douce et tu chies noir !", "id": "PAK TUA YUQING RAKUS, BUANG AIR BESARNYA HITAM!", "pt": "VELHO YUQING, SEU EGO\u00cdSTA QUE S\u00d3 PENSA EM SI! ISSO AINDA VAI DAR MERDA!", "text": "OLD YU QING IS HOGGING ALL THE GOOD STUFF AND LEAVING US WITH THE CRAP!", "tr": "YA\u015eLI YUQING, TEK BA\u015eINA Y\u0130Y\u0130P K\u0130RL\u0130 \u0130\u015eLER \u00c7EV\u0130R\u0130YORSUN!"}, {"bbox": ["310", "1003", "675", "1185"], "fr": "Yuqingzi, si tu n\u0027expliques pas clairement, on ne te l\u00e2chera pas !", "id": "Yuqingzi, kalau tidak kau jelaskan, kami tidak akan melepaskanmu!", "pt": "YUQING-ZI, SE N\u00c3O EXPLICAR CLARAMENTE, N\u00c3O VAMOS TE DEIXAR EM PAZ!", "text": "YU QINGZI, IF YOU DON\u0027T EXPLAIN YOURSELF, WE WON\u0027T LET YOU OFF!", "tr": "YUQINGZI, A\u00c7IKLAMAZSAN SEN\u0130 BIRAKMAYIZ!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/37.webp", "translations": [{"bbox": ["624", "111", "1007", "292"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, rien qu\u0027avec vous ?!", "id": "Hehe, hanya mengandalkan kalian?!", "pt": "HEHE, S\u00d3 VOC\u00caS?!", "text": "HEH, JUST YOU?!", "tr": "HEHE, S\u0130Z K\u0130MS\u0130N\u0130Z K\u0130?!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/38.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1040", "1039", "1279"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LIKEZ, AJOUTEZ AUX FAVORIS, COMMENTEZ ! GROUPE DE FANS 1 : 754943117 GROUPE DE FANS 2 : 894128159\nMISES \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS, JEUDIS ET DIMANCHES.", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117 GRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117 HAYRAN GRUBU 2: 894128159 HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["414", "717", "660", "869"], "fr": "Et si on attrapait un lecteur d\u00e9sob\u00e9issant pour cultiver avec moi~", "id": "Ayo kita tangkap satu pembaca nakal untuk berkultivasi bersamaku~", "pt": "VAMOS PEGAR UM LEITOR DESOBEDIENTE PARA CULTIVAR COMIGO~", "text": "...", "tr": "USLU DURMAYAN B\u0130R OKUYUCUYU YAKALAYIP BEN\u0130MLE B\u0130RL\u0130KTE GEL\u0130\u015e\u0130M YAPSIN~"}], "width": 1080}, {"height": 50, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/112/39.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua