This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 113
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/1.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "44", "768", "453"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}, {"bbox": ["205", "44", "768", "453"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/2.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "39", "843", "184"], "fr": "Vrai Ma\u00eetre Yuqing, une \u00e9toile \u00e9trange est tomb\u00e9e du ciel, le Sha Qi est en plein chaos !", "id": "PENDEKAR SEJATI YUQING, BINTANG ANEH JATUH DARI LANGIT, ENERGI SHA MENJADI KACAU BALAU.", "pt": "MESTRE YUQING, UMA ESTRELA ESTRANHA CAIU DO C\u00c9U, A ENERGIA SHA EST\u00c1 UM CAOS.", "text": "IMMORTAL YU QING, A STAR HAS FALLEN FROM THE SKY, CAUSING CHAOS IN THE SHA ENERGY.", "tr": "\u00dcSTAT YUQING, G\u00d6KTEN GAR\u0130P B\u0130R YILDIZ D\u00dc\u015eT\u00dc VE K\u00d6T\u00dcC\u00dcL ENERJ\u0130 KAOSA S\u00dcR\u00dcKLEND\u0130."}, {"bbox": ["154", "752", "524", "899"], "fr": "Vous devez conna\u00eetre les d\u00e9tails de cette affaire.", "id": "KAU PASTI TAHU KEBENARAN DI BALIKNYA.", "pt": "VOC\u00ca CERTAMENTE SABE O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO.", "text": "YOU MUST KNOW SOMETHING ABOUT THIS.", "tr": "MUHTEMELEN \u0130\u015e\u0130N \u0130\u00c7 Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YORSUNUZDUR."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/3.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "2049", "514", "2252"], "fr": "Vieux Yuqing, quel tr\u00e9sor as-tu obtenu ? Tu ne comptes tout de m\u00eame pas le garder pour toi tout seul ?", "id": "YUQING TUA BANGKA, HARTA APA YANG KAU DAPATKAN? JANGAN-JANGAN KAU MAU MENYIMPANNYA UNTUK DIRIMU SENDIRI?", "pt": "VELHOTE YUQING, QUE TESOURO VOC\u00ca OBTEVE? N\u00c3O ME DIGA QUE PRETENDE GUARD\u00c1-LO S\u00d3 PARA VOC\u00ca?", "text": "OLD MAN YU QING, WHAT TREASURE DID YOU GET? DON\u0027T TELL ME YOU\u0027RE PLANNING TO KEEP IT ALL TO YOURSELF?", "tr": "YA\u015eLI YUQING, NE HAZ\u0130NES\u0130 BULDUN DA TEK BA\u015eINA MI KAPANACAKSIN?"}, {"bbox": ["480", "753", "575", "1262"], "fr": "Chef de la Secte Liuli, Shuangshuang\u0027er.", "id": "KETUA SEKTE LIULI, SHUANGSHUANG\u0027ER.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA LIULI, SHUANGSHUANG\u0027ER.", "text": "LIULI SECT LEADER SHUANG SHUANG\u0027ER", "tr": "PARLAK CAM TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130, SHUANG SHUANG\u0027ER"}, {"bbox": ["311", "897", "393", "1329"], "fr": "Chef de la Secte Qianzhen, Jiang Shi.", "id": "KETUA SEKTE QIANZHEN, JIANG SHI.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA DAS MIL AGULHAS, JIANG SHI.", "text": "THOUSAND NEEDLES SECT LEADER JIANG SHI", "tr": "B\u0130N \u0130\u011eNE TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130, JIANG SHI"}, {"bbox": ["865", "694", "959", "1209"], "fr": "Chef de la Secte Wanding, Sun Xingtian.", "id": "KETUA SEKTE WANDING, SUN XINGTIAN.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA DOS DEZ MIL PICOS, SUN XINGTIAN.", "text": "TEN THOUSAND PEAKS SECT LEADER SUN XINGTIAN", "tr": "WAN DING TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130, SUN XINGTIAN"}, {"bbox": ["83", "201", "178", "668"], "fr": "Chef de la Secte Diyi, Sha Zi.", "id": "KETUA SEKTE DIYI, SHA ZI.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA DO L\u00cdQUEN TERRESTRE, SHA ZI.", "text": "EARTH ROBE SECT LEADER SHA ZI", "tr": "DI YI TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130, SHA ZI"}, {"bbox": ["963", "69", "1057", "511"], "fr": "Chef de la Secte Nan\u0027er, Bai Chi.", "id": "KETUA SEKTE NAN\u0027ER, BAI CHI.", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA NAN\u0027ER, BAI CHI.", "text": "NAN\u0027ER SECT LEADER BAI CHI", "tr": "NAN ER TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130, BAI CHI"}, {"bbox": ["449", "15", "544", "454"], "fr": "Ancien Qi de la Secte Xuanzi.", "id": "TETUA QI DARI SEKTE XUANZI.", "pt": "ANCI\u00c3O QI DA SEITA XUANZI.", "text": "XUANZI SECT ELDER QI", "tr": "XUANZI TAR\u0130KATI\u0027NDAN KIDEML\u0130 QI"}], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/4.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "3151", "479", "3353"], "fr": "HA HA HA HA, je suis venu de loin, et \u00e7a en valait la peine !", "id": "HA HA HA HA, AKU DATANG DARI JAUH, PERJALANANKU TIDAK SIA-SIA!", "pt": "HAHAHAHA, EU VIM DE T\u00c3O LONGE, N\u00c3O FOI \u00c0 TOA!", "text": "HAHAHAHA, THIS OLD MAN CAME ALL THIS WAY, AND IT WASN\u0027T FOR NOTHING!", "tr": "HAHAHAHA, BUNCA YOLU BO\u015eUNA GELMEM\u0130\u015e\u0130M!"}, {"bbox": ["497", "2098", "909", "2290"], "fr": "C\u0027est la premi\u00e8re fois depuis tant d\u0027ann\u00e9es que je ressens un Sha Qi aussi dense.", "id": "SETELAH SEKIAN LAMA, INI PERTAMA KALINYA AKU MERASAKAN ENERGI SHA YANG BEGITU PEKAT.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ EM TANTOS ANOS QUE SINTO UMA ENERGIA SHA T\u00c3O DENSA.", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME IN SO MANY YEARS I\u0027VE FELT SUCH RICH SHA ENERGY.", "tr": "YILLARDIR \u0130LK KEZ BU KADAR YO\u011eUN B\u0130R K\u00d6T\u00dcC\u00dcL ENERJ\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM."}], "width": 1080}, {"height": 3562, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/5.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "3240", "342", "3414"], "fr": "Vraiment ? Vraiment ? O\u00f9 \u00e7a ? O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "BENARKAH? BENARKAH? DI MANA ITU? DI MANA?", "pt": "\u00c9 MESMO? \u00c9 MESMO? ONDE EST\u00c1? ONDE EST\u00c1?", "text": "REALLY? REALLY? WHERE? WHERE?", "tr": "\u00d6YLE M\u0130, \u00d6YLE M\u0130? NEREDE, NEREDE?"}, {"bbox": ["527", "2500", "918", "2645"], "fr": "C\u0027est l\u0027un des trois plus puissants de la Secte Xuan !", "id": "INI ADALAH SALAH SATU DARI TIGA AHLI TERKUAT SEKTE XUAN.", "pt": "ESTE \u00c9 UM DOS TR\u00caS MAIS FORTES DO MUNDO DO CULTIVO.", "text": "THESE ARE AMONG THE TOP THREE EXPERTS OF THE XUAN SECT.", "tr": "BU, GEL\u0130\u015e\u0130M D\u00dcNYASININ EN G\u00dc\u00c7L\u00dc \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130S\u0130NDEN B\u0130R\u0130."}, {"bbox": ["232", "1528", "718", "1737"], "fr": "Ma\u00eetre, l\u0027Ancien Qi de la Secte Xuan est aussi l\u00e0.", "id": "GURU, TETUA QI DARI SEKTE XUAN JUGA SUDAH DATANG.", "pt": "MESTRE, O ANCI\u00c3O QI DA SEITA XUANZI TAMB\u00c9M VEIO.", "text": "MASTER, ELDER QI OF THE XUAN SECT IS HERE TOO.", "tr": "USTA, GEL\u0130\u015e\u0130M D\u00dcNYASINDAN KIDEML\u0130 QI DE GELD\u0130."}, {"bbox": ["647", "3466", "975", "3561"], "fr": "Mon petit tr\u00e9sor, regarde, c\u0027est si grand.", "id": "SAYANG KECILKU, LIHAT, BESAR SEKALI!", "pt": "PEQUENO(A), OLHE COMO \u00c9 GRANDE!", "text": "LITTLE TREASURE, LOOK HOW BIG IT IS.", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK VELET, BAK NE KADAR B\u00dcY\u00dcK!"}], "width": 1080}, {"height": 3563, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/6.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "2301", "652", "2516"], "fr": "Wu Zhimu, toi qui as \u00e9t\u00e9 rebelle et indomptable toute ta vie ! Mais un objet capable d\u0027influencer le flux du Sha Qi...", "id": "WU ZHIMU, KAU YANG SELALU MEMBERONTAK SEPANJANG HIDUPMU, NAMUN (INI) ADALAH BENDA YANG DAPAT MEMPENGARUHI ALIRAN ENERGI SHA.", "pt": "WU ZHIMU, VOC\u00ca FOI INDOM\u00c1VEL POR TODA A SUA VIDA, MAS UM OBJETO QUE PODE INFLUENCIAR O FLUXO DA ENERGIA SHA...", "text": "WU ZHIMU, YOU\u0027VE ALWAYS BEEN UNRULY, BUT SOMETHING THAT CAN INFLUENCE THE FLOW OF SHA ENERGY...", "tr": "WU ZHIMU, HAYATIN BOYUNCA D\u0130K BA\u015eLI VE AS\u0130YD\u0130N, AMA K\u00d6T\u00dcC\u00dcL ENERJ\u0130N\u0130N AKI\u015eINI ETK\u0130LEYEB\u0130LECEK B\u0130R \u015eEY..."}, {"bbox": ["70", "1159", "602", "1356"], "fr": "Vieux Yuqing, ne sois pas si obstin\u00e9 ! Un tr\u00e9sor tomb\u00e9 du ciel devrait appartenir \u00e0 tout le monde !", "id": "YUQING TUA BANGKA, JANGAN KERAS KEPALA! HARTA YANG JATUH DARI LANGIT INI SEHARUSNYA MILIK KITA SEMUA!", "pt": "VELHOTE YUQING, N\u00c3O SEJA TEIMOSO! O TESOURO QUE CAIU DO C\u00c9U DEVE PERTENCER A TODOS!", "text": "OLD MAN YU QING, DON\u0027T BE STUBBORN. A HEAVENLY TREASURE SHOULD BELONG TO EVERYONE!", "tr": "YA\u015eLI YUQING, \u0130NAT\u00c7ILI\u011eI BIRAK, G\u00d6KTEN D\u00dc\u015eEN HAZ\u0130NE HERKESE A\u0130T OLMALI!"}, {"bbox": ["469", "3271", "779", "3454"], "fr": "Ce n\u0027est pas quelque chose que tu peux ma\u00eetriser. J\u0027esp\u00e8re que tu ne vas pas te montrer d\u00e9raisonnable.", "id": "KAU TIDAK AKAN BISA MENGENDALIKANNYA. KUHARAP KAU TAHU DIRI.", "pt": "...N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE VOC\u00ca POSSA CONTROLAR. ESPERO QUE VOC\u00ca SAIBA O QUE \u00c9 MELHOR PARA SI.", "text": "IT\u0027S NOT SOMETHING YOU CAN CONTROL. I HOPE YOU KNOW WHAT\u0027S GOOD FOR YOU.", "tr": "BU SEN\u0130N KONTROL EDEB\u0130LECE\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L, UMARIM HADD\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["209", "876", "429", "985"], "fr": "[SFX] Yiii ! Yaaa !", "id": "YI YI YA YA!", "pt": "[SFX] GU GU DA DA!", "text": "[SFX] Babbling", "tr": "[SFX] Y\u0130\u0130 YAA!"}, {"bbox": ["637", "0", "985", "116"], "fr": "Un tel d\u00e9ploiement de force, tu n\u0027as jamais vu \u00e7a, hein ?", "id": "PEMANDANGAN SEPERTI INI, BELUM PERNAH LIHAT, KAN?", "pt": "NUNCA VIU UMA CENA DESTAS, N\u00c3O \u00c9?", "text": "SUCH A GRAND OCCASION, HAVEN\u0027T YOU SEEN IT BEFORE?", "tr": "BU MANZARAYI DAHA \u00d6NCE G\u00d6RMEM\u0130\u015eT\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/7.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "1347", "968", "1508"], "fr": "Et moi qui me demandais bien de quoi il s\u0027agissait !", "id": "KUKIRA INI SEMUA KARENA APA.", "pt": "E EU AQUI PENSANDO O QUE PODERIA SER...", "text": "I WAS WONDERING WHAT IT WAS ALL ABOUT.", "tr": "BEN DE NE \u0130\u00c7\u0130N OLDU\u011eUNU SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["650", "58", "934", "223"], "fr": "Pas de pr\u00e9cipitation, vous arrivez tous avec une telle imp\u00e9tuosit\u00e9.", "id": "JANGAN TERBURU-BURU SEMUANYA, SATU PER SATU DATANG DENGAN SANGAT AGRESIF.", "pt": "CALMA, CALMA. TODOS CHEGANDO COM TANTA PRESSA E AGRESSIVIDADE.", "text": "DON\u0027T RUSH, ONE BY ONE, COMING IN SO AGGRESSIVELY.", "tr": "ACELE ETMEY\u0130N, HEP\u0130N\u0130Z NE KADAR DA SALDIRGANSINIZ."}, {"bbox": ["166", "1607", "600", "1822"], "fr": "Tiens, voil\u00e0 la chose que vous vouliez !", "id": "NIH, INILAH BENDA YANG KALIAN INGINKAN!", "pt": "AQUI EST\u00c1! ISTO \u00c9 O QUE VOC\u00caS QUEREM!", "text": "HERE, THIS IS THE THING YOU WANT!", "tr": "ALIN, \u0130\u015eTE \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u015eEY BU!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/8.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "108", "354", "250"], "fr": "Qui essaies-tu de tromper ?", "id": "KAU MAU MENIPU SIAPA?", "pt": "QUEM VOC\u00ca EST\u00c1 TENTANDO ENGANAR?", "text": "WHO ARE YOU TRYING TO FOOL?", "tr": "K\u0130M\u0130 KANDIRIYORSUN?"}, {"bbox": ["701", "1148", "946", "1295"], "fr": "Juste cette fichue pierre,", "id": "HANYA BATU JELEK INI,", "pt": "S\u00d3 ESTA PEDRA SEM VALOR?", "text": "JUST THIS BROKEN STONE?", "tr": "SADECE BU DE\u011eERS\u0130Z TA\u015e MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/9.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "50", "535", "239"], "fr": "C\u0027est exact, ce qui attire et concentre le flux chaotique du Sha Qi, c\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment cet objet !", "id": "BENAR, YANG MENARIK DAN MENGUMPULKAN ALIRAN ENERGI SHA YANG KACAU INI MEMANG BENDA INI!", "pt": "CORRETO! O QUE ATRAI E CONCENTRA O FLUXO TURBULENTO DA ENERGIA SHA \u00c9 PRECISAMENTE ESTE OBJETO!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S THIS THING THAT\u0027S CAUSING THE TURBULENT FLOW OF SHA ENERGY!", "tr": "DO\u011eRU, K\u00d6T\u00dcC\u00dcL ENERJ\u0130N\u0130N \u00c7ALKANTILI AKI\u015eINI TOPLAYAN \u015eEY TAM DA BU!"}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/10.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "1572", "804", "1739"], "fr": "Vous le voulez ? Eh bien, justement, je ne vous le donnerai pas !", "id": "KALIAN MENGINGINKANNYA? AKU JUSTU TIDAK AKAN MEMBERIKANNYA!", "pt": "VOC\u00caS QUEREM? POIS EU N\u00c3O VOU DAR!", "text": "IF YOU WANT IT, I WON\u0027T GIVE IT TO YOU!", "tr": "S\u0130Z \u0130ST\u0130YORSUNUZ D\u0130YE S\u0130ZE VERMEYECE\u011e\u0130M \u0130\u015eTE!"}, {"bbox": ["733", "47", "922", "154"], "fr": "Vous le voulez ?", "id": "MAU?", "pt": "QUEREM?", "text": "YOU WANT IT?", "tr": "\u0130ST\u0130YOR MUSUNUZ?"}, {"bbox": ["127", "691", "372", "838"], "fr": "BIEN S\u00dbR !", "id": "TENTU SAJA!", "pt": "CLARO!", "text": "OF COURSE!", "tr": "ELBETTE!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/11.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "63", "824", "224"], "fr": "Comment oses-tu te moquer de nous !", "id": "BERANINYA KAU MEMPERMAINKAN KAMI!", "pt": "COMO OUSA ZOMBAR DE N\u00d3S!", "text": "HOW DARE YOU TRICK US!", "tr": "B\u0130Z\u0130MLE ALAY ETMEYE NASIL C\u00dcRET EDERS\u0130N!"}, {"bbox": ["139", "834", "463", "964"], "fr": "Yuqingzi, tu cherches la mort !", "id": "YUQINGZI, KAU CARI MATI!", "pt": "YUQINGZI, VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "YU QINGZI, YOU\u0027RE COURTING DEATH!", "tr": "YUQINGZI, \u00d6L\u00dcM\u00dcN\u00dc ARIYORSUN!"}], "width": 1080}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/12.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "1897", "1016", "2039"], "fr": "[SFX] Heh.", "id": "HEH.", "pt": "HEH.", "text": "HUH", "tr": "[SFX] HEH."}, {"bbox": ["677", "827", "977", "1178"], "fr": "VA MOURIR !", "id": "MATILAH!", "pt": "MORRA!", "text": "DIE!", "tr": "GEBER!"}], "width": 1080}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/15.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1014", "499", "1243"], "fr": "Ma performance de tout \u00e0 l\u0027heure n\u0027\u00e9tait pas mal, hein ? Vous en voulez encore ?", "id": "PENAMPILANKU TADI TIDAK BURUK, KAN? MASIH MAU MELIHAT LAGI?", "pt": "A PERFORMANCE DESTE SEU AV\u00d4 FOI BOA, N\u00c3O? QUEREM VER MAIS?", "text": "DID YOU ENJOY MY PERFORMANCE JUST NOW, GRANDPA? WANT TO SEE MORE?", "tr": "DEDEN\u0130Z\u0130N AZ \u00d6NCEK\u0130 PERFORMANSI FENA DE\u011e\u0130LD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130? DAHA FAZLASINI G\u00d6RMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["52", "1881", "303", "2025"], "fr": "[SFX] Yiii ! Yaaa !", "id": "YI YI YA YA!", "pt": "[SFX] GU GU DA DA!", "text": "[SFX] Babbling", "tr": "[SFX] Y\u0130\u0130 YAA!"}, {"bbox": ["680", "905", "929", "1050"], "fr": "CE...", "id": "INI...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "BU..."}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/16.webp", "translations": [{"bbox": ["218", "490", "533", "768"], "fr": "CHARGE YIN-YANG !", "id": "MENEMBUS YIN DAN YANG!", "pt": "CHOQUE YIN-YANG!", "text": "YIN YANG RUSH!", "tr": "YIN YANG H\u00dcCUMU!"}, {"bbox": ["370", "2286", "843", "2551"], "fr": "PAUME D\u00c9FERLANTE !", "id": "TELAPAK GELOMBANG!", "pt": "PALMA DA ONDA AGITADA!", "text": "BILLOWING PALM!", "tr": "DALGA AVUCU!"}, {"bbox": ["691", "2800", "922", "2934"], "fr": "REGARDEZ-MOI FAIRE !", "id": "LIHAT AKSIKU!", "pt": "VEJAM MINHA PERFORMANCE!", "text": "WATCH MY PERFORMANCE!", "tr": "PERFORMANSIMI \u0130ZLEY\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/18.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1120", "870", "1253"], "fr": "Vous, les soi-disant puissants...", "id": "KALIAN PARA AHLI.", "pt": "VOC\u00caS, OS PODEROSOS...", "text": "YOU SO-CALLED EXPERTS...", "tr": "S\u0130Z S\u00d6ZDE G\u00dc\u00c7L\u00dcLER..."}, {"bbox": ["253", "294", "434", "485"], "fr": "HEIN ?", "id": "MEMANGNYA KENAPA?", "pt": "HEIN?", "text": "...ARE NOTHING!", "tr": "...HA?"}], "width": 1080}, {"height": 3337, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/19.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "2597", "936", "2815"], "fr": "Le Vieux Yuqing, bloqu\u00e9 pendant des ann\u00e9es, a soudainement atteint le niveau \u00c2me Sha !", "id": "YUQING TUA BANGKA TERJEBAK DI BATASNYA SELAMA BERTAHUN-TAHUN, SEKARANG TIBA-TIBA MENCAPAI TINGKAT JIWA SHA!", "pt": "O VELHOTE YUQING, ESTAGNADO POR TANTOS ANOS, DE REPENTE ATINGIU O REINO DA ALMA SHA!", "text": "OLD MAN YU QING HAS BEEN STUCK AT A BOTTLENECK FOR YEARS, BUT NOW HE\u0027S SUDDENLY REACHED SOUL SHA!", "tr": "YA\u015eLI YUQING YILLARDIR B\u0130R DARBO\u011eAZDAYDI, \u015e\u0130MD\u0130 AN\u0130DEN RUH AZABI (HUN SHA) SEV\u0130YES\u0130NE ULA\u015eTI!"}, {"bbox": ["109", "1804", "460", "1978"], "fr": "IL... IL A PERC\u00c9 ?!", "id": "DIA... DIA BERHASIL MENEROBOS?!", "pt": "ELE... ELE AVAN\u00c7OU?!", "text": "HE... HE BROKE THROUGH?!", "tr": "O... O B\u0130R ATILIM MI YAPTI?!"}, {"bbox": ["628", "69", "863", "201"], "fr": "SANS PLUS.", "id": "BIASA SAJA.", "pt": "NADA DE MAIS.", "text": "NOTHING SPECIAL.", "tr": "EH \u0130\u015eTE."}], "width": 1080}, {"height": 3338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/20.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "455", "454", "629"], "fr": "C\u0027est donc bien cette pierre qui lui a permis de percer !", "id": "BENAR SAJA, BATU ITU YANG MEMBUATNYA MENEROBOS BATASNYA!", "pt": "COMO ESPERADO, FOI AQUELA PEDRA QUE O FEZ ROMPER SEU GARGALO!", "text": "AS EXPECTED, IT WAS THAT STONE THAT HELPED HIM BREAK THROUGH!", "tr": "DEMEK O TA\u015e ONUN DARBO\u011eAZI A\u015eMASINI SA\u011eLADI!"}, {"bbox": ["185", "1505", "610", "1743"], "fr": "PRENEZ-LUI LA PIERRE ! S\u0027IL NE LA DONNE PAS, QU\u0027IL MEURE !", "id": "REBUT BATUNYA! JIKA TIDAK DISERAHKAN, MATI!", "pt": "PEGUEM A PEDRA! SE N\u00c3O ENTREGAR, MORRA!", "text": "HAND OVER THE STONE, OR DIE!", "tr": "TA\u015eI ALACA\u011eIZ, VERMEZSEN \u00d6L\u00dcRS\u00dcN!"}], "width": 1080}, {"height": 3337, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/21.webp", "translations": [{"bbox": ["36", "2983", "399", "3126"], "fr": "Petit enfant, \u00e7a te pla\u00eet de voler avec Ma\u00eetre ?", "id": "ANAK KECIL, TERBANG BERSAMA GURU, APAKAH KAU SENANG?", "pt": "PEQUENO(A), EST\u00c1 FELIZ VOANDO COM O MESTRE?", "text": "LITTLE ONE, ARE YOU HAPPY FLYING WITH MASTER?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BEBEK, USTAYLA B\u0130RL\u0130KTE U\u00c7MAK E\u011eLENCEL\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["600", "211", "930", "408"], "fr": "Yuqingzi, cette pierre, nous la voulons absolument !", "id": "YUQINGZI, KAMI PASTI AKAN MENDAPATKAN BATU INI!", "pt": "YUQINGZI, ESTAMOS DECIDIDOS A PEGAR ESTA PEDRA!", "text": "YU QINGZI, WE\u0027RE TAKING THIS STONE!", "tr": "YUQINGZI, BU TA\u015eI ALACA\u011eIMIZ KES\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 3338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3337, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/23.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "3105", "250", "3185"], "fr": "[SFX] MIAOU ?", "id": "[SFX] MEONG?", "pt": "[SFX] MIAU?", "text": "[SFX] Meow?", "tr": "[SFX] M\u0130YAV?"}], "width": 1080}, {"height": 3338, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/24.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "981", "441", "1160"], "fr": "Petit enfant, est-ce que c\u0027est amusant ?", "id": "ANAK KECIL, APA INI MENYENANGKAN?", "pt": "PEQUENO(A), ISTO \u00c9 DIVERTIDO?", "text": "LITTLE ONE, IS THIS FUN?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK BEBEK, BU E\u011eLENCEL\u0130 M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2362, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/26.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "744", "843", "957"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas fait peur, hein ? HA HA HA !", "id": "KAU TIDAK TAKUT, KAN? HA HA HA.", "pt": "N\u00c3O TE ASSUSTEI, CERTO? HAHAHA!", "text": "DIDN\u0027T SCARE YOU, DID I? HAHAHA.", "tr": "SEN\u0130 KORKUTMADIM, DE\u011e\u0130L M\u0130? HAHAHA."}, {"bbox": ["66", "1901", "281", "2031"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2363, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/27.webp", "translations": [{"bbox": ["606", "332", "926", "557"], "fr": "Ils ont l\u0027air pr\u00e9sentables, mais ne sont-ils pas juste une bande d\u0027incapables ?", "id": "TERLIHAT BERADAB DI LUAR, TAPI TETAP SAJA SEKUMPULAN SAMPAH.", "pt": "PARECEM RESPEIT\u00c1VEIS, MAS N\u00c3O PASSAM DE UM BANDO DE IN\u00daTEIS.", "text": "THEY LOOK ALL HIGH AND MIGHTY, BUT THEY\u0027RE JUST A BUNCH OF USELESS TRASH.", "tr": "\u0130NSAN G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYORLAR AMA HEPS\u0130 B\u0130RER \u00c7\u00d6P YI\u011eINI."}, {"bbox": ["82", "1527", "450", "1739"], "fr": "Wu Zhimu, si tu ne donnes pas la pierre, sais-tu ce qui t\u0027attend ?", "id": "WU ZHIMU, JIKA KAU TIDAK MEMBERIKAN BATUNYA, APAKAH KAU TAHU APA AKIBATNYA?", "pt": "WU ZHIMU, SE VOC\u00ca N\u00c3O ENTREGAR A PEDRA, SABE BEM QUAIS SER\u00c3O AS CONSEQU\u00caNCIAS, N\u00c3O?", "text": "WU ZHIMU, IF YOU DON\u0027T HAND OVER THE STONE, DO YOU KNOW WHAT WILL HAPPEN?", "tr": "WU ZHIMU, TA\u015eI VERMEZSEN SONUNUN NE OLACA\u011eINI B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/28.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "94", "870", "304"], "fr": "HMPH, DANS MON DICTIONNAIRE, LE MOT \u00ab CONS\u00c9QUENCES \u00bb A BIEN DES SENS.", "id": "HMPH, DALAM KAMUSKU, MAKNA \"AKIBAT\" ITU ADA BANYAK!", "pt": "HMPH, NO DICION\u00c1RIO DESTE VELHO, A PALAVRA \"CONSEQU\u00caNCIAS\" TEM MUITOS SIGNIFICADOS.", "text": "HMPH, THERE ARE MANY MEANINGS OF \u0027WHAT WILL HAPPEN\u0027 IN THIS OLD MAN\u0027S DICTIONARY.", "tr": "HMPH, BU YA\u015eLI ADAMIN L\u00dcGAT\u0130NDE \u0027SON\u0027 KEL\u0130MES\u0130N\u0130N B\u0130R\u00c7OK ANLAMI VAR."}], "width": 1080}, {"height": 1314, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/113/29.webp", "translations": [{"bbox": ["585", "366", "1043", "668"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LIKEZ, METTEZ EN FAVORIS ET COMMENTEZ ! MISES \u00c0 JOUR TOUS LES MARDIS, JEUDIS ET DIMANCHES.", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117, GRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117, HAYRAN GRUBU 2: 894128159. HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["686", "878", "945", "1112"], "fr": "LAISSEZ-MOI VOIR, QUI D\u0027AUTRE N\u0027A PAS ENCORE LIK\u00c9 ?", "id": "BIAR KULIHAT, SIAPA LAGI YANG BELUM LIKE?", "pt": "DEIXE-ME VER, QUEM AINDA N\u00c3O CURTIU?", "text": "LET ME SEE, WHO HASN\u0027T LIKED YET?", "tr": "DUR BAKAYIM, K\u0130MLER BE\u011eENMEM\u0130\u015e?"}], "width": 1080}]
Manhua