This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 119
[{"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/1.webp", "translations": [{"bbox": ["194", "41", "840", "462"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO WEI\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOWEI\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE L\u00dc\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/2.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "2050", "925", "2224"], "fr": "Que la petite de la famille Wu Youyong ne rentre pas.", "id": "GADIS KECIL DARI KELUARGA WU YOUYONG ITU JANGAN MASUK.", "pt": "A MENINA DA FAM\u00cdLIA DE WU YOUYONG N\u00c3O DEVE ENTRAR.", "text": "That little girl from Wu Yong\u0027s family should stay outside.", "tr": "WU YOUYONG\u0027UN EV\u0130NDEK\u0130 O K\u00dc\u00c7\u00dcK KIZ \u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RMES\u0130N."}, {"bbox": ["104", "2782", "430", "2954"], "fr": "Ces paroles, tu ne dois pas les entendre.", "id": "KAU TIDAK BOLEH MENDENGAR PERKATAAN INI.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE OUVIR ESTAS PALAVRAS.", "text": "You shouldn\u0027t hear these things.", "tr": "BU S\u00d6ZLER\u0130 DUYMAMALISIN."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/3.webp", "translations": [{"bbox": ["599", "119", "929", "289"], "fr": "O\u00f9 que soit Wu Yong, j\u0027y serai.", "id": "DI MANA WU YONG BERADA, DI SITULAH AKU BERADA.", "pt": "ONDE WU YONG ESTIVER, EU ESTAREI.", "text": "I\u0027ll be wherever Wu Yong is.", "tr": "WU YONG NEREDEYSE BEN DE ORADAYIM."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/4.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "781", "554", "1009"], "fr": "C\u0027est un secret entre Hao Yong et moi. Si tu es l\u00e0, Moi, l\u0027Empereur, je garderai le silence.", "id": "INI RAHASIA ANTARA AKU DAN WU YONG. JIKA KAU ADA DI SINI, AKU TIDAK AKAN MENGATAKANNYA.", "pt": "ESTE \u00c9 UM SEGREDO ENTRE MIM E HAO YONG. SE VOC\u00ca ESTIVER AQUI, EU (IMPERIAL) N\u00c3O DIREI.", "text": "This is a secret between Wu Yong and me. I won\u0027t speak if you\u0027re here.", "tr": "BU, BEN\u0130MLE HAO YONG ARASINDA B\u0130R SIR. E\u011eER SEN BURADAYSAN, BEN (\u0130MPARATOR) S\u00d6YLEMEM."}, {"bbox": ["726", "999", "978", "1140"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "You...", "tr": "SEN..."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/5.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "113", "958", "276"], "fr": "Attends juste un peu \u00e0 la porte, d\u0027accord ?", "id": "KAU TUNGGU SAJA SEBENTAR DI DEPAN PINTU.", "pt": "APENAS ESPERE UM POUCO NA PORTA.", "text": "Just wait outside for a while.", "tr": "KAPIDA B\u0130RAZ BEKLE \u0130\u015eTE."}, {"bbox": ["99", "1360", "545", "1505"], "fr": "Comment oses-tu \u00eatre si hardi ? Je le trouve compl\u00e8tement fou et idiot.", "id": "BERANINYA KAU. MENURUTKU DIA ITU GILA DAN BODOH.", "pt": "COMO VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O OUSADO? ACHO QUE ELE \u00c9 LOUCO E BOBO.", "text": "How can you be so bold? I think he\u0027s crazy.", "tr": "NASIL BU KADAR CESUR OLAB\u0130L\u0130YORSUN? BENCE O DEL\u0130 VE APTALIN TEK\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/6.webp", "translations": [{"bbox": ["316", "154", "616", "311"], "fr": "Le Prince h\u00e9ritier a tr\u00e8s probablement h\u00e9rit\u00e9 de sa folie.", "id": "PUTRA MAHKOTA KEMUNGKINAN BESAR MEWARISI PENYAKIT GILANYA.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO PROVAVELMENTE HERDOU A LOUCURA DELE.", "text": "The Crown Prince probably inherited his madness.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS B\u00dcY\u00dcK \u0130HT\u0130MALLE ONUN DEL\u0130L\u0130\u011e\u0130N\u0130 M\u0130RAS ALMI\u015e."}, {"bbox": ["301", "1072", "1011", "1193"], "fr": "Si je meurs, souviens-toi juste de mourir d\u0027amour pour moi, et ce sera suffisant.", "id": "KALAU AKU MATI, INGATLAH UNTUK MATI BERSAMAKU, ITU SAJA CUKUP.", "pt": "SE EU MORRER, LEMBRE-SE DE ME SEGUIR NA MORTE, E ESTAR\u00c1 TUDO BEM.", "text": "If I die, remember to follow me in death.", "tr": "\u00d6L\u00dcRSEM, BEN\u0130M \u0130\u00c7\u0130N \u00d6LMEY\u0130 UNUTMA YETER."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/7.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "45", "569", "201"], "fr": "En gros, c\u0027est comme aller ensemble au royaume des morts.", "id": "BISA DIKATAKAN, KITA AKAN PERGI KE ALAM BAKA BERSAMA-SAMA.", "pt": "ARREDONDANDO, TAMB\u00c9M \u00c9 IRMOS JUNTOS PARA O REINO DOS MORTOS.", "text": "Roughly speaking, we\u0027ll go to the underworld together.", "tr": "YUVARLAK HESAP, BU DA B\u0130RL\u0130KTE \u00d6L\u00dcME G\u0130TMEK DEMEK."}, {"bbox": ["252", "1112", "545", "1273"], "fr": "Toi, toi, toi !! Tu vas finir par me faire mourir de col\u00e8re avant tout !", "id": "KAU, KAU, KAU!! KAU AKAN MEMBUATKU MATI MARAH DULU!", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca!! VOC\u00ca VAI ME MATAR DE RAIVA PRIMEIRO!", "text": "You, you, you!! You\u0027re going to be the death of me!", "tr": "SEN, SEN, SEN!! \u00d6NCE BEN\u0130 S\u0130N\u0130RDEN \u00d6LD\u00dcRECEKS\u0130N!"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/9.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1174", "650", "1364"], "fr": "Approche-toi, ce que j\u0027ai \u00e0 te dire est un secret. Pas un mot ne doit filtrer.", "id": "MENDEKATLAH, AKU INGIN MEMBISIKKAN SESUATU PADAMU, JANGAN SAMPAI BOCOR SEDIKIT PUN.", "pt": "APROXIME-SE. O QUE TENHO A LHE DIZER \u00c9 UM SEGREDO, N\u00c3O PODE VAZAR NENHUMA PALAVRA.", "text": "Come closer. This is a secret, and not a single word can be leaked.", "tr": "YAKLA\u015e B\u0130RAZ, SANA FISILDAYACA\u011eIM, TEK KEL\u0130ME B\u0130LE DI\u015eARI SIZMAMALI."}, {"bbox": ["710", "35", "974", "180"], "fr": "Votre Majest\u00e9, la personne est partie.", "id": "YANG MULIA, ORANGNYA SUDAH PERGI.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, A PESSOA J\u00c1 FOI.", "text": "Your Majesty, she\u0027s gone.", "tr": "MAJESTELER\u0130, O K\u0130\u015e\u0130 G\u0130TT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/10.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "113", "909", "334"], "fr": "Cette Majest\u00e9 semble vraiment un peu folle...", "id": "YANG MULIA INI SEPERTINYA BENAR-BENAR AGAK GILA...", "pt": "ESTE VOSSA MAJESTADE PARECE REALMENTE UM POUCO LOUCO...", "text": "His Majesty seems a little crazy...", "tr": "BU MAJESTELER\u0130 GER\u00c7EKTEN DE B\u0130RAZ DEL\u0130 GAL\u0130BA..."}, {"bbox": ["529", "1188", "834", "1410"], "fr": "Moi, l\u0027Empereur esseul\u00e9, ne crains-tu vraiment pas que je l\u0027abatte d\u0027une paume ?", "id": "DIA SEORANG DIRI, APA DIA BENAR-BENAR TIDAK TAKUT AKU MEMBUNUHNYA DENGAN SATU PUKULAN?", "pt": "EU, ESTE SOLIT\u00c1RIO IMPERADOR, REALMENTE N\u00c3O TEMO MAT\u00c1-LO COM UM GOLPE DE PALMA?", "text": "All alone, isn\u0027t he afraid I\u0027ll strike him dead with one palm?", "tr": "KEND\u0130S\u0130 YALNIZ B\u0130R H\u00dcK\u00dcMDAR, ONU TEK B\u0130R AVU\u00c7 DARBES\u0130YLE \u00d6LD\u00dcRECE\u011e\u0130MDEN H\u0130\u00c7 KORKMUYOR MU?"}, {"bbox": ["210", "2632", "484", "2775"], "fr": "Tu sais m\u00eame ce que je pense ?", "id": "KAU TAHU APA YANG ADA DI PIKIRANKU?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE O QUE ESTOU PENSANDO?", "text": "You even know what I\u0027m thinking?", "tr": "KALB\u0130MDEN GE\u00c7ENLER\u0130 DE M\u0130 B\u0130L\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["120", "1523", "446", "1701"], "fr": "N\u0027esp\u00e8re m\u00eame pas m\u0027abattre d\u0027un coup.", "id": "JANGAN HARAP KAU BISA MEMBUNUHKU.", "pt": "N\u00c3O OUSE PENSAR EM ME MATAR COM UM GOLPE.", "text": "Don\u0027t even think about striking me dead.", "tr": "BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEY\u0130 AKLINDAN B\u0130LE GE\u00c7\u0130RME."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/11.webp", "translations": [{"bbox": ["258", "212", "531", "356"], "fr": "Je suis assez fort.", "id": "AKU CUKUP HEBAT.", "pt": "EU SOU BEM PODEROSO.", "text": "I\u0027m quite powerful.", "tr": "BEN OLDUK\u00c7A G\u00dc\u00c7L\u00dcY\u00dcM."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/12.webp", "translations": [{"bbox": ["786", "83", "985", "190"], "fr": "Bien.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "Good.", "tr": "PEK\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/13.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "65", "354", "168"], "fr": "Je me suis approch\u00e9.", "id": "AKU SUDAH MENDEKAT.", "pt": "EU ME APROXIMEI.", "text": "I\u0027m coming closer.", "tr": "YAKLA\u015eTIM."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/14.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "55", "647", "260"], "fr": "Encore plus pr\u00e8s. Nous avions dit que c\u0027\u00e9tait un secret, \u00eatre si loin complique les choses pour ce vieil homme.", "id": "LEBIH DEKAT LAGI. KAN SUDAH KUBILANG INI RAHASIA, JANGAN BEGITU JAUH, KASIHAN ORANG TUA INI.", "pt": "MAIS PERTO. DISSEMOS QUE ERA UM SEGREDO, ESTANDO T\u00c3O LONGE ASSIM, DIFICULTA PARA ESTE VELHO.", "text": "Closer. We agreed it was a secret. It\u0027s hard for this old man to hear you from so far away.", "tr": "DAHA YAKIN. G\u0130ZL\u0130 KONU\u015eACA\u011eIZ DEM\u0130\u015eT\u0130K, BU KADAR UZAKTAN BEN\u0130M G\u0130B\u0130 YA\u015eLI B\u0130R\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ZOR OLUYOR."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/16.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "668", "560", "863"], "fr": "La Secte Lu Xian, j\u0027avais initialement envoy\u00e9 des hommes pour l\u0027exterminer, mais ils sont arriv\u00e9s un peu trop tard.", "id": "AWALNYA AKU JUGA MENGIRIM ORANG UNTUK MEMUSNAHKAN SEKTE LU XIAN, TAPI TERLAMBAT SATU LANGKAH.", "pt": "EU TAMB\u00c9M HAVIA ENVIADO PESSOAS PARA ANIQUILAR A SEITA LU XIAN, MAS CHEGARAM UM PASSO ATRASADOS.", "text": "I originally sent someone to destroy the Lu Immortal Sect, but we were a step late.", "tr": "LU XIAN TAR\u0130KATI\u0027NI YOK ETMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N ADAMLAR G\u00d6NDERM\u0130\u015eT\u0130M AMA B\u0130R ADIM GE\u00c7 KALMI\u015eLAR."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/18.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "1681", "665", "1877"], "fr": "C\u0027\u00e9taient l\u0027ancien Ma\u00eetre de Secte et les anciens de votre Secte Yunxian !", "id": "MEREKA ADALAH MANTAN KETUA SEKTE DAN PENATUA DARI SEKTE YUNXIAN KALIAN!", "pt": "FORAM O ANTIGO L\u00cdDER E OS ANCI\u00c3OS DA SUA SEITA YUNXIAN!", "text": "It was the former sect leader and elders of Yunxian Sect!", "tr": "S\u0130Z\u0130N YUNXIAN TAR\u0130KATI\u0027NIZIN \u00d6NCEK\u0130 TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 VE KIDEML\u0130LER\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["185", "98", "578", "294"], "fr": "Ceux qui ont extermin\u00e9 la secte, devine qui c\u0027est ?", "id": "ORANG YANG MEMUSNAHKAN SEKTE ITU, COBA TEBAK SIAPA?", "pt": "AS PESSOAS QUE ANIQUILARAM A SEITA, ADIVINHA QUEM FORAM?", "text": "Guess who destroyed them?", "tr": "TAR\u0130KATI YOK EDENLER K\u0130MD\u0130, TAHM\u0130N ET BAKALIM?"}, {"bbox": ["713", "1442", "966", "1567"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/19.webp", "translations": [{"bbox": ["165", "1341", "534", "1536"], "fr": "S\u0027il en est ainsi, ce humble serviteur s\u0027assurera que les coupables soient traduits en justice.", "id": "JIKA HAL INI BENAR-BENAR TERJADI, HAMBA PASTI AKAN MEMBUAT PELAKUNYA MENERIMA HUKUMAN.", "pt": "SE ISSO FOR VERDADE, ESTE HUMILDE SERVO CERTAMENTE FAR\u00c1 OS CRIMINOSOS SEREM PUNIDOS PELA LEI.", "text": "If this is true, I\u0027ll make sure the culprit is brought to justice.", "tr": "E\u011eER BU DO\u011eRUYSA, BU NAC\u0130Z KULUNUZ SU\u00c7LULARIN CEZASINI BULMASINI SA\u011eLAYACAKTIR."}, {"bbox": ["375", "130", "644", "321"], "fr": "Votre Majest\u00e9, avez-vous \u00e9lucid\u00e9 cette affaire ?", "id": "YANG MULIA, APAKAH ANDA SUDAH MENYELIDIKI MASALAH INI DENGAN JELAS?", "pt": "VOSSA MAJESTADE, J\u00c1 INVESTIGOU ESTE ASSUNTO?", "text": "Your Majesty, have you investigated this matter?", "tr": "MAJESTELER\u0130, BU MESELEY\u0130 \u00c7\u00d6ZD\u00dcN\u00dcZ M\u00dc?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/20.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "34", "542", "227"], "fr": "Je l\u0027ai devin\u00e9. Et puis, pourquoi les traduire en justice ? Ils ont fait du bon travail !", "id": "AKU HANYA MENEBAK. LAGIPULA, UNTUK APA DIHUKUM? PEKERJAAN MEREKA CUKUP BAGUS!", "pt": "EU ADIVINHEI. E PARA QU\u00ca SUBMET\u00ca-LOS \u00c0 LEI? FIZERAM UM \u00d3TIMO TRABALHO!", "text": "I guessed. And bring to justice? They did a pretty good job!", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130M. HEM NEDEN CEZALANDIRILSINLAR K\u0130, GAYET \u0130Y\u0130 \u0130\u015e \u00c7IKARMI\u015eLAR!"}, {"bbox": ["652", "1506", "930", "1644"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/21.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "182", "950", "334"], "fr": "Au fait, tu es all\u00e9 voir le Prince h\u00e9ritier, et il n\u0027a rien obtenu de toi.", "id": "OH YA, KAU PERGI KE TEMPAT PUTRA MAHKOTA, DAN DIA TIDAK MENDAPATKAN KEUNTUNGAN APAPUN DARIMU.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, VOC\u00ca FOI AT\u00c9 O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, E ELE N\u00c3O OBTEVE NENHUMA VANTAGEM DE VOC\u00ca.", "text": "By the way, you went to the Crown Prince, and he didn\u0027t get anything from you,", "tr": "HA BU ARADA, VEL\u0130AHT PRENS\u0027\u0130N YANINA G\u0130TM\u0130\u015eS\u0130N AMA SENDEN B\u0130R FAYDA SA\u011eLAYAMAMI\u015e."}, {"bbox": ["89", "1095", "535", "1269"], "fr": "Il continuera \u00e0 te chercher des noises.", "id": "DIA AKAN TERUS MENCARI MASALAH DENGANMU.", "pt": "ELE CONTINUAR\u00c1 A LHE CAUSAR PROBLEMAS.", "text": "so he\u0027ll continue to bother you.", "tr": "SANA SORUN \u00c7IKARMAYA DEVAM EDECEKT\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/22.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "146", "384", "271"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est vraiment perspicace.", "id": "YANG MULIA BENAR-BENAR HEBAT.", "pt": "VOSSA MAJESTADE \u00c9 REALMENTE GENIAL!", "text": "Your Majesty is truly insightful.", "tr": "MAJESTELER\u0130 GER\u00c7EKTEN DE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dcS\u00dcN\u00dcZ."}], "width": 1080}, {"height": 3637, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/23.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "56", "402", "254"], "fr": "Compar\u00e9 \u00e0 mes dons, le Prince H\u00e9ritier, lui, est un v\u00e9ritable ph\u00e9nom\u00e8ne.", "id": "DIBANDINGKAN DENGANKU, PUTRA MAHKOTALAH YANG BENAR-BENAR HEBAT.", "pt": "EM COMPARA\u00c7\u00c3O, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO \u00c9 QUE \u00c9 GENIAL.", "text": "Compared to insight, the Crown Prince is the insightful one.", "tr": "BEN\u0130MLE KIYASLANIRSA, ASIL OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc OLAN VEL\u0130AHT PRENS\u0027T\u0130R."}, {"bbox": ["682", "3436", "1006", "3636"], "fr": "7", "id": "", "pt": "7", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["84", "1244", "403", "1445"], "fr": "Je ne suis pas grand-chose.", "id": "AKU INI BUKAN APA-APA.", "pt": "EU N\u00c3O SOU GRANDE COISA.", "text": "I\u0027m nothing special.", "tr": "BEN PEK B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L\u0130M."}, {"bbox": ["183", "2077", "444", "2248"], "fr": "Il n\u0027est pas mon fils.", "id": "DIA BUKAN ANAKKU.", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 MEU FILHO.", "text": "He\u0027s not my son.", "tr": "O BEN\u0130M O\u011eLUM DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 3638, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/24.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "741", "542", "974"], "fr": "Hahahaha, \u00e7a aussi, je l\u0027avais devin\u00e9 ! Il a trop chang\u00e9 ces deux derni\u00e8res ann\u00e9es, il ne ressemble plus \u00e0 mon fils.", "id": "HAHAHAHA, INI JUGA TEBAKANKU! DUA TAHUN INI DIA BERUBAH TERLALU BANYAK, TIDAK MIRIP ANAKKU LAGI.", "pt": "HAHAHAHA, ISSO EU TAMB\u00c9M ADIVINHEI! ELE MUDOU DEMAIS NESTES \u00daLTIMOS DOIS ANOS, N\u00c3O PARECE MAIS MEU FILHO.", "text": "Hahahaha, that\u0027s what I guessed too! He\u0027s changed too much in the past two years, he\u0027s not like my son anymore.", "tr": "HAHAHAHA, BUNU DA BEN TAHM\u0130N ETM\u0130\u015eT\u0130M! BU \u0130K\u0130 YILDA \u00c7OK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130, ARTIK BEN\u0130M O\u011eLUMA BENZEM\u0130YOR."}, {"bbox": ["74", "2214", "472", "2416"], "fr": "Mais de toute fa\u00e7on, les liens du sang dans la famille imp\u00e9riale ne comptent pas vraiment.", "id": "TAPI, HUBUNGAN DARAH KELUARGA KERAJAAN MEMANGNYA TIDAK BERARTI APA-APA.", "pt": "MAS OS LA\u00c7OS DE SANGUE NA FAM\u00cdLIA REAL NUNCA SIGNIFICARAM MUITO MESMO.", "text": "But blood relations in the royal family don\u0027t really matter anyway.", "tr": "AMA ZATEN \u0130MPARATORLUK A\u0130LES\u0130NDEK\u0130 KAN BA\u011eININ PEK B\u0130R \u00d6NEM\u0130 YOKTUR."}, {"bbox": ["168", "3351", "564", "3554"], "fr": "Le pouvoir est le seul lien qui maintient tout.", "id": "KEKUASAANLAH PENGIKAT YANG MEMPERTAHANKAN SEGALANYA.", "pt": "O PODER \u00c9 O ELO QUE MANT\u00c9M TUDO UNIDO.", "text": "Power is the bond that holds everything together.", "tr": "HER \u015eEY\u0130 B\u0130R ARADA TUTAN BA\u011e, G\u00dc\u00c7T\u00dcR."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/25.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "308", "883", "479"], "fr": "Votre Majest\u00e9 m\u0027a fait venir uniquement pour me dire cela ?", "id": "APAKAH YANG MULIA MEMANGGILKU HANYA UNTUK MENGATAKAN SEMUA INI?", "pt": "VOSSA MAJESTADE ME CHAMOU AQUI S\u00d3 PARA ME DIZER ISSO?", "text": "Did Your Majesty call me here just to tell me this?", "tr": "MAJESTELER\u0130 BEN\u0130 SADECE BUNLARI S\u00d6YLEMEK \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 \u00c7A\u011eIRDINIZ?"}, {"bbox": ["442", "1197", "877", "1372"], "fr": "Du point de vue de la lib\u00e9ration de ton ma\u00eetre, c\u0027est seulement ainsi que nous pouvons \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme amis.", "id": "DARI SUDUT PANDANG MEMBEBASKAN GURUMU, BARULAH KITA BISA DIANGGAP TEMAN.", "pt": "DO PONTO DE VISTA DE LIBERTAR SEU MESTRE, S\u00d3 ENT\u00c3O PODEMOS SER CONSIDERADOS AMIGOS.", "text": "From the perspective of releasing your master, we are considered friends.", "tr": "USTANI SERBEST BIRAKMAM A\u00c7ISINDAN BAKILIRSA, ANCAK O ZAMAN ARKADA\u015e SAYILIRIZ."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/26.webp", "translations": [{"bbox": ["619", "1412", "974", "1590"], "fr": "Votre Majest\u00e9 d\u00e9sire-t-elle aussi cette pierre ?", "id": "APAKAH YANG MULIA JUGA MENGINGINKAN BATU ITU?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOSSA MAJESTADE TAMB\u00c9M QUER AQUELA PEDRA?", "text": "Does Your Majesty also want that stone?", "tr": "YOKSA MAJESTELER\u0130 DE M\u0130 O TA\u015eI \u0130ST\u0130YOR?"}, {"bbox": ["72", "1214", "428", "1391"], "fr": "Si quatre des huit portes sont bris\u00e9es, tout devient discutable.", "id": "JIKA EMPAT DARI DELAPAN GERBANG SUDAH DITEMBUS, SEGALANYA AKAN MUDAH DIATUR.", "pt": "SE QUATRO DOS OITO PORT\u00d5ES FOREM ROMPIDOS, TUDO PODE SER DISCUTIDO.", "text": "Four of the eight gates are broken. Everything is negotiable.", "tr": "SEK\u0130Z KAPI\u0027DAN D\u00d6RD\u00dc YIKILIRSA, HER \u015eEY KONU\u015eULAB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["88", "51", "443", "229"], "fr": "Ton ma\u00eetre sortira bient\u00f4t de sa r\u00e9clusion.", "id": "GURUMU AKAN SEGERA KELUAR DARI PENGASINGAN.", "pt": "SEU MESTRE SAIR\u00c1 DA RECLUS\u00c3O EM BREVE.", "text": "Your master will be out of seclusion soon.", "tr": "USTAN \u00c7OK YAKINDA \u0130NZ\u0130VADAN \u00c7IKACAK."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/27.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "1424", "597", "1656"], "fr": "Il a dit que cette pierre ne servait plus \u00e0 rien, et je le crois. Ce n\u0027est pas la pierre que je veux, mais le secret que ton ma\u00eetre cache en son c\u0153ur.", "id": "DIA BILANG BATU ITU SUDAH TIDAK BERGUNA LAGI, DAN AKU PERCAYA. YANG AKU INGINKAN BUKAN BATU ITU, MELAINKAN RAHASIA YANG DISIMPAN GURUMU DI DALAM HATINYA.", "pt": "ELE DISSE QUE A PEDRA N\u00c3O TEM MAIS UTILIDADE, E EU ACREDITO NELE. O QUE EU QUERO N\u00c3O \u00c9 A PEDRA, MAS O SEGREDO QUE SEU MESTRE GUARDA NO CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "He said the stone is useless, and I believe him. I don\u0027t want the stone, I want the secret your master holds in his heart.", "tr": "O TA\u015eIN ARTIK \u0130\u015eE YARAMADI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130, BEN DE BUNA \u0130NANIYORUM. \u0130STED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY TA\u015e DE\u011e\u0130L, USTAMIN KALB\u0130NDE SAKLADI\u011eI SIR."}, {"bbox": ["120", "44", "522", "244"], "fr": "Jeune, j\u0027ai connu ton ma\u00eetre ; il ne mentait jamais.", "id": "WAKTU MUDA AKU PERNAH BERTEMU GURUMU, DIA TIDAK PERNAH BERBOHONG.", "pt": "QUANDO EU ERA JOVEM, CONHECI SEU MESTRE. ELE NUNCA MENTIA.", "text": "I met your master when we were young. He never lies.", "tr": "GEN\u00c7KEN USTANI G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM, O ASLA YALAN S\u00d6YLEMEZ."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/29.webp", "translations": [{"bbox": ["179", "743", "536", "920"], "fr": "Le Prince h\u00e9ritier, lui, ne souhaite pas vraiment que ton ma\u00eetre sorte, tu sais.", "id": "PUTRA MAHKOTA TENTU TIDAK BERHARAP GURUMU KELUAR, LHO.", "pt": "O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO, AH, ELE CERTAMENTE N\u00c3O QUER QUE SEU MESTRE SAIA.", "text": "The Crown Prince doesn\u0027t want your master to come out.", "tr": "VEL\u0130AHT PRENS, USTAMIN ORTAYA \u00c7IKMASINI H\u0130\u00c7 \u0130STEM\u0130YOR, HABER\u0130N OLSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1072, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/119/30.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "564", "785", "799"], "fr": "Likez, sauvegardez et commentez ! Mises \u00e0 jour chaque mardi, jeudi et dimanche.", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117\nGRUP PENGGEMAR 2: 8894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 8894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117 HAYRAN GRUBU 2: 8894128159 HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1080}]
Manhua