This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 120
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "115", "765", "533"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE L\u00dc\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/2.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "985", "1018", "1146"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre sorti du palais imp\u00e9rial...", "id": "SETELAH KELUAR DARI ISTANA...", "pt": "DEPOIS DE SAIR DO PAL\u00c1CIO IMPERIAL.", "text": "After leaving the Imperial Palace...", "tr": "SARAYDAN \u00c7IKTIKTAN SONRA..."}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/3.webp", "translations": [{"bbox": ["91", "1775", "572", "2014"], "fr": "Qu\u0027est-ce que le vieil empereur lui a dit ? Pourquoi ne parle-t-il plus depuis qu\u0027il est sorti ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA DIKATAKAN KAISAR TUA KEPADANYA? KENAPA DIA DIAM SAJA SETELAH KELUAR?", "pt": "O QUE O VELHO IMPERADOR DISSE A ELE? POR QUE ELE PAROU DE FALAR ASSIM QUE SAIU?", "text": "What did the old emperor say to him? Why isn\u0027t he talking now?", "tr": "YA\u015eLI \u0130MPARATOR ONA NE DED\u0130 DE \u00c7IKAR \u00c7IKMAZ SUSPUS OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/4.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "113", "963", "379"], "fr": "Wu Yong, meurs !", "id": "WU YONG, MATILAH!", "pt": "WU YONG, PREPARE-SE PARA MORRER!", "text": "WU YONG, PREPARE TO DIE!", "tr": "WU YONG, GEBER!"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/5.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "76", "246", "207"], "fr": "Quoi !?", "id": "APA!?", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "NE!?"}, {"bbox": ["86", "2131", "529", "2338"], "fr": "Les techniques de la Secte Wanding.", "id": "JURUS DARI SEKTE WANDING!", "pt": "A T\u00c9CNICA DA SEITA WAN DING.", "text": "Ten Thousand Peaks Sect\u0027s moves...", "tr": "WANDING TAR\u0130KATI\u0027NIN HAREKETLER\u0130!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/6.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "740", "509", "972"], "fr": "Chef de Secte Wu Yong, je vous le demande, qu\u0027a donc fait ma Secte Wanding pour m\u00e9riter d\u0027\u00eatre an\u00e9antie par vous ?", "id": "KETUA SEKTE WU YONG, AKU BERTANYA PADAMU, APA SALAH SEKTE WANDING-KU HINGGA KALIAN MEMBASMINYA?", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA WU YONG, EU LHE PERGUNTO, O QUE A MINHA SEITA WAN DING FEZ PARA MERECER SER ANIQUILADA POR VOC\u00caS?", "text": "Sect Leader Wu Yong, I ask you, what did my Ten Thousand Peaks Sect do to deserve annihilation?", "tr": "WU YONG TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, SANA SORUYORUM, WANDING TAR\u0130KATIM S\u0130ZE NE YAPTI DA YOK ED\u0130LMEY\u0130 HAK ETT\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 3400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/7.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "93", "933", "282"], "fr": "Il semblerait que vous soyez le Chef de la Secte Wanding, Sun Xingtian.", "id": "SEPERTINYA KAU ADALAH KETUA SEKTE WANDING, SUN XINGTIAN.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca \u00c9 O L\u00cdDER DA SEITA WAN DING, SUN XINGTIAN.", "text": "So you\u0027re Sun Xingtian, the Sect Leader of Ten Thousand Peaks Sect.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SEN WANDING TAR\u0130KATI\u0027NIN L\u0130DER\u0130 SUN XINGTIAN\u0027SIN."}, {"bbox": ["597", "2847", "977", "3033"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui l\u0027ai fait, et je n\u0027ai pas non plus envoy\u00e9 la Secte Yunxian agir.", "id": "BUKAN AKU YANG MELAKUKANNYA, DAN AKU JUGA TIDAK MENGIRIM SEKTE YUNXIAN UNTUK BERTINDAK.", "pt": "N\u00c3O FUI EU, NEM MANDEI A SEITA YUNXIAN AGIR.", "text": "I didn\u0027t do it. I didn\u0027t send Yunxian Sect either.", "tr": "BEN YAPMADIM, YUNXIAN TAR\u0130KATI\u0027NI DA G\u00d6NDERMED\u0130M."}, {"bbox": ["509", "2564", "889", "2753"], "fr": "Si vous avez commis un acte aussi m\u00e9prisable, alors ne le niez pas !", "id": "BERANI BERBUAT HAL SEKEJI ITU, JANGAN BERANINYA KAU TIDAK MENGAKU!", "pt": "FEZ UMA COISA T\u00c3O SUJA, E AINDA N\u00c3O ADMITE, SEU FILHO DA M\u00c3E?!", "text": "If you did something so despicable, don\u0027t deny it!", "tr": "BU KADAR AL\u00c7AK\u00c7A B\u0130R \u015eEY YAPTIYSAN, \u0130NKAR ETME LANET OLASI!"}, {"bbox": ["106", "1526", "599", "1692"], "fr": "Cessez de jouer les innocents devant moi !", "id": "BERPURA-PURA POLOS DI DEPANKU?", "pt": "N\u00c3O TENTE SE FAZER DE INOCENTE NA MINHA FRENTE!", "text": "Don\u0027t play innocent with me!", "tr": "BEN\u0130M KAR\u015eIMDA NE MASUM TAV\u015eANCI\u011eI OYNUYORSUN?"}, {"bbox": ["576", "1300", "959", "1470"], "fr": "De quelle affaire d\u0027an\u00e9antissement de secte parlez-vous ?", "id": "PEMBASMIAN SEKTE? APA MAKSUDMU?", "pt": "ANIQUILA\u00c7\u00c3O DA SEITA? DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO?", "text": "Annihilation? What are you talking about?", "tr": "TAR\u0130KATIN YOK ED\u0130LMES\u0130 MESELES\u0130 DE NEREDEN \u00c7IKTI?"}], "width": 1080}, {"height": 3400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/8.webp", "translations": [{"bbox": ["513", "2847", "883", "3031"], "fr": "Qu\u0027est-il vraiment arriv\u00e9 \u00e0 la Secte Wanding ?", "id": "APA YANG SEBENARNYA TERJADI PADA SEKTE WANDING?", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU COM A SEITA WAN DING?", "text": "What exactly happened to Ten Thousand Peaks Sect?", "tr": "WANDING TAR\u0130KATI\u0027NA NE OLDU K\u0130?"}, {"bbox": ["745", "785", "1001", "937"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/9.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "2011", "919", "2288"], "fr": "Je vous posais s\u00e9rieusement la question. Si vous insistez pour vous disputer ici, veuillez m\u0027excuser, mais je ne pourrai pas vous tenir compagnie.", "id": "AKU TADI BERTANYA DENGAN SERIUS. JIKA KAU HANYA INGIN BERDEBAT KOSONG DI SINI, MAAF AKU TIDAK BISA MELADENIMU.", "pt": "EU ESTAVA PERGUNTANDO SERIAMENTE. SE VOC\u00ca INSISTE EM FICAR DE BLA-BLA-BL\u00c1, DESCULPE, MAS N\u00c3O VOU PERDER MEU TEMPO.", "text": "I was asking seriously. If you insist on arguing, excuse me for not indulging you.", "tr": "DEM\u0130N C\u0130DD\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE SORUYORDUM. E\u011eER BURADA LAF DALA\u015eINA G\u0130RMEYE DEVAM EDECEKSEN, KUSURA BAKMA AMA SANA E\u015eL\u0130K EDEMEM."}, {"bbox": ["397", "804", "893", "1027"], "fr": "Arr\u00eatez votre hypocrisie, bon sang ! L\u0027affaire de la Secte Luxian, n\u0027est-ce pas vous qui l\u0027avez faite ?", "id": "MASIH SAJA BERPURA-PURA! BUKANKAH KALIAN YANG MELAKUKAN ITU PADA SEKTE LUXIAN?", "pt": "AINDA SE FAZENDO DE SONSO, SEU FILHO DA M\u00c3E! O CASO DA SEITA LU XIAN, N\u00c3O FOI COISA DE VOC\u00caS?", "text": "Still pretending to be tough! Wasn\u0027t the Lu Immortal Sect incident your doing?!", "tr": "HALA SERT ROL\u00dc M\u00dc YAPIYORSUN LANET OLASI! LUXIANMEN MESELES\u0130 S\u0130Z\u0130N \u0130\u015e\u0130N\u0130Z DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130?"}, {"bbox": ["94", "1681", "433", "1898"], "fr": "Maintenant, tout le monde le sait !", "id": "SEKARANG SEMUA ORANG SUDAH TAHU!", "pt": "AGORA TODO MUNDO J\u00c1 SABE!", "text": "Everyone knows it now!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 HERKES B\u0130L\u0130YOR!"}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/10.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1227", "480", "1439"], "fr": "Wu Youyong, Wu Yong, ha ha ha ha, tu es vraiment fort !", "id": "WU YOUYONG, WU YONG, HA HA HA HA, KAU BENAR-BENAR HEBAT YA!", "pt": "WU YOUYONG, WU YONG, HAHAHAHA, VOC\u00ca \u00c9 REALMENTE IMPRESSIONANTE!", "text": "Wu Yong, Wu Yong, hahahaha, impressive!", "tr": "WU YONG (\u0130\u015eE YARAMAZ WU), WU YONG, HAHAHAHA, GER\u00c7EKTEN HAR\u0130KASIN!"}, {"bbox": ["647", "878", "975", "1095"], "fr": "Cette femme est...", "id": "WANITA INI...", "pt": "ESTA MULHER \u00c9...", "text": "This woman is...", "tr": "BU KADIN..."}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/11.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "690", "986", "856"], "fr": "Cette personne est aussi bizarre, partons vite.", "id": "ORANG INI JUGA ANEH, AYO KITA CEPAT PERGI.", "pt": "ESSA PESSOA TAMB\u00c9M N\u00c3O BATE BEM DA CABE\u00c7A. VAMOS EMBORA R\u00c1PIDO.", "text": "This guy is crazy. Let\u0027s go.", "tr": "BU ADAMIN DA B\u0130R SORUNU VAR, \u00c7ABUK G\u0130DEL\u0130M."}, {"bbox": ["124", "387", "610", "629"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait vous deux, fr\u00e8res disciples, qui montiez un spectacle. Ce gamin de Wu Youyong a vraiment jou\u00e9 une grande com\u00e9die.", "id": "TERNYATA KALIAN BERDUA, SAUDARA SEPERGURUAN, SEDANG BERSANDIWARA. BOCAH WU YOUYONG INI BENAR-BENAR PANDAI BERAKTING!", "pt": "AH, ENT\u00c3O ERAM VOC\u00caS DOIS, IRM\u00c3OS MARCIAIS, FAZENDO TEATRINHO! ESSE MOLEQUE, WU YOUYONG, ARMOU UM BELO ESPET\u00c1CULO!", "text": "So it was you two brothers putting on a show. Wu Yong put on quite the act.", "tr": "ME\u011eER S\u0130Z \u0130K\u0130 KARDE\u015e T\u0130YATRO OYNUYORMU\u015eSUNUZ. BU WU YONG (\u0130\u015eE YARAMAZ WU) DENEN VELET B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OYUN SERG\u0130LEM\u0130\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/12.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "1815", "786", "1997"], "fr": "Tuer le disciple de Yuqingzi, au moins \u00e7a me fera quelqu\u0027un pour accompagner mes disciples et petits-disciples dans la mort !", "id": "MEMBUNUH MURID YUQINGZI, SETIDAKNYA BISA MENJADI TUMBAL UNTUK MURID DAN CUCU MURIDKU!", "pt": "MATAR O DISC\u00cdPULO DE YUQINGZI... PELO MENOS ELE SERVIR\u00c1 DE COMPANHIA PARA MEUS DISC\u00cdPULOS E NETOS DISC\u00cdPULOS!", "text": "Killing Yu Qingzi\u0027s disciple, at least it gives my disciple and grandchild someone to accompany them in death!", "tr": "YUQINGZI\u0027NIN \u00c7IRA\u011eINI \u00d6LD\u00dcRMEK, EN AZINDAN \u00c7IRA\u011eIM VE TORUN \u00c7IRA\u011eIM \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R\u0130N\u0130 YANINDA G\u00d6T\u00dcR\u00dcR!"}, {"bbox": ["426", "128", "972", "292"], "fr": "Partir ? J\u0027ai eu du mal \u00e0 m\u0027en sortir vivant, je suis revenu pour me venger !", "id": "PERGI? AKU SUSAH PAYAH SELAMAT, TENTU SAJA UNTUK MEMBALAS DENDAM!", "pt": "IR EMBORA? EU MAL CONSEGUI ESCAPAR COM VIDA, VOLTEI JUSTAMENTE PARA ME VINGAR!", "text": "Leave? I barely survived, and I\u0027m here for revenge!", "tr": "G\u0130TMEK M\u0130? ZOR BELA HAYATTA KALIP \u0130NT\u0130KAM ALMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcM."}], "width": 1080}, {"height": 2587, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/13.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "93", "1003", "324"], "fr": "Chef de Secte Sun, vos propos sont incoh\u00e9rents. Vous venez directement me chercher pour vous venger, quelle est cette logique ?", "id": "KETUA SEKTE SUN, UCAPANMU TIDAK KONSISTEN. KAU LANGSUNG INGIN MEMBALAS DENDAM PADAKU, APA DASARNYA?", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA SUN, VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO INCOERENTE. CHEGA AQUI QUERENDO VINGAN\u00c7A CONTRA MIM. QUE L\u00d3GICA \u00c9 ESSA?", "text": "Sect Leader Sun, you\u0027re talking nonsense. Coming here for revenge without explanation, what kind of logic is that?", "tr": "SUN TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130, S\u00d6YLED\u0130KLER\u0130N B\u0130RB\u0130R\u0130N\u0130 TUTMUYOR, GEL\u0130R GELMEZ BENDEN \u0130NT\u0130KAM ALMAYA \u00c7ALI\u015eIYORSUN, BU NASIL B\u0130R MANTIK?"}, {"bbox": ["115", "1581", "586", "1775"], "fr": "Quelle logique ? La logique d\u0027une vie pour une vie !", "id": "DASAR APA? DASAR MEMBAYAR NYAWA DENGAN NYAWA!", "pt": "QUE L\u00d3GICA? A L\u00d3GICA DE QUE UM ASSASSINO PAGA COM A VIDA!", "text": "What logic? The logic of a life for a life!", "tr": "NE MANTI\u011eI, CANA CAN MANTI\u011eI!"}, {"bbox": ["611", "2492", "1012", "2585"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, vous et plusieurs autres seniors...", "id": "DULU KAU DAN BEBERAPA SENIOR LAINNYA...", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, VOC\u00ca E ALGUNS OUTROS S\u00caNI...", "text": "Back then, you and those other...", "tr": "O ZAMANLAR SEN VE D\u0130\u011eER BAZI KIDEML\u0130LER..."}], "width": 1080}, {"height": 2588, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/14.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1355", "942", "1604"], "fr": "Votre ma\u00eetre poss\u00e9dait un tr\u00e9sor magique permettant une perc\u00e9e, mais il n\u0027a pas voulu le partager avec les autres cultivateurs. C\u0027est vraiment m\u00e9prisable.", "id": "GURUMU MEMILIKI HARTA KARUN UNTUK MENEROBOS TINGKATAN TAPI TIDAK MAU BERBAGI DENGAN KULTIVATOR LAIN, ITU BARU NAMANYA ORANG LICIK!", "pt": "SEU MESTRE TINHA UM TESOURO M\u00c1GICO PARA AVAN\u00c7AR NO CULTIVO, MAS N\u00c3O QUIS COMPARTILHAR COM OS OUTROS CULTIVADORES. ELE \u00c9 REALMENTE UMA PESSOA MESQUINHA!", "text": "Your master had a treasure for breakthrough but refused to share it with other cultivators. He\u0027s a villain!", "tr": "USTANIN SEV\u0130YE ATLAMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R HAZ\u0130NES\u0130 VARDI AMA BUNU D\u0130\u011eER GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130LERLE PAYLA\u015eMAK \u0130STEMED\u0130, TAM B\u0130R AL\u00c7AK."}, {"bbox": ["570", "0", "1053", "159"], "fr": "...avez scell\u00e9 mon ma\u00eetre dans la montagne, quelle est cette logique ?", "id": "...MENYEGEL GURUKU DI GUNUNG, APA ITU BARU NAMANYA ADIL?", "pt": "...NIORES SELARAM MEU MESTRE NA MONTANHA. QUE L\u00d3GICA \u00c9 ESSA?", "text": "...elders sealed my master in the mountains! What kind of logic is that?!", "tr": "...USTAMI DA\u011eA M\u00dcH\u00dcRLED\u0130N\u0130Z, PEK\u0130 BU NASIL B\u0130R MANTIK?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/15.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "997", "890", "1198"], "fr": "Je vois qu\u0027il n\u0027y a vraiment rien \u00e0 discuter avec votre groupe.", "id": "SEPERTINYA MEMANG TIDAK ADA GUNANYA BERBICARA DENGAN KALIAN.", "pt": "PELO VISTO, REALMENTE N\u00c3O H\u00c1 NADA PARA CONVERSAR COM GENTE COMO VOC\u00caS.", "text": "I see there\u0027s really no point in talking to you people.", "tr": "G\u00d6R\u00dcYORUM K\u0130 S\u0130Z\u0130N G\u0130B\u0130 \u0130NSANLARLA KONU\u015eULACAK PEK B\u0130R \u015eEY YOK."}, {"bbox": ["141", "2516", "525", "2708"], "fr": "Va attendre sur le c\u00f4t\u00e9, on dirait que ce combat est in\u00e9vitable.", "id": "KAU MENEPILAH DULU. SEPERTINYA PERTARUNGAN INI TIDAK BISA DIHINDARI.", "pt": "FIQUE DE LADO ESPERANDO. PARECE QUE ESTA LUTA \u00c9 INEVIT\u00c1VEL.", "text": "You go wait over there. It seems this fight is unavoidable.", "tr": "SEN KENARA \u00c7EK\u0130L BEKLE, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE BU KAVGADAN KA\u00c7I\u015e YOK."}, {"bbox": ["85", "167", "417", "350"], "fr": "Sceller votre ma\u00eetre, c\u0027\u00e9tait ce que tout le monde souhaitait.", "id": "MENYEGEL GURUMU ADALAH KEINGINAN SEMUA ORANG!", "pt": "SELAR SEU MESTRE FOI O QUE TODOS QUERIAM!", "text": "Sealing your master was the will of everyone!", "tr": "USTANI M\u00dcH\u00dcRLEMEK HERKES\u0130N \u0130STE\u011e\u0130YD\u0130."}, {"bbox": ["654", "2313", "897", "2451"], "fr": "Wu Yong...", "id": "WU YONG.....", "pt": "WU YONG.....", "text": "Wu Yong...", "tr": "WU YONG..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/16.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "85", "425", "269"], "fr": "Je vais t\u0027aider. Les hommes, c\u0027est facile \u00e0 g\u00e9rer.", "id": "AKU AKAN MEMBANTUMU. PRIA ITU... MUDAH DIATASI.", "pt": "EU TE AJUDO. HOMENS, AFINAL, S\u00c3O F\u00c1CEIS DE LIDAR.", "text": "I\u0027ll help you. Men are easy to handle.", "tr": "SANA YARDIM EDECE\u011e\u0130M. ERKEKLER\u0130 HALLETMEK KOLAYDIR."}], "width": 1080}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/17.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "2673", "667", "2878"], "fr": "Toi, tu ferais des jaloux m\u00eame si tu \u00e9tais au plus bas.", "id": "PRIA ITU... KALAU AKU MEMBIARKANMU IKUT CAMPUR SAJA, MEREKA SEMUA PASTI CEMBURU.", "pt": "HOMENS... MESMO QUE OS MANDE PARA O INFERNO, AINDA FICARIAM COM CI\u00daMES.", "text": "You men, even jealous of who goes to the underworld.", "tr": "ERKEKLER \u0130\u015eTE, YERE SER\u0130L\u0130NCE B\u0130LE KISKAN\u00c7LIK KR\u0130Z\u0130NE G\u0130RERS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["514", "40", "858", "218"], "fr": "Tes talents, garde-les pour moi.", "id": "KEAHLIANMU ITU, CUKUP GUNAKAN PADAKU SAJA.", "pt": "GUARDE ESSAS SUAS HABILIDADES PARA USAR COMIGO.", "text": "Save your skills for me.", "tr": "O YETENE\u011e\u0130N\u0130 BANA KAR\u015eI KULLANMAN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["517", "2446", "930", "2646"], "fr": "Toi... Mais qu\u0027est-ce qui te prend ? Je vais attendre sur le c\u00f4t\u00e9. Ne meurs pas, sinon je devrai en trouver un autre !", "id": "KAU... KAU INI KENAPA? AKU AKAN MENUNGGU DI SANA. JANGAN MATI, ATAU AKAN KUGANTI DENGAN YANG LAIN.", "pt": "VOC\u00ca... QUAL \u00c9 O SEU PROBLEMA? EU VOU FICAR DE LADO ESPERANDO. S\u00d3 N\u00c3O MORRA, SEN\u00c3O TEREI QUE MUDAR DE PLANO.", "text": "You... what\u0027s wrong with you? I\u0027ll go wait over there. Don\u0027t die and change the...", "tr": "SEN... SEN\u0130N DERD\u0130N NE? BEN KENARDA BEKLEYECE\u011e\u0130M. \u00d6LMEZSEN SONRASINA BAKARIZ."}, {"bbox": ["72", "1540", "349", "1691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/18.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "1946", "947", "2160"], "fr": "Alors, quand tu seras \u00e0 terre, je trouverai bien un moyen de te faire parler.", "id": "NAH, SETELAH KAU JATUH, AKU AKAN CARI CARA UNTUK BERTANYA BAIK-BAIK.", "pt": "ENT\u00c3O, QUANDO VOC\u00ca ESTIVER NO CH\u00c3O, EU PENSAREI NUM JEITO DE TE INTERROGAR DIREITO.", "text": "Then I\u0027ll think of a way to ask you after you\u0027re down.", "tr": "O ZAMAN SEN YERE SER\u0130L\u0130NCE, SANA NASIL SORACA\u011eIMI \u0130Y\u0130CE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcR\u00dcM."}, {"bbox": ["597", "705", "961", "868"], "fr": "Si tu n\u0027arrives pas \u00e0 t\u0027expliquer clairement...", "id": "KALAU KAU TIDAK BISA MENJELASKAN DENGAN BAIK...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O CONSEGUIR SE EXPLICAR DIREITO...", "text": "If you can\u0027t explain clearly...", "tr": "E\u011eER D\u00dcZG\u00dcN KONU\u015eAMAZSAN..."}, {"bbox": ["185", "480", "505", "617"], "fr": "...mourir ne sera pas facile.", "id": "MATI ITU TIDAK AKAN MUDAH.", "pt": "MORRER N\u00c3O SER\u00c1 F\u00c1CIL.", "text": "Death is not easy.", "tr": "\u00d6LMEK, O KADAR KOLAY DE\u011e\u0130L."}], "width": 1080}, {"height": 3093, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/19.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "1652", "766", "1831"], "fr": "Tu te surestimes !", "id": "TIDAK TAHU DIRI!", "pt": "VOC\u00ca SE SUPERESTIMA!", "text": "Overestimating yourself!", "tr": "HADD\u0130N\u0130 B\u0130LMEZ!"}], "width": 1080}, {"height": 3094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/20.webp", "translations": [{"bbox": ["603", "1452", "988", "1666"], "fr": "Il est vrai que tu pourrais \u00eatre mon arri\u00e8re-grand-p\u00e8re, mais il est aussi vrai que ton corps ne tient plus la route.", "id": "MEMANG BENAR KAU BISA JADI KAKEK BUYUTKU, TAPI MEMANG BENAR JUGA BADANMU SUDAH RAPUH.", "pt": "PODE AT\u00c9 SER VELHO O BASTANTE PARA SER MEU BISAV\u00d4, MAS TAMB\u00c9M \u00c9 VERDADE QUE SEU CORPO J\u00c1 N\u00c3O AGUENTA MAIS.", "text": "He could be my great-grandpa, but his body is failing, that\u0027s for sure.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK DEDEM OLAB\u0130LECEK YA\u015eTA OLDU\u011eUN DO\u011eRU AMA V\u00dcCUDUNUN \u0130\u015eE YARAMAZ OLDU\u011eU DA B\u0130R GER\u00c7EK."}], "width": 1080}, {"height": 3094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/21.webp", "translations": [{"bbox": ["723", "2765", "979", "2893"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3094, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/22.webp", "translations": [{"bbox": ["562", "2807", "957", "2973"], "fr": "Arri\u00e8re-grand-p\u00e8re, comment c\u0027\u00e9tait ?", "id": "KAKEK BUYUT, BAGAIMANA?", "pt": "BISAV\u00d4, QUE TAL?", "text": "Great-grandpa, how\u0027s that?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK DEDE, NASILDI?"}], "width": 1080}, {"height": 1083, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/120/23.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "613", "1046", "870"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez, sauvegardez et commentez !\nGroupe de fans 1 : 754943117\nGroupe de fans 2 : 894128159\nMises \u00e0 jour tous les mardis, jeudis et dimanches.", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117 GRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117 HAYRAN GRUBU 2: 894128159. HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1080}]
Manhua