This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 123
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "260", "794", "685"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOXIAN\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}, {"bbox": ["209", "260", "794", "685"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOXIAN\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/2.webp", "translations": [{"bbox": ["411", "744", "736", "906"], "fr": "MA\u00ceTRE NE VEUT PAS ME VOIR.", "id": "GURU TIDAK INGIN BERTEMU DENGANKU.", "pt": "O MESTRE N\u00c3O QUER ME VER.", "text": "MASTER DOESN\u0027T WANT TO SEE ME.", "tr": "Usta beni g\u00f6rmek istemiyor."}, {"bbox": ["447", "2099", "918", "2247"], "fr": "JE VEUX QUE TU T\u0027AGENOUILLES DEVANT MA\u00ceTRE ET QUE TU T\u0027EXCUSES !", "id": "AKU INGIN KAU BERSUJUD MEMINTA MAAF DI HADAPAN GURU!", "pt": "EU QUERO QUE VOC\u00ca SE AJOELHE DIANTE DO MESTRE E PE\u00c7A DESCULPAS!", "text": "I WANT YOU TO KNEEL BEFORE MASTER AND APOLOGIZE!", "tr": "Usta\u0027n\u0131n \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6k\u00fcp \u00f6z\u00fcr dilemeni istiyorum!"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/3.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "835", "595", "1063"], "fr": "JE NE L\u0027AI TRAHI QU\u0027UNE FOIS, ET JE N\u0027AI PAS ATTENT\u00c9 \u00c0 SA VIE. CE N\u0027EST PAS SI GRAVE, N\u0027EST-CE PAS, PETIT FR\u00c8RE ?", "id": "AKU HANYA MENGKHIANATINYA SEKALI, TIDAK SAMPAI MEMBAHAYAKAN NYAWANYA. TIDAK PERLU SEPERTI INI, KAN, ADIK SEPERGURUAN?", "pt": "EU S\u00d3 O TRA\u00cd UMA VEZ, N\u00c3O ATENTEI CONTRA A VIDA DELE. N\u00c3O PRECISA DISSO TUDO, IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO.", "text": "I ONLY BETRAYED HIM ONCE, I DIDN\u0027T HARM HIM. ISN\u0027T THAT A BIT MUCH, JUNIOR BROTHER?", "tr": "Ona sadece bir kez ihanet ettim, can\u0131na kastetmedim ki, bu kadar abartmaya gerek yok, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/4.webp", "translations": [{"bbox": ["625", "99", "918", "245"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU DIS ?", "id": "APA KATAMU?", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE?", "text": "WHAT DID YOU SAY?", "tr": "Ne dedin?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/5.webp", "translations": [{"bbox": ["164", "1307", "563", "1545"], "fr": "NE TE F\u00c2CHE PAS. QUAND CE VIEIL HOMME CLAQUERA, J\u0027IRAI QUAND M\u00caME JETER UN COUP D\u0027\u0152IL.", "id": "JANGAN MARAH, DONG. NANTI KALAU ORANG TUA ITU SUDAH MATI, AKU PASTI AKAN MELIHATNYA.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO. QUANDO AQUELE VELHO BATER AS BOTAS, EU AINDA VOU DAR UMA OLHADA.", "text": "DON\u0027T BE ANGRY. I\u0027LL STILL VISIT HIM AFTER HE KICKS THE BUCKET.", "tr": "K\u0131zma can\u0131m, o ya\u015fl\u0131 bunak geberince yine de bir u\u011frar\u0131m."}, {"bbox": ["520", "51", "876", "229"], "fr": "JE TE LE R\u00c9P\u00c8TE, RETOURNE AVEC MOI VOIR MA\u00ceTRE !", "id": "AKU KATAKAN SEKALI LAGI, IKUT AKU KEMBALI MENEMUI GURU!", "pt": "VOU DIZER MAIS UMA VEZ, VOLTE COMIGO PARA VER O MESTRE!", "text": "I\u0027LL SAY IT AGAIN, COME BACK WITH ME AND SEE MASTER!", "tr": "Tekrar s\u00f6yl\u00fcyorum, benimle Usta\u0027y\u0131 g\u00f6rmeye gel!"}, {"bbox": ["306", "2360", "838", "2528"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI, JE NE PEUX QUE...", "id": "KALAU BEGITU, AKU TERPAKSA...", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, S\u00d3 ME RESTA...", "text": "IF THAT\u0027S THE CASE, I CAN ONLY...", "tr": "Madem \u00f6yle, tek \u00e7arem..."}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/6.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1162", "642", "1372"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS QUE J\u0027AI UNE RESTRICTION PLAC\u00c9E PAR MA\u00ceTRE SUR MOI.", "id": "JANGAN LUPA, ADA SEGEL DARI GURU DI TUBUHKU.", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUE EU TENHO UMA RESTRI\u00c7\u00c3O COLOCADA PELO MESTRE EM MIM.", "text": "DON\u0027T FORGET, I HAVE MASTER\u0027S RESTRICTION ON ME!", "tr": "Unutma, \u00fczerimde Usta\u0027n\u0131n koydu\u011fu bir m\u00fch\u00fcr var."}, {"bbox": ["246", "2180", "678", "2427"], "fr": "ET ALORS !", "id": "MEMANGNYA KENAPA!", "pt": "E DA\u00cd?!", "text": "SO WHAT?!", "tr": "Ne olmu\u015f yani!"}, {"bbox": ["178", "0", "717", "100"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/8.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "2819", "491", "2987"], "fr": "[SFX] KOF ! AH !", "id": "[SFX] KAH!", "pt": "[SFX] COF!", "text": "[SFX]Cough", "tr": "[SFX] KAH!"}, {"bbox": ["147", "172", "430", "333"], "fr": "CE GAMIN EST SI FORT ?", "id": "BOCAH INI TERNYATA SEKUAT INI?", "pt": "ESSE MOLEQUE... \u00c9 T\u00c3O FORTE ASSIM?", "text": "THIS KID IS THIS STRONG?", "tr": "Bu velet bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc m\u00fc?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/9.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "53", "913", "253"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9, EN QUOI T\u0027ES-TU AM\u00c9LIOR\u00c9 PENDANT TOUTES CES ANN\u00c9ES ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, APA KEMAJUANMU SELAMA INI?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO, EM QUE VOC\u00ca PROGREDIU NESTES ANOS?", "text": "SENIOR BROTHER, WHAT HAVE YOU BEEN PRACTICING ALL THESE YEARS?", "tr": "A\u011fabey, bunca y\u0131ld\u0131r neyde ustala\u015ft\u0131n?"}, {"bbox": ["635", "1354", "987", "1529"], "fr": "AS-TU SEULEMENT APPRIS \u00c0 \u00caTRE UN BEAU PARLEUR ?", "id": "APA KAU HANYA BELAJAR OMONG KOSONG?", "pt": "S\u00d3 APRENDEU A SER BOM DE L\u00c1BIA?", "text": "JUST LEARNED HOW TO RUN YOUR MOUTH?", "tr": "Sadece laf ebeli\u011fi yapmay\u0131 m\u0131 \u00f6\u011frendin?"}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/10.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "68", "950", "243"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, PETIT FR\u00c8RE, N\u0027AS-TU VRAIMENT PAS PEUR DE LA MORT ?", "id": "HEHE, ADIK SEPERGURUAN, APA KAU BENAR-BENAR TIDAK TAKUT MATI?", "pt": "HEHE, IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO, VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM MEDO DE MORRER?", "text": "HEHE, JUNIOR BROTHER, ARE YOU REALLY NOT AFRAID OF DEATH?", "tr": "Hehe, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, ger\u00e7ekten \u00f6l\u00fcmden korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["549", "1450", "975", "1618"], "fr": "IL A R\u00c9USSI \u00c0 ME BLESSER, COMMENT EST-CE POSSIBLE ?", "id": "KAU MELUKAIKU? BAGAIMANA BISA?", "pt": "CONSEGUIU ME FERIR? COMO ASSIM?", "text": "HE ACTUALLY INJURED ME! HOW IS THIS POSSIBLE?!", "tr": "Beni yaralamay\u0131 ba\u015fard\u0131, nas\u0131l olur?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/11.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "55", "910", "308"], "fr": "CELA FAIT D\u00c9J\u00c0 DIX-NEUF ANS QUE MA\u00ceTRE T\u0027A IMPOS\u00c9 CETTE RESTRICTION, DIX-NEUF ANN\u00c9ES ENTI\u00c8RES.", "id": "GURU MEMASANG SEGEL ITU PADAMU SEMBILAN BELAS TAHUN YANG LALU. SUDAH SEMBILAN BELAS TAHUN LAMANYA.", "pt": "J\u00c1 FAZ DEZENOVE ANOS QUE O MESTRE COLOCOU ESSA RESTRI\u00c7\u00c3O EM VOC\u00ca. DEZENOVE ANOS INTEIROS.", "text": "MASTER PLACED THAT RESTRICTION ON YOU NINETEEN YEARS AGO. A FULL NINETEEN YEARS!", "tr": "Usta\u0027n\u0131n sana m\u00fch\u00fcr koymas\u0131n\u0131n \u00fczerinden on dokuz y\u0131l ge\u00e7ti, tam on dokuz y\u0131l."}, {"bbox": ["284", "1547", "545", "1677"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/12.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "91", "933", "375"], "fr": "WU YOUYONG, EN TE REPOSANT SUR LA RESTRICTION QUE MA\u00ceTRE T\u0027A DONN\u00c9E POUR FONDER LA SECTE NISHENG, TE CROYAIS-TU \u00c0 L\u0027ABRI DE TOUT SOUCI ?", "id": "WU YOUYONG, KAU MENDIRIKAN SEKTE NISHENG DENGAN MENGANDALKAN SEGEL DARI GURU, APA KAU PIKIR BISA SANTAI TANPA KHAWATIR?", "pt": "WU YOUYONG, VOC\u00ca FUNDOU A SEITA NISHENG CONFIANDO NA RESTRI\u00c7\u00c3O QUE O MESTRE LHE DEU. ACHOU QUE ESTAVA SEGURO, N\u00c3O \u00c9?", "text": "WU YONG, RELYING ON MASTER\u0027S RESTRICTION TO FOUND THE REVERSE LIFE SECT, DO YOU THINK YOU\u0027RE SAFE AND SOUND?", "tr": "Wu Youyong, Usta\u0027n\u0131n sana verdi\u011fi m\u00fchre g\u00fcvenerek Kar\u015f\u0131 Ya\u015fam Tarikat\u0131\u0027n\u0131 kurdun, kendini g\u00fcvende mi sand\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/13.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "301", "786", "463"], "fr": "MAIS N\u0027OUBLIE PAS, N\u0027IMPORTE QUELLE TECHNIQUE MAGIQUE PEUT \u00caTRE D\u00c9JOU\u00c9E !", "id": "TAPI JANGAN LUPA, SEMUA ILMU SIHIR BISA DIPECAHKAN!", "pt": "MAS N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, QUALQUER T\u00c9CNICA M\u00c1GICA PODE SER QUEBRADA!", "text": "BUT DON\u0027T FORGET, ANY SPELL CAN BE BROKEN!", "tr": "Ama unutma, her b\u00fcy\u00fc bozulabilir!"}, {"bbox": ["315", "1144", "899", "1355"], "fr": "TANT QUE JE SUIS ASSEZ FORT, JE PEUX AUSSI BRISER LA RESTRICTION QUE MA\u00ceTRE T\u0027A IMPOS\u00c9E !", "id": "SELAMA AKU CUKUP KUAT, AKU JUGA BISA MENGHANCURKAN SEGEL YANG DIBERIKAN GURU PADAMU!", "pt": "CONTANTO QUE EU SEJA FORTE O SUFICIENTE, EU TAMB\u00c9M POSSO DESTRUIR A RESTRI\u00c7\u00c3O QUE O MESTRE LHE DEU!", "text": "AS LONG AS I\u0027M STRONG ENOUGH, I CAN DESTROY THE RESTRICTION MASTER GAVE YOU!", "tr": "Yeterince g\u00fc\u00e7l\u00fc olursam, Usta\u0027n\u0131n sana koydu\u011fu m\u00fchr\u00fc ben de k\u0131rabilirim!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/14.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "46", "451", "207"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE, J\u0027ADMETS QUE TU ES TR\u00c8S FORT.", "id": "ADIK SEPERGURUAN, AKU AKUI KAU SANGAT KUAT.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO, EU ADMITO QUE VOC\u00ca \u00c9 MUITO FORTE.", "text": "JUNIOR BROTHER, I ADMIT YOU\u0027RE STRONG,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu kabul ediyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/15.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "49", "776", "212"], "fr": "DOMMAGE QUE TU SOIS AUSSI GRAVEMENT BLESS\u00c9 MAINTENANT.", "id": "SAYANGNYA, KAU JUGA TERLUKA PARAH SEKARANG.", "pt": "QUE PENA QUE VOC\u00ca AGORA TAMB\u00c9M EST\u00c1 GRAVEMENTE FERIDO.", "text": "BUT IT\u0027S A PITY YOU\u0027RE ALSO SERIOUSLY INJURED NOW.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki sen de \u015fimdi a\u011f\u0131r yaral\u0131s\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/16.webp", "translations": [{"bbox": ["372", "80", "714", "252"], "fr": "SI TU ESSAIES DE ME TUER MAINTENANT, TU MOURRAS AUSSI !!", "id": "JIKA KAU MEMBUNUHKU SEKARANG, KAU JUGA AKAN MATI!!", "pt": "SE VOC\u00ca TENTAR ME MATAR AGORA, VOC\u00ca TAMB\u00c9M MORRER\u00c1!!", "text": "IF YOU KILL ME NOW, YOU\u0027LL DIE TOO!!", "tr": "Beni \u015fimdi \u00f6ld\u00fcrmeye kalkarsan sen de \u00f6l\u00fcrs\u00fcn!!"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/17.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "2453", "629", "2739"], "fr": "JE N\u0027AI FAIT QUE CETTE PETITE CHOSE ET VOUS VOUS EN \u00caTES SOUVENUS PENDANT TANT D\u0027ANN\u00c9ES. CE QUE JE M\u0027APPR\u00caTE \u00c0 FAIRE NE SERA-T-IL PAS TRANSMIS PENDANT MILLE ANS ?", "id": "AKU HANYA MELAKUKAN HAL KECIL SEPERTI ITU DAN KALIAN MENGINGATKU SELAMA INI. PERBUATAN YANG AKAN KULAKUKAN SELANJUTNYA, BUKANKAH AKAN DIKENANG SELAMA RIBUAN TAHUN?", "pt": "EU S\u00d3 FIZ ESSA PEQUENA COISA E VOC\u00caS SE LEMBRARAM DE MIM POR TANTOS ANOS. AS COISAS QUE FAREI A SEGUIR, N\u00c3O SER\u00c3O LEMBRADAS POR MIL ANOS?", "text": "I ONLY DID THIS SMALL THING AND YOU\u0027VE REMEMBERED ME FOR SO MANY YEARS. THE THINGS I\u0027M GOING TO DO NEXT WILL BE TALKED ABOUT FOR A THOUSAND YEARS!", "tr": "Sadece bu k\u00fc\u00e7\u00fcc\u00fck \u015feyi yapt\u0131m diye beni bunca y\u0131l hat\u0131rlad\u0131n\u0131z, s\u0131rada yapaca\u011f\u0131m \u015feyler binlerce y\u0131l boyunca anlat\u0131lmayacak m\u0131?"}, {"bbox": ["202", "1204", "575", "1422"], "fr": "\u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, MA\u00ceTRE N\u0027A PAS VOULU PARTAGER LE SECRET DE LA PIERRE AVEC MOI.", "id": "DULU, GURU TIDAK MAU MEMBAGI RAHASIA BATU ITU DENGANKU.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, O MESTRE N\u00c3O QUIS COMPARTILHAR O SEGREDO DA PEDRA COMIGO.", "text": "BACK THEN, MASTER WAS UNWILLING TO SHARE THE SECRET OF THE STONE WITH ME,", "tr": "O zamanlar Usta, ta\u015f\u0131n s\u0131rr\u0131n\u0131 benimle payla\u015fmak istemedi."}, {"bbox": ["586", "2158", "936", "2374"], "fr": "JE N\u0027AI EU D\u0027AUTRE CHOIX QUE DE R\u00c9V\u00c9LER LE SECRET DE LA FA\u00c7ON DONT IL A OBTENU CE TR\u00c9SOR SUPR\u00caME.", "id": "AKU HANYA BISA MENYEBARKAN RAHASIA BAGAIMANA DIA MENDAPATKAN HARTA KARUN ITU.", "pt": "EU S\u00d3 PUDE DIVULGAR O SEGREDO DE ELE TER OBTIDO O TESOURO SUPREMO.", "text": "SO I COULD ONLY SPREAD THE SECRET OF HIM OBTAINING THE TREASURE.", "tr": "Ben de onun o e\u015fsiz hazineyi nas\u0131l ele ge\u00e7irdi\u011finin s\u0131rr\u0131n\u0131 yaymak zorunda kald\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/18.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1723", "791", "1934"], "fr": "LE MONDE ME SERA RECONNAISSANT !", "id": "DUNIA INI AKAN BERTERIMA KASIH PADAKU!", "pt": "ESTE MUNDO VAI ME AGRADECER!", "text": "THIS WORLD WILL THANK ME!", "tr": "Bu d\u00fcnya bana minnettar kalacak!"}, {"bbox": ["510", "851", "798", "1003"], "fr": "NON, PENDANT DIX MILLE ANS...", "id": "TIDAK, SEPULUH RIBU TAHUN.....", "pt": "N\u00c3O, POR DEZ MIL ANOS...", "text": "NO, TEN THOUSAND YEARS...", "tr": "Hay\u0131r, on bin y\u0131l boyunca....."}], "width": 1080}, {"height": 3025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/19.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "1041", "472", "1217"], "fr": "PETIT FR\u00c8RE, N\u0027ES-TU PAS CURIEUX DE CONNA\u00ceTRE TA V\u00c9RITABLE IDENTIT\u00c9 ?", "id": "ADIK SEPERGURUAN, APAKAH KAU TIDAK PENASARAN DENGAN IDENTITAS ASLIMU?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL MAIS NOVO, VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSO SOBRE SUA VERDADEIRA IDENTIDADE?", "text": "JUNIOR BROTHER, AREN\u0027T YOU CURIOUS ABOUT YOUR TRUE IDENTITY?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fim, kendi ger\u00e7ek kimli\u011fini hi\u00e7 merak etmiyor musun?"}, {"bbox": ["694", "169", "1007", "348"], "fr": "CE QUE TU COMPTES FAIRE NE M\u0027INT\u00c9RESSE PAS.", "id": "AKU TIDAK TERTARIK DENGAN APA YANG INGIN KAU LAKUKAN.", "pt": "N\u00c3O ME INTERESSA O QUE VOC\u00ca VAI FAZER.", "text": "I\u0027M NOT INTERESTED IN WHAT YOU\u0027RE GOING TO DO.", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131n beni ilgilendirmiyor."}, {"bbox": ["91", "2181", "647", "2422"], "fr": "POURQUOI ES-TU APPARU AVEC LA PIERRE ? POURQUOI AS-TU UN TALENT DE CULTIVATION HORS DU COMMUN ?", "id": "MENGAPA KAU MUNCUL BERSAMA BATU ITU, MENGAPA KAU MEMILIKI BAKAT KULTIVASI YANG LUAR BIASA?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca APARECEU JUNTO COM A PEDRA? POR QUE VOC\u00ca TEM UM TALENTO DE CULTIVO EXTRAORDIN\u00c1RIO?", "text": "WHY DID YOU APPEAR WITH THE STONE? WHY DO YOU HAVE SUCH EXTRAORDINARY CULTIVATION TALENT?", "tr": "Neden ta\u015fla birlikte ortaya \u00e7\u0131kt\u0131n, neden herkesten farkl\u0131 bir geli\u015fim yetene\u011fin var?"}, {"bbox": ["575", "818", "938", "961"], "fr": "CE QUE JE DOIS FAIRE, C\u0027EST TE RAMENER VOIR MA\u00ceTRE !", "id": "YANG INGIN KULAKUKAN HANYALAH MEMBAWAMU KEMBALI UNTUK BERTEMU GURU!", "pt": "O QUE EU TENHO QUE FAZER \u00c9 LEVAR VOC\u00ca DE VOLTA PARA VER O MESTRE!", "text": "ALL I WANT TO DO IS TAKE YOU BACK TO SEE MASTER!", "tr": "Benim yapmam gereken tek \u015fey seni Usta\u0027y\u0131 g\u00f6rmeye geri g\u00f6t\u00fcrmek!"}], "width": 1080}, {"height": 3025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/20.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "103", "430", "230"], "fr": "N\u0027ES-TU PAS CURIEUX ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK PENASARAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CURIOSO?", "text": "AREN\u0027T YOU CURIOUS?", "tr": "Hi\u00e7 merak etmiyor musun?"}, {"bbox": ["83", "1548", "329", "1673"], "fr": "QUE DE BAVARDAGES INUTILES.", "id": "BANYAK OMONG KOSONG.", "pt": "QUANTA CONVERSA FIADA.", "text": "SO MUCH NONSENSE.", "tr": "Ne \u00e7ok bo\u015f laf."}], "width": 1080}, {"height": 3025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/21.webp", "translations": [{"bbox": ["681", "2145", "957", "2301"], "fr": "LA M\u00c9TAMORPHOSE ? \u00c7A EXISTE VRAIMENT ?", "id": "BERUBAH BENTUK? TERNYATA BENAR-BENAR ADA?", "pt": "TRANSFORMA\u00c7\u00c3O? ISSO REALMENTE EXISTE?", "text": "TRANSFORMATION? IT ACTUALLY EXISTS?", "tr": "Form De\u011fi\u015ftirme mi? Ger\u00e7ekten var m\u0131ym\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["185", "808", "314", "937"], "fr": "[SFX] MIAOU !", "id": "[SFX] MEONG!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX]Meow!", "tr": "[SFX] M\u0130YAV!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/22.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "38", "595", "284"], "fr": "TU EN FAIS TOUT UN PLAT. JE T\u0027AI ENTENDU D\u00c9BLAT\u00c9RER UN TAS DE B\u00caTISES, TU TE LA P\u00c8TES, HEIN ?", "id": "HEBOH SEKALI. KULIHAT KAU BANYAK BICARA, SOK HEBAT, YA?", "pt": "QUE EXAGERO. EU VI VOC\u00ca FALANDO SEM PARAR, TODO ARROGANTE.", "text": "MAKING A FUSS OVER NOTHING. I SAW YOU BLABBERING A LOT, QUITE ARROGANT.", "tr": "Ne bu tela\u015f. Baya\u011f\u0131d\u0131r z\u0131rvalay\u0131p duruyorsun, kendini bir \u015fey mi sand\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/23.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "1315", "993", "1533"], "fr": "IL SEMBLE QUE CETTE PERSONNE N\u0027AVAIT PAS TORT, LES CULTIVATEURS N\u0027ONT AUCUNE LIMITE !", "id": "SEPERTINYA, APA YANG DIKATAKAN ORANG ITU BENAR, KULTIVATOR TIDAK MEMILIKI BATAS ATAS!", "pt": "PARECE QUE O QUE AQUELA PESSOA DISSE ERA VERDADE. CULTIVADORES N\u00c3O T\u00caM LIMITE!", "text": "IT SEEMS THAT PERSON WAS RIGHT. THERE\u0027S NO LIMIT TO CULTIVATION!", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re o ki\u015finin dedi\u011fi do\u011fruydu, geli\u015fimcilerin bir s\u0131n\u0131r\u0131 yok!"}, {"bbox": ["64", "43", "598", "261"], "fr": "CE MONDE EST VRAIMENT INT\u00c9RESSANT, J\u0027AI VU TOUTES SORTES DE CHOSES \u00c9TRANGES !", "id": "DUNIA INI SUNGGUH MENARIK, AKU SUDAH MELIHAT SEGALA MACAM KEANEHAN!", "pt": "ESTE MUNDO \u00c9 REALMENTE INTERESSANTE, J\u00c1 VI TODO TIPO DE COISA ESTRANHA!", "text": "THIS WORLD IS REALLY INTERESTING. I\u0027VE SEEN ALL KINDS OF STRANGE THINGS!", "tr": "Bu d\u00fcnya ger\u00e7ekten ilgin\u00e7, ne tuhaf \u015feyler g\u00f6rd\u00fcm!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/24.webp", "translations": [{"bbox": ["222", "66", "619", "279"], "fr": "JE NE SAIS PAS DE QUOI TU PARLES. H\u00c9, SI WU YOUYONG NE PEUT PAS TE BLESSER, ET SI J\u0027ESSAYAIS ?", "id": "AKU TIDAK TAHU APA YANG KAU BICARAKAN. HEI, WU YONG, JIKA ITU TIDAK BISA MELUKAIMU, BIAR AKU COBA?", "pt": "N\u00c3O SEI DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FALANDO. EI, J\u00c1 QUE WU YOUYONG N\u00c3O PODE TE FERIR, QUE TAL EU TENTAR?", "text": "I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE TALKING ABOUT. HEY, WU YONG CAN\u0027T HURT YOU, SHOULD I TRY?", "tr": "Ne dedi\u011fini anlam\u0131yorum. Hey, Wu Yong sana zarar veremiyorsa, ben bir deneyeyim mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1168, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/123/25.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "660", "789", "897"], "fr": "", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117\nGRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117. HAYRAN GRUBU 2: 894128159. HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1080}]
Manhua