This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 130
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/1.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "711", "859", "1117"], "fr": "PRODUCTION : LANCE D\u0027ADUN NUAGE D\u0027ESPRIT\nSC\u00c9NARISTE : TUTU\nOP\u00c9RATIONS : LI CAOWEI\nPRODUCTEURS : QIYUE, HOMME DE BOIS, JEUNE MA\u00ceTRE L\u00dc\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TAO GUAIGUAI", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/3.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "184", "917", "374"], "fr": "TOUT \u00c0 L\u0027HEURE, J\u0027AI EU UNE R\u00c9ACTION EN ENTRANT EN CONTACT AVEC CE GAR\u00c7ON \u00c0 TRAVERS LE ROULEAU.", "id": "Baru saja, saat bersentuhan dengan bocah itu melalui gulungan lukisan, ada reaksi.", "pt": "H\u00c1 POUCO, TIVE UMA REA\u00c7\u00c3O AO TOCAR NAQUELE GAROTO ATRAV\u00c9S DA PINTURA.", "text": "I reacted when I touched that kid through the painting earlier.", "tr": "AZ \u00d6NCE O \u00c7OCUKLA PAR\u015e\u00d6MEN \u00dcZER\u0130NDEN TEMAS ED\u0130NCE B\u0130R TEPK\u0130 OLDU."}, {"bbox": ["615", "1147", "936", "1313"], "fr": "SI JE POUVAIS TOUCHER SA PEAU...", "id": "Kalau saja aku bisa menyentuh kulitnya...", "pt": "SE EU PUDESSE TOCAR A PELE DELE...", "text": "If only I could touch his skin...", "tr": "E\u011eER ONUN TEN\u0130NE DOKUNAB\u0130LSEYD\u0130M..."}], "width": 1080}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/4.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "1231", "949", "1499"], "fr": "MAIS JE NE LE CONNAIS PAS BIEN, COMMENT TROUVER UN PR\u00c9TEXTE ?", "id": "Tapi aku tidak akrab dengannya, bagaimana bisa mencari alasan?", "pt": "MAS EU N\u00c3O O CONHE\u00c7O BEM, COMO POSSO ENCONTRAR UMA DESCULPA?", "text": "But we\u0027re not close. What excuse could I find?", "tr": "AMA ONU H\u0130\u00c7 TANIMIYORUM K\u0130, NEREDEN B\u0130R BAHANE BULACA\u011eIM?"}, {"bbox": ["417", "3361", "699", "3532"], "fr": "QUAND CE SERA FINI, ON IRA FAIRE UN TOUR EN BARQUE SUR LE LAC ?", "id": "Setelah selesai, ayo kita jalan-jalan ke danau?", "pt": "DEPOIS QUE TERMINARMOS, VAMOS PASSEAR NO LAGO?", "text": "After we\u0027re done, shall we go boating on the lake?", "tr": "\u0130\u015e\u0130M\u0130Z B\u0130TT\u0130KTEN SONRA G\u00d6LDE GEZ\u0130NT\u0130YE \u00c7IKALIM MI?"}, {"bbox": ["263", "2470", "677", "2697"], "fr": "JE ME DEMANDE COMMENT SE PASSE LA DISCUSSION AVEC LE VIEUX. ALLONS VOIR ?", "id": "Entah bagaimana kabar obrolan Pak Tua di sana, ayo kita lihat?", "pt": "N\u00c3O SEI COMO EST\u00c1 A CONVERSA DO VELHOTE, VAMOS DAR UMA OLHADA?", "text": "I wonder how the old man\u0027s conversation is going. Let\u0027s go take a look.", "tr": "\u0130HT\u0130YARIN ORADA KONU\u015eMASI NASIL G\u0130D\u0130YOR B\u0130LM\u0130YORUM, G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKALIM MI?"}, {"bbox": ["96", "104", "377", "253"], "fr": "JE DEVRAIS POUVOIR Y ARRIVER EN TROUVANT N\u0027IMPORTE QUEL PR\u00c9TEXTE.", "id": "Seharusnya bisa dilakukan hanya dengan mencari alasan apa saja.", "pt": "QUALQUER DESCULPA DEVE SERVIR.", "text": "Any excuse should do.", "tr": "HERHANG\u0130 B\u0130R BAHANEYLE HALLEDEB\u0130L\u0130R\u0130M SANIRIM."}], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/5.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "2361", "787", "2543"], "fr": "CE GAR\u00c7ON !", "id": "Bocah itu!", "pt": "AQUELE GAROTO!", "text": "That kid!", "tr": "O VELET!"}, {"bbox": ["112", "1402", "370", "1575"], "fr": "TANT PIS !", "id": "Bodo amat!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA!", "text": "Whatever!", "tr": "BO\u015e VER!"}, {"bbox": ["856", "206", "1001", "317"], "fr": "COMME TU VEUX.", "id": "Terserah kau.", "pt": "COMO QUISER.", "text": "Up to you.", "tr": "SANA KALMI\u015e."}, {"bbox": ["85", "105", "314", "258"], "fr": "NON !", "id": "Tidak boleh!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "No way!", "tr": "OLMAZ!"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/7.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "104", "437", "260"], "fr": "MADEMOISELLE QI WEI ? VOUS ME CHERCHEZ POUR QUELQUE CHOSE ?", "id": "Nona Qi Wei? Ada perlu denganku?", "pt": "SENHORITA QI WEI? PRECISA DE ALGO?", "text": "Miss Qi Wei? Is there something you need?", "tr": "BAYAN QI WEI? BENDEN B\u0130R \u0130STE\u011e\u0130N\u0130Z M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["469", "1172", "679", "1292"], "fr": "JE... JE...", "id": "Aku... aku...", "pt": "EU... EU...", "text": "I... I...", "tr": "BEN... BEN..."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/8.webp", "translations": [{"bbox": ["613", "127", "937", "300"], "fr": "JE VIENS DE PRENDRE VOTRE POULS INDIRECTEMENT, \u00c0 TRAVERS LE ROULEAU.", "id": "Aku baru saja secara tidak langsung memeriksa denyut nadimu melalui gulungan lukisan.", "pt": "EU ACABEI DE, INDIRETAMENTE, VERIFICAR SEU PULSO ATRAV\u00c9S DA PINTURA.", "text": "I just indirectly took your pulse through the painting.", "tr": "AZ \u00d6NCE DOLAYLI YOLDAN PAR\u015e\u00d6MEN ARACILI\u011eIYLA NABZINA BAKTIM."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/9.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1411", "555", "1642"], "fr": "LE POULS D\u0027UNE PERSONNE ORDINAIRE BAT DE HAUT EN BAS, LE V\u00d4TRE BAT DE GAUCHE \u00c0 DROITE. VOUS \u00caTES S\u00dbREMENT ENCEINTE !", "id": "Denyut nadi orang biasa naik turun, denyut nadimu ke kiri kanan, kau pasti hamil!", "pt": "O PULSO DE UMA PESSOA NORMAL BATE PARA CIMA E PARA BAIXO, O SEU BATE PARA OS LADOS. VOC\u00ca CERTAMENTE EST\u00c1 GR\u00c1VIDA!", "text": "A normal person\u0027s pulse beats up and down, but yours beats left and right. You must be pregnant!", "tr": "NORMAL B\u0130R \u0130NSANIN NABZI YUKARI A\u015eA\u011eI ATAR, SEN\u0130NK\u0130 \u0130SE SA\u011eA SOLA ATIYOR. KES\u0130NL\u0130KLE HAM\u0130LES\u0130N!"}, {"bbox": ["117", "59", "443", "231"], "fr": "MADEMOISELLE QI WEI, VOUS AVEZ CE GENRE DE TALENT ?", "id": "Nona Qi Wei punya kemampuan seperti ini juga?", "pt": "A SENHORITA QI WEI TAMB\u00c9M TEM ESSE TIPO DE HABILIDADE?", "text": "Miss Qi Wei has such a skill?", "tr": "BAYAN QI WEI\u0027N\u0130N B\u00d6YLE YETENEKLER\u0130 DE M\u0130 VARMI\u015e?"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/10.webp", "translations": [{"bbox": ["573", "1256", "1043", "1570"], "fr": "JE SAIS... JE SAIS QUE \u00c7A PEUT PARA\u00ceTRE \u00c9TRANGE, MAIS LAISSEZ-MOI VOUS EXAMINER \u00c0 NOUVEAU !", "id": "Aku tahu... aku tahu ini kedengarannya agak aneh, tapi biarkan aku mendiagnosismu sekali lagi!", "pt": "EU SEI... SEI QUE PARECE UM POUCO ESTRANHO, MAS DEIXE-ME DIAGNOSTIC\u00c1-LO NOVAMENTE!", "text": "I know... I know this sounds strange. Let me diagnose you again properly!", "tr": "B\u0130L\u0130YORUM... B\u0130L\u0130YORUM BU B\u0130RAZ GAR\u0130P GELEB\u0130L\u0130R AMA BIRAK DA SANA YEN\u0130DEN TE\u015eH\u0130S KOYAYIM!"}, {"bbox": ["120", "2549", "483", "2704"], "fr": "POUR \u00c9VITER QUE CE NE SOIT UNE MALADIE INCURABLE.", "id": "Supaya tidak menjadi penyakit yang tak tersembuhkan.", "pt": "PARA O CASO DE SER ALGUMA DOEN\u00c7A INCUR\u00c1VEL.", "text": "Just in case it\u0027s some incurable disease.", "tr": "TEDAV\u0130S\u0130 OLMAYAN B\u0130R HASTALIK OLMASIN D\u0130YE."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/11.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "43", "399", "217"], "fr": "COMMENT PUIS-JE \u00caTRE S\u00dbR QUE VOUS N\u0027\u00caTES PAS VENUE POUR VOUS VENGER ?", "id": "Bagaimana aku bisa yakin kau tidak datang untuk membalas dendam?", "pt": "COMO POSSO TER CERTEZA DE QUE VOC\u00ca N\u00c3O VEIO SE VINGAR?", "text": "How can I be sure you\u0027re not here for revenge?", "tr": "SEN\u0130N \u0130NT\u0130KAM \u0130\u00c7\u0130N GELMED\u0130\u011e\u0130NDEN NASIL EM\u0130N OLAB\u0130L\u0130R\u0130M?"}, {"bbox": ["620", "1505", "948", "1676"], "fr": "EN PLEIN JOUR, QUE POURRAIS-JE BIEN FAIRE ?", "id": ". Di siang bolong begini, aku... apa yang bisa kulakukan?", "pt": ".EM PLENA LUZ DO DIA, O QUE EU PODERIA FAZER?", "text": "In broad daylight... what could I possibly do?", "tr": ".G\u00dcPEG\u00dcND\u00dcZ BEN, BEN NE YAPAB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/12.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "432", "960", "644"], "fr": "CE N\u0027EST RIEN. PUISQUE MADEMOISELLE QI WEI EST SI AIMABLE, LAISSONS-LA M\u0027EXAMINER.", "id": "Tidak apa-apa, karena Nona Qi Wei berbaik hati, biarkan saja dia mendiagnosisku.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA. J\u00c1 QUE A SENHORITA QI WEI \u00c9 T\u00c3O GENTIL, VOU DEIX\u00c1-LA ME DIAGNOSTICAR.", "text": "It\u0027s fine. Since Miss Qi Wei is kind enough, let her diagnose me.", "tr": "ZARARI YOK, MADEM BAYAN QI WEI BU KADAR \u0130Y\u0130 N\u0130YETL\u0130, BIRAKIN BEN\u0130 MUAYENE ETS\u0130N."}, {"bbox": ["108", "1441", "562", "1648"], "fr": "JE VEUX AUSSI V\u00c9RIFIER SI LES IMAGES QUE J\u0027AI VUES DANS MON ESPRIT APPARA\u00ceTRONT DE NOUVEAU.", "id": "Aku juga ingin memastikan apakah bayangan di benakku sebelumnya akan muncul lagi.", "pt": "ASSIM TAMB\u00c9M POSSO CONFIRMAR SE AS IMAGENS QUE VI ANTES EM MINHA MENTE APARECER\u00c3O NOVAMENTE.", "text": "I also want to confirm whether the image in my mind will appear again.", "tr": "BEN DE DAHA \u00d6NCE Z\u0130HN\u0130MDEK\u0130 G\u00d6R\u00dcNT\u00dcLER\u0130N TEKRAR ORTAYA \u00c7IKIP \u00c7IKMAYACA\u011eINI ANLAMI\u015e OLURUM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/13.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "71", "621", "233"], "fr": "JE VOUS EN PRIE.", "id": "Silakan.", "pt": "POR FAVOR.", "text": "Please.", "tr": "L\u00dcTFEN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/14.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "784", "942", "881"], "fr": "AUCUNE R\u00c9ACTION ?", "id": "Tidak ada reaksi?", "pt": "NENHUMA REA\u00c7\u00c3O?", "text": "No reaction?", "tr": "TEPK\u0130 YOK MU?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/15.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/16.webp", "translations": [{"bbox": ["535", "1109", "970", "1327"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ? EST-CE UNE ILLUSION ? LE D\u00c9CLENCHEUR NE SERAIT-IL PAS LE CONTACT PHYSIQUE ? ALORS QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Bagaimana bisa? Apa ini ilusi? Mungkinkah pemicunya bukan sentuhan tangan, lalu apa?", "pt": "COMO PODE SER? FOI UMA ILUS\u00c3O? SER\u00c1 QUE A CONDI\u00c7\u00c3O DE ATIVA\u00c7\u00c3O N\u00c3O \u00c9 O CONTATO DAS M\u00c3OS? ENT\u00c3O, O QUE \u00c9?", "text": "How can this be? Was it an illusion? If the trigger isn\u0027t hand contact, then what is it?", "tr": "NASIL OLUR? B\u0130R YANILSAMA MI? YOKSA TET\u0130KLEY\u0130C\u0130 \u015eEY EL TEMASI DE\u011e\u0130L DE BA\u015eKA B\u0130R \u015eEY M\u0130?"}, {"bbox": ["104", "72", "280", "174"], "fr": "ALORS ?", "id": "Bagaimana?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "Well?", "tr": "NASIL?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/17.webp", "translations": [{"bbox": ["214", "668", "525", "823"], "fr": "MADEMOISELLE QI WEI... VOUS, QU\u0027EST-CE QUE VOUS FAITES ?", "id": "Nona Qi Wei... kau, apa yang kau lakukan?", "pt": "SENHORITA QI WEI... VOC\u00ca, O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "Miss Qi Wei... w-what are you doing?!", "tr": "BAYAN QI WEI... SEN, SEN NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["220", "1717", "661", "1914"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "Apa yang kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?!", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/18.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "459", "868", "622"], "fr": "ALORS VOUS N\u0027\u00c9TIEZ PAS L\u00c0 POUR UN DIAGNOSTIC, VOUS VOULIEZ PROFITER DE MOI !", "id": "Ternyata kau bukan datang untuk mendiagnosis, tapi mau cari kesempatan, ya!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O VEIO PARA DIAGNOSTICAR, QUERIA SE APROVEITAR DE MIM!", "text": "So you weren\u0027t here for a diagnosis, you just wanted to cop a feel!", "tr": "ME\u011eER TE\u015eH\u0130S \u0130\u00c7\u0130N GELMEM\u0130\u015eS\u0130N, BANA ASILMAK \u0130ST\u0130YORMU\u015eSUN!"}, {"bbox": ["528", "1543", "931", "1716"], "fr": "IMPOSSIBLE... \u00c7A DOIT FORC\u00c9MENT AVOIR UN RAPPORT AVEC CE GAR\u00c7ON.", "id": "Tidak mungkin... seharusnya ini memang ada hubungannya dengan bocah itu.", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL... DEVE TER ALGO A VER COM ESSE GAROTO.", "text": "Impossible... It must be related to that kid.", "tr": "\u0130MKANSIZ... BU \u00c7OCUKLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 OLMALI."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/19.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "102", "441", "272"], "fr": "NE VOUS INQUI\u00c9TEZ PAS, JE PENSE QUE MADEMOISELLE QI WEI A S\u00dbREMENT SES RAISONS INAVOUABLES.", "id": "Jangan cemas, kurasa Nona Qi Wei pasti punya sesuatu yang sulit dikatakan.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, ACHO QUE A SENHORITA QI WEI DEVE TER ALGUMA DIFICULDADE OCULTA.", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027m sure Miss Qi Wei has her reasons.", "tr": "ACELE ETME, BAYAN QI WEI\u0027N\u0130N S\u00d6YLEYEMED\u0130\u011e\u0130 B\u0130R \u015eEYLER OLDU\u011eUNU D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/20.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "127", "931", "252"], "fr": "\u00c9TRANGE, PLUS AUCUNE R\u00c9ACTION EN LA TOUCHANT. AI-JE TROP IMAGIN\u00c9 ?", "id": "Aneh, tidak ada reaksi lagi saat bersentuhan dengannya. Apa aku terlalu banyak berpikir?", "pt": "ESTRANHO, N\u00c3O H\u00c1 MAIS REA\u00c7\u00c3O AO TOC\u00c1-LA. SER\u00c1 QUE PENSEI DEMAIS?", "text": "Strange, there\u0027s no reaction when I touch her again. Did I overthink it?", "tr": "GAR\u0130P, ONUNLA TEMAS ED\u0130NCE Y\u0130NE TEPK\u0130 YOK. ACABA FAZLA MI D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORUM?"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/21.webp", "translations": [{"bbox": ["467", "2714", "783", "2895"], "fr": "JE VAIS ME TROUVER UN COIN POUR DISPARA\u00ceTRE !", "id": "Aku akan cari pojok untuk menyendiri saja!", "pt": "VOU ACHAR UM CANTO PARA ME ESCONDER!", "text": "I\u0027ll just go throw myself in a ditch!", "tr": "B\u0130R K\u00d6\u015eE BULUP KEND\u0130M\u0130 ORAYA ATAYIM BAR\u0130!"}, {"bbox": ["464", "1762", "769", "1945"], "fr": "JE CROIS QUE TU ES COMPL\u00c8TEMENT AVEUGL\u00c9 PAR LA LUXURE !", "id": "Kulihat kau sudah dibutakan nafsu!", "pt": "ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 CEGO PELA LUX\u00daRIA!", "text": "You\u0027re blinded by lust!", "tr": "G\u00d6R\u00dcYORUM K\u0130 \u015eEHVET AKLINI BA\u015eINDAN ALMI\u015e!"}, {"bbox": ["363", "1281", "979", "1523"], "fr": "LORSQUE JE CULTIVAIS DANS LE PAYSAGE INT\u00c9RIEUR AUPARAVANT, J\u0027AI AUSSI VU DES IMAGES SIMILAIRES... CETTE QI WEI EST S\u00dbREMENT LI\u00c9E AUX ILLUSIONS DANS MON ESPRIT !", "id": "Sebelumnya saat berkultivasi dalam meditasi, aku juga pernah melihat gambaran serupa... Qi Wei ini pasti ada hubungannya dengan ilusi di benakku!", "pt": "QUANDO EU ESTAVA CULTIVANDO NA PAISAGEM INTERIOR ANTES, TAMB\u00c9M VI IMAGENS SEMELHANTES... ESTA QI WEI CERTAMENTE EST\u00c1 RELACIONADA \u00c0S ILUS\u00d5ES EM MINHA MENTE!", "text": "I\u0027ve seen similar images before while cultivating in my inner world... This Qi Wei must be related to the visions in my mind!", "tr": "DAHA \u00d6NCE \u0130\u00c7SEL MANZARADA GEL\u0130\u015e\u0130M YAPARKEN DE BENZER G\u00d6R\u00dcNT\u00dcLER G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM... BU QI WEI\u0027N\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE Z\u0130HN\u0130MDEK\u0130 YANILSAMALARLA B\u0130R \u0130LG\u0130S\u0130 VAR!"}, {"bbox": ["236", "3566", "542", "3718"], "fr": "QUELLE FORTE ODEUR DE VINAIGRE (JALOUSIE).", "id": "Bau cuka yang sangat menyengat!", "pt": "QUE CHEIRO FORTE DE CI\u00daMES.", "text": "Such strong jealousy.", "tr": "NE KADAR DA YO\u011eUN B\u0130R KISKAN\u00c7LIK KOKUSU!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/22.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "137", "475", "402"], "fr": "MADEMOISELLE QI WEI, JE S\u00c9JOURNERAI ENCORE QUELQUE TEMPS DANS LA CAPITALE. SI VOUS AVEZ BESOIN DE MOI, VOUS POUVEZ ME TROUVER \u00c0 L\u0027AUBERGE YUELAI.", "id": "Nona Qi Wei, aku masih akan tinggal di ibu kota. Jika ada urusan denganku, bisa datang ke Penginapan Yuelai.", "pt": "SENHORITA QI WEI, AINDA VOU FICAR NA CAPITAL POR UM TEMPO. SE PRECISAR DE MIM, PODE ME ENCONTRAR NA ESTALAGEM YUELAI.", "text": "Miss Qi Wei, I\u0027ll be staying in the capital for a while. If you need anything, you can find me at the Yue Lai Inn.", "tr": "BAYAN QI WEI, B\u0130R S\u00dcRE DAHA BA\u015eKENTTE KALACA\u011eIM. BANA B\u0130R \u0130\u015e\u0130N\u0130Z D\u00dc\u015eERSE, YUELAI HANI\u0027NA GELEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["365", "1073", "691", "1276"], "fr": "J\u0027AI QUELQUES AFFAIRES PERSONNELLES \u00c0 R\u00c9GLER, JE VAIS DONC PARTIR LE PREMIER.", "id": "Aku masih ada urusan pribadi, jadi aku permisi dulu.", "pt": "TENHO ALGUNS ASSUNTOS PESSOAIS PARA RESOLVER, ENT\u00c3O VOU SAIR PRIMEIRO.", "text": "I have some personal matters to attend to, so I\u0027ll take my leave now.", "tr": "BEN\u0130M BURADA BAZI \u00d6ZEL \u0130\u015eLER\u0130M VAR, O Y\u00dcZDEN \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K G\u0130D\u0130YORUM."}, {"bbox": ["287", "1977", "546", "2133"], "fr": "...D\u0027ACCORD.", "id": "...Baik.", "pt": "..CERTO.", "text": "...Alright.", "tr": "..PEK\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/23.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1289", "948", "1483"], "fr": "T\u00caTE DE MULE, JE N\u0027AI PAS ENVIE DE TE DIRE UN MOT DE PLUS.", "id": "Dasar kepala kayu, aku malas bicara sepatah kata pun denganmu.", "pt": "CABE\u00c7A DE BAGRE, N\u00c3O PERDEREI MEU TEMPO FALANDO COM VOC\u00ca.", "text": "You blockhead, I don\u0027t want to waste another word on you.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 B\u0130R KALIN KAFALIYLA TEK KEL\u0130ME DAHA KONU\u015eMAYA \u00dc\u015eEN\u0130YORUM."}, {"bbox": ["100", "89", "428", "281"], "fr": "C\u0027EST BIEN ACIDE. AS-TU BU DU VINAIGRE CE MATIN ?", "id": "Asam sekali, apa kau minum cuka tadi pagi?", "pt": "QUE AZEDUME! VOC\u00ca BEBEU VINAGRE HOJE DE MANH\u00c3?", "text": "So sour! Did you drink vinegar this morning?", "tr": "\u00c7OK EK\u015e\u0130S\u0130N, SABAH S\u0130RKE M\u0130 \u0130\u00c7T\u0130N?"}, {"bbox": ["354", "1563", "743", "1775"], "fr": "TU NE VIENS PAS D\u0027EN DIRE UN DE PLUS, JUSTEMENT ?", "id": "Bukankah kau sudah bicara lebih dari sepatah kata?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACABOU DE FALAR MAIS UMA FRASE?", "text": "But you just wasted a word saying that.", "tr": "AZ \u00d6NCE FAZLADAN B\u0130R C\u00dcMLE DAHA KURMADIN MI?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/24.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "1372", "942", "1540"], "fr": "POURQUOI EST-CE AINSI ?", "id": "Kenapa bisa begini?", "pt": "POR QUE ISSO ACONTECEU?", "text": "Why is this happening?", "tr": "NEDEN B\u00d6YLE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/25.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "574", "927", "764"], "fr": "QUI ? QUI EST EN TRAIN D\u0027\u00c9COUTER AUX PORTES !?", "id": "Siapa? Siapa yang menguping!?", "pt": "QUEM? QUEM EST\u00c1 ESPIONANDO?!", "text": "Who? Who\u0027s eavesdropping?!", "tr": "K\u0130M? K\u0130M KULAK M\u0130SAF\u0130R\u0130 OLUYOR?!"}, {"bbox": ["508", "133", "868", "326"], "fr": "VOULEZ-VOUS SAVOIR POURQUOI ?", "id": "Ingin tahu kenapa?", "pt": "QUER SABER POR QU\u00ca?", "text": "Want to know why?", "tr": "NEDEN\u0130N\u0130 B\u0130LMEK \u0130STER M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 3975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/26.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "941", "449", "1145"], "fr": "MADEMOISELLE QI WEI SEMBLE AVOIR BEAUCOUP DE SOUCIS.", "id": "Nona Qi Wei, sepertinya punya banyak masalah.", "pt": "SENHORITA QI WEI, PARECE QUE VOC\u00ca TEM MUITAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES.", "text": "Miss Qi Wei seems to have a lot on her mind.", "tr": "BAYAN QI WEI, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE \u00c7OK FAZLA DERD\u0130N VAR."}, {"bbox": ["0", "2608", "408", "2863"], "fr": "ALTESSE LE PRINCE H\u00c9RITIER, QI WEI PR\u00c9SENTE SES RESPECTS \u00c0 VOTRE ALTESSE.", "id": "Ternyata Yang Mulia Putra Mahkota, Qi Wei memberi hormat pada Yang Mulia Putra Mahkota.", "pt": "ENT\u00c3O \u00c9 VOSSA ALTEZA, O PR\u00cdNCIPE HERDEIRO. QI WEI APRESENTA SEUS RESPEITOS A VOSSA ALTEZA.", "text": "So it\u0027s Your Highness. Qi Wei greets Your Highness.", "tr": "ME\u011eER VEL\u0130AHT PRENS HAZRETLER\u0130YM\u0130\u015e. QI WEI, VEL\u0130AHT PRENS HAZRETLER\u0130N\u0130 SELAMLAR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/27.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "1289", "570", "1533"], "fr": "VOTRE ALTESSE EST-ELLE VENUE V\u00c9RIFIER LES LIVRES DE COMPTES AUJOURD\u0027HUI ? ILS SONT PR\u00caTS POUR VOUS.", "id": "Apakah Yang Mulia hari ini datang untuk memeriksa buku catatan? Sudah disiapkan untuk Anda.", "pt": "VOSSA ALTEZA VEIO VERIFICAR OS LIVROS DE CONTAS HOJE? J\u00c1 EST\u00c3O PREPARADOS PARA O SENHOR.", "text": "Are you here to check the ledgers today, Your Highness? They\u0027ve been prepared for you.", "tr": "HAZRETLER\u0130 BUG\u00dcN HESAP DEFTERLER\u0130N\u0130 KONTROL ETMEYE M\u0130 GELD\u0130N\u0130Z? S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N HAZIRLANDILAR."}], "width": 1080}, {"height": 1431, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/130/28.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "798", "596", "880"], "fr": "QUI EST LA TAUPE ! VOUS N\u0027AVEZ PAS AIM\u00c9 ?", "id": "Siapa nih penyusupnya! Belum ada yang nge-like?", "pt": "QUEM \u00c9 O TRAIDOR! SEM CURTIDAS?", "text": "Who\u0027s the traitor?! No likes?", "tr": "HA\u0130N K\u0130M! BE\u011eEN\u0130 YOK MU?"}, {"bbox": ["750", "777", "1076", "1080"], "fr": "AIMEZ, ENREGISTREZ, COMMENTEZ.", "id": "LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR!", "pt": "CURTA, SALVE, COMENTE!", "text": "Like, subscribe, and comment!", "tr": "BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N, YORUM YAPIN!"}], "width": 1080}]
Manhua