This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 143
[{"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "190", "761", "608"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Gong\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE L\u00dc\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/4.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "969", "877", "1196"], "fr": "Que se passe-t-il ? Je n\u0027arrive pas \u00e0 utiliser ma force ?", "id": "ADA APA, KENAPA TIDAK BISA MENGERAHKAN TENAGA?", "pt": "O QUE ACONTECEU? N\u00c3O CONSIGO USAR MINHA FOR\u00c7A.", "text": "What\u0027s going on? I can\u0027t use my strength.", "tr": "NE OLUYOR, G\u00dc\u00c7 KULLANAMIYOR MUYUM?"}, {"bbox": ["638", "1937", "868", "2119"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "APA INI?", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO?", "text": "What is this?", "tr": "BU DA NE?"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/10.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/13.webp", "translations": [{"bbox": ["175", "49", "391", "176"], "fr": "Zhimu.", "id": "ZHI MU", "pt": "ZHIMU.", "text": "Zhi Mu...", "tr": "ZH\u0130 MU"}], "width": 1080}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/14.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "45", "815", "237"], "fr": "Regarde, ce poisson ne te ressemble-t-il pas ?", "id": "LIHAT, APA IKAN INI MIRIP DENGANMU?", "pt": "OLHA, ESTE PEIXE N\u00c3O SE PARECE COM VOC\u00ca?", "text": "Doesn\u0027t this fish look just like you?", "tr": "BAK, BU BALIK SANA BENZEM\u0130YOR MU?"}, {"bbox": ["646", "928", "960", "1122"], "fr": "Comment pourrais-je ressembler \u00e0 un poisson ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN AKU MIRIP IKAN?", "pt": "COMO EU PODERIA ME PARECER COM UM PEIXE?", "text": "How could I look like a fish?", "tr": "BEN NASIL B\u0130R BALI\u011eA BENZEYEB\u0130L\u0130R\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["524", "1855", "960", "1991"], "fr": "Hmph, tu ne comprends vraiment rien au charme.", "id": "HMPH, DASAR TIDAK PEKA.", "pt": "HMPH, CARA INSENS\u00cdVEL.", "text": "Hmph, you have no sense of romance.", "tr": "HMPH, NE ANLAMAZ ADAM."}], "width": 1080}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/15.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "1403", "833", "1657"], "fr": "Je parlais de t\u0027enfuir avec moi, loin d\u0027ici !", "id": "MAKSUDKU SOAL AKU MENGAJAKMU KABUR BERSAMAKU!", "pt": "ESTAVA FALANDO SOBRE VOC\u00ca FUGIR COMIGO!", "text": "I\u0027m talking about running away with me!", "tr": "BEN\u0130MLE UZAKLARA KA\u00c7MA KONUSUNDAN BAHSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["287", "239", "702", "440"], "fr": "Au fait, \u00e0 propos de ce que je t\u0027ai dit l\u0027autre jour, tu y as r\u00e9fl\u00e9chi ?", "id": "OH YA, SOAL YANG PERNAH KUUNGKAPKAN PADAMU, BAGAIMANA KEPUTUSANMU?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, AQUILO QUE EU TE DISSE ANTES, VOC\u00ca J\u00c1 PENSOU A RESPEITO?", "text": "Right, about what I mentioned before, have you thought about it?", "tr": "BU ARADA, SANA DAHA \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130\u011e\u0130M \u015eEY HAKKINDA NE D\u00dc\u015e\u00dcND\u00dcN?"}, {"bbox": ["618", "1126", "919", "1272"], "fr": "Q-quoi donc ?", "id": "A-APA? HAL APA?", "pt": "O QU-QU\u00ca? QUE COISA?", "text": "Wh-What is it?", "tr": "N-NE KONUSU?"}, {"bbox": ["79", "2615", "383", "2787"], "fr": "Cette affaire... Je dois encore y r\u00e9fl\u00e9chir s\u00e9rieusement.", "id": "HAL INI... AKU HARUS MEMIKIRKANNYA BAIK-BAIK.", "pt": "ESTE ASSUNTO... EU AINDA PRECISO PENSAR COM CUIDADO.", "text": "I... I still need to think about it.", "tr": "BU KONU... \u00dcZER\u0130NDE B\u0130RAZ DAHA D\u00dc\u015e\u00dcNMEM GEREK."}], "width": 1080}, {"height": 2900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/16.webp", "translations": [{"bbox": ["561", "1820", "949", "2064"], "fr": "Wu Zhimu, qu\u0027est-ce que tu attends de moi, \u00e0 la fin !?", "id": "WU ZHI MU, SEBENARNYA APA MAUMU!?", "pt": "WU ZHIMU, O QUE VOC\u00ca QUER DE MIM, AFINAL?!", "text": "Wu Zhi Mu, what do you want from me?!", "tr": "WU ZH\u0130 MU, TAM OLARAK BENDEN NE \u0130ST\u0130YORSUN?!"}, {"bbox": ["612", "669", "873", "880"], "fr": "Chaque fois que je te le demande, tu dis que tu dois y r\u00e9fl\u00e9chir.", "id": "SETIAP KALI KUTANYA, KAU SELALU BILANG MAU MEMPERTIMBANGKANNYA.", "pt": "TODA VEZ QUE PERGUNTO, VOC\u00ca DIZ QUE PRECISA CONSIDERAR.", "text": "Every time I ask, you say you need to consider it.", "tr": "SANA NE ZAMAN SORSAM, D\u00dc\u015e\u00dcNMEN GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/17.webp", "translations": [{"bbox": ["526", "2319", "954", "2577"], "fr": "Je plaisantais. En v\u00e9rit\u00e9, pouvoir te voir comme \u00e7a me comble d\u00e9j\u00e0.", "id": "AKU HANYA BERCANDA, SEBENARNYA BISA BERTEMU DENGANMU SEPERTI INI SAJA AKU SUDAH SANGAT PUAS.", "pt": "EU ESTAVA S\u00d3 BRINCANDO COM VOC\u00ca. NA VERDADE, J\u00c1 ESTOU SATISFEITA S\u00d3 DE PODER TE ENCONTRAR ASSIM.", "text": "I\u0027m just kidding. Being able to see you like this is enough for me.", "tr": "SADECE \u015eAKA YAPIYORDUM. ASLINDA, \u015eU ANK\u0130 G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130YOR OLMAK B\u0130LE BEN\u0130 MEMNUN ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["201", "111", "606", "319"], "fr": "Si je quittais la Secte Yunxian, j\u0027ai bien peur que la situation de la secte ne devienne encore plus difficile.", "id": "JIKA AKU MENINGGALKAN SEKTE YUNXIAN, AKU KHAWATIR KEADAAN SEKTE AKAN SEMAKIN SULIT.", "pt": "SE EU DEIXAR A SEITA YUNXIAN, TEMO QUE A SITUA\u00c7\u00c3O DA SEITA FIQUE AINDA MAIS DIF\u00cdCIL.", "text": "If I leave the Yunxian Sect, I\u0027m afraid the sect\u0027s situation will become even more difficult.", "tr": "E\u011eER YUNXIAN TAR\u0130KATI\u0027NDAN AYRILIRSAM, KORKARIM TAR\u0130KATIN DURUMU DAHA DA ZORLA\u015eIR."}, {"bbox": ["706", "1433", "986", "1572"], "fr": "[SFX] Hkk...", "id": "[SFX] KHH.....", "pt": "[SFX] HRK...", "text": "Zhi...", "tr": "[SFX] HIRLTI..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/18.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "165", "327", "295"], "fr": "Xie...", "id": "XIE", "pt": "XIE...", "text": "Xie...", "tr": "X\u0130E..."}], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/19.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "1429", "960", "1599"], "fr": "Zhimu... ?", "id": "ZHI..... MU....?", "pt": "ZHI... MU...?", "text": "Zhi... Mu...?", "tr": "ZH\u0130... MU...?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/20.webp", "translations": [{"bbox": ["402", "1413", "937", "1661"], "fr": "Alors, c\u0027est donc \u00e7a la sc\u00e8ne qui te manque le plus au fond de ton c\u0153ur... Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce soit li\u00e9 \u00e0 une femme.", "id": "TERNYATA, INILAH GAMBARAN YANG PALING KAU RINDUKAN DALAM HATIMU... TAK DISANGKA TERNYATA BERHUBUNGAN DENGAN WANITA.", "pt": "ENT\u00c3O, ESTA \u00c9 A CENA QUE VOC\u00ca MAIS ANSEIA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O... N\u00c3O ESPERAVA QUE TIVESSE RELA\u00c7\u00c3O COM UMA MULHER.", "text": "So, this is the scene you miss the most... I didn\u0027t expect it to be related to a woman.", "tr": "DEMEK K\u0130, KALB\u0130N\u0130N DER\u0130NL\u0130KLER\u0130NDE EN \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130\u011e\u0130N SAHNE BU... B\u0130R KADINLA \u0130LG\u0130L\u0130 OLACA\u011eINI H\u0130\u00c7 D\u00dc\u015e\u00dcNMEM\u0130\u015eT\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/21.webp", "translations": [{"bbox": ["541", "541", "924", "717"], "fr": "C\u0027est un peu inattendu, en effet.", "id": "AGAK DI LUAR DUGAAN, YA.", "pt": "\u00c9 UM POUCO INESPERADO, N\u00c3O?", "text": "That\u0027s quite unexpected.", "tr": "BU B\u0130RAZ BEKLENMED\u0130KT\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/25.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "161", "764", "377"], "fr": "Savoure bien le go\u00fbt de la souffrance dans ce souvenir !", "id": "NIKMATILAH RASA SAKIT DALAM KENANGAN INI!", "pt": "ENT\u00c3O APROVEITE BEM O GOSTO DA DOR NESTA LEMBRAN\u00c7A!", "text": "Enjoy the pain within this memory!", "tr": "BU ANIDA ACININ TADINI DOYASIYA \u00c7IKAR!"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/28.webp", "translations": [{"bbox": ["700", "748", "981", "889"], "fr": "Ma\u00eetre, la queue !", "id": "GURU, EKOR!", "pt": "MESTRE, A CAUDA!", "text": "Master, my tail!", "tr": "USTA, KUYRUK!"}], "width": 1080}, {"height": 2437, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/29.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "1333", "942", "1546"], "fr": "Vous deux, ma\u00eetre et disciple, pourquoi me frapper en vous baladant ? Vous \u00eates malades ou quoi ?", "id": "KALIAN BERDUA GURU DAN MURID INI KENAPA MEMUKULIKU SAAT JALAN-JALAN, APA KALIAN GILA?", "pt": "VOC\u00caS DOIS, MESTRE E DISC\u00cdPULO, POR QUE ME ATACAM DURANTE SEU PASSEIO? EST\u00c3O MALUCOS?", "text": "Why are you two strolling around and hitting me? Are you sick?", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130 USTA-\u00c7IRAK, GEZ\u0130N\u0130RKEN BANA NEDEN VURUYORSUNUZ? DEL\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z NES\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["640", "67", "983", "221"], "fr": "Peux-tu battre Yan Taxue ?", "id": "APA BISA MENGALAHKAN YANTAXUE?", "pt": "CONSEGUE VENCER O YAN TAXUE?", "text": "Can you even beat Yan Taxue?", "tr": "YANTAXUE\u0027Y\u0130 YENEB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 2438, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/30.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "2185", "803", "2364"], "fr": "Oui, oui ! Ma\u00eetre, regarde bien !", "id": "MHM! GURU, LIHATLAH BAIK-BAIK!", "pt": "UHUM! MESTRE, PODE OLHAR BEM!", "text": "Mhm! Watch me, Master!", "tr": "MM-HMM! USTA, BEN\u0130 \u0130Y\u0130 \u0130ZLE!"}, {"bbox": ["506", "1316", "846", "1506"], "fr": "Alors, Ma\u00eetre peut s\u0027asseoir l\u00e0-bas et regarder, \u00e7a te va ?", "id": "KALAU BEGITU, APA GURU BOLEH DUDUK DI SANA DAN MENONTON?", "pt": "ENT\u00c3O, O MESTRE PODE SE SENTAR ALI E ASSISTIR?", "text": "Can I just sit here and watch, Master?", "tr": "O ZAMAN USTAN ORADA OTURUP \u0130ZLESE OLUR MU?"}, {"bbox": ["527", "0", "904", "139"], "fr": "Je peux essayer !", "id": "AKU BISA MENCOBANYA!", "pt": "EU POSSO TENTAR!", "text": "I can try!", "tr": "DENEYEB\u0130L\u0130R\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/31.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "1231", "926", "1426"], "fr": "Yan Taxue, contente-toi d\u0027utiliser toute ta force.", "id": "YANTAXUE, KELUARKAN SAJA SELURUH KEKUATANMU.", "pt": "YAN TAXUE, APENAS USE TODA A SUA FOR\u00c7A.", "text": "Yan Taxue, use your full strength.", "tr": "YANTAXUE, T\u00dcM G\u00dcC\u00dcN\u00dc KULLANMAN YETERL\u0130."}, {"bbox": ["476", "2332", "721", "2510"], "fr": "C\u0027est ce que je voulais dire ?", "id": "APA ITU MAKSUDKU?", "pt": "ERA ISSO QUE EU QUERIA DIZER?", "text": "Is that what I meant?", "tr": "BEN BUNU MU KASTETM\u0130\u015eT\u0130M?"}, {"bbox": ["596", "269", "789", "390"], "fr": "[SFX] Hiii !", "id": "[SFX] NGAUM!", "pt": "[SFX] GRITO!", "text": "[SFX]Chirp", "tr": "[SFX] V\u0130YAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/32.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "117", "439", "271"], "fr": "Xiao Yan, ne te laisse pas distraire !", "id": "XIAO YAN, JANGAN SAMPAI PERHATIANMU TERALIHKAN, YA!", "pt": "PEQUENO YAN, N\u00c3O SE DISTRAIA!", "text": "Xiao Yan, don\u0027t get distracted!", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK YAN, D\u0130KKAT\u0130N DA\u011eILMASIN, OLUR MU!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/33.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "826", "441", "1012"], "fr": "Ces deux-l\u00e0, ma\u00eetre et disciple, ils sont compl\u00e8tement timbr\u00e9s !", "id": "GURU DAN MURID INI PASTI SUDAH GILA!", "pt": "ESSES DOIS, MESTRE E DISC\u00cdPULO, S\u00d3 PODEM SER COMPLETAMENTE MALUCOS!", "text": "These two are definitely crazy!", "tr": "BU USTA-\u00c7IRAK \u0130K\u0130L\u0130S\u0130N\u0130N KES\u0130NL\u0130KLE C\u0130DD\u0130 B\u0130R SORUNU VAR!"}], "width": 1080}, {"height": 961, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/143/34.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "491", "1054", "746"], "fr": "", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117\nGRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117 HAYRAN GRUBU 2: 894128159. HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["7", "674", "660", "825"], "fr": "Si les objectifs (KPI) ne sont pas atteints, je serai emmen\u00e9 pour une \u00ab double cultivation \u00bb ! Tous les mardis, les amis, sauvez-moi !", "id": "PARA JURAGAN, KALAU KPI TIDAK TERCAPAI, SAYA AKAN DIBAWA UNTUK KULTIVASI GANDA! SETIAP SELASA, TOLONG SAYA---!", "pt": "SE EU N\u00c3O ATINGIR A META (KPI), SEREI LEVADO PARA O CULTIVO DUPLO! \u00c0S TER\u00c7AS-FEIRAS, CAMARADAS, ME SALVEM, POR FAVOR!", "text": "...", "tr": "KPI\u0027LARA ULA\u015eAMAZSAM \u00c7\u0130FTL\u0130 YET\u0130\u015e\u0130ME ALINACA\u011eIM! HER SALI, ESK\u0130 DOSTLAR, KURTARIN BEN\u0130! AHHH!"}], "width": 1080}]
Manhua