This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 148
[{"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/1.webp", "translations": [{"bbox": ["553", "938", "992", "1326"], "fr": "Que fais-tu encore par terre ? Il est si tard et tu te laisses encore aller ?", "id": "MASIH TIDURAN DI LANTAI NGAPAIN? SUDAH JAM BERAPA MASIH MALAS-MALASAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 FAZENDO DEITADO A\u00cd? J\u00c1 PASSOU DA HORA DE FICAR VADIANDO!", "text": "What are you still doing lying on the ground? What time is it to be slacking off?", "tr": "Yerde ne yap\u0131yorsun, bu saatte h\u00e2l\u00e2 tembellik mi ediyorsun?"}, {"bbox": ["187", "266", "802", "671"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE L\u00dc\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "...", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOXIAN\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONG\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/2.webp", "translations": [{"bbox": ["628", "488", "1002", "784"], "fr": "C\u0027est toujours mieux que ce d\u00e9sordre actuel.", "id": "ITU LEBIH BAIK DARIPADA KEADAAN KACAU BALAU DAN TIDAK PANTAS SEPERTI SEKARANG.", "pt": "\u00c9 MELHOR DO QUE ESTA BAGUN\u00c7A INDECOROSA DE AGORA.", "text": "It\u0027s better than this messy, unorganized state.", "tr": "En az\u0131ndan \u015fimdiki bu da\u011f\u0131n\u0131k ve uygunsuz halinden daha iyi."}, {"bbox": ["70", "266", "335", "649"], "fr": "Si j\u0027avais su, je ne t\u0027aurais jamais laiss\u00e9 quitter la montagne.", "id": "KALAU TAHU BEGINI, DULU AKU TIDAK AKAN MEMBIARKANMU TURUN GUNUNG.", "pt": "SE EU SOUBESSE, N\u00c3O TERIA DEIXADO VOC\u00ca SAIR DA MONTANHA.", "text": "I knew I shouldn\u0027t have let you leave the mountain back then.", "tr": "Ke\u015fke en ba\u015f\u0131nda da\u011fdan \u00e7\u0131kmana izin vermeseydim."}, {"bbox": ["114", "1294", "471", "1423"], "fr": "Comment oses-tu ne pas \u00e9couter ton ma\u00eetre ?", "id": "BERANINYA KAU TIDAK MENDENGARKAN GURU.", "pt": "COMO OUSA N\u00c3O OUVIR SEU MESTRE?", "text": "How dare you disobey your master!", "tr": "Ustana kar\u015f\u0131 gelmeye nas\u0131l c\u00fcret edersin?"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/3.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "1471", "983", "1646"], "fr": "Ma\u00eetre, o\u00f9 es-tu ?", "id": "GURU, DI MANA KAU?", "pt": "MESTRE, ONDE VOC\u00ca EST\u00c1?", "text": "Master, where are you?", "tr": "Usta, neredesin?"}, {"bbox": ["672", "87", "942", "262"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "GURU?", "pt": "MESTRE?", "text": "Master?", "tr": "Usta?"}, {"bbox": ["114", "0", "479", "156"], "fr": "Tes ailes se sont bien endurcies !", "id": "BERANI MEMBANTAH, YA? SAYAPMU BENAR-BENAR SUDAH MENGERAS!", "pt": "SUAS ASAS REALMENTE ENDURECERAM!", "text": "Your wings have really hardened.", "tr": "Kanatlar\u0131n iyice sertle\u015fmi\u015f bak\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/4.webp", "translations": [{"bbox": ["35", "302", "387", "477"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "GURU?", "pt": "MESTRE?", "text": "Master?", "tr": "Usta?"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/5.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "1282", "965", "1469"], "fr": "Ma\u00eetre, tu n\u0027es pas mort... Tu n\u0027es vraiment pas mort !", "id": "GURU, KAU TIDAK MATI... KAU BENAR-BENAR TIDAK MATI!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O MORREU... VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O MORREU!", "text": "Master, you\u0027re not dead... You\u0027re really not dead!", "tr": "Usta, \u00f6lmemi\u015fsin... Ger\u00e7ekten \u00f6lmemi\u015fsin!"}, {"bbox": ["40", "290", "391", "466"], "fr": "Wu Yong...", "id": "WU YONG...", "pt": "WU YONG...", "text": "Wu Yong...", "tr": "Wu Yong..."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/6.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "2427", "389", "2604"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "GURU?", "pt": "MESTRE?", "text": "Master?", "tr": "Usta?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/7.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "183", "895", "381"], "fr": "Sale gosse, c\u0027est tout ce que tu sais faire !", "id": "BOCAH TENGIK, HANYA SEGINI KEMAMPUANMU!", "pt": "SEU MOLEQUE FEDORENTO, \u00c9 S\u00d3 ISSO QUE VOC\u00ca CONSEGUE FAZER?", "text": "You little brat, is that all you\u0027ve got?", "tr": "Seni velet, b\u00fct\u00fcn marifetin bu mu!"}, {"bbox": ["121", "896", "246", "1043"], "fr": "[SFX] Ah !?", "id": "[SFX] AH!?", "pt": "[SFX] AH!?", "text": "Ah!?", "tr": "Ah!?"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/8.webp", "translations": [{"bbox": ["79", "87", "409", "257"], "fr": "Une simple illusion t\u0027a mis \u00e0 terre ?", "id": "HANYA KARENA ILUSI SAJA KAU SUDAH TUMBANG?", "pt": "UMA SIMPLES ILUS\u00c3O TE DERRUBOU?", "text": "You\u0027re taken down by a mere illusion?", "tr": "Sadece bir ill\u00fczyonla yere mi serildin?"}, {"bbox": ["684", "1340", "1007", "1514"], "fr": "J\u0027ai cherch\u00e9 une sortie sans rel\u00e2che.", "id": "AKU TERUS MENCARI JALAN KELUAR.", "pt": "EU ESTIVE PROCURANDO UMA SA\u00cdDA O TEMPO TODO.", "text": "I\u0027ve been looking for an exit.", "tr": "S\u00fcrekli bir \u00e7\u0131k\u0131\u015f yolu ar\u0131yordum."}, {"bbox": ["507", "2263", "859", "2438"], "fr": "Cet endroit maudit n\u0027a aucune issue !", "id": "TEMPAT SIALAN INI SAMA SEKALI TIDAK ADA JALAN KELUAR!", "pt": "ESTE LUGAR MALDITO N\u00c3O TEM SA\u00cdDA NENHUMA!", "text": "There\u0027s no exit in this damn place!", "tr": "Bu lanet yerin \u00e7\u0131k\u0131\u015f\u0131 falan yok!"}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/9.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "306", "406", "500"], "fr": "S\u0027il n\u0027y a pas de sortie, pourquoi continuer \u00e0 chercher ?", "id": "KALAU TIDAK ADA JALAN KELUAR, KENAPA KAU TERUS MENCARINYA?", "pt": "SE N\u00c3O H\u00c1 SA\u00cdDA, POR QUE VOC\u00ca CONTINUA PROCURANDO?", "text": "If there\u0027s no exit, why bother looking?", "tr": "\u00c7\u0131k\u0131\u015f yoksa, neden aramaya devam ediyorsun?"}, {"bbox": ["612", "1305", "935", "1479"], "fr": "Il suffit d\u0027en cr\u00e9er une, non ?", "id": "BUAT SAJA SENDIRI, BUKANKAH BEGITU?", "pt": "CRIAR UMA N\u00c3O RESOLVERIA?", "text": "Why not just create one?", "tr": "Bir tane yarat\u0131rs\u0131n olur biter."}, {"bbox": ["90", "2271", "413", "2445"], "fr": "As-tu oubli\u00e9 qui tu es ?", "id": "APA KAU LUPA SIAPA DIRIMU?", "pt": "VOC\u00ca ESQUECEU QUEM VOC\u00ca \u00c9?", "text": "Have you forgotten who you are?", "tr": "Kim oldu\u011funu unuttun mu?"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/10.webp", "translations": [{"bbox": ["871", "51", "1028", "122"], "fr": "Moi...", "id": "AKU...", "pt": "EU...", "text": "I...", "tr": "Ben"}], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/11.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "61", "880", "219"], "fr": "Qui suis-je ?", "id": "SIAPA AKU?", "pt": "QUEM SOU EU?", "text": "Who am I?", "tr": "Ben kimim?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/13.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/14.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/15.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "86", "862", "199"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "[SFX] HMM...", "pt": "[SFX] MMM...", "text": "Ugh...", "tr": "H\u0131mm..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/17.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "170", "270", "324"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "GURU?", "pt": "MESTRE?", "text": "Master?", "tr": "Usta?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/18.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "200", "614", "290"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/20.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1510", "758", "1815"], "fr": "Luan Feng !", "id": "LUAN FENG!", "pt": "LUAN FENG!", "text": "Luan Feng!", "tr": "Luan Feng!"}, {"bbox": ["259", "516", "417", "619"], "fr": "O\u00f9 vas-tu ?", "id": "KAU MAU KE MANA?", "pt": "ONDE VOC\u00ca VAI?", "text": "Where are you going?", "tr": "Nereye gidiyorsun?"}, {"bbox": ["723", "709", "857", "809"], "fr": "L\u00e0 o\u00f9 je dois aller.", "id": "PERGI KE TEMPAT YANG SEHARUSNYA AKU TUJU.", "pt": "VOU PARA ONDE DEVO IR.", "text": "To where I should be.", "tr": "Gitmem gereken yere."}, {"bbox": ["19", "18", "153", "75"], "fr": "Tant que tu te souviens de moi, \u00e7a me va.", "id": "ASAL KAU MENGINGATKU, ITU SUDAH CUKUP.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00ca SE LEMBRE DE MIM, EST\u00c1 TUDO BEM.", "text": "It\u0027s good that you remember me.", "tr": "Beni hat\u0131rlaman yeterli."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/21.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "37", "400", "198"], "fr": "Bien jou\u00e9, mon gar\u00e7on, tu ne m\u0027as finalement pas d\u00e9\u00e7u !", "id": "BOCAH BAGUS, AKHIRNYA KAU TIDAK MEMPERMALUKAN DIRI!", "pt": "BOM GAROTO, FINALMENTE N\u00c3O ME ENVERGONHOU!", "text": "Good kid, you finally didn\u0027t lose face!", "tr": "Aferin velet, sonunda y\u00fcz\u00fcm\u00fc kara \u00e7\u0131karmad\u0131n!"}, {"bbox": ["524", "1080", "982", "1308"], "fr": "Dai, c\u0027est toi qui as tu\u00e9 Luan Feng.", "id": "DAI, KAULAH YANG MEMBUNUH LUAN FENG.", "pt": "DAI, FOI VOC\u00ca QUEM MATOU LUAN FENG.", "text": "Dai, you killed Luan Feng.", "tr": "Dai, Luan Feng\u0027i sen \u00f6ld\u00fcrd\u00fcn!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/23.webp", "translations": [{"bbox": ["122", "1997", "529", "2207"], "fr": "Je vous accorderai la mis\u00e9ricorde de mourir ensemble.", "id": "MATI BERSAMA, ITU SUDAH TERMASUK BELAS KASIHANKU.", "pt": "IREM JUNTOS PARA O OUTRO LADO, ISSO J\u00c1 \u00c9 A MINHA MISERIC\u00d3RDIA.", "text": "Let\u0027s set off together; consider it my mercy.", "tr": "Birlikte \u00f6lmeniz bile benim merhametim say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["75", "807", "399", "980"], "fr": "Pourquoi ne peux-tu pas te laisser docilement tuer par moi ?", "id": "KENAPA KALIAN TIDAK BISA PASRAH SAJA DI BUNUH OLEHKU?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O PODE SIMPLESMENTE SER MORTO POR MIM OBEDIENTEMENTE?", "text": "Why couldn\u0027t you just obediently be killed by me?", "tr": "Neden sakince \u00f6lmeyi kabul etmiyorsun?"}, {"bbox": ["519", "1038", "845", "1210"], "fr": "Parfait, vos sentiments l\u0027un pour l\u0027autre sont si profonds.", "id": "KEBETULAN SEKALI, HUBUNGAN KALIAN BEGITU DALAM.", "pt": "PERFEITO, J\u00c1 QUE O RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS \u00c9 T\u00c3O PROFUNDO.", "text": "Perfect, your feelings for each other are so deep.", "tr": "Tam da isabet, aran\u0131zdaki ba\u011f bu kadar derin demek."}, {"bbox": ["634", "45", "995", "187"], "fr": "Vous \u00eates vraiment coriaces, ma\u00eetre et disciple.", "id": "KALIAN GURU DAN MURID BENAR-BENAR MEREPOTKAN.", "pt": "VOC\u00caS, MESTRE E DISC\u00cdPULO, S\u00c3O REALMENTE PERSISTENTES.", "text": "You master and disciple are really troublesome.", "tr": "Siz usta-\u00e7\u0131rak ger\u00e7ekten ba\u015fa belas\u0131n\u0131z."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/25.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "39", "965", "259"], "fr": "Tu m\u0027as encore sauv\u00e9... Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "KAU MENYELAMATKANKU LAGI... TENANG SAJA.", "pt": "VOC\u00ca ME SALVOU DE NOVO... N\u00c3O SE PREOCUPE.", "text": "You saved me again... Don\u0027t worry.", "tr": "Beni yine kurtard\u0131n... Merak etme."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/26.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "98", "827", "274"], "fr": "Cette fois, je ne perdrai plus.", "id": "KALI INI AKU TIDAK AKAN KALAH LAGI.", "pt": "DESTA VEZ, EU N\u00c3O VOU PERDER DE NOVO.", "text": "I won\u0027t lose this time.", "tr": "Bu sefer bir daha kaybetmeyece\u011fim."}, {"bbox": ["515", "1407", "933", "1629"], "fr": "Ma\u00eetre, c\u0027est une affaire entre Dai et moi.", "id": "GURU, INI URUSANKU DENGAN DAI.", "pt": "MESTRE, ESTE \u00c9 UM ASSUNTO ENTRE MIM E DAI.", "text": "Master, this is between me and Dai.", "tr": "Usta, bu benimle Dai aras\u0131ndaki bir mesele."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/27.webp", "translations": [{"bbox": ["417", "0", "878", "240"], "fr": "S\u0027il te pla\u00eet, emm\u00e8ne Qi Wei, Lan Nian et les autres ailleurs pour m\u0027attendre.", "id": "TOLONG BAWA QI WEI DAN LAN NIAN KE TEMPAT LAIN UNTUK MENUNGGUKU.", "pt": "POR FAVOR, LEVE QI WEI E LAN NIAN PARA ME ESPERAREM EM OUTRO LUGAR.", "text": "Please take Qi Wei and Lan Nian to somewhere else to wait for me.", "tr": "L\u00fctfen Qi Wei ve Lan Nian\u0027\u0131 al\u0131p ba\u015fka bir yerde beni bekleyin."}, {"bbox": ["81", "1792", "275", "2009"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Alright!", "tr": "Tamam!"}, {"bbox": ["112", "1377", "499", "1706"], "fr": "Sa m\u00e9moire est revenue ?", "id": "INGATANNYA SUDAH PULIH?", "pt": "A MEM\u00d3RIA DELE VOLTOU?", "text": "His memories have returned?", "tr": "Haf\u0131zas\u0131 yerine mi geldi?"}, {"bbox": ["123", "285", "297", "437"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/28.webp", "translations": [{"bbox": ["604", "1039", "968", "1202"], "fr": "Tu... tu reviendras, n\u0027est-ce pas ?", "id": "KAU... AKAN KEMBALI, KAN?", "pt": "VOC\u00ca... VAI VOLTAR, N\u00c3O VAI?", "text": "You... You\u0027ll come back, right?", "tr": "Sen... geri d\u00f6neceksin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["731", "246", "920", "423"], "fr": "Disciple...", "id": "MURIDKU...", "pt": "DISC\u00cdPULO...", "text": "Disciple...", "tr": "\u00c7\u0131ra\u011f\u0131m..."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/29.webp", "translations": [{"bbox": ["584", "62", "951", "240"], "fr": "Ma\u00eetre, tu seras toujours mon ma\u00eetre, quoi qu\u0027il arrive.", "id": "GURU, KAU SELAMANYA ADALAH GURUKU, KAPAN PUN ITU.", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca SEMPRE SER\u00c1 MEU MESTRE, N\u00c3O IMPORTA QUANDO.", "text": "Master, you\u0027ll always be my master, no matter what.", "tr": "Usta, sen her zaman benim ustams\u0131n, ne olursa olsun."}, {"bbox": ["65", "1143", "306", "1258"], "fr": "C\u0027est bien alors.", "id": "SYUKURLAH KALAU BEGITU.", "pt": "ASSIM SEJA.", "text": "That\u0027s good.", "tr": "Bu iyi."}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/30.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "992", "338", "1174"], "fr": "Quand ai-je dit que je vous laisserais partir ?", "id": "KAPAN AKU BILANG AKAN MELEPASKAN KALIAN?", "pt": "QUANDO FOI QUE EU DISSE QUE OS DEIXARIA IR?", "text": "When did I say I\u0027d let you leave?", "tr": "Sizi b\u0131rakaca\u011f\u0131m\u0131 ne zaman s\u00f6yledim ki?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/31.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "126", "381", "320"], "fr": "Aujourd\u0027hui, vous allez tous mourir ici.", "id": "HARI INI KALIAN SEMUA AKAN MATI DI SINI.", "pt": "HOJE, TODOS VOC\u00caS MORRER\u00c3O AQUI.", "text": "Today, all of you will die here.", "tr": "Bug\u00fcn hepiniz burada \u00f6leceksiniz."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/33.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "150", "315", "348"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["347", "1036", "789", "1212"], "fr": "Dai, tu n\u0027as aucun remords.", "id": "DAI, KAU SAMA SEKALI TIDAK PUNYA NIAT UNTUK BERTOBAT.", "pt": "DAI, VOC\u00ca N\u00c3O TEM NENHUM PINGO DE REMORSO.", "text": "Dai, you show no remorse.", "tr": "Dai, zerre kadar pi\u015fmanl\u0131k duymuyorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 3050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/35.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "380", "413", "535"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/36.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "2737", "931", "2943"], "fr": "Oses-tu accepter le ch\u00e2timent divin ?", "id": "APA KAU BERANI MENERIMA HUKUMAN ILAHI?", "pt": "VOC\u00ca OUSA RECEBER A PUNI\u00c7\u00c3O DIVINA?", "text": "Do you dare accept divine punishment?", "tr": "\u0130lahi cezay\u0131 kabul etmeye cesaretin var m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/148/37.webp", "translations": [{"bbox": ["586", "439", "1043", "741"], "fr": "", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117 GRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "...", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117, HAYRAN GRUBU 2: 894128159. HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["686", "951", "945", "1185"], "fr": "", "id": "COBA KULIHAT SIAPA YANG BELUM KASIH LIKE?", "pt": "DEIXE-ME VER QUEM AINDA N\u00c3O CURTIU?", "text": "Let me see who hasn\u0027t liked yet?", "tr": "Bakal\u0131m kimler be\u011fenmemi\u015f?"}], "width": 1080}]
Manhua