This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 24
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/1.webp", "translations": [{"bbox": ["178", "642", "877", "1040"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE L\u00dc\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/6.webp", "translations": [{"bbox": ["38", "451", "284", "659"], "fr": "Regarde ce petit, avec son air sournois, il ne pr\u00e9sage rien de bon.", "id": "LIHAT SI PENDEK ITU, WAJAHNYA TERLIHAT JAHAT, PASTI BUKAN HAL BAIK.", "pt": "OLHE PARA AQUELE BAIXINHO, COM ESSA CARA DE MAU, CERTAMENTE N\u00c3O TRAMA COISA BOA.", "text": "THAT SHORTY LOOKS SHIFTY. I BET HE\u0027S UP TO NO GOOD.", "tr": "\u015eU B\u00dcC\u00dcR\u00dcN SURATINA BAK, KES\u0130N B\u0130R H\u0130NL\u0130K PE\u015e\u0130NDE."}, {"bbox": ["549", "51", "969", "288"], "fr": "Que font ces trois-l\u00e0 ici ? Ils ne vont tout de m\u00eame pas braconner au Lac Cui ?", "id": "APA YANG MEREKA BERTIGA LAKUKAN DI SINI? JANGAN-JANGAN MEREKA INGIN BERBURU LIAR DI DANAU CUI?", "pt": "O QUE ESSES TR\u00caS VIERAM FAZER AQUI? N\u00c3O SER\u00c1 QUE QUEREM CA\u00c7AR FURTIVAMENTE NO LAGO CUI?", "text": "WHAT ARE THOSE THREE DOING HERE? DON\u0027T TELL ME THEY\u0027RE PLANNING TO POACH AT CUI LAKE?", "tr": "BU \u00dc\u00c7\u00dc BURADA NE ARIYOR? YOKSA CUI G\u00d6L\u00dc\u0027NDE KA\u00c7AK AVLANMAYA MI GELD\u0130LER?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/7.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "88", "410", "319"], "fr": "Mais tant qu\u0027ils ne nous d\u00e9rangent pas, peu importe ce qu\u0027ils font !", "id": "TAPI SELAMA TIDAK MENGGANGGU KITA, PEDULI AMAT APA YANG MEREKA LAKUKAN!", "pt": "MAS, DESDE QUE N\u00c3O NOS ATRAPALHEM, QUE IMPORTA O QUE ELES FAZEM!", "text": "AS LONG AS THEY DON\u0027T BOTHER US, WHO CARES WHAT THEY DO!", "tr": "AMA B\u0130ZE BULA\u015eMADIKLARI S\u00dcRECE, NE YAPTIKLARI UMRUMUZDA DE\u011e\u0130L!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/8.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "86", "977", "357"], "fr": "La curiosit\u00e9 est un vilain d\u00e9faut. \u00c0 ce que je vois, tu vivras mille ans.", "id": "RASA INGIN TAHU MEMBUNUH KUCING, SEPERTINYA KAU BISA HIDUP SERIBU TAHUN.", "pt": "A CURIOSIDADE MATOU O GATO. PARECE QUE VOC\u00ca VAI VIVER MIL ANOS.", "text": "CURIOSITY KILLED THE CAT. LOOKS LIKE YOU\u0027LL LIVE A THOUSAND YEARS.", "tr": "MERAK KED\u0130Y\u0130 \u00d6LD\u00dcR\u00dcR DERLER, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE SEN B\u0130N YIL YA\u015eAYACAKSIN."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/9.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/10.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "533", "347", "803"], "fr": "C\u0027est anim\u00e9 ce soir ! Tiens, en voil\u00e0 un autre qui arrive de l\u00e0-bas.", "id": "MALAM INI AGAK RAMAI YA! ADA SATU LAGI YANG DATANG DARI ARAH SANA.", "pt": "ESTA NOITE EST\u00c1 UM POUCO AGITADA! MAIS ALGU\u00c9M CHEGOU POR ALI.", "text": "IT\u0027S QUITE LIVELY TONIGHT! ANOTHER ONE HAS COME TO WEINO\u0027S SIDE.", "tr": "BU GECE ORTALIK B\u0130RAZ HAREKETL\u0130! O TARAFTAN B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 DAHA GELD\u0130."}, {"bbox": ["525", "1360", "898", "1549"], "fr": "Encore un qui porte une cape et ne veut pas \u00eatre reconnu.", "id": "ORANG YANG JUGA MEMAKAI JUBAH DAN TIDAK INGIN DIKENALI.", "pt": "TAMB\u00c9M \u00c9 ALGU\u00c9M DE CAPA QUE N\u00c3O QUER SER RECONHECIDO.", "text": "ANOTHER ONE WEARING A CLOAK, NOT WANTING TO BE RECOGNIZED.", "tr": "O DA PELER\u0130N G\u0130YM\u0130\u015e, TANINMAK \u0130STEMEYEN B\u0130R\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/11.webp", "translations": [{"bbox": ["713", "527", "1043", "906"], "fr": "Comment se fait-il que les trois de la Porte de la Vie Invers\u00e9e soient aussi l\u00e0 ? Seraient-ils \u00e9galement venus chercher le Vrai Ma\u00eetre Yuqing ?", "id": "BAGAIMANA BISA TIGA ORANG DARI SEKTE NISHENG JUGA DATANG? JANGAN-JANGAN MEREKA JUGA MENCARI PENDEKAR SEJATI YUQING?", "pt": "POR QUE AS TR\u00caS PESSOAS DO PORT\u00c3O NISHENG TAMB\u00c9M VIERAM? SER\u00c1 QUE TAMB\u00c9M EST\u00c3O ATR\u00c1S DO MESTRE YUQING?", "text": "WHY ARE THE THREE FROM THE NI SHENG SECT HERE TOO? COULD THEY ALSO BE LOOKING FOR TRUE LORD YUQING?", "tr": "NISHENGMEN\u0027DEN \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 DE M\u0130 GELM\u0130\u015e? YOKSA ONLAR DA MI \u00dcSTAT YUQING\u0027\u0130 ARIYOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/12.webp", "translations": [{"bbox": ["171", "809", "336", "997"], "fr": "Li Yong ?", "id": "LI YONG?", "pt": "LI YONG?", "text": "LI YONG?", "tr": "LI YONG?"}, {"bbox": ["447", "1239", "712", "1373"], "fr": "H\u00e9, qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "HEI, SEDANG APA KAU?", "pt": "EI, O QUE EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "HEY, WHAT ARE YOU DOING?", "tr": "HEY, NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["8", "165", "650", "452"], "fr": "Salut ! Mademoiselle Liu, je suis Li Yong !", "id": "HAI! NONA LIU, AKU LI YONG!", "pt": "OL\u00c1! SENHORITA LIU, EU SOU LI YONG!", "text": "HI! MISS LIU, I\u0027M LI YONG!", "tr": "SELAM! BAYAN LIU, BEN LI YONG!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/13.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "125", "557", "574"], "fr": "Liu Yibai de la Secte Lingxiao, je l\u0027ai sauv\u00e9e ! Mais elle ne sait pas que moi, sous ce d\u00e9guisement, je suis le Chef de la Secte Yunxian. Ne dis rien tout \u00e0 l\u0027heure, ce ne serait pas bien d\u0027effrayer cette demoiselle.", "id": "LIU YIBAI DARI SEKTE LINGXIAO, AKU MENYELAMATKANNYA! TAPI DIA TIDAK TAHU KALAU AKU YANG MENYAMAR INI ADALAH KETUA SEKTE YUNXIAN. KAU JANGAN BICARA APA-APA NANTI, TIDAK BAIK KALAU MEMBUATNYA TAKUT.", "pt": "LIU YIBAI, DA SEITA LINGXIAO. EU A SALVEI! MAS ELA N\u00c3O SABE QUE EU, DISFAR\u00c7ADO, SOU O L\u00cdDER DA SEITA YUNXIAN. N\u00c3O FALE NADA DEPOIS, PARA N\u00c3O ASSUSTAR A MO\u00c7A.", "text": "LIU YIBAI FROM THE LINGXIAO SECT, I SAVED HER ONCE! BUT SHE DOESN\u0027T KNOW THAT I, IN DISGUISE, AM THE SECT LEADER OF THE YUNXIAN SECT. DON\u0027T SAY ANYTHING LATER, IT WOULDN\u0027T BE GOOD TO SCARE HER.", "tr": "LINGXIAO TAR\u0130KATI\u0027NDAN LIU YIBAI, ONU KURTARMI\u015eTIM! AMA KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e HAL\u0130MLE YUNXIAN TAR\u0130KATI\u0027NIN L\u0130DER\u0130 OLDU\u011eUMU B\u0130LM\u0130YOR. SAKIN KONU\u015eMA SONRA, KIZI KORKUTURSAN \u0130Y\u0130 OLMAZ."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/14.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "176", "620", "507"], "fr": "Je vois que cette fille t\u0027int\u00e9resse beaucoup. Bien qu\u0027elle ait un certain charme, n\u0027oublie pas nos affaires importantes de ce soir, hein ?", "id": "AKU LIHAT KAU SANGAT TERTARIK PADA GADIS INI. MESKIPUN DIA LUMAYAN CANTIK, JANGAN LUPA URUSAN PENTING KITA MALAM INI?", "pt": "VEJO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 BEM INTERESSADO NESSA GAROTA. EMBORA ELA SEJA BONITA, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A DO NOSSO ASSUNTO IMPORTANTE DE HOJE \u00c0 NOITE.", "text": "I SEE YOU\u0027RE QUITE INTERESTED IN THIS GIRL. ALTHOUGH SHE\u0027S QUITE ATTRACTIVE, DON\u0027T FORGET OUR MAIN TASK TONIGHT?", "tr": "BU KIZA EPEY \u0130LG\u0130 DUYUYOR G\u0130B\u0130S\u0130N. HO\u015e B\u0130R KIZ OLSA DA, BU GECEK\u0130 ASIL \u0130\u015e\u0130M\u0130Z\u0130 UNUTMA, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["458", "1257", "869", "1481"], "fr": "\u00c7a ne prendra que quelques minutes. Allons lui dire bonjour !", "id": "HANYA SEBENTAR SAJA, KOK. AYO, KITA SAMPAIKAN SALAM!", "pt": "S\u00c3O S\u00d3 ALGUNS MINUTOS. VAMOS L\u00c1 CUMPRIMENT\u00c1-LA!", "text": "IT\u0027LL ONLY TAKE A FEW MINUTES. COME ON, LET\u0027S GO SAY HELLO!", "tr": "SADECE B\u0130RKA\u00c7 DAK\u0130KAMIZI ALIR, HAD\u0130 G\u0130D\u0130P B\u0130R SELAM VEREL\u0130M!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/15.webp", "translations": [{"bbox": ["827", "147", "990", "348"], "fr": "C\u0027est lui !", "id": "DIA!", "pt": "\u00c9 ELE!", "text": "IT\u0027S HIM!", "tr": "O!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/16.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/17.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "128", "933", "334"], "fr": "Comment se fait-il que tu sois encore ici ? Tu n\u0027as plus peur des b\u00eates f\u00e9roces de cette for\u00eat ?", "id": "KENAPA KAU KE SINI LAGI, APAKAH KAU TIDAK TAKUT DENGAN BINATANG BUAS DI HUTAN INI?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO AQUI DE NOVO? N\u00c3O TEM MAIS MEDO DAS FERAS DESTA FLORESTA?", "text": "WHY ARE YOU HERE AGAIN? AREN\u0027T YOU AFRAID OF THE WILD BEASTS IN THIS FOREST?", "tr": "NEDEN Y\u0130NE BURADASIN? BU ORMANDAK\u0130 VAH\u015e\u0130 HAYVANLARDAN KORKMUYOR MUSUN?"}, {"bbox": ["323", "1435", "704", "1632"], "fr": "Et toi, pourquoi es-tu venu ici ?", "id": "LALU KENAPA KAU KE SINI?", "pt": "E VOC\u00ca, POR QUE VEIO?", "text": "THEN WHY ARE YOU HERE?", "tr": "PEK\u0130 SEN NEDEN BURADASIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/18.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "256", "374", "536"], "fr": "Moi... j\u0027habite dans cette for\u00eat.", "id": "AKU... AKU TINGGAL DI HUTAN INI.", "pt": "EU... EU MORO NESTA FLORESTA.", "text": "I... I LIVE IN THIS FOREST.", "tr": "BEN... BEN BU ORMANDA YA\u015eIYORUM."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/19.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "1056", "1043", "1396"], "fr": "Sinon, comment serais-je aussi familier avec les b\u00eates spirituelles du Lac Cui ?", "id": "KALAU TIDAK, BAGAIMANA MUNGKIN AKU BISA BEGITU AKRAB DENGAN BINATANG ROH DI DANAU CUI?", "pt": "SEN\u00c3O, COMO EU SERIA T\u00c3O FAMILIARIZADO COM AS BESTAS ESPIRITUAIS DO LAGO CUI?", "text": "OTHERWISE, HOW WOULD I BE SO FAMILIAR WITH THE SPIRITUAL BEASTS OF CUI LAKE?", "tr": "YOKSA CUI G\u00d6L\u00dc\u0027NDEK\u0130 O RUH CANAVARLARIYLA NASIL BU KADAR SAM\u0130M\u0130 OLAB\u0130L\u0130RD\u0130M?"}, {"bbox": ["533", "1563", "758", "1794"], "fr": "Ce chat...", "id": "KUCING INI...", "pt": "ESTE GATO...", "text": "THIS CAT...", "tr": "BU KED\u0130..."}, {"bbox": ["93", "171", "422", "394"], "fr": "Tu... habites ici !?", "id": "KAU... TINGGAL DI SINI!?", "pt": "VOC\u00ca... MORA AQUI!?", "text": "YOU... LIVE HERE!?", "tr": "SEN... BURADA MI YA\u015eIYORSUN!?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/20.webp", "translations": [{"bbox": ["841", "997", "1075", "1274"], "fr": "Esp\u00e8ce de vendu qui oublie ses principes pour une jolie fille ! Moi, votre Seigneur, je te ferai payer t\u00f4t ou tard !", "id": "DASAR ANJING YANG LUPA DARATAN KARENA WANITA, CEPAT ATAU LAMBAT AKAN KUBALAS KAU!", "pt": "SEU CACHORRO TRAIDOR QUE ESQUECE OS AMIGOS POR UMA MULHER! ESTE GRANDE MESTRE MAIS CEDO OU MAIS TARDE VAI FAZER VOC\u00ca PAGAR!", "text": "YOU UNGRATEFUL BASTARD! I\u0027LL MAKE YOU PAY FOR THIS SOONER OR LATER!", "tr": "G\u00dcZELL\u0130K U\u011eRUNA DOSTUNU SATAN K\u00d6PEK! BU Y\u00dcCE BEN, ER YA DA GE\u00c7 SANA BUNUN BEDEL\u0130N\u0130 \u00d6DETECE\u011e\u0130M!"}, {"bbox": ["602", "291", "963", "592"], "fr": "Mon animal de compagnie, il s\u0027appelle Fr\u00e8re Chun. Viens, Fr\u00e8re Chun, miaule un coup pour la demoiselle.", "id": "HEWAN PELIHARAANKU, NAMANYA KAK CHUN. AYO KAK CHUN, MENGEONGLAH UNTUK NONA INI.", "pt": "MEU ANIMAL DE ESTIMA\u00c7\u00c3O, CHAMA-SE IRM\u00c3O CHUN. VENHA, IRM\u00c3O CHUN, MIA PARA A SENHORITA.", "text": "MY PET, CALLED CHUN GE. COME ON, CHUN GE, MEOW FOR THE PRETTY LADY.", "tr": "EVC\u0130L HAYVANIM, ADI CHUN KARDE\u015e. HAD\u0130 CHUN KARDE\u015e, HANIMEFEND\u0130YE B\u0130R \u0027M\u0130YAV\u0027 DE."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/21.webp", "translations": [{"bbox": ["817", "769", "1059", "1011"], "fr": "Je... je peux le caresser ?", "id": "AKU... APAKAH AKU BOLEH MENGELUSNYA?", "pt": "EU... EU POSSO ACARICI\u00c1-LO?", "text": "CAN... CAN I PET HIM?", "tr": "BEN... SEVEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/22.webp", "translations": [{"bbox": ["524", "329", "1017", "664"], "fr": "Si tu oses laisser cette femme me toucher, moi, votre Seigneur, je te ferai mourir sans s\u00e9pulture !", "id": "BERANINYA KAU MEMBIARKAN WANITA INI MENYENTUHKU, AKAN KUBUAT KAU MATI TANPA KUBURAN!", "pt": "SE VOC\u00ca SE ATREVER A DEIXAR ESSA MULHER ME TOCAR, ESTE GRANDE MESTRE FAR\u00c1 COM QUE VOC\u00ca MORRA SEM TUMBA!", "text": "IF YOU DARE LET THIS WOMAN TOUCH ME, I\u0027LL MAKE SURE YOU DIE WITHOUT A BURIAL PLACE!", "tr": "BU KADININ BANA DOKUNMASINA C\u00dcRET EDERSEN, SEN\u0130 GEBERT\u0130R\u0130M, LE\u015e\u0130N\u0130 DE K\u0130MSE BULAMAZ!"}, {"bbox": ["369", "1740", "677", "1973"], "fr": "Caresse-le autant que tu veux.", "id": "ELUS SAJA SEPUASNYA.", "pt": "PODE ACARICIAR \u00c0 VONTADE.", "text": "GO AHEAD AND PET HIM.", "tr": "\u0130STED\u0130\u011e\u0130N G\u0130B\u0130 SEV."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/24.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "125", "441", "320"], "fr": "Sale gamine, tu oses...", "id": "GADIS SIALAN, BERANINYA KAU...", "pt": "SUA PIRRALHA FEDORENTA, VOC\u00ca SE ATREVE...", "text": "YOU DAMN GIRL, HOW DARE YOU...", "tr": "SEN\u0130 P\u0130S VELET, C\u00dcRET M\u0130 EDERS\u0130N..."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/25.webp", "translations": [{"bbox": ["864", "1372", "1063", "1539"], "fr": "C\u0027est trop agr\u00e9able...", "id": "ENAK SEKALI...", "pt": "QUE BOM...", "text": "SO GOOD...", "tr": "OHH, NE KADAR \u0130Y\u0130 GELD\u0130..."}, {"bbox": ["147", "138", "353", "333"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/26.webp", "translations": [{"bbox": ["775", "1112", "1075", "1394"], "fr": "C\u0027est seulement avec toi, d\u0027habitude il est tr\u00e8s f\u00e9roce avec moi.", "id": "DIA HANYA JINAK PADAMU, BIASANYA DIA GALAK SEKALI PADAKU.", "pt": "S\u00d3 QUANDO TE ENCONTRA. NORMALMENTE, ELE \u00c9 BEM BRAVO COMIGO.", "text": "ONLY WITH YOU. YOU\u0027RE USUALLY SO FIERCE TOWARDS ME.", "tr": "SADECE SENLEYKEN B\u00d6YLE USLU DURUYOR, NORMALDE BANA KAR\u015eI \u00c7OK HIR\u00c7INDIR."}, {"bbox": ["37", "2766", "287", "2958"], "fr": "Je... Je voudrais aller \u00e0 la Grotte Tianyan.", "id": "AKU... AKU INGIN PERGI KE GUA TIANXING.", "pt": "EU... EU QUERO IR PARA A CAVERNA TIANXING.", "text": "I... I WANT TO GO TO TIANYAN CAVE.", "tr": "BEN... TIANXING MA\u011eARASI\u0027NA G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORUM."}, {"bbox": ["462", "1425", "941", "1647"], "fr": "Tu ne m\u0027as toujours pas dit pourquoi tu es venue ici.", "id": "KAU BELUM MEMBERITAHUKU TUJUANMU DATANG KE SINI.", "pt": "VOC\u00ca AINDA N\u00c3O ME DISSE QUAL O SEU PROP\u00d3SITO EM VIR AQUI.", "text": "YOU HAVEN\u0027T TOLD ME WHY YOU\u0027RE HERE YET.", "tr": "H\u00c2L\u00c2 BURAYA NEDEN GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMED\u0130N."}, {"bbox": ["291", "214", "547", "402"], "fr": "Fr\u00e8re Chun est si mignon...", "id": "KAK CHUN IMUT SEKALI...", "pt": "O IRM\u00c3O CHUN \u00c9 T\u00c3O FOFO...", "text": "CHUN GE IS SO CUTE...", "tr": "CHUN KARDE\u015e \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130..."}, {"bbox": ["679", "3098", "976", "3224"], "fr": "C\u0027est-\u00e0-dire que la fois pr\u00e9c\u00e9dente...", "id": "ARTINYA, SAAT KITA BERTEMU SEBELUMNYA...", "pt": "OU SEJA, DA VEZ ANTERIOR QUE NOS ENCONTRAMOS...", "text": "SO THAT MEANS THE LAST TIME WE MET,", "tr": "YAN\u0130 DAHA \u00d6NCE KAR\u015eILA\u015eTI\u011eIMIZDA..."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/27.webp", "translations": [{"bbox": ["678", "0", "1059", "126"], "fr": "...o\u00f9 nous nous sommes rencontr\u00e9s, elle voulait aller \u00e0 la Grotte Tianyan ?", "id": "...DIA MEMANG INGIN PERGI KE GUA TIANYAN?", "pt": "...NAQUELA VEZ, ELA QUERIA IR PARA A CAVERNA TIANYAN?", "text": "SHE WAS ALSO GOING TO TIANYAN CAVE?", "tr": "...O ZAMAN TIANYAN MA\u011eARASI\u0027NA MI G\u0130TMEK \u0130ST\u0130YORDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/28.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "147", "308", "380"], "fr": "C\u0027est la deuxi\u00e8me fois que nous nous rencontrons, peux-tu me laisser voir ton visage ?", "id": "INI PERTEMUAN KEDUA KITA, APAKAH KAU BISA MEMPERLIHATKAN WAJAHMU PADAKU?", "pt": "ESTA \u00c9 A SEGUNDA VEZ QUE NOS ENCONTRAMOS. VOC\u00ca PODE ME DEIXAR VER SEU ROSTO?", "text": "THIS IS OUR SECOND MEETING. CAN YOU LET ME SEE WHAT YOU LOOK LIKE?", "tr": "BU \u0130K\u0130NC\u0130 G\u00d6R\u00dc\u015eMEM\u0130Z, Y\u00dcZ\u00dcN\u00dc G\u00d6REB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/29.webp", "translations": [{"bbox": ["824", "574", "1024", "701"], "fr": "Mieux vaut laisser tomber. Attendons le bon moment.", "id": "SEBAIKNYA TIDAK USAH, TUNGGU SAAT YANG TEPAT SAJA.", "pt": "MELHOR N\u00c3O. VAMOS ESPERAR O MOMENTO CERTO.", "text": "PERHAPS NOT. LET\u0027S WAIT FOR THE RIGHT TIME.", "tr": "BO\u015e VER, DO\u011eRU ZAMANI BEKLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["20", "497", "292", "742"], "fr": "En fait, ce ne serait pas si grave qu\u0027elle sache que je suis Wu Yong, mais Ma\u00eetre ne semble pas vouloir que les autres sachent que je suis venu le voir.", "id": "SEBENARNYA TIDAK APA-APA KALAU DIA TAHU AKU WU YONG, TAPI GURU SEPERTINYA TIDAK INGIN ORANG LAIN TAHU AKU DATANG MENCARINYA.", "pt": "NA VERDADE, N\u00c3O PARECE GRANDE COISA ELA SABER QUE EU SOU WU YONG. MAS O MESTRE PARECE N\u00c3O QUERER QUE OUTROS SAIBAM QUE VIM PROCUR\u00c1-LO.", "text": "ACTUALLY, IT DOESN\u0027T SEEM TO MATTER IF SHE KNOWS I\u0027M WU YONG, BUT MASTER DOESN\u0027T SEEM TO WANT ANYONE TO KNOW I\u0027M HERE TO SEE HIM.", "tr": "ASLINDA WU YONG OLDU\u011eUMU B\u0130LMES\u0130NDE B\u0130R SAKINCA YOK G\u0130B\u0130 AMA USTAM BA\u015eKALARININ ONU ARADI\u011eIMI B\u0130LMES\u0130N\u0130 \u0130STEM\u0130YOR G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["730", "264", "874", "388"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/30.webp", "translations": [{"bbox": ["762", "422", "995", "639"], "fr": "C\u0027est juste que je suis d\u0027assez mauvaise humeur aujourd\u0027hui, je voulais juste trouver quelqu\u0027un \u00e0 qui parler.", "id": "AKU HANYA SEDANG TIDAK MOOD HARI INI, INGIN MENCARI TEMAN MENGOBROL SAJA.", "pt": "EU S\u00d3 ESTOU UM POUCO CHATEADA HOJE, QUERIA ENCONTRAR ALGU\u00c9M PARA CONVERSAR.", "text": "I\u0027M JUST IN A BAD MOOD TODAY AND WANTED TO FIND SOMEONE TO TALK TO.", "tr": "BUG\u00dcN B\u0130RAZ KEY\u0130FS\u0130Z\u0130M DE, SOHBET EDECEK B\u0130R\u0130N\u0130 ARIYORDUM SADECE."}, {"bbox": ["134", "175", "317", "331"], "fr": "Si tu ne veux pas, tant pis.", "id": "KALAU KAU TIDAK MAU, YA SUDAH.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER, ESQUE\u00c7A.", "text": "IF YOU DON\u0027T WANT TO, FORGET IT.", "tr": "\u0130STEM\u0130YORSAN, BO\u015e VER."}, {"bbox": ["217", "1806", "422", "1956"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui ne va pas ?", "id": "KENAPA?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "WHAT\u0027S WRONG?", "tr": "NE OLDU?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/31.webp", "translations": [{"bbox": ["783", "529", "1077", "995"], "fr": "Premi\u00e8rement, parce que le tournoi de mon fr\u00e8re approche \u00e0 grands pas, mais son esprit semble vagabonder ailleurs. Deuxi\u00e8mement...", "id": "PERTAMA, KARENA KOMPETISI KAKAK SENIOR SUDAH DEKAT, TAPI PIKIRANNYA TIDAK TAHU MELAYANG KE MANA. KEDUA....", "pt": "PRIMEIRO, PORQUE O TORNEIO DO MEU IRM\u00c3O EST\u00c1 PR\u00d3XIMO, MAS A MENTE DELE PARECE ESTAR EM OUTRO LUGAR. SEGUNDO...", "text": "FIRST, BECAUSE MY BROTHER\u0027S COMPETITION IS IMMINENT, BUT HIS MIND IS WANDERING. SECOND...", "tr": "B\u0130R\u0130NC\u0130S\u0130, A\u011eABEY\u0130M\u0130N TURNUVASI KAPIDA AMA AKLI K\u0130MB\u0130L\u0130R NERELERDE. \u0130K\u0130NC\u0130S\u0130 DE..."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/32.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "858", "397", "1051"], "fr": "Ce Vrai Ma\u00eetre Yuqing est vraiment devenu s\u00e9nile pour choisir un tel fils \u00e0 papa comme Chef de Secte.", "id": "PENDEKAR SEJATI YUQING INI BENAR-BENAR SUDAH TUA DAN PIKUN, MEMILIH MURID MANJA SEPERTI ITU UNTUK MENJADI KETUA SEKTE.", "pt": "ESTE MESTRE YUQING REALMENTE FICOU GAG\u00c1, ESCOLHEU UM PLAYBOYZINHO DESSES PARA SER L\u00cdDER DA SEITA.", "text": "TRUE LORD YUQING IS TRULY SENILE, CHOOSING SUCH A WANTON AS SECT LEADER.", "tr": "BU \u00dcSTAT YUQING GER\u00c7EKTEN YA\u015eLANIP BUNAMI\u015e, B\u00d6YLE B\u0130R Z\u00dcPPEY\u0130 TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 SE\u00c7M\u0130\u015e."}, {"bbox": ["148", "147", "547", "446"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai vu le nouveau Chef de la Secte Yunxian non seulement flirter avec ses disciples, mais en plus, \u00e0 la fin du tournoi, il s\u0027est fait ramener, chaise comprise, par d\u0027autres !", "id": "HARI INI AKU MELIHAT KETUA SEKTE BARU DARI SEKTE YUNXIAN ITU BERCANDA MESRA DENGAN MURIDNYA, BAHKAN SETELAH PERTANDINGAN SELESAI, DIA MINTA DIANGKAT BERSAMA KURSI-KURSINYA.", "pt": "HOJE EU VI O NOVO L\u00cdDER DA SEITA YUNXIAN FLERTANDO COM UMA DISC\u00cdPULA. E DEPOIS DA COMPETI\u00c7\u00c3O, AINDA MANDOU QUE O CARREGASSEM DE VOLTA JUNTO COM A CADEIRA.", "text": "TODAY I SAW THE NEW SECT LEADER OF THE YUNXIAN SECT FLIRTING WITH HIS DISCIPLES. NOT TO MENTION, AFTER THE COMPETITION, HE HAD TO BE CARRIED BACK, CHAIR AND ALL.", "tr": "BUG\u00dcN O YUNXIAN TAR\u0130KATI\u0027NIN YEN\u0130 L\u0130DER\u0130N\u0130N B\u0130R \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130YLE C\u0130LVELE\u015eT\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcM, YETMEZM\u0130\u015e G\u0130B\u0130 M\u00dcSABAKA B\u0130TT\u0130KTEN SONRA KEND\u0130N\u0130 SANDALYES\u0130YLE B\u0130RL\u0130KTE TA\u015eITTIRDI."}, {"bbox": ["249", "1466", "511", "1720"], "fr": "Et dire que je l\u0027ai toujours consid\u00e9r\u00e9 (le Vrai Ma\u00eetre Yuqing) comme un mod\u00e8le.", "id": "SIA-SIA SAJA AKU SELAMA INI MENGANGGAPNYA SEBAGAI PANUTAN.", "pt": "E EU QUE SEMPRE O TIVE EM T\u00c3O ALTA ESTIMA.", "text": "I\u0027VE ALWAYS HELD HIM IN HIGH REGARD.", "tr": "ONU HEP \u00d6RNEK ALINACAK B\u0130R\u0130 OLARAK G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM, ME\u011eER NE BO\u015eUNAYMI\u015e."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/33.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "247", "521", "498"], "fr": "Laissons tomber, te raconter tout \u00e7a ne sert \u00e0 rien, \u00e7a ne fait qu\u0027ajouter \u00e0 ma frustration. Il se fait tard, je dois y aller.", "id": "SUDAGLAH, PERCUMA BICARA INI DENGANMU, HANYA MENAMBAH MASALAH. HARI SUDAH LARUT, AKU HARUS PERGI.", "pt": "ESQUE\u00c7A. N\u00c3O ADIANTA TE CONTAR ISSO, S\u00d3 AUMENTA A PREOCUPA\u00c7\u00c3O. EST\u00c1 FICANDO TARDE, PRECISO IR.", "text": "FORGET IT, IT\u0027S USELESS TO TALK TO YOU ABOUT THIS. IT ONLY ADDS TO MY WORRIES. IT\u0027S GETTING LATE, I HAVE TO GO.", "tr": "BO\u015e VER, BUNLARI SANA ANLATMAK FAYDASIZ, SADECE CAN SIKINTISINI ARTIRIYOR. VAK\u0130T GE\u00c7 OLDU, G\u0130TMEM GEREK."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/34.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "118", "460", "406"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai vu trois individus entrer aussi dans la for\u00eat. \u00c0 leur mine, ils n\u0027avaient pas l\u0027air de bonnes personnes. Si jamais tu les rencontres, j\u0027ai peur qu\u0027ils te cr\u00e9ent des ennuis.", "id": "TADI AKU MELIHAT ADA TIGA ORANG JUGA MASUK HUTAN, DARI WAJAHNYA MEREKA TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG BAIK. KALAU KAU BERTEMU MEREKA, AKU KHAWATIR MEREKA AKAN MENYAKITIMU.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, VI TR\u00caS PESSOAS ENTRAREM NA FLORESTA. PELA APAR\u00caNCIA, N\u00c3O PARECIAM SER BOA GENTE. SE VOC\u00ca OS ENCONTRAR, TEMO QUE POSSAM LHE FAZER MAL.", "text": "I SAW THREE PEOPLE ENTER THE FOREST JUST NOW. THEY DON\u0027T LOOK LIKE GOOD PEOPLE. IF YOU RUN INTO THEM, I\u0027M AFRAID THEY\u0027LL HARM YOU.", "tr": "AZ \u00d6NCE ORMANA G\u0130REN \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 DAHA G\u00d6RD\u00dcM, T\u0130PLER\u0130 PEK TEK\u0130N DE\u011e\u0130LD\u0130. ONLARLA KAR\u015eILA\u015eIRSAN SANA ZARAR VERMELER\u0130NDEN KORKARIM."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/35.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "426", "778", "662"], "fr": "Nous ne sommes que des connaissances fortuites, pourquoi te soucies-tu autant de moi ?", "id": "KITA BARU SAJA BERTEMU, KENAPA KAU BEGITU PEDULI PADAKU?", "pt": "N\u00d3S MAL NOS CONHECEMOS. POR QUE SE PREOCUPA TANTO COMIGO?", "text": "WE\u0027RE JUST STRANGERS, WHY DO YOU CARE SO MUCH ABOUT ME?", "tr": "SEN\u0130NLE TESAD\u00dcFEN TANI\u015eTIK, NEDEN BEN\u0130 BU KADAR \u00d6NEMS\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/36.webp", "translations": [{"bbox": ["73", "222", "308", "449"], "fr": "Juste un citoyen concern\u00e9.", "id": "WARGA YANG BAIK HATI.", "pt": "SOU APENAS UM CIDAD\u00c3O PRESTATIVO.", "text": "JUST A CONCERNED CITIZEN.", "tr": "YARDIMSEVER B\u0130R VATANDA\u015eIM D\u0130YEL\u0130M."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/37.webp", "translations": [{"bbox": ["753", "151", "1039", "382"], "fr": "Ah, au fait !", "id": "AH, BENAR JUGA!", "pt": "AH, CERTO!", "text": "OH, RIGHT!", "tr": "AH, DO\u011eRU!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/38.webp", "translations": [{"bbox": ["93", "198", "469", "474"], "fr": "Ce pendentif de jade contient mon aura (Sha Qi). Porte-le sur toi, et les b\u00eates f\u00e9roces et spirituelles de cette for\u00eat n\u0027oseront pas s\u0027approcher.", "id": "LIONTIN GIOK INI MENGANDUNG ENERGI SHA-KU. BAWALAH, MAKA BINATANG BUAS DAN BINATANG ROH DI HUTAN INI TIDAK AKAN BERANI MENDEKATIMU.", "pt": "ESTE PINGENTE DE JADE TEM MINHA AURA MALIGNA. SE VOC\u00ca O CARREGAR, AS FERAS E BESTAS ESPIRITUAIS DESTA FLORESTA N\u00c3O OUSAR\u00c3O SE APROXIMAR.", "text": "THIS JADE PENDANT HAS MY EVIL-WARDING AURA. IF YOU WEAR IT, THE WILD BEASTS AND SPIRITUAL BEASTS IN THIS FOREST WON\u0027T DARE APPROACH YOU.", "tr": "BU YE\u015e\u0130M KOLYEDE BEN\u0130M \u015eEYTAN\u0130 ENERJ\u0130M (SHA QI) VAR. \u00dcZER\u0130NDE TA\u015eIRSAN, BU ORMANDAK\u0130 VAH\u015e\u0130 HAYVANLAR VE RUH CANAVARLARI YANINA YAKLA\u015eMAYA CESARET EDEMEZ."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/39.webp", "translations": [{"bbox": ["803", "712", "1057", "1045"], "fr": "Li Yong, si je veux te retrouver, o\u00f9 dois-je aller ?", "id": "KALAU LI YONG INGIN MENCARIMU, HARUS KE MANA?", "pt": "LI YONG, SE EU QUISER TE ENCONTRAR, ONDE DEVO IR?", "text": "WHERE CAN I FIND YOU IF LI YONG WANTS TO SEE YOU?", "tr": "LI YONG SEN\u0130 BULMAK \u0130STERSE, NEREYE G\u0130TMEL\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/41.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "95", "483", "308"], "fr": "Au bord du Lac Cui. J\u0027y vais le dix de chaque mois. Si tu veux me trouver, viens ce jour-l\u00e0.", "id": "DI TEPI DANAU CUI, AKU PERGI KE SANA SETIAP TANGGAL SEPULUH. KALAU KAU INGIN MENCARIKU, DATANGLAH PADA HARI ITU.", "pt": "\u00c0 BEIRA DO LAGO CUI. EU VOU L\u00c1 TODO DIA DEZ DO M\u00caS. SE QUISER ME ENCONTRAR, V\u00c1 NESSE DIA.", "text": "BY CUI LAKE. I GO THERE EVERY TENTH OF THE MONTH. IF YOU WANT TO FIND ME, COME ON THAT DAY.", "tr": "CUI G\u00d6L\u00dc KIYISINDA. HER AYIN ONUNDA ORAYA G\u0130DER\u0130M. BEN\u0130 BULMAK \u0130STERSEN O G\u00dcN GEL."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/42.webp", "translations": [{"bbox": ["669", "102", "992", "285"], "fr": "Le dix... Ce ne serait pas dans trois jours ?", "id": "TANGGAL SEPULUH... BUKANKAH ITU TIGA HARI LAGI?", "pt": "DIA DEZ... ISSO N\u00c3O \u00c9 DAQUI A TR\u00caS DIAS?", "text": "THE TENTH... ISN\u0027T THAT THREE DAYS FROM NOW?", "tr": "AYIN ONU MU... BU, \u00dc\u00c7 G\u00dcN SONRA DEMEK DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/43.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "353", "827", "503"], "fr": "Mmm, on se voit l\u00e0-bas, sans faute !", "id": "MM, KITA BERTEMU DI SANA YA, JANGAN SAMPAI TIDAK DATANG!", "pt": "SIM, ESTAREI TE ESPERANDO!", "text": "\u55ef\uff0c\u6211\u4eec\u4e0d\u89c1\u4e0d\u6563\uff01", "tr": "EVET, S\u00d6ZLE\u015eM\u0130\u015e OLALIM!"}], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/44.webp", "translations": [{"bbox": ["643", "2147", "983", "2336"], "fr": "Pff, cette satan\u00e9e gamine... ses caresses \u00e9taient plut\u00f4t agr\u00e9ables ! Heureusement que moi, votre Seigneur, j\u0027ai une volont\u00e9 de fer !", "id": "CK, GADIS SIALAN ITU MENGELUSKU TERNYATA ENAK JUGA! UNTUNG SAJA AKU KUAT MENAHAN DIRI!", "pt": "AQUELA PIRRALHA... AT\u00c9 QUE FOI BOM SER ACARICIADO POR ELA! AINDA BEM QUE ESTE GRANDE MESTRE TEM AUTOCONTROLE!", "text": "\u6d82\uff0c\u6b7b\u4e2b\u5934\u64b8\u7684\u6211\u8fd8\u633a\u723d\uff01\u8fd8\u597d\u5927\u7237\u6211\u5b9a\u529b\u591f\u5f3a\uff01", "tr": "PEH! O VELET KIZIN OK\u015eAMASI FENA DE\u011e\u0130LD\u0130! NEYSE K\u0130 BU Y\u00dcCE BEN\u0130N \u0130RADES\u0130 SA\u011eLAM!"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/45.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "279", "366", "456"], "fr": "Vraiment ? Moi, je crois plut\u00f4t que tu n\u0027arrivais plus \u00e0 t\u0027arr\u00eater et que tu \u00e9tais aux anges.", "id": "BENARKAH? KULIHAT KAU MALAH KETAGIHAN DAN SANGAT MENIKMATINYA.", "pt": "S\u00c9RIO? PARA MIM, VOC\u00ca PARECIA N\u00c3O QUERER PARAR, ESTAVA AT\u00c9 NAS NUVENS.", "text": "\u6709\u5417\uff1f\u6211\u770b\u4f60\u662f\u6b32\u7f62\u4e0d\u80fd\uff0c\u98d8\u98d8\u6b32\u4ed9\u4e86\u3002", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? BENCE SEN MEST OLMU\u015eTUN, KEND\u0130N\u0130 DURDURAMIYORDUN."}, {"bbox": ["643", "1767", "990", "1976"], "fr": "Au fait, cette petite semble s\u0027int\u00e9resser \u00e0 toi. Pourquoi ne pas d\u00e9velopper un peu les choses ?", "id": "OH YA, GADIS KECIL ITU SEPERTINYA TERTARIK PADAMU, BAGAIMANA KALAU DIKEMBANGKAN HUBUNGANNYA?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, ESSA GAROTINHA PARECE ESTAR INTERESSADA EM VOC\u00ca. QUE TAL INVESTIR NISSO?", "text": "\u5bf9\u4e86\uff0c\u8fd9\u5c0f\u4e2b\u5934\u597d\u50cf\u5bf9\u4f60\u6709\u610f\u601d\uff0c\u4e0d\u5982\u53d1\u5c55\u53d1\u5c55\uff1f", "tr": "BU ARADA, BU K\u00dc\u00c7\u00dcK HANIM SENDEN HO\u015eLANIYOR G\u0130B\u0130, NEDEN BU \u0130\u015e\u0130 B\u0130RAZ \u0130LERLETM\u0130YORSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/46.webp", "translations": [{"bbox": ["302", "150", "506", "274"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "\u554a\uff1f", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/47.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "103", "935", "268"], "fr": "Tu n\u0027es pas un insensible, j\u0027esp\u00e8re ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU INI KAYU, YA? (TIDAK PEKA)", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UM PEDA\u00c7O DE MADEIRA, \u00c9?", "text": "\u4f60\u4e0d\u4f1a\u662f\u5757\u6728\u5934\u5427\uff1f", "tr": "YOKSA SEN ODUN MUSUN?"}], "width": 1080}, {"height": 1124, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/24/48.webp", "translations": [{"bbox": ["288", "398", "878", "491"], "fr": "O\u00f9 vont les trois de la Porte de la Vie Invers\u00e9e ?", "id": "KE MANA TIGA ORANG DARI SEKTE NISHENG ITU PERGI?", "pt": "PARA ONDE EST\u00c3O INDO OS TR\u00caS DO PORT\u00c3O NISHENG?", "text": "\u9006\u751f\u95e8\u7684\u4e09\u4f4d\u8981\u53bb\u54ea\u91cc\uff1f", "tr": "NISHENGMEN\u0027DEN GELEN \u00dc\u00c7 K\u0130\u015e\u0130 NEREYE G\u0130D\u0130YOR?"}], "width": 1080}]
Manhua