This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 26
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/1.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "13", "712", "99"], "fr": "BONNE FORTUNE LINGYUN", "id": "LINGYUN SANGAT BERUNTUNG", "pt": "GRANDE SORTE LINGYUN", "text": "DAJI LINGYUN", "tr": "DAJI LINGYUN"}, {"bbox": ["216", "495", "889", "920"], "fr": "PRODUCTION : LANCE D\u0027ADUN NUAGE D\u0027ESPRIT\nSC\u00c9NARISTE : TUTU\nOP\u00c9RATIONS : LI CAOWEI\nPRODUCTEURS : QIYUE, HOMME DE BOIS, JEUNE MA\u00ceTRE L\u00dc\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TAO GUAIGUAI", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE L\u00dc\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "299", "268", "606"], "fr": "LE VIEIL HOMME EST SI EN COL\u00c8RE ?", "id": "ORANG TUA INI SANGAT MARAH?", "pt": "O VELHOTE EST\u00c1 T\u00c3O IRRITADO?", "text": "Is the old man that angry?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam neden bu kadar sinirli?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/4.webp", "translations": [{"bbox": ["652", "183", "922", "553"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR LA COULEUR ET L\u0027INTENSIT\u00c9 DE CET \u00c9CLAIR, J\u0027AI COMPRIS DEUX CHOSES.", "id": "DARI WARNA DAN INTENSITAS PETIR INI, AKU MENYIMPULKAN DUA HAL.", "pt": "PELA COR E INTENSIDADE DESTE RAIO, PERCEBI DUAS COISAS.", "text": "Judging by the color and intensity of that lightning, I\u0027ve figured out two things.", "tr": "Bu \u015fim\u015fe\u011fin rengine ve \u015fiddetine bak\u0131l\u0131rsa, iki \u015fey anlad\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/5.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "575", "873", "935"], "fr": "PREMI\u00c8REMENT, MA\u00ceTRE EST GRINCHEUX ! DEUXI\u00c8MEMENT, IL ME TROUVE PEUT-\u00caTRE TROP LENT !", "id": "PERTAMA, GURU SEDANG MARAH! KEDUA, MUNGKIN DIA TIDAK SUKA AKU TERLALU LAMBAN!", "pt": "PRIMEIRO, O MESTRE EST\u00c1 IRRITADO! SEGUNDO, ELE PROVAVELMENTE EST\u00c1 ME ACHANDO MUITO LENTO!", "text": "One, Master\u0027s having a tantrum! Two, he probably thinks I\u0027m too slow!", "tr": "Birincisi, Usta\u0027n\u0131n uykusu b\u00f6l\u00fcnd\u00fc! \u0130kincisi, muhtemelen benim \u00e7ok oyaland\u0131\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyor!"}, {"bbox": ["147", "357", "354", "693"], "fr": "QUELLES SONT CES DEUX CHOSES ?", "id": "DUA HAL APA?", "pt": "QUAIS DUAS COISAS?", "text": "Which two things?", "tr": "Hangi iki \u015fey?"}], "width": 1080}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/6.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "706", "440", "1046"], "fr": "NON, CE N\u0027EST PAS LE BON MOMENT POUR VOIR MA\u00ceTRE AUJOURD\u0027HUI, RENTRONS !", "id": "TIDAK, HARI INI TIDAK COCOK UNTUK BERTEMU GURU. AYO KITA KEMBALI!", "pt": "N\u00c3O, HOJE N\u00c3O \u00c9 UM BOM DIA PARA VER O MESTRE. VAMOS EMBORA!", "text": "No way, today\u0027s not a good day to see Master. Let\u0027s go back!", "tr": "Olmaz, bug\u00fcn Usta\u0027y\u0131 g\u00f6rmek i\u00e7in uygun de\u011fil, geri d\u00f6nelim!"}, {"bbox": ["669", "1935", "958", "2316"], "fr": "J\u0027AI L\u0027IMPRESSION QUE CET \u00c9CLAIR DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE M\u0027A FAIT UN PEU MAL !", "id": "AKU MERASA SAMBARAN PETIR TADI AGAK SAKIT!", "pt": "SINTO QUE O RAIO DE AGORA POUCO ME ATINGIU E DOEU UM POUCO!", "text": "I feel a bit of pain from that lightning strike just now!", "tr": "Az \u00f6nceki \u015fim\u015fe\u011fin v\u00fccuduma \u00e7arpmas\u0131 biraz ac\u0131tt\u0131 sanki!"}, {"bbox": ["801", "813", "1022", "1193"], "fr": "LE VIEIL HOMME EST SI EN COL\u00c8RE, TU NE VAS PAS L\u0027AMADOUER ?", "id": "ORANG TUA ITU SANGAT MARAH, KAU TIDAK AKAN MEMBUJUKNYA?", "pt": "O VELHOTE EST\u00c1 T\u00c3O IRRITADO, VOC\u00ca N\u00c3O VAI ACALM\u00c1-LO?", "text": "The old man\u0027s so angry, aren\u0027t you going to appease him?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam bu kadar sinirliyken, onu yat\u0131\u015ft\u0131rmayacak m\u0131s\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/8.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/9.webp", "translations": [{"bbox": ["146", "182", "365", "507"], "fr": "TU... TU NE ME LAISSES PAS PARTIR, JE... COMMENT OSERAIS-JE M\u0027EN ALLER.", "id": "KAU... KAU TIDAK MEMBIARKANKU PERGI, AKU... MANA BERANI AKU PERGI.", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O ME DEIXA IR, EU... COMO EU OUSARIA IR EMBORA?", "text": "Y-You... If you won\u0027t let me go, h-how can I leave?", "tr": "Sen... sen gitmeme izin vermezsen, ben... ben gitmeye nas\u0131l c\u00fcret ederim?"}, {"bbox": ["164", "1340", "501", "1794"], "fr": "EST-CE CELA LE POUVOIR DU VRAI MA\u00ceTRE YUQING ? NON... IL NE SEMBLE M\u00caME PAS AVOIR UTILIS\u00c9 UN DIXI\u00c8ME DE SA FORCE. \u00c7A... EST-CE ENCORE HUMAIN ? AUTANT L\u0027APPELER LE VRAI MA\u00ceTRE YUQING LE CRUEL !", "id": "APAKAH INI KEKUATAN PENDEKAR SEJATI YUQING? DIA BAHKAN SEPERTINYA BELUM MENGGUNAKAN SEPERSEPULUH KEKUATANNYA. APA... APA INI MASIH BISA DISEBUT MANUSIA? SEBUT SAJA YUQING SI KEJAM!", "pt": "ESTE \u00c9 O PODER DO HONOR\u00c1VEL YUQING? N\u00c3O... PARECE QUE ELE NEM USOU UM D\u00c9CIMO DE SUA FOR\u00c7A. ISSO... ISSO AINDA \u00c9 HUMANO? MELHOR CHAM\u00c1-LO DE YUQING, O CRUEL!", "text": "Is this the power of True Lord Yuqing? He doesn\u0027t seem to have used even a tenth of his strength... Is... Is this even human? Might as well call him True Tyrant Yuqing!", "tr": "Bu \u00dcstat Yuqing\u0027in g\u00fcc\u00fc m\u00fc? Hay\u0131r... G\u00fcc\u00fcn\u00fcn onda birini bile kullanmam\u0131\u015f gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Bu... bu h\u00e2l\u00e2 insan m\u0131? Do\u011frudan Yuqing Zalimi diyelim!"}, {"bbox": ["799", "117", "965", "389"], "fr": "PETITE, TU NE PARS PAS ?", "id": "GADIS KECIL, KAU TIDAK PERGI?", "pt": "GAROTINHA, VOC\u00ca N\u00c3O VAI EMBORA?", "text": "Little girl, aren\u0027t you leaving?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, gitmiyor musunuz?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/10.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "850", "262", "1201"], "fr": "ALLEZ, CE VIEIL HOMME EST VRAIMENT FATIGU\u00c9. JE SUIS VIEUX, CHAQUE REPOS COMPTE.", "id": "PERGILAH, AKU BENAR-BENAR MENGANTUK. USIAKU SUDAH TUA, SETIAP TIDUR BERARTI SEMAKIN SEDIKIT WAKTU YANG TERSISA.", "pt": "V\u00c1 EMBORA. ESTE VELHO EST\u00c1 REALMENTE COM SONO. ESTOU VELHO, CADA SONO \u00c9 UM SONO A MENOS.", "text": "Go on then. I\u0027m really sleepy. I\u0027m old, every sleep is precious.", "tr": "Gidin hadi, ben ya\u015fl\u0131 adam ger\u00e7ekten uykuluyum. Ya\u015fland\u0131m art\u0131k, her uyku bir eksik."}, {"bbox": ["184", "445", "446", "860"], "fr": "N\u0027AS-TU PAS DIT QUE TU N\u0027\u00c9TAIS PAS LEUR COMPAGNE ? PUISQUE CE N\u0027EST PAS LE CAS, JE NE VAIS NATURELLEMENT PAS TE CAUSER D\u0027ENNUIS. CE VIEIL HOMME, VRAIMENT...", "id": "BUKANKAH KAU BILANG KAU BUKAN TEMAN MEREKA BERDUA? KARENA BUKAN, TENTU SAJA AKU TIDAK AKAN MEMPERSULITMU. AKU BENAR-BENAR...", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O ERA COMPANHEIRA DELES? SE N\u00c3O \u00c9, NATURALMENTE N\u00c3O VOU LHE CAUSAR PROBLEMAS. ESTE VELHO REALMENTE...", "text": "Didn\u0027t you say you weren\u0027t their companion? Since you\u0027re not, I naturally won\u0027t make things difficult for you. I\u0027m really...", "tr": "Sen o ikisinin yolda\u015f\u0131 olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin? Madem de\u011filsin, do\u011fal olarak sana zorluk \u00e7\u0131karmam. Ben ya\u015fl\u0131 adam ger\u00e7ekten..."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/11.webp", "translations": [{"bbox": ["138", "491", "379", "892"], "fr": "PETITE DERRI\u00c8RE L\u0027ARBRE, RENTRE CHEZ TOI AUSSI. JE NE RE\u00c7OIS PLUS PERSONNE AUJOURD\u0027HUI.", "id": "GADIS KECIL DI BALIK POHON, KAU JUGA SEBAIKNYA CEPAT KEMBALI. HARI INI TIDAK MENERIMA TAMU LAGI.", "pt": "GAROTINHA ATR\u00c1S DA \u00c1RVORE, VOLTE PARA CASA MAIS CEDO TAMB\u00c9M. N\u00c3O RECEBEREI MAIS VISITAS HOJE.", "text": "Little girl behind the tree, you should go back too. I\u0027m not seeing any more guests today.", "tr": "A\u011fac\u0131n arkas\u0131ndaki k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z, sen de erkenden d\u00f6n. Bug\u00fcn ba\u015fka misafir kabul etmiyorum."}, {"bbox": ["799", "1641", "963", "1865"], "fr": "LE VRAI MA\u00ceTRE EST PEUT-\u00caTRE D\u00c9J\u00c0 DEVENU UN IMMORTEL.", "id": "PENDEKAR SEJATI INI JANGAN-JANGAN SUDAH MENJADI DEWA.", "pt": "O HONOR\u00c1VEL PROVAVELMENTE J\u00c1 SE TORNOU UM IMORTAL.", "text": "The True Lord must be an immortal already.", "tr": "\u00dcstat korkar\u0131m ki \u00e7oktan bir \u00f6l\u00fcms\u00fcz olmu\u015f."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/12.webp", "translations": [{"bbox": ["20", "874", "239", "1251"], "fr": "OH, NE PARS PAS !", "id": "OH, JANGAN PERGI!", "pt": "OH, N\u00c3O V\u00c1!", "text": "Oh, don\u0027t go!", "tr": "Ah, gitmeyin!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/13.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "884", "655", "1113"], "fr": "AURAIT-IL CHANG\u00c9 D\u0027AVIS ?", "id": "APAKAH DIA BERUBAH PIKIRAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE ELE MUDOU DE IDEIA?", "text": "Did he change his mind?", "tr": "Yoksa cayd\u0131 m\u0131?"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/14.webp", "translations": [{"bbox": ["25", "433", "287", "868"], "fr": "D\u00c9BARRASSEZ-MOI DE CES DEUX TAS DE CENDRES, ET EN PASSANT, RANGEZ-MOI L\u0027ENTR\u00c9E DE LA GROTTE ! BONNE NUIT !", "id": "BAWA DUA ARANG INI PERGI, SEKALIAN BANTU AKU MEMBERESKAN MULUT GUA! SELAMAT MALAM!", "pt": "LEVE ESSES DOIS CARV\u00d5ES DAQUI E, DE PASSAGEM, ME AJUDE A ARRUMAR A ENTRADA DA CAVERNA! BOA NOITE!", "text": "Carry these two pieces of charcoal away and tidy up the cave entrance for me! Goodnight!", "tr": "Bu iki k\u00f6m\u00fcr par\u00e7as\u0131n\u0131 (yanm\u0131\u015f ki\u015fiyi) ta\u015f\u0131y\u0131n, bir de ma\u011fara giri\u015fini toplamama yard\u0131m edin! \u0130yi geceler!"}], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/15.webp", "translations": [{"bbox": ["546", "267", "914", "545"], "fr": "ILS SONT D\u00c9J\u00c0 CALCIN\u00c9S, POURQUOI S\u0027EN OCCUPER ? LAISSONS-LES ICI COMME ENGRAIS.", "id": "SUDAH HANGUS BEGINI, BUAT APA DIPEDULIKAN LAGI, BIARKAN SAJA DI SINI JADI PUPUK.", "pt": "J\u00c1 EST\u00c3O TORRADOS, PARA QUE SE PREOCUPAR COM ELES? DEIXE-OS AQUI COMO FERTILIZANTE.", "text": "They\u0027re already burnt to a crisp, why bother with them? Leave them here as fertilizer.", "tr": "\u00c7oktan k\u00f6m\u00fcrle\u015fmi\u015fler, onlarla ne yapacaks\u0131n ki, burada g\u00fcbre olsunlar diye b\u0131rak."}, {"bbox": ["253", "1806", "609", "2052"], "fr": "ILS NE SONT PAS ENCORE MORTS.", "id": "BELUM MATI.", "pt": "AINDA N\u00c3O MORRERAM.", "text": "They\u0027re not dead yet!", "tr": "Hen\u00fcz \u00f6lmediler."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/16.webp", "translations": [{"bbox": ["616", "245", "893", "470"], "fr": "ON S\u0027EN VA, VIEIL HOMME ! \u00c0 JAMAIS !", "id": "AKU PERGI, PAK TUA! KITA TIDAK AKAN BERTEMU LAGI!", "pt": "AT\u00c9 MAIS, VELHOTE! NUNCA MAIS NOS VEREMOS!", "text": "Bye, old man! Farewell forever!", "tr": "Gidiyorum, ya\u015fl\u0131 adam! Bir daha g\u00f6r\u00fc\u015fmemek \u00fczere!"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/19.webp", "translations": [{"bbox": ["659", "109", "988", "354"], "fr": "QUELLE FILLE IMPOLIE, CE VIEIL HOMME NE L\u0027APPR\u00c9CIE GU\u00c8RE.", "id": "BENAR-BENAR GADIS YANG TIDAK SOPAN, AKU TIDAK MENYUKAINYA.", "pt": "QUE GAROTA MAL-EDUCADA. ESTE VELHO N\u00c3O GOSTA DELA.", "text": "What an impolite girl. I don\u0027t like her.", "tr": "Ger\u00e7ekten kaba bir k\u0131z, ben ya\u015fl\u0131 adam onu sevmedim."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/20.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "379", "636", "603"], "fr": "ET TOI ?", "id": "LALU KAU?", "pt": "E VOC\u00ca?", "text": "And you?", "tr": "Peki ya sen?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/21.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/22.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "396", "770", "666"], "fr": "JE SUIS LIU YIBAI DE LA SECTE LINGXIAO. JE SUIS VENUE, ATTIR\u00c9E PAR VOTRE RENOMM\u00c9E, POUR RENCONTRER LE VRAI MA\u00ceTRE.", "id": "SAYA LIU YIBAI DARI SEKTE LINGXIAO, DATANG KARENA KAGUM PADA NAMA BESAR PENDEKAR SEJATI.", "pt": "ESTA HUMILDE SERVA \u00c9 LIU YIBAI, DA SEITA LINGXIAO. VIM ATRA\u00cdDA PELA SUA FAMA PARA CONHECER O HONOR\u00c1VEL.", "text": "I am Liu Yibai, a disciple of the Lingxiao Sect, here to pay my respects to the True Lord.", "tr": "Ben Lingxiao Tarikat\u0131\u0027ndan Liu Yibai, \u015f\u00f6hretinizi duyup \u00dcstat\u0027\u0131 g\u00f6rmeye geldim."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/23.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "1443", "606", "1717"], "fr": "ATTIR\u00c9E PAR LA RENOMM\u00c9E DE QUI ? POURQUOI ES-TU VENUE ?", "id": "NAMA SIAPA YANG KAU KAGUMI DAN UNTUK APA KAU DATANG?", "pt": "ADMIRADORA DE QUAL FAMA? POR QUE VEIO?", "text": "Whose name do you admire, and why are you here?", "tr": "Kimin \u015f\u00f6hretini duyup geldin ve neden geldin?"}], "width": 1080}, {"height": 2062, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/24.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "1455", "534", "1730"], "fr": "EST-CE LE NOM DE YUQINGZI D\u0027IL Y A DIX-NEUF ANS QUE TU ADMIRES, OU LE MOI DES RUMEURS COLPORT\u00c9ES PAR TON GRAND-MA\u00ceTRE ET TON MA\u00ceTRE ?", "id": "APAKAH KAU MENGAGUMI NAMA YUQINGZI DARI SEMBILAN BELAS TAHUN LALU, ATAU DIRIKU YANG ADA DALAM RUMOR DARI MULUT KAKEK GURUMU DAN GURUMU?", "pt": "VOC\u00ca ADMIRA O NOME DE YUQINGZI DE DEZENOVE ANOS ATR\u00c1S, OU O \"EU\" DAS LENDAS CONTADAS PELO SEU TIO-AV\u00d4 MARCIAL E MESTRE?", "text": "Do you admire the name of Yuqingzi from nineteen years ago, or the me in the legends told by your master and grandmaster?", "tr": "Hayran oldu\u011fun on dokuz y\u0131l \u00f6nceki Yuqingzi\u0027nin ad\u0131 m\u0131, yoksa b\u00fcy\u00fck ustan\u0131n ve ustan\u0131n a\u011fz\u0131ndan duydu\u011fun efsanevi ben mi?"}, {"bbox": ["688", "1112", "948", "1346"], "fr": "VRAI MA\u00ceTRE, POURQUOI DEMANDEZ-VOUS CELA ?", "id": "MENGAPA PENDEKAR SEJATI BERTANYA SEPERTI ITU?", "pt": "HONOR\u00c1VEL, POR QUE PERGUNTA ISSO?", "text": "Why would the True Lord ask such a question?", "tr": "\u00dcstat neden b\u00f6yle soruyor?"}, {"bbox": ["660", "70", "986", "320"], "fr": "BIEN S\u00dbR, C\u0027EST LE VRAI MA\u00ceTRE YUQING.", "id": "TENTU SAJA PENDEKAR SEJATI YUQING.", "pt": "CLARO QUE \u00c9 O HONOR\u00c1VEL YUQING.", "text": "Of course it\u0027s True Lord Yuqing...", "tr": "Tabii ki \u00dcstat Yuqing..."}], "width": 1080}, {"height": 2063, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/25.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1716", "387", "1971"], "fr": "QUE TU SOIS VENUE POUR MOI OU POUR LA PIERRE, TU DOIS BIEN AVOIR LA R\u00c9PONSE AU FOND DE TOI.", "id": "APAKAH KAU DATANG UNTUKKU, ATAU UNTUK BATU ITU, KAU PASTI PUNYA JAWABAN DI HATIMU.", "pt": "VOC\u00ca VEIO POR MIM OU PELA PEDRA? VOC\u00ca DEVE TER A RESPOSTA EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "Are you here for me, or for the stone? You should have the answer in your heart.", "tr": "Benim i\u00e7in mi geldin, yoksa ta\u015f i\u00e7in mi, kalbinde bir cevap olmal\u0131."}, {"bbox": ["576", "1158", "915", "1415"], "fr": "ET NON POUR MOI, CE VRAI MA\u00ceTRE YUQING QUI A UN PIED DANS LA TOMBE.", "id": "BUKAN UNTUKKU, PENDEKAR SEJATI YUQING YANG SUDAH TUA RENTA INI.", "pt": "E N\u00c3O POR ESTE HONOR\u00c1VEL YUQING QUE EST\u00c1 \u00c0 BEIRA DA MORTE.", "text": "Not for this decrepit Yuqingzi, on the verge of death.", "tr": "Yoksa \u00f6lmek \u00fczere olan bu \u00dcstat Yuqing i\u00e7in de\u011fil."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/27.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "79", "874", "333"], "fr": "RETOURNE SALUER TON GRAND-MA\u00ceTRE DE MA PART, S\u0027IL EST ENCORE EN VIE.", "id": "KEMBALILAH DAN SAMPAIKAN SALAMKU PADA KAKEK GURUMU, JIKA DIA MASIH HIDUP.", "pt": "VOLTE E MANDE LEMBRAN\u00c7AS AO SEU TIO-AV\u00d4 MARCIAL POR MIM, SE ELE AINDA ESTIVER VIVO.", "text": "Go back and give my regards to your grandmaster, if he\u0027s still alive.", "tr": "Geri d\u00f6n\u00fcnce b\u00fcy\u00fck ustana benden selam s\u00f6yle, e\u011fer h\u00e2l\u00e2 hayattaysa."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/28.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "209", "614", "443"], "fr": "VRAI MA\u00ceTRE YUQING, VEUILLEZ PATIENTER.", "id": "PENDEKAR SEJATI YUQING, MOHON TUNGGU SEBENTAR.", "pt": "HONOR\u00c1VEL YUQING, POR FAVOR, ESPERE.", "text": "True Lord Yuqing, please wait.", "tr": "\u00dcstat Yuqing, l\u00fctfen durun."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/29.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "530", "884", "743"], "fr": "JE VEUX JUSTE SAVOIR POURQUOI TOUT LE MONDE VEUT S\u0027EMPARER DE CETTE PIERRE ?", "id": "AKU HANYA INGIN TAHU KENAPA SEMUA ORANG INGIN MERAMPAS BATU ITU?", "pt": "EU S\u00d3 QUERO SABER POR QUE TODOS QUEREM AQUELA PEDRA?", "text": "I just want to know why everyone is fighting over that stone.", "tr": "Sadece herkesin neden o ta\u015f\u0131 kap\u0131\u015fmak istedi\u011fini bilmek istiyorum."}, {"bbox": ["291", "88", "640", "339"], "fr": "JE SUIS EFFECTIVEMENT VENUE POUR LA PIERRE, MAIS JE NE SOUHAITE PAS M\u0027EN EMPARER.", "id": "AKU MEMANG DATANG UNTUK BATU ITU, TAPI AKU TIDAK INGIN MEREBUTNYA.", "pt": "EU REALMENTE VIM PELA PEDRA, MAS N\u00c3O QUERO TOM\u00c1-LA.", "text": "I am indeed here for the stone, but I don\u0027t want to take it.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ta\u015f i\u00e7in geldim ama onu ele ge\u00e7irmek istemiyorum."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/30.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "103", "530", "375"], "fr": "LES JEUNES SONT TOUJOURS AUSSI IMP\u00c9TUEUX, \u00c0 SE BATTRE SUR LE PAS DE LA PORTE DES GENS, SANS SE SOUCIER DE D\u00c9RANGER LES ALL\u00c9ES ET VENUES.", "id": "ANAK MUDA MEMANG EMOSINYA MEMBARA, BERTARUNG DI DEPAN PINTU RUMAH ORANG, TIDAK PEDULI APAKAH MENGGANGGU ORANG LAIN KELUAR MASUK.", "pt": "OS JOVENS S\u00c3O MESMO IMPETUOSOS, BRIGANDO NA PORTA DA CASA DOS OUTROS, SEM SE IMPORTAR SE INCOMODAM A PASSAGEM.", "text": "Young people are so hot-blooded... Fighting at someone\u0027s doorstep, without any regard for others.", "tr": "Gen\u00e7ler h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok ate\u015fli; ba\u015fkas\u0131n\u0131n kap\u0131s\u0131n\u0131n \u00f6n\u00fcnde kavga ediyorlar da, girip \u00e7\u0131kanlara engel olup olmad\u0131klar\u0131n\u0131 umursam\u0131yorlar bile."}, {"bbox": ["335", "846", "417", "928"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/31.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/33.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "1618", "609", "1858"], "fr": "M\u00caME EN L\u0027OBTENANT, QUEL EN SERAIT LE MOINDRE AVANTAGE ? C\u0027EST MANIFESTEMENT UN OBJET DE MAUVAIS AUGURE.", "id": "KALAU DAPAT PUN, APAKAH ADA SEDIKIT SAJA MANFAATNYA? JELAS-JELAS ITU BENDA SIAL.", "pt": "MESMO SE A PEGASSEM, QUE BENEF\u00cdCIO INSIGNIFICANTE PODERIAM OBTER? \u00c9 CLARAMENTE UM OBJETO DE MAU AGOURO.", "text": "Even if you get it, what good would it do? It\u0027s clearly an ominous object.", "tr": "Elde etseniz bile zerre faydas\u0131 olmaz, apa\u00e7\u0131k u\u011fursuz bir \u015fey bu."}, {"bbox": ["95", "127", "411", "362"], "fr": "M\u00caME QUAND ON DIT LA V\u00c9RIT\u00c9, PERSONNE NE NOUS CROIT. UNE PIERRE BRIS\u00c9E RESTE UNE PIERRE BRIS\u00c9E, JE NE COMPRENDS PAS POURQUOI TOUT LE MONDE SE BAT POUR L\u0027AVOIR.", "id": "BICARA JUJUR PUN TIDAK DIPERCAYA, BATU RUSAK YA TETAP BATU RUSAK, TIDAK TAHU UNTUK APA DIPEREBUTKAN.", "pt": "MESMO DIZENDO A VERDADE, NINGU\u00c9M ACREDITA. UMA PEDRA QUEBRADA \u00c9 S\u00d3 UMA PEDRA QUEBRADA. N\u00c3O SEI POR QUE FICAM BRIGANDO POR ELA.", "text": "She doesn\u0027t believe me even when I tell her the truth. A broken stone is a broken stone. I don\u0027t know why everyone\u0027s fighting over it.", "tr": "Do\u011fruyu s\u00f6ylesem de inanm\u0131yorsunuz, de\u011fersiz bir ta\u015f i\u015fte, neden kap\u0131\u015f\u0131p durduklar\u0131n\u0131 da anlam\u0131yorum."}], "width": 1080}, {"height": 2212, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/34.webp", "translations": [{"bbox": ["327", "2060", "738", "2211"], "fr": "TON GRAND-MA\u00ceTRE ET LE VRAI MA\u00ceTRE YUQING \u00c9TAIENT AUTREFOIS LES MEILLEURS FR\u00c8RES DU MONDE. IL Y A DIX-NEUF ANS, JE NE SAIS PAS...", "id": "KAKEK GURUMU DAN PENDEKAR SEJATI YUQING DULU ADALAH SAHABAT TERBAIK, SEMBILAN BELAS TAHUN LALU TIDAK TAHU...", "pt": "SEU TIO-AV\u00d4 MARCIAL E O HONOR\u00c1VEL YUQING ERAM OS MELHORES IRM\u00c3OS. H\u00c1 DEZENOVE ANOS, N\u00c3O SEI O QUE...", "text": "Your grandmaster and True Lord Yuqing were once the best of friends. Nineteen years ago, I don\u0027t know...", "tr": "B\u00fcy\u00fck ustanla \u00dcstat Yuqing bir zamanlar en iyi dostlard\u0131. On dokuz y\u0131l \u00f6nce ne oldu, bilinmiyor..."}, {"bbox": ["379", "1403", "605", "1541"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2213, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/35.webp", "translations": [{"bbox": ["127", "187", "501", "466"], "fr": "ON DIT QUE TOUT CELA EST \u00c0 CAUSE D\u0027UNE PIERRE. TOI QUI ES INSTRUITE, RAISONNABLE ET APPR\u00c9CI\u00c9E DE TOUS, VA DONC \u00c0 LA GROTTE TIANYAN ET INTERROGE LE VRAI MA\u00ceTRE YUQING. PEUT-\u00caTRE D\u00c9COUVRIRONS-NOUS AINSI LA V\u00c9RIT\u00c9.", "id": "KATANYA SEMUA INI KARENA SEBUAH BATU. KAU PANDAI, BERBUDI LUHUR, DAN DISUKAI ORANG, PERGILAH KE GUA TIANYAN DAN TANYAKAN BAIK-BAIK PADA PENDEKAR SEJATI YUQING, MUNGKIN KITA AKAN TAHU KEBENARANNYA.", "pt": "DIZEM QUE TUDO FOI CAUSADO POR UMA PEDRA. VOC\u00ca \u00c9 EDUCADA, INTELIGENTE E AGRAD\u00c1VEL. V\u00c1 AT\u00c9 A CAVERNA TIANYAN E PERGUNTE COM JEITO AO HONOR\u00c1VEL YUQING. TALVEZ ASSIM DESCUBRAMOS A VERDADE.", "text": "It\u0027s said it was all because of a stone. You are well-mannered and likeable, go to Tianyan Cave and ask True Lord Yuqing properly, perhaps we will know the truth then.", "tr": "S\u00f6ylentiye g\u00f6re hepsi bir ta\u015f y\u00fcz\u00fcnden olmu\u015f. Sen bilgili ve g\u00f6rg\u00fcl\u00fcs\u00fcn, herkes seni sever. Tianyan Ma\u011faras\u0131\u0027na gidip \u00dcstat Yuqing\u0027e g\u00fczelce sor, belki o zaman ger\u00e7e\u011fi \u00f6\u011freniriz."}, {"bbox": ["284", "0", "791", "101"], "fr": "POUR QUELLE RAISON CES DEUX-L\u00c0 ONT-ILS CESS\u00c9 TOUT CONTACT, AU POINT DE NE PLUS JAMAIS SE REVOIR JUSQU\u0027\u00c0 LEUR MORT ?", "id": "KARENA MASALAH APA, MEREKA BERDUA SAMPAI TIDAK BERTEGUR SAPA HINGGA AKHIR HAYAT.", "pt": "POR QUAL MOTIVO ELES DOIS ROMPERAM A PONTO DE NUNCA MAIS SE VEREM AT\u00c9 A MORTE?", "text": "For what reason did they become estranged?", "tr": "Ne olduysa oldu, o ikisi o zamandan beri \u00f6l\u00fcnceye kadar g\u00f6r\u00fc\u015fmediler."}, {"bbox": ["771", "1368", "972", "1543"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/36.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/38.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/40.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "60", "383", "280"], "fr": "COMMENT DEVRIONS-NOUS NOUS OCCUPER DE CES DEUX DISCIPLES DE LA PORTE DE LA VIE INVERS\u00c9E ?", "id": "BAGAIMANA CARA MENGURUS DUA MURID DARI SEKTE NISHENG INI?", "pt": "COMO DEVEMOS LIDAR COM ESSES DOIS DISC\u00cdPULOS DA SEITA NISHENG?", "text": "What should we do with these two disciples of the Ni Sheng Sect?", "tr": "Nisheng Tarikat\u0131\u0027n\u0131n bu iki m\u00fcridiyle ne yapmal\u0131 peki?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/42.webp", "translations": [{"bbox": ["588", "1603", "880", "1843"], "fr": "NING FEI ET WANG ZEYUAN, CES DEUX IDIOTS, SONT VRAIMENT NA\u00cfFS.", "id": "NING FEI DAN WANG ZEYUAN, DUA ORANG BODOH INI, BENAR-BENAR NAIF.", "pt": "NING FEI E WANG ZEYUAN, ESSES DOIS IDIOTAS, S\u00c3O REALMENTE ING\u00caNUOS.", "text": "Ning Fei and Wang Zeyuan, those two fools, are so naive.", "tr": "Ning Fei ve Wang Zeyuan, bu iki aptal, ger\u00e7ekten \u00e7ok saflar."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/45.webp", "translations": [{"bbox": ["331", "665", "670", "843"], "fr": "QUI ? QUI M\u0027A ATTAQU\u00c9 PAR SURPRISE ? MONTREZ-VOUS !", "id": "SIAPA? SIAPA YANG MENYERANGKU DIAM-DIAM, KELUAR KAU!", "pt": "QUEM? QUEM ME ATACOU DE SURPRESA? APARE\u00c7A!", "text": "Who? Who attacked me?! Show yourself!", "tr": "Kim? Kim bana gizlice sald\u0131rd\u0131, \u00e7\u0131k ortaya!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/47.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "117", "805", "376"], "fr": "CHER AMI TAO\u00cfSTE, D\u0027O\u00d9 VENEZ-VOUS ET O\u00d9 COMPTEZ-VOUS ALLER ? POURQUOI NE VOIS-JE PLUS LES DEUX AUTRES COMPAGNONS TAO\u00cfSTES QUI \u00c9TAIENT AVEC VOUS TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "TEMAN PENDEKAR, DARI MANA KAU DATANG DAN HENDAK KE MANA? KENAPA AKU TIDAK MELIHAT DUA TEMAN PENDEKAR LAINNYA YANG TADI BERSAMAMU?", "pt": "COMPANHEIRO TAOISTA, DE ONDE VOC\u00ca VEM E PARA ONDE VAI? POR QUE N\u00c3O VEJO OS OUTROS DOIS COMPANHEIROS QUE ESTAVAM COM VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO?", "text": "Where did this fellow daoist come from, and where are you headed? Why don\u0027t I see the other two daoists who were with you earlier?", "tr": "Bu Taocu dost nereden geldi, nereye gitmeye haz\u0131rlan\u0131yor? Az \u00f6nce birlikte yolculuk eden di\u011fer iki Taocu dostu neden g\u00f6remiyorum?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/48.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "843", "533", "952"], "fr": "MOMENT D\u0027INTERACTION !", "id": "WAKTUNYA INTERAKSI", "pt": "HORA DA INTERA\u00c7\u00c3O", "text": "Interaction time", "tr": "ETK\u0130LE\u015e\u0130M ZAMANI"}, {"bbox": ["135", "1058", "895", "1592"], "fr": "QUI LE PETIT GRAND-ONCLE A-T-IL EMBRASS\u00c9 ???", "id": "PAKCIK BUYUT BERCIUMAN DENGAN SIAPA???", "pt": "O JOVEM TIO-AV\u00d4 MARCIAL BEIJOU QUEM???", "text": "Who did Uncle-Grandmaster kiss?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Ata Amca kiminle \u00f6p\u00fc\u015ft\u00fc???"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/49.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/50.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "2044", "571", "2476"], "fr": "JE FAIS UN MASSAGE AUX \u00c9PAULES \u00c0 MES CHERS LECTEURS, ALORS UN PETIT COMBO DE TROIS, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT ~ LIKEZ, ENREGISTREZ, COMMENTEZ, JE VOUS EN SUPPLIE ~", "id": "SUDAH MEMIJAT BAHU PARA JURAGAN PENONTON, MOHON \"TRIPLE COMBO\"-NYA YA~ LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR, KUMOHON!", "pt": "ESTOU MASSAGEANDO OS OMBROS DOS SENHORES ESPECTADORES, PE\u00c7O O COMBO TRIPLO~ CURTIR, SALVAR, COMENTAR, POR FAVORZINHO~", "text": "Giving shoulder rubs to the viewers, please give us a triple combo~ Like, favorite, and comment please~", "tr": "De\u011ferli izleyicilere omuz masaj\u0131 yapt\u0131m, \u00fc\u00e7l\u00fc destek rica ediyorum~ Be\u011feni, kaydetme, yorum, yalvar\u0131yorum size~"}, {"bbox": ["410", "661", "997", "1021"], "fr": "SI JE N\u0027ATTEINS PAS LES OBJECTIFS, JE VAIS ME FAIRE FOUDROYER ! MESSIEURS, AYEZ PITI\u00c9 ! LIKEZ, SAUVEGARDEZ, COMMENTEZ ! GROUPE DE FANS : 754943117. MISES \u00c0 JOUR LES MARDIS, JEUDIS ET DIMANCHES.", "id": "AYOLAH PARA JURAGAN, KALAU TIDAK MENCAPAI TARGET, SAYA BISA KENA HUKUMAN (DISAMBAR PETIR)! MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR: 754943117\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "SENHORES, SE EU N\u00c3O ATINGIR A META, SEREI CASTIGADO (ATINGIDO POR UM RAIO)! POR FAVOR, TENHAM PIEDADE!\nPE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S: 754943117\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "PLEASE BE KIND, SIRS, I\u0027LL BE STRUCK IF THE GOAL IS NOT REACHED. FANS, PLEASE LIKE, FAVORITE AND COMMENT! FAN GROUP: 754943117 UPDATED EVERY TUESDAY, THURSDAY AND SUNDAY.", "tr": "Hedefe ula\u015famazsam y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpacak! De\u011ferli b\u00fcy\u00fcklerim, bir iyilik yap\u0131n, l\u00fctfen be\u011fenin, kaydedin ve yorum yap\u0131n! Hayran grubu: 754943117 Her Sal\u0131, Per\u015fembe ve Pazar g\u00fcncellenir."}], "width": 1080}, {"height": 134, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/26/51.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua