This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["198", "711", "859", "1117"], "fr": "PRODUCTION : LANCE D\u0027ADUN NUAGE D\u0027ESPRIT\nSC\u00c9NARISTE : TUTU\nOP\u00c9RATIONS : LI CAOWEI\nPRODUCTEURS : QIYUE, HOMME DE BOIS, JEUNE MA\u00ceTRE L\u00dc\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TAO GUAIGUAI", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE L\u00dc\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "123", "478", "326"], "fr": "Cette sensation n\u0027est toujours pas pass\u00e9e... C\u0027est fini pour moi...", "id": "KENAPA EFEKNYA BELUM HILANG JUGA... HABISLAH AKU...", "pt": "ESSE EFEITO AINDA N\u00c3O PASSOU... ACABOU...", "text": "HOW COME THIS DIZZINESS ISN\u0027T OVER... I\u0027M DONE FOR...", "tr": "Bu etki neden hala ge\u00e7medi ki... Bittim ben..."}, {"bbox": ["581", "1255", "946", "1450"], "fr": "Ce soir, c\u0027est vraiment la fin.", "id": "MALAM INI AKU BENAR-BENAR TAMAT.", "pt": "ESTA NOITE REALMENTE ACABOU PARA MIM.", "text": "TONIGHT IS REALLY OVER.", "tr": "Bu gece ger\u00e7ekten de sonum geldi."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "102", "486", "406"], "fr": "Si elle me voit, ma r\u00e9putation d\u0027une vie sera compl\u00e8tement ruin\u00e9e...", "id": "JIKA DIA SAMPAI MELIHATKU, REPUTASI BAIKKU SELAMA INI AKAN HANCUR BERKEPING-KEPING...", "pt": "SE ELA ME VISSE ASSIM, MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O DE UMA VIDA INTEIRA ESTARIA ARRUINADA...", "text": "IF SHE SEES ME, MY REPUTATION THIS LIFE WILL BE COMPLETELY RUINED...", "tr": "E\u011fer beni bu halde g\u00f6r\u00fcrse, hayat boyu kazand\u0131\u011f\u0131m \u015fan ve \u015ferefim mahvolur..."}], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "1525", "499", "1811"], "fr": "Homme c\u00e9libataire, femme c\u00e9libataire. Je n\u0027ai vol\u00e9 l\u0027amour de personne, ni ruin\u00e9 la famille de quiconque. D\u0027o\u00f9 vient cette accusation d\u0027ignominie ?", "id": "PRIA BELUM MENIKAH, WANITA BELUM BERSUAMI. AKU TIDAK MEREBUT KEKASIH ORANG, TIDAK JUGA MENGHANCURKAN RUMAH TANGGA ORANG. BAGAIMANA BISA DISEBUT RENDAHAN?", "pt": "HOMEM SOLTEIRO, MULHER SOLTEIRA. EU N\u00c3O ROUBEI O AMOR DE NINGU\u00c9M, NEM DESTRU\u00cd A FAM\u00cdLIA DE NINGU\u00c9M. COMO PODE ME CHAMAR DE DESPREZ\u00cdVEL?", "text": "I\u0027M NOT STEALING ANYONE\u0027S LOVE, NOR AM I DESTROYING ANYONE\u0027S FAMILY, SO WHY CALL IT DESPICABLE?", "tr": "Erkek bekar, kad\u0131n bekar. Ne kimsenin sevdi\u011fini elinden ald\u0131m ne de kimsenin yuvas\u0131n\u0131 y\u0131kt\u0131m. Nereden \u00e7\u0131kt\u0131 bu a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k laf\u0131?"}, {"bbox": ["632", "3161", "1040", "3375"], "fr": "De plus, l\u0027amour entre hommes et femmes est dans la nature humaine depuis la nuit des temps.", "id": "LAGIPULA, CINTA ANTARA PRIA DAN WANITA SUDAH MENJADI SIFAT MANUSIA SEJAK DUNIA DICIPTAKAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, O AMOR ENTRE HOMEM E MULHER \u00c9 DA NATUREZA HUMANA DESDE O IN\u00cdCIO DOS TEMPOS.", "text": "BESIDES, LOVE BETWEEN A MAN AND A WOMAN HAS BEEN HUMAN NATURE SINCE THE BEGINNING OF TIME.", "tr": "Ayr\u0131ca, kad\u0131nlarla erkekler aras\u0131ndaki a\u015fk, d\u00fcnyan\u0131n varolu\u015fundan beri insano\u011flunun do\u011fas\u0131nda var."}, {"bbox": ["613", "1025", "1018", "1314"], "fr": "Les gens de la Porte de la Vie Invers\u00e9e ont toujours agi de mani\u00e8re peu orthodoxe, mais je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027ils soient aussi abjects.", "id": "ORANG-ORANG DARI SEKTE NISHEG SELALU BERTINDAK MENYIMPANG, TAPI AKU TIDAK MENYANGKA MEREKA BISA SERENDAH INI.", "pt": "AS PESSOAS DO PORT\u00c3O DA VIDA INVERSA SEMPRE AGIRAM DE FORMA N\u00c3O CONVENCIONAL, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE FOSSEM T\u00c3O BAIXAS.", "text": "THE NI SHENG SECT HAS ALWAYS ACTED UNORTHODOX, BUT I DIDN\u0027T EXPECT THEM TO BE SO DESPICABLE.", "tr": "Nisheng Tarikat\u0131\u0027n\u0131n \u00fcyeleri her zaman al\u0131\u015f\u0131lm\u0131\u015f\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda ve asi davran\u0131rlard\u0131 ama bu kadar al\u00e7alacaklar\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "263", "580", "453"], "fr": "Ce... ce genre de choses, tu oses en parler si ouvertement...", "id": "HAL... HAL SEMACAM ITU KAU UCAPKAN BEGITU SAJA...", "pt": "ESSE... ESSE TIPO DE COISA, VOC\u00ca FALA ASSIM ABERTAMENTE...", "text": "HOW... HOW CAN YOU TALK ABOUT THAT KIND OF THING SO CASUALLY...?", "tr": "O... o t\u00fcr \u015feyleri nas\u0131l da a\u011fz\u0131na al\u0131yorsun..."}, {"bbox": ["534", "1456", "973", "1677"], "fr": "Je... Je n\u0027ai rien \u00e0 te dire. Chaque mot de plus serait une souillure.", "id": "AKU... AKU TIDAK PUNYA APA-APA LAGI UNTUK DIKATAKAN PADAMU. BERBICARA SEPATAH KATA LAGI PUN TERASA MENJIJIKKAN.", "pt": "EU... EU N\u00c3O TENHO NADA A DIZER PARA VOC\u00ca. QUALQUER PALAVRA A MAIS J\u00c1 ME SUJA.", "text": "I... I HAVE NOTHING TO SAY TO YOU. EVERY WORD IS DIRTY.", "tr": "Ben... Benim seninle konu\u015facak bir \u015feyim yok. Bir kelime daha etmek bile kirli hissettiriyor."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "48", "259", "208"], "fr": "Souillure ?", "id": "MENJIJIKKAN?", "pt": "SUJA?", "text": "DIRTY?", "tr": "Kirli mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/8.webp", "translations": [{"bbox": ["506", "885", "1019", "1352"], "fr": "Est-ce que vous \u00eates tous n\u00e9s d\u0027une pierre ? Les hommes et les femmes atteignent l\u0027\u00e2ge d\u0027avoir des enfants, de fonder une famille. Comment se fait-il que, dans votre bouche, m\u00eame avoir des enfants devienne quelque chose de sale ?", "id": "APAKAH KALIAN SEMUA LAHIR DARI BATU? PRIA DAN WANITA MENCAPAI USIA UNTUK MEMILIKI ANAK DAN MEMBINA KELUARGA, BAGAIMANA BISA DARI MULUT KALIAN, MEMILIKI ANAK PUN MENJADI SESUATU YANG KOTOR?", "pt": "VOC\u00caS TODOS NASCERAM DE UMA PEDRA? HOMENS E MULHERES CHEGAM \u00c0 IDADE DE TER FILHOS E CONSTRUIR UMA FAM\u00cdLIA. COMO VOC\u00caS PODEM DIZER QUE TER FILHOS \u00c9 ALGO SUJO?", "text": "WERE YOU ALL BORN FROM ROCKS? WHEN MEN AND WOMEN REACH THE AGE TO HAVE CHILDREN AND ESTABLISH A FAMILY, HOW CAN YOU SAY HAVING CHILDREN IS DIRTY?", "tr": "Sizler ta\u015ftan m\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z? Kad\u0131nlar ve erkekler \u00e7ocuk sahibi olma \u00e7a\u011f\u0131na gelip aile kurdu\u011funda, bu sizin a\u011fz\u0131n\u0131zdan \u00e7\u0131k\u0131nca neden \u00e7ocuk sahibi olmak bile kirli bir \u015fey oluyor?"}, {"bbox": ["312", "3136", "562", "3308"], "fr": "Tu ne fais que d\u00e9former la v\u00e9rit\u00e9 !", "id": "KAU INI MEMUTARBALIKKAN FAKTA!", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS DISTORCENDO AS COISAS!", "text": "YOU\u0027RE JUST BEING SOPHISTIC!", "tr": "Sen sadece laf ebeli\u011fi yap\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["84", "1765", "716", "2181"], "fr": "Vous vous pr\u00e9tendez tous purs, mais ne croyez pas que j\u0027ignore ce que vous avez en t\u00eate. Les sectes dites vertueuses adorent jouer les saints, se montrant d\u0027une puret\u00e9 immacul\u00e9e, mais se livrant en secret \u00e0 de nombreuses turpitudes, puis voient de la salet\u00e9 partout !", "id": "KALIAN SEMUA MENGANGGAP DIRI SUCI, TAPI JANGAN KIRA AKU TIDAK TAHU ISI KEPALA KALIAN. SEKTE-SEKTE TERKENAL SUKA BERPURA-PURA JADI ORANG SUCI, SATU PER SATU TERLIHAT SUCI MURNI, TAPI DIAM-DIAM MELAKUKAN BANYAK HAL MEMALUKAN, LALU MELIHAT SEMUA ORANG KOTOR!", "pt": "VOC\u00caS SE CONSIDERAM PUROS, MAS N\u00c3O PENSEM QUE N\u00c3O SEI O QUE SE PASSA NAS SUAS CABE\u00c7AS. AS SEITAS DITAS JUSTAS ADORAM SE FINGIR DE SANTAS, PARECENDO IMACULADAS, MAS SECRETAMENTE FAZEM MUITAS COISAS VERGONHOSAS E DEPOIS ACHAM TODO MUNDO SUJO!", "text": "YOU ALL CLAIM TO BE PURE, BUT DON\u0027T THINK I DON\u0027T KNOW WHAT YOU\u0027RE THINKING. THE SO-CALLED RIGHTEOUS SECTS LOVE TO PRETEND TO BE SAINTS, APPEARING ALL HIGH AND MIGHTY, BUT SECRETLY DOING ALL SORTS OF SHAMEFUL THINGS, AND THEN LOOKING DOWN ON EVERYONE ELSE!", "tr": "Hepiniz kendinizi tertemiz san\u0131yorsunuz ama akl\u0131n\u0131zdan ge\u00e7enleri bilmedi\u011fimi sanmay\u0131n. S\u00f6zde sayg\u0131n ve d\u00fcr\u00fcst tarikatlar aziz taklidi yapmay\u0131 pek sever, hepsi de melek gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcr ama gizlice t\u00fcrl\u00fc ahlaks\u0131zl\u0131klar yapar, sonra da herkese pislik g\u00f6z\u00fcyle bakar!"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/9.webp", "translations": [{"bbox": ["589", "242", "970", "661"], "fr": "Tu es simplement incapable d\u0027admettre que les femmes ont des d\u00e9sirs, et tu utilises la nature humaine la plus fondamentale comme une arme pour m\u0027attaquer.", "id": "KAU HANYA TIDAK BISA MENERIMA BAHWA WANITA JUGA PUNYA NAFSU, DAN MENGGUNAKAN SIFAT DASAR MANUSIA SEBAGAI SENJATA UNTUK MENYERANGKU.", "pt": "VOC\u00ca SIMPLESMENTE N\u00c3O CONSEGUE ACEITAR QUE AS MULHERES T\u00caM DESEJOS E USA A NATUREZA HUMANA MAIS B\u00c1SICA COMO ARMA PARA ME ATACAR.", "text": "YOU JUST CAN\u0027T FACE THE FACT THAT WOMEN HAVE DESIRES, AND USE HUMANITY\u0027S MOST BASIC INSTINCTS AS A WEAPON AGAINST ME.", "tr": "Sen sadece kad\u0131nlar\u0131n da arzular\u0131 oldu\u011fu ger\u00e7e\u011fiyle y\u00fczle\u015femiyorsun ve insan\u0131n en temel i\u00e7g\u00fcd\u00fclerini bana sald\u0131rmak i\u00e7in bir silah olarak kullan\u0131yorsun."}, {"bbox": ["102", "2298", "797", "2589"], "fr": "Toi et moi ne sommes que des oiseaux en cage. Sauf que je suis l\u0027oiseau qui s\u0027est envol\u00e9, la t\u00eate en sang, tandis que tu es le canari qui se recroqueville volontairement dans sa cage.", "id": "KAU DAN AKU SAMA-SAMA BURUNG DALAM SANGKAR. HANYA SAJA AKU BURUNG YANG BERDARAH-DARAH TERBANG KELUAR, SEDANGKAN KAU ADALAH KANARI YANG RELA BERSEMBUNYI DI DALAM SANGKAR.", "pt": "VOC\u00ca E EU SOMOS P\u00c1SSAROS ENGAIOLADOS. A DIFEREN\u00c7A \u00c9 QUE EU SOU O P\u00c1SSARO QUE QUEBROU A CABE\u00c7A PARA FUGIR, E VOC\u00ca \u00c9 O CAN\u00c1RIO QUE SE ACOMODOU NA GAIOLA DE LIVRE VONTADE.", "text": "WE\u0027RE BOTH BIRDS IN A CAGE, EXCEPT I\u0027M THE BIRD THAT FLEW OUT, BLOODIED AND BRUISED, WHILE YOU\u0027RE THE CANARY CONTENT TO STAY IN ITS CAGE.", "tr": "Sen de ben de asl\u0131nda kafesteki ku\u015flar\u0131z. Tek fark, ben o kafesten ba\u015f\u0131 yar\u0131k kan revan i\u00e7inde ka\u00e7\u0131p kurtulan ku\u015fum, sense o kafeste kendi r\u0131zas\u0131yla b\u00fcz\u00fcl\u00fcp kalm\u0131\u015f bir kanaryas\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/10.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "122", "744", "263"], "fr": "Je n\u0027ai rien \u00e0 te dire.", "id": "AKU TIDAK PUNYA APA-APA LAGI UNTUK DIKATAKAN PADAMU.", "pt": "N\u00c3O TENHO NADA A DIZER PARA VOC\u00ca.", "text": "I HAVE NOTHING TO SAY TO YOU.", "tr": "Seninle konu\u015facak bir \u015feyim yok."}, {"bbox": ["295", "1224", "758", "1586"], "fr": "Tes deux condisciples, je les ai laiss\u00e9s de c\u00f4t\u00e9 sur ordre du Vrai Ma\u00eetre Yuqing. Si tu as du temps \u00e0 perdre, va donc t\u0027occuper d\u0027eux !", "id": "KEDUA SAUDARA SEPERGURUANMU ITU SUDAH KUBUANG SESUAI PERINTAH PENDEKAR SEJATI YUQING. JIKA KAU ADA WAKTU LUANG, SEBAIKNYA URUS MEREKA DULU!", "pt": "SEUS DOIS COMPANHEIROS DE SEITA, EU OS DEIXEI DE LADO SEGUINDO AS ORDENS DO IMORTAL YUQING. SE VOC\u00ca TIVER TEMPO, \u00c9 MELHOR IR CUIDAR DELES!", "text": "I LEFT YOUR TWO FELLOW DISCIPLES ASIDE AS TRUE LORD YUQING INSTRUCTED. IF YOU HAVE TIME, YOU SHOULD GO TAKE CARE OF THEM!", "tr": "O iki tarikat yolda\u015f\u0131n\u0131 \u00dcstat Yuqing\u0027in emriyle bir kenara b\u0131rakt\u0131m. E\u011fer bo\u015f vaktin varsa, \u00f6nce gidip onlarla ilgilensen iyi edersin!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/11.webp", "translations": [{"bbox": ["515", "477", "944", "755"], "fr": "C\u0027est de leur faute s\u0027ils sont moins dou\u00e9s. Pourquoi devrais-je m\u0027en soucier ? Ce ne sont que des sources de honte.", "id": "MEREKA SENDIRI YANG TIDAK BECUS, UNTUK APA AKU MENGURUSI MEREKA, DASAR MEMALUKAN.", "pt": "ELES FORAM INCOMPETENTES, POR QUE EU DEVERIA ME IMPORTAR? S\u00c3O UMA VERGONHA.", "text": "THEY WERE INFERIOR, WHY SHOULD I CARE ABOUT THEM? THEY\u0027RE AN EMBARRASSMENT.", "tr": "Beceriksiz olan onlar, ben neden onlarla ilgileneyim ki? Sadece y\u00fcz karas\u0131 hepsi."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/12.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "1473", "928", "1757"], "fr": "Vous consid\u00e9rez la vie de vos condisciples comme sans valeur. Pas \u00e9tonnant que tout le monde qualifie votre Porte de la Vie Invers\u00e9e de secte d\u00e9moniaque.", "id": "NYAWA SAUDARA SEPERGURUAN DIANGGAP TIDAK BERHARGA, PANTAS SAJA SEMUA ORANG MENYEBUT SEKTE NISHEG-MU SEBAGAI ALIRAN SESAT.", "pt": "TRATAR A VIDA DOS COMPANHEIROS DE SEITA COMO NADA... N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE TODOS CHAMEM SEU PORT\u00c3O DA VIDA INVERSA DE CULTO MALIGNO.", "text": "YOU REGARD YOUR FELLOW DISCIPLES\u0027 LIVES AS WORTHLESS, NO WONDER EVERYONE CALLS YOUR NI SHENG SECT A CULT.", "tr": "Tarikat karde\u015flerinin can\u0131n\u0131 hi\u00e7e say\u0131yorsun. \u0130nsanlar\u0131n sizin Nisheng Tarikat\u0131\u0027n\u0131za neden \u015feytani tarikat dedi\u011fi \u015fimdi anla\u015f\u0131l\u0131yor."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/13.webp", "translations": [{"bbox": ["281", "1218", "585", "1425"], "fr": "Mais, que dois-je faire maintenant ?", "id": "TAPI, APA YANG HARUS KULAKUKAN SEKARANG?", "pt": "MAS, O QUE EU FA\u00c7O AGORA?", "text": "BUT, WHAT SHOULD I DO NOW?", "tr": "Ama \u015fimdi ne yapmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["577", "839", "980", "1029"], "fr": "Le vertige semble avoir disparu... mais...", "id": "RASA PUSINGNYA SEPERTI SUDAH HILANG... TAPI", "pt": "A TONTURA PARECE TER PASSADO... MAS...", "text": "THE DIZZINESS SEEMS TO HAVE FADED... BUT...", "tr": "Ba\u015f d\u00f6nmem ge\u00e7mi\u015f gibi... ama..."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/14.webp", "translations": [{"bbox": ["286", "614", "580", "840"], "fr": "Bien que ce soit tr\u00e8s cavalier, c\u0027est la seule solution.", "id": "MESKIPUN INI SANGAT TIDAK SOPAN, TAPI HANYA INI CARANYA.", "pt": "EMBORA SEJA MUITO OFENSIVO, \u00c9 A \u00daNICA MANEIRA.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S RUDE, THIS IS THE ONLY WAY.", "tr": "\u00c7ok kaba bir davran\u0131\u015f olsa da, ba\u015fka \u00e7arem yok."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/15.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "206", "1006", "528"], "fr": "Pense ce que tu veux. Une jeune fille de bonne famille ferait mieux de rentrer se coucher t\u00f4t. C\u0027est dangereux dehors.", "id": "TERSERAH APA MAUMU. GADIS BAIK-BAIK SEPERTIMU SEBAIKNYA CEPAT KEMBALI TIDUR, DI LUAR SINI BERBAHAYA.", "pt": "PENSE O QUE QUISER. UMA BOA MO\u00c7A DEVERIA VOLTAR PARA CASA E DORMIR CEDO. L\u00c1 FORA \u00c9 PERIGOSO.", "text": "THINK WHAT YOU WANT. PROPER LADIES SHOULD GO HOME AND SLEEP. IT\u0027S DANGEROUS OUT HERE.", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcrsen d\u00fc\u015f\u00fcn. \u0130yi bir gen\u00e7 han\u0131mefendi erkenden evine d\u00f6n\u00fcp uyumal\u0131, d\u0131\u015far\u0131s\u0131 tehlikeli."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/16.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "294", "939", "531"], "fr": "Repose-toi bien. La comp\u00e9tition de demain sera passionnante, tu ne peux pas la manquer.", "id": "JAGA KONDISIMU. PERTANDINGAN BESOK SANGAT SERU, KAU TIDAK BOLEH ABSEN.", "pt": "APESAR DO SEU ESTADO, A COMPETI\u00c7\u00c3O DE AMANH\u00c3 SER\u00c1 MUITO EMOCIONANTE. VOC\u00ca N\u00c3O PODE FALTAR.", "text": "YOU HAVE TO GO, TOMORROW\u0027S COMPETITION WILL BE EXCITING, YOU CAN\u0027T MISS IT.", "tr": "Yar\u0131nki b\u00fcy\u00fck turnuva \u00e7ok heyecanl\u0131 olacak, sak\u0131n ka\u00e7\u0131rma."}, {"bbox": ["264", "91", "665", "349"], "fr": "Mignonne, si tu es r\u00e9veill\u00e9e, ne reste pas allong\u00e9e. La nuit est avanc\u00e9e et la ros\u00e9e est tomb\u00e9e, j\u0027ai peur que tu ne prennes froid. Tu ne peux pas te permettre d\u0027\u00eatre malade demain.", "id": "MANIS, KALAU SUDAH SADAR JANGAN BERBARING TERUS. MALAM SUDAH LARUT DAN EMBUNNYA TEBAL, AKU KHAWATIR KAU MASUK ANGIN. JANGAN SAMPAI BESOK KAU TIDAK FIT.", "pt": "PEQUENA, J\u00c1 QUE ACORDOU, N\u00c3O FIQUE MAIS DEITADA. A NOITE EST\u00c1 AVAN\u00c7ADA E O ORVALHO \u00c9 FORTE, TEMO QUE VOC\u00ca PEGUE UM RESFRIADO. N\u00c3O SE ESFORCE DEMAIS AMANH\u00c3.", "text": "SWEETIE, IF YOU\u0027RE AWAKE, DON\u0027T LIE THERE. IT\u0027S LATE AND DEWY, I\u0027M AFRAID YOU\u0027LL CATCH A COLD. TOMORROW, DON\u0027T...", "tr": "Tatl\u0131m, uyand\u0131ysan daha fazla yatma. Gece ayaz\u0131 var, \u00fc\u015f\u00fct\u00fcrs\u00fcn diye korkuyorum. Yar\u0131nki program\u0131n\u0131 aksatma."}, {"bbox": ["157", "1776", "540", "2100"], "fr": "La silhouette de cet homme \u00e0 terre... pourquoi me semble-t-elle si famili\u00e8re ?", "id": "POSTUR PRIA YANG TERGELETAK DI TANAH INI... KENAPA TERLIHAT BEGITU FAMILIAR?", "pt": "A SILHUETA DESSE HOMEM NO CH\u00c3O... POR QUE PARECE T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "THE FIGURE OF THIS MAN ON THE GROUND... LOOKS SO FAMILIAR?", "tr": "Yerdeki bu adam\u0131n sil\u00fceti... neden bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor?"}, {"bbox": ["738", "1280", "997", "1473"], "fr": "Zut, elle m\u0027a d\u00e9couvert.", "id": "CELAKA, DIA MENGETAHUINYA.", "pt": "DROGA, ELA DESCOBRIU.", "text": "DAMN, SHE SPOTTED ME.", "tr": "Eyvah, beni fark etti."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/17.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/20.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/21.webp", "translations": [{"bbox": ["711", "86", "978", "317"], "fr": "Veuillez m\u0027excuser, Demoiselle Liu.", "id": "MAAFKAN SAYA, NONA LIU.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, SENHORITA LIU.", "text": "SORRY, MISS LIU.", "tr": "Liu Han\u0131m, kusura bakmay\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/22.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "988", "657", "1198"], "fr": "Toi, toi, toi, arr\u00eate de faire des b\u00eatises, d\u0027accord ?", "id": "KAU, KAU, KAU JANGAN BERCANDA LAGI, BISA?", "pt": "VOC\u00ca, VOC\u00ca, VOC\u00ca... PODE PARAR COM ISSO?", "text": "YOU, YOU, YOU, CAN YOU STOP IT?", "tr": "Sen, sen, sen... Dalga ge\u00e7meyi b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n art\u0131k?"}, {"bbox": ["516", "113", "888", "362"], "fr": "As-tu si peur qu\u0027elle te reconnaisse ?", "id": "APAKAH KAU BEGITU TAKUT DIA MENGENALIMU?", "pt": "VOC\u00ca TEM TANTO MEDO QUE ELA TE RECONHE\u00c7A?", "text": "ARE YOU SO AFRAID OF HER RECOGNIZING YOU?", "tr": "Onun seni tan\u0131mas\u0131ndan bu kadar m\u0131 korkuyorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/23.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1243", "502", "1528"], "fr": "Ne dis pas de b\u00eatises ! Je ne veux juste pas qu\u0027elle se m\u00e9prenne sur moi, ni sur la Secte Yunxian !", "id": "JANGAN BICARA SEMBARANGAN, AKU HANYA TIDAK INGIN DIA SALAH PAHAM PADAKU, DAN SALAH PAHAM PADA SEKTE YUNXIAN!", "pt": "N\u00c3O DIGA BESTEIRAS! S\u00d3 N\u00c3O QUERO QUE ELA ME ENTENDA MAL, NEM A SEITA YUNXIAN!", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE, I JUST DON\u0027T WANT HER TO MISUNDERSTAND ME, TO MISUNDERSTAND THE YUNXIAN SECT!", "tr": "Sa\u00e7malama, sadece beni yanl\u0131\u015f anlamas\u0131n\u0131, Yunxian Tarikat\u0131\u0027n\u0131 yanl\u0131\u015f anlamas\u0131n\u0131 istemiyorum!"}, {"bbox": ["429", "137", "1008", "525"], "fr": "Tu n\u0027aimerais pas Liu Yibai, par hasard ? C\u0027est vrai, les hommes aiment tous ce genre, la \u0027lumi\u00e8re de lune blanche\u0027, le \u0027grain de beaut\u00e9 cinabre\u0027, n\u0027est-ce pas ?", "id": "JANGAN-JANGAN KAU SUKA PADA LIU YIBAI? BENAR JUGA, PRIA SEMUA SUKA TIPE WANITA IDAMAN SEPERTI \u0027SINAR REMBULAN PUTIH\u0027 ATAU \u0027TAHI LALAT MERAH DELIMA\u0027, KAN?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA DA LIU YIBAI, GOSTA? \u00c9 VERDADE, OS HOMENS SEMPRE GOSTAM DESSE TIPO: AQUELE AMOR IDEALIZADO, AQUELA PAIX\u00c3O MARCANTE, CERTO?", "text": "COULD IT BE THAT YOU LIKE LIU YIBAI? YEAH, MEN ALL LIKE THAT TYPE. WHITE MOONLIGHT, CINNABAR MOLE, RIGHT?", "tr": "Yoksa Liu Yibai\u0027den mi ho\u015flan\u0131yorsun? Do\u011fru ya, erkekler hep bu \u0027ula\u015f\u0131lmaz ideal\u0027 ya da \u0027tutkulu iz b\u0131rakan\u0027 tipleri sever, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/24.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "331", "844", "662"], "fr": "H\u00e9, h\u00e9, h\u00e9, pourquoi te jettes-tu encore sur moi ? J\u0027ai failli l\u00e2cher Demoiselle Liu !", "id": "HEI, HEI, HEI, KENAPA KAU MENERKAM LAGI? AKU HAMPIR SAJA MELEPASKAN NONA LIU DAN MENJATUHKANNYA!", "pt": "EI, EI, EI, POR QUE VOC\u00ca PULOU EM MIM DE NOVO? QUASE DEIXEI A SENHORITA LIU CAIR!", "text": "HEY, HEY, WHY ARE YOU JUMPING AT ME AGAIN? I ALMOST DROPPED MISS LIU!", "tr": "Hey, hey, hey, neden yine \u00fczerime atlad\u0131n? Neredeyse Liu Han\u0131m\u0027\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fcyordum!"}, {"bbox": ["476", "1836", "897", "2116"], "fr": "Si elle tombe, elle tombe ! Nous sommes tous des cultivateurs, une chute ne lui fera rien !", "id": "JATUH YA JATUH SAJA, KITA SEMUA KULTIVATOR, JATUH SEKALI TIDAK AKAN KENAPA-NAPA!", "pt": "SE CAIR, CAIU! SOMOS TODOS CULTIVADORES, UMA QUEDA N\u00c3O VAI MACHUCAR!", "text": "SO WHAT IF YOU DROPPED HER? WE\u0027RE ALL CULTIVATORS, A LITTLE FALL WON\u0027T HURT!", "tr": "D\u00fc\u015ferse d\u00fc\u015fs\u00fcn, hepimiz geli\u015fimciyiz, bir d\u00fc\u015fmeyle bir \u015fey olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/25.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/26.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "151", "955", "533"], "fr": "Tu es \u00e0 moi ! Avec le N\u0153ud des Canards Mandarins, tu ne peux pas t\u0027amuser avec d\u0027autres femmes !", "id": "KAU ITU MEMANG MILIKKU! DENGAN ADANYA IKATAN YUANYANG, KAU TIDAK MUNGKIN BERSELINGKUH DENGAN WANITA LAIN!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 MEU, E PONTO FINAL! COM O N\u00d3 YUANYANG NOS UNINDO, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SE ENVOLVER COM OUTRAS MULHERES!", "text": "YOU\u0027RE MINE! WITH THE YINYANG KNOT, YOU CAN\u0027T FOOL AROUND WITH OTHER WOMEN!", "tr": "Sen benimsin! Aram\u0131zda Yuanyang D\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc varken ba\u015fka kad\u0131nlarla g\u00f6n\u00fcl e\u011flendiremezsin!"}, {"bbox": ["357", "1489", "726", "1733"], "fr": "Cette maudite gamine est vraiment irrationnelle !", "id": "GADIS SIALAN INI BENAR-BENAR TIDAK MASUK AKAL!", "pt": "ESSA GAROTA \u00c9 REALMENTE IRRACIONAL!", "text": "THIS DAMN GIRL IS SO UNREASONABLE!", "tr": "Bu aptal k\u0131z ger\u00e7ekten de laftan anlam\u0131yor!"}, {"bbox": ["82", "1163", "387", "1370"], "fr": "[SFX] Aaaah ! \u00c7a ne finira donc jamais !", "id": "[SFX] AAAH, APA INI TIDAK ADA HABISNYA!", "pt": "[SFX] AAAAAH, ISSO N\u00c3O VAI ACABAR NUNCA?!", "text": "AH, AH, AH, ENOUGH ALREADY!", "tr": "Aaaah, bitmeyecek mi bu i\u015fkence!"}, {"bbox": ["543", "103", "890", "271"], "fr": "De toute fa\u00e7on, tu es \u00e0 moi !", "id": "POKOKNYA KAU MILIKKU!", "pt": "DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca \u00c9 MEU!", "text": "ANYWAY, YOU\u0027RE MINE!", "tr": "Ne olursa olsun sen benimsin!"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/27.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "1091", "879", "1266"], "fr": "Mes sentiments pour toi sont sinc\u00e8res.", "id": "PERASAANKU PADAMU TULUS.", "pt": "O QUE SINTO POR VOC\u00ca \u00c9 REAL.", "text": "I\u0027M SERIOUS ABOUT YOU.", "tr": "Sana kar\u015f\u0131 ciddiyim."}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/28.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/29.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "130", "843", "307"], "fr": "Je te laisse tranquille pour aujourd\u0027hui. Souviens-toi, je m\u0027appelle Lan Nian.", "id": "HARI INI AKU LEPASKAN KAU. INGAT, NAMAKU LAN NIAN.", "pt": "VOU TE DEIXAR IR POR HOJE. LEMBRE-SE, MEU NOME \u00c9 LAN NIAN.", "text": "I\u0027LL LET YOU OFF TODAY. REMEMBER, MY NAME IS LAN NIAN.", "tr": "Bug\u00fcnl\u00fck seni b\u0131rak\u0131yorum. Unutma, benim ad\u0131m Lan Nian."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/30.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "1111", "736", "1340"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/31.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "1386", "941", "1736"], "fr": "La nuit va \u00eatre charg\u00e9e... J\u0027ai si sommeil.", "id": "MALAM INI AKAN SIBUK. NGANTUK SEKALI.", "pt": "ESTA NOITE VAI SER AGITADA... QUE SONO.", "text": "I\u0027VE GOT A LOT TO DO TONIGHT... SO TIRED.", "tr": "Bu gece \u00e7ok i\u015f var. \u00c7ok uykum geldi."}, {"bbox": ["63", "1010", "334", "1238"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/32.webp", "translations": [{"bbox": ["49", "1476", "368", "1710"], "fr": "Vous ne laissez donc personne dormir !", "id": "MASIH SAJA TIDAK MEMBIARKAN ORANG TIDUR!", "pt": "V\u00c3O DEIXAR ALGU\u00c9M DORMIR OU N\u00c3O?!", "text": "CAN\u0027T PEOPLE GET SOME SLEEP?!", "tr": "\u0130nsan\u0131 uyutmayacak m\u0131s\u0131n\u0131z!"}, {"bbox": ["58", "91", "587", "423"], "fr": "Wu Yong ramena pr\u00e9cipitamment Liu Yibai \u00e0 la ville de Jiangning et la d\u00e9posa devant la porte du pavillon de la Secte Lingxiao.", "id": "WU YONG MENGGENDONG LIU YIBAI DAN BERGEGAS KEMBALI KE KOTA JIANGNING, LALU MELETAKKANNYA DI DEPAN PINTU ASRAMA SEKTE LINGXIAO.", "pt": "WU YONG CARREGOU LIU YIBAI APRESSADAMENTE DE VOLTA PARA A CIDADE DE JIANGNING E A COLOCOU NA ENTRADA DO PAVILH\u00c3O DA SEITA LINGXIAO.", "text": "WU YONG HURRIEDLY CARRIED LIU YIBAI BACK TO JIANGNING CITY AND PLACED HER AT THE ENTRANCE OF THE LINGXIAO SECT\u0027S GUILD HALL.", "tr": "Wu Yong, Liu Yibai\u0027yi kuca\u011f\u0131nda aceleyle Jiangning \u015eehri\u0027ne geri g\u00f6t\u00fcrd\u00fc ve onu Lingxiao Tarikat\u0131\u0027n\u0131n konuk evinin kap\u0131s\u0131na b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["717", "561", "1039", "873"], "fr": "Qui est-ce ? Frapper \u00e0 la porte si tard dans la nuit !", "id": "SIAPA ITU, MALAM-MALAM BEGINI MENGETUK PINTU!", "pt": "QUEM \u00c9, BATENDO NA PORTA A ESTA HORA DA NOITE?!", "text": "\u8c01\u554a\uff0c\u5927\u665a\u4e0a\u7684\u6572\u95e8\uff01\u8baf\u52a8\u6f2b", "tr": "Kim o, gecenin bu vaktinde kap\u0131y\u0131 \u00e7alan!"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/33.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "104", "816", "293"], "fr": "S\u0153ur A\u00een\u00e9e ?", "id": "KAKAK SENIOR?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "\u5e08\u59d0\uff1f", "tr": "Abla?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/34.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/35.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "182", "950", "520"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, Ma\u00eetre, sortez vite ! Il est arriv\u00e9 quelque chose \u00e0 S\u0153ur A\u00een\u00e9e !", "id": "KAKAK SENIOR (PRIA), GURU, CEPAT KELUAR! KAKAK SENIOR (WANITA) DALAM MASALAH!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO, MESTRE, SAIAM R\u00c1PIDO! ACONTECEU ALGUMA COISA COM A IRM\u00c3 MAIS VELHA!", "text": "\u5e08\u5144\uff0c\u5e08\u7236\u4f60\u4eec\u5feb\u51fa\u6765\u554a\uff01\u5e08\u59d0\u51fa\u4e8b\u4e86", "tr": "A\u011fabey, Usta, \u00e7abuk d\u0131\u015far\u0131 gelin! Abla\u0027n\u0131n ba\u015f\u0131 dertte!"}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/36.webp", "translations": [{"bbox": ["658", "539", "988", "784"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, quand je verrai Ma\u00eetre, je vais encore me faire gronder.", "id": "SEBENTAR LAGI BERTEMU GURU, PASTI AKAN DIMARAHI LAGI.", "pt": "DAQUI A POUCO, QUANDO VIR O MESTRE, SEREI REPREENDIDO DE NOVO.", "text": "\u4e00\u4f1a\u513f\u89c1\u7740\u5e08\u7236\u53c8\u8981\u88ab\u9a82\u4e86", "tr": "Birazdan Usta\u0027y\u0131 g\u00f6r\u00fcnce yine azar i\u015fitece\u011fim."}, {"bbox": ["245", "1434", "474", "1626"], "fr": "[SFX] Hmmm...", "id": "[SFX] HMM...", "pt": "[SFX] HUMPH...", "text": "\u5589\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7\u00b7", "tr": "[SFX] H\u0131mm..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/37.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/38.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "1727", "571", "2159"], "fr": "Un petit massage d\u0027\u00e9paules pour vous, chers spectateurs ! Alors, un petit combo : likez, sauvegardez, commentez, s\u0027il vous pla\u00eet !", "id": "SUDAH MEMIJAT BAHU PARA JURAGAN PENONTON, MOHON \u0027TRIPLE COMBO\u0027-NYA YA~ LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR, KUMOHON!", "pt": "ESTOU MASSAGEANDO OS OMBROS DOS NOSSOS QUERIDOS ESPECTADORES, PE\u00c7O O COMBO TRIPLO~ CURTIR, SALVAR E COMENTAR, POR FAVORZINHO~", "text": "\u7ed9\u89c2\u4f17\u8001\u7237\u634f\u80a9\u4e86\uff0c\u6c42\u4e2a\u4e09\u8fde\u5457~\u70b9\u8d5e\u3001\u6536\u85cf\u3001\u8bc4\u8bba\u4e0b\u6c42\u6c42\u60a8\u5566~", "tr": "De\u011ferli izleyicilerimize omuz masaj\u0131 yap\u0131yorum, bir \u00fc\u00e7l\u00fc destek rica ediyorum~ L\u00fctfen be\u011fenin, kaydedin ve yorum yap\u0131n, yalvar\u0131r\u0131m~"}], "width": 1080}, {"height": 117, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/29/39.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua