This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 30
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/1.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "710", "761", "1127"], "fr": "PRODUCTION : LANCE D\u0027ADUN NUAGE D\u0027ESPRIT\nSC\u00c9NARISTE : TUTU\nOP\u00c9RATIONS : LI CAOWEI\nPRODUCTEURS : QIYUE, HOMME DE BOIS, JEUNE MA\u00ceTRE L\u00dc\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : TAO GUAIGUAI", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO WEI\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOWEI\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE L\u00dc\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/2.webp", "translations": [{"bbox": ["151", "436", "529", "624"], "fr": "Ma... Ma\u00eetre... Je, je suis l\u00e0.", "id": "Gu... Guru... Aku, aku datang.", "pt": "M... MESTRE... EU, EU CHEGUEI.", "text": "Master... I, I\u0027m here.", "tr": "Usta... Usta... Ben, ben geldim."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/3.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "436", "432", "569"], "fr": "\u00c7a m\u0027a \u00e9puis\u00e9.", "id": "Aku capek sekali.", "pt": "ESTOU EXAUSTO.", "text": "I\u0027m exhausted.", "tr": "Yorgunluktan \u00f6ld\u00fcm."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/4.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/5.webp", "translations": [{"bbox": ["577", "103", "984", "305"], "fr": "Tu portes deux parfums diff\u00e9rents... Il t\u0027est arriv\u00e9 quelque chose de bien ?", "id": "Ada dua jenis aroma di tubuhmu, apa kau mengalami hal baik?", "pt": "DOIS PERFUMES DIFERENTES EM VOC\u00ca? ACONTECEU ALGUMA COISA BOA?", "text": "Two scents... encountered something good?", "tr": "\u00dczerinde iki farkl\u0131 koku var, iyi bir \u015fey mi oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/6.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1493", "1035", "1689"], "fr": "Cependant, l\u0027odeur de cette fille de la Porte Nisheng est plus prononc\u00e9e. Elle s\u0027est approch\u00e9e de toi ?", "id": "Tapi aroma gadis dari Sekte Nishengmen itu lebih kuat, apa dia mendekatimu?", "pt": "MAS O CHEIRO DA GAROTA DA SEITA DA VIDA REVERSA EST\u00c1 MAIS FORTE. ELA CHEGOU PERTO DE VOC\u00ca?", "text": "But the scent of that Ni Sheng Sect girl is stronger. Did she get close to you?", "tr": "Ama Nisheng Tarikat\u0131\u0027ndan o k\u0131z\u0131n kokusu daha yo\u011fun, sana yakla\u015ft\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["91", "265", "561", "471"], "fr": "Laisse-moi deviner : l\u0027une est de la Secte Lingxiao, l\u0027autre de la Porte Nisheng.", "id": "Biar kutebak, yang satu dari Sekte Lingxiao, yang satu lagi dari Sekte Nishengmen.", "pt": "DEIXE-ME ADIVINHAR, UMA \u00c9 DA SEITA LINGXIAO, A OUTRA \u00c9 DA SEITA DA VIDA REVERSA.", "text": "Let me guess, one is from the Lingxiao Sect, and the other is from the Ni Sheng Sect.", "tr": "Dur tahmin edeyim, biri Lingxiao Tarikat\u0131\u0027ndan, di\u011feri Nisheng Tarikat\u0131\u0027ndan."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/8.webp", "translations": [{"bbox": ["789", "781", "1013", "984"], "fr": "[SFX] Miaou !", "id": "[SFX] Meong!", "pt": "[SFX] MIAU!", "text": "[SFX]Meow!", "tr": "[SFX] Miyav!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/9.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "1048", "835", "1232"], "fr": "Tu n\u0027utilises m\u00eame pas d\u0027\u00e9p\u00e9e, alors comment pourrais-tu la d\u00e9gainer ?", "id": "Kau kan tidak pakai pedang, jadi dari mana datangnya bicara soal menghunus pedang.", "pt": "VOC\u00ca NEM USA ESPADA, DE ONDE VEM ESSA HIST\u00d3RIA DE \"SACAR A ESPADA\"?", "text": "You don\u0027t even use a sword, what\u0027s with the \u0027drawing the sword\u0027?", "tr": "Sen k\u0131l\u0131\u00e7 kullanm\u0131yorsun ki, ne k\u0131l\u0131\u00e7 \u00e7ekmesi."}, {"bbox": ["308", "76", "770", "276"], "fr": "Quelque chose de bien ? Tu parles ! Les femmes ne font que ralentir la vitesse \u00e0 laquelle je d\u00e9gaine mon \u00e9p\u00e9e !", "id": "Hal baik apanya! Wanita hanya akan mempengaruhi kecepatan menghunus pedangku!", "pt": "COISA BOA, UMA OVA! MULHERES S\u00d3 ATRAPALHAM A VELOCIDADE COM QUE EU SACO MINHA ESPADA!", "text": "Good thing my foot! Women only slow down my sword drawing speed!", "tr": "\u0130yi bir \u015fey oldu\u011fu falan yok, kad\u0131nlar sadece k\u0131l\u0131\u00e7 \u00e7ekme h\u0131z\u0131m\u0131 yava\u015flat\u0131r!"}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/10.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "306", "654", "563"], "fr": "C\u0027est une chance que d\u0027autres implorent en vain, ne sois pas ingrat alors que tu es combl\u00e9.", "id": "Ini keberuntungan yang orang lain inginkan pun tidak bisa didapat, janganlah kau tidak bersyukur saat sudah beruntung.", "pt": "OUTROS IMPLORARIAM POR ESSA SORTE E N\u00c3O A CONSEGUIRIAM. N\u00c3O SEJA INGRATO.", "text": "A blessing others would beg for, you shouldn\u0027t take it for granted.", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131n\u0131n yalvarsa da elde edemeyece\u011fi bir nimet, k\u0131ymetini bilmemezlik etme."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/11.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/12.webp", "translations": [{"bbox": ["1", "96", "538", "319"], "fr": "Laisse tomber, Ma\u00eetre, tu n\u0027imagines pas \u00e0 quel point je suis contrari\u00e9 en ce moment !", "id": "Sudahlah, Guru, Guru tidak tahu betapa kesalnya aku sekarang!", "pt": "ESQUECE, ESQUECE. MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O FAZ IDEIA DO QUANTO ESTOU INCOMODADO AGORA!", "text": "Forget it, forget it, Master, you have no idea how annoyed I am right now!", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver, Usta, \u015fu an ne kadar can\u0131m\u0131n s\u0131kk\u0131n oldu\u011funu bilmiyorsun!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/13.webp", "translations": [{"bbox": ["143", "543", "518", "715"], "fr": "Au fait, pourquoi me cherchais-tu ?", "id": "Oh ya, ada urusan apa mencariku?", "pt": "A PROP\u00d3SITO, O QUE QUERIA FALAR COMIGO?", "text": "By the way, why did you call me?", "tr": "Bu arada, beni neden \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/14.webp", "translations": [{"bbox": ["186", "462", "641", "671"], "fr": "J\u0027ai quelque chose de bien pour toi.", "id": "Ada barang bagus untukmu.", "pt": "TENHO ALGO BOM PARA VOC\u00ca.", "text": "I have something good for you.", "tr": "Sana verecek iyi bir \u015feyim var."}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/15.webp", "translations": [{"bbox": ["274", "926", "707", "1092"], "fr": "..... O\u00f9 est-ce que tu fouilles ?", "id": ".....Kau merogoh ke mana?", "pt": "ONDE... VOC\u00ca EST\u00c1 MEXENDO?", "text": "... Where are you reaching for?", "tr": "..... Nereden \u00e7\u0131kar\u0131yorsun onu?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/16.webp", "translations": [{"bbox": ["686", "533", "1021", "731"], "fr": "Trouv\u00e9, trouv\u00e9, c\u0027est \u00e7a.", "id": "Ketemu, ketemu, ini dia.", "pt": "ACHEI, ACHEI! \u00c9 ISTO.", "text": "Found it, found it, it\u0027s this.", "tr": "Buldum, buldum, i\u015fte bu."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/17.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "158", "464", "354"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est au juste ? Et pourquoi l\u0027as-tu mis l\u00e0 ?", "id": "Sebenarnya apa itu? Kenapa kau taruh di situ?", "pt": "O QUE \u00c9 ISSO, AFINAL? POR QUE VOC\u00ca GUARDOU A\u00cd?", "text": "What is it? Why did you put it *there*?", "tr": "Neymi\u015f o, neden oraya koydun?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/18.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "72", "932", "329"], "fr": "Cette Pilule de Ros\u00e9e de Jade doit \u00eatre maintenue \u00e0 la temp\u00e9rature du corps, c\u0027est pourquoi je l\u0027ai mise l\u00e0 sans y penser.", "id": "Pil Yulu ini harus dihangatkan dengan suhu tubuh, jadi aku asal saja memasukkannya.", "pt": "ESTA P\u00cdLULA DE ORVALHO DE JADE PRECISA SER MANTIDA AQUECIDA COM O CALOR DO CORPO, ENT\u00c3O EU S\u00d3 A COLOQUEI L\u00c1 DENTRO.", "text": "This Jade Dew Pill needs to be warmed by body temperature, so I just put it in there.", "tr": "Bu Ye\u015fim \u00c7iyi Hap\u0131\u0027n\u0131n v\u00fccut \u0131s\u0131s\u0131yla s\u0131cak tutulmas\u0131 gerekiyor, ben de \u00f6ylesine oraya koyuverdim."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/19.webp", "translations": [{"bbox": ["366", "946", "804", "1126"], "fr": "Prends-la et conserve-la pr\u00e9cieusement.", "id": "Ambil ini, simpan baik-baik.", "pt": "PEGUE. GUARDE BEM.", "text": "Here, keep it safe.", "tr": "Al bakal\u0131m, iyi sakla."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/20.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "189", "545", "393"], "fr": "Quels sont ses effets, pour que tu fasses tant de myst\u00e8re ?", "id": "Apa khasiatnya? Kenapa dibuat begitu misterius?", "pt": "QUE EFEITO TEM? POR QUE TANTO MIST\u00c9RIO?", "text": "What does it do? It\u0027s all so mysterious.", "tr": "Ne gibi bir etkisi var da bu kadar gizemli davran\u0131yorsun?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/21.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "1581", "958", "1772"], "fr": "Elle te sera utile un jour ou l\u0027autre.", "id": "Nanti pasti akan berguna.", "pt": "SER\u00c1 \u00daTIL ALGUM DIA.", "text": "It\u0027ll be useful someday.", "tr": "\u0130leride mutlaka i\u015fe yarayaca\u011f\u0131 bir zaman olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["578", "79", "985", "283"], "fr": "Elle peut changer temporairement l\u0027apparence pendant environ quatre heures.", "id": "Bisa mengubah penampilan untuk sementara, bertahan sekitar dua shichen (empat jam).", "pt": "PODE ALTERAR TEMPORARIAMENTE A APAR\u00caNCIA POR CERCA DE QUATRO HORAS.", "text": "It can temporarily change your appearance for about two hours.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn\u00fc ge\u00e7ici olarak yakla\u015f\u0131k d\u00f6rt saat boyunca de\u011fi\u015ftirebilir."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/22.webp", "translations": [{"bbox": ["297", "72", "695", "241"], "fr": "Elle pourrait \u00eatre utile lors de l\u0027Assembl\u00e9e de Tianqian.", "id": "Mungkin bisa berguna di Pertemuan Tianqian.", "pt": "TALVEZ POSSA SER \u00daTIL NA GRANDE ASSEMBLEIA TIANQIAN.", "text": "It might come in handy at the Tianqian Conference.", "tr": "Tianqian Turnuvas\u0131\u0027nda i\u015fe yarayabilir."}, {"bbox": ["141", "1168", "706", "1389"], "fr": "Le processus de raffinage de cette pilule n\u0027est pas difficile, mais les mat\u00e9riaux requis sont nombreux et l\u0027environnement de raffinage est \u00e9galement soumis \u00e0 des restrictions. En tout, il n\u0027y en a que...", "id": "Proses pembuatan pil obat ini tidak sulit, tapi bahan yang dibutuhkan rumit dan lingkungan pembuatannya juga terbatas. Totalnya hanya...", "pt": "O PROCESSO DE REFINO DESTA P\u00cdLULA N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL, MAS OS MATERIAIS S\u00c3O COMPLEXOS E O AMBIENTE DE REFINO TEM RESTRI\u00c7\u00d5ES. NO TOTAL, S\u00d3...", "text": "The refining process isn\u0027t difficult, but the required materials are complex, and the refining environment is also restricted. In total,", "tr": "Bu hap\u0131 yapmak zor de\u011fil ama gereken malzemeler \u00e7ok \u00e7e\u015fitli ve yap\u0131m ortam\u0131n\u0131n da k\u0131s\u0131tlamalar\u0131 var. Toplamda sadece..."}, {"bbox": ["568", "1363", "979", "1568"], "fr": "Il n\u0027y en a que trois en tout, alors utilise-les avec parcimonie.", "id": "Totalnya hanya tiga butir, kau hemat-hematlah memakainya.", "pt": "S\u00d3 TEM TR\u00caS. USE-AS COM MODERA\u00c7\u00c3O.", "text": "there are only three pills. Use them sparingly.", "tr": "Toplamda sadece \u00fc\u00e7 tane var, idareli kullan."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/24.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "252", "414", "367"], "fr": "Chunchun, viens ici.", "id": "Kak Chun, kemari.", "pt": "CHUN CHUN, VENHA C\u00c1.", "text": "Chun Chun, come here.", "tr": "Chun Chun, gel buraya."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/25.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "60", "457", "251"], "fr": "[SFX] Ha~", "id": "[SFX] Haah~", "pt": "[SFX] HAAA...", "text": "[SFX]Ha~", "tr": "[SFX] Ha~"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/26.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "81", "961", "245"], "fr": "Qu\u0027y a-t-il ?", "id": "Ada apa?", "pt": "O QUE FOI?", "text": "What is it?", "tr": "Ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/27.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "76", "656", "376"], "fr": "Puisque tu as d\u00e9j\u00e0 atteint une forme humaine, tu devras d\u00e9sormais suivre Yong\u0027er pour cultiver. Le monde est p\u00e9rilleux ; apprends quelques techniques pour te d\u00e9fendre en cas de besoin.", "id": "Karena kau sudah berkultivasi menjadi wujud manusia, selanjutnya kau harus berlatih bersama Yong\u0027er. Dunia ini berbahaya, belajarlah beberapa jurus untuk melindungi diri sebagai persiapan.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca ATINGIU A FORMA HUMANA, DE AGORA EM DIANTE, SIGA YONG\u0027ER E CULTIVE. O MUNDO \u00c9 PERIGOSO, APRENDA ALGUNS TRUQUES PARA SE PROTEGER QUANDO NECESS\u00c1RIO.", "text": "Since you\u0027ve cultivated into human form, you\u0027ll have to cultivate with Yong\u0027er from now on. The world is dangerous; learn a few tricks to protect yourself.", "tr": "Madem insan formuna eri\u015ftin, bundan sonra Yong\u0027er ile birlikte geli\u015fim yapmal\u0131s\u0131n. D\u00fcnya tehlikeli, ne olur ne olmaz diye kendini korumak i\u00e7in birka\u00e7 numara \u00f6\u011fren."}, {"bbox": ["485", "1842", "996", "2098"], "fr": "Hmm... Vieil homme, combien de temps comptes-tu encore rester sur la Montagne Sacr\u00e9e ? Tu ne vas quand m\u00eame pas y mourir de vieillesse ?", "id": "Hmm... Pak Tua, berapa lama lagi kau akan tinggal di Gunung Shangsheng? Jangan-jangan kau mau mati tua di sini?", "pt": "HUM... VELHOTE, QUANTO TEMPO MAIS VOC\u00ca VAI FICAR NA MONTANHA SAGRADA? N\u00c3O ME DIGA QUE VAI MORRER DE VELHICE AQUI?", "text": "Um... Old man, how much longer are you going to stay on Holy Mountain? Are you planning to die here?", "tr": "Hmm... \u0130htiyar, daha ne kadar Kutsal Da\u011f\u0027da kalacaks\u0131n? Yoksa burada ya\u015flan\u0131p \u00f6lecek misin?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/28.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "629", "631", "875"], "fr": "Si le lanceur de la Formation du Verrou d\u0027Or aux Huit P\u00f4les ne meurt pas, ou ne d\u00e9sactive pas activement la formation...", "id": "Jika perapal Formasi Kunci Emas Delapan Penjuru tidak mati, atau tidak secara aktif membatalkan formasinya...", "pt": "SE O CONJURADOR DA FORMA\u00c7\u00c3O DA FECHADURA DOURADA DOS OITO EXTREMOS N\u00c3O MORRER, OU N\u00c3O DESFIZER A FORMA\u00c7\u00c3O VOLUNTARIAMENTE...", "text": "Unless the casters of the Eight Extremes Golden Lock Formation die or actively release the formation,", "tr": "Sekiz U\u00e7lu Alt\u0131n Kilit Dizilimi\u0027ni kuranlar \u00f6lmedik\u00e7e veya dizilimi kendileri bozmad\u0131k\u00e7a..."}, {"bbox": ["535", "1721", "1008", "1932"], "fr": "Ce vieil homme ne peut qu\u0027y \u00eatre pi\u00e9g\u00e9 jusqu\u0027\u00e0 la mort, ha ha ha ha ha !", "id": "Pak tua ini hanya bisa terperangkap mati di dalamnya, ha ha ha ha ha!", "pt": "ESTE VELHO S\u00d3 PODER\u00c1 FICAR PRESO AQUI AT\u00c9 MORRER, HAHAHAHAHA!", "text": "this old man will be trapped here until I die. Hahahahaha!", "tr": "Ben ihtiyar da burada kapana k\u0131s\u0131l\u0131p \u00f6lece\u011fim, hahahahaha."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/29.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "1313", "538", "1513"], "fr": "Qui sont ces huit personnes ?", "id": "Siapa delapan orang itu?", "pt": "QUEM S\u00c3O ESSAS OITO PESSOAS?", "text": "Who are those eight people?", "tr": "O sekiz ki\u015fi kim?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/30.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "107", "941", "507"], "fr": "Laisse tomber. Ils sont tous au cr\u00e9puscule de leur vie ; s\u0027ils ne sont pas morts, ils sont mutil\u00e9s. Je suis tranquille ici, ne vous donnez pas cette peine.", "id": "Sudahlah, sudahlah, mereka semua sudah di penghujung usia, kalau tidak mati ya cacat. Aku di sini juga bisa hidup tenang, kalian tidak usah repot-repot.", "pt": "ESQUE\u00c7A. EST\u00c3O TODOS NO FIM DA VIDA; SE N\u00c3O MORRERAM, EST\u00c3O INCAPACITADOS. EU ESTOU TRANQUILO AQUI, N\u00c3O SE PREOCUPEM.", "text": "Forget it, forget it, they\u0027re all on their last legs, either dead or crippled. I\u0027m enjoying the peace and quiet here, so don\u0027t bother.", "tr": "Bo\u015f ver, bo\u015f ver, hepsi \u00f6m\u00fcrlerinin sonuna gelmi\u015f, \u00f6lmeseler bile sakat kalm\u0131\u015flard\u0131r. Ben de burada rahat\u0131ma bak\u0131yorum, siz bo\u015funa u\u011fra\u015fmay\u0131n."}, {"bbox": ["643", "1769", "931", "1970"], "fr": "Non !", "id": "Tidak bisa!", "pt": "DE JEITO NENHUM!", "text": "No way!", "tr": "Olmaz!"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/31.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "457", "506", "683"], "fr": "Wu Yong, peux-tu supporter une telle offense ?", "id": "Wu Yong, apa kau bisa menahan ini begitu saja?", "pt": "WU YONG, VOC\u00ca CONSEGUE SUPORTAR ISSO?", "text": "Wu Yong, can you just let this go?", "tr": "Wu Yong, sen bu hakarete katlanabilir misin?"}, {"bbox": ["463", "1793", "723", "1926"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/32.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1557", "747", "1824"], "fr": "Je suis ton disciple, y a-t-il des secrets que m\u00eame moi je ne peux pas conna\u00eetre ?", "id": "Aku ini muridmu, rahasia apa yang bahkan aku pun tidak boleh tahu?", "pt": "SOU SEU DISC\u00cdPULO. QUE SEGREDO \u00c9 ESSE QUE NEM EU POSSO SABER?", "text": "I\u0027m your disciple, are there secrets you can\u0027t even tell me?", "tr": "Ben senin \u00e7\u0131ra\u011f\u0131n\u0131m, benden bile saklayaca\u011f\u0131n ne s\u0131rr\u0131n olabilir?"}, {"bbox": ["101", "528", "668", "752"], "fr": "Ma\u00eetre, n\u0027avais-tu pas dit auparavant que la formation serait bris\u00e9e t\u00f4t ou tard ? Pourquoi as-tu chang\u00e9 d\u0027avis aujourd\u0027hui ?", "id": "Guru, bukankah sebelumnya Guru bilang cepat atau lambat formasi ini akan hancur? Kenapa hari ini Guru berubah pikiran?", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O DISSE ANTES QUE CEDO OU TARDE A FORMA\u00c7\u00c3O SERIA QUEBRADA? POR QUE MUDOU DE IDEIA HOJE?", "text": "Master, didn\u0027t you say you\u0027d break the formation sooner or later? Why have you changed your mind today?", "tr": "Usta, daha \u00f6nce er ya da ge\u00e7 dizilimin k\u0131r\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydin, neden bug\u00fcn fikrini de\u011fi\u015ftirdin?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/33.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "351", "907", "681"], "fr": "Tu dois juste savoir que tout ce que Ma\u00eetre fait, c\u0027est pour ton bien.", "id": "Kau hanya perlu tahu, semua yang Guru lakukan adalah demi kebaikanmu.", "pt": "VOC\u00ca S\u00d3 PRECISA SABER QUE TUDO O QUE O MESTRE FAZ \u00c9 PARA O SEU BEM.", "text": "You just need to know that everything Master does is for your own good.", "tr": "Bilmen gereken tek \u015fey, Usta\u0027n\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 her \u015feyin senin iyili\u011fin i\u00e7in oldu\u011fu."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/34.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "394", "580", "641"], "fr": "Alors tu devrais me dire qui sont les huit personnes qui ont mis en place la formation !", "id": "Kalau begitu, Guru seharusnya memberitahuku siapa delapan orang yang memasang formasi itu!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca DEVERIA ME DIZER QUEM S\u00c3O AS OITO PESSOAS QUE CRIARAM A FORMA\u00c7\u00c3O!", "text": "Then you should tell me who those eight people who set up the formation are!", "tr": "O zaman bana dizilimi kuran sekiz ki\u015finin kim oldu\u011funu s\u00f6ylemelisin!"}, {"bbox": ["534", "1664", "967", "1917"], "fr": "Pourquoi t\u0027ont-ils pi\u00e9g\u00e9 ici !", "id": "Kenapa mereka memerangkap Guru di sini!", "pt": "POR QUE ELES O PRENDERAM AQUI?!", "text": "Why did they trap you here?!", "tr": "Neden seni buraya hapsettiler!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/35.webp", "translations": [{"bbox": ["609", "116", "985", "367"], "fr": "Ne te m\u00eale pas de ce qui ne te regarde pas !", "id": "Jangan ikut campur urusan yang bukan urusanmu!", "pt": "N\u00c3O SE META NO QUE N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA!", "text": "Mind your own business!", "tr": "Seni ilgilendirmeyen i\u015flere burnunu sokma!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/36.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "1040", "656", "1340"], "fr": "Ma\u00eetre, tu m\u0027as recueilli il y a dix-neuf ans \u00e9galement, est-ce que cette affaire a un rapport avec moi !", "id": "Guru menemukanku juga sembilan belas tahun yang lalu, apa masalah ini ada hubungannya denganku?!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca ME ENCONTROU H\u00c1 DEZENOVE ANOS. ISSO TEM ALGUMA COISA A VER COMIGO?!", "text": "You also picked me up nineteen years ago. Does this have anything to do with me?!", "tr": "Usta, beni buldu\u011funda da on dokuz y\u0131l \u00f6nceydi, bu olay\u0131n benimle bir ilgisi var m\u0131!"}, {"bbox": ["188", "132", "591", "379"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 il y a dix-neuf ans exactement ?", "id": "Apa yang sebenarnya terjadi sembilan belas tahun yang lalu?", "pt": "O QUE REALMENTE ACONTECEU H\u00c1 DEZENOVE ANOS?", "text": "What exactly happened nineteen years ago?", "tr": "On dokuz y\u0131l \u00f6nce tam olarak ne oldu?"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/37.webp", "translations": [{"bbox": ["687", "606", "965", "775"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/38.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "77", "798", "394"], "fr": "Si tu ne veux pas me le dire, je ne te forcerai jamais. Quant \u00e0 ce que je vais faire, c\u0027est mon affaire !", "id": "Kalau Guru tidak mau memberitahuku, aku tidak akan memaksa. Tapi apa yang akan kulakukan, itu urusanku!", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O QUER ME CONTAR, N\u00c3O VOU FOR\u00c7\u00c1-LO. MAS O QUE EU FA\u00c7O \u00c9 ASSUNTO MEU!", "text": "If you don\u0027t want to tell me, I won\u0027t force you. As for what I\u0027m going to do, that\u0027s my business!", "tr": "Sen bana s\u00f6ylemek istemiyorsan, seni asla zorlamam. Benim ne yapaca\u011f\u0131ma gelince, o da benim meselem!"}, {"bbox": ["290", "2155", "752", "2429"], "fr": "Fr\u00e8re Chun, rentrons.", "id": "Kak Chun, kita kembali.", "pt": "IRM\u00c3O CHUN, VAMOS EMBORA.", "text": "Chun Ge, let\u0027s go back.", "tr": "Chun A\u011fabey, geri d\u00f6nelim."}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/39.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "443", "829", "559"], "fr": "[SFX] Grognement...", "id": "[SFX] Hmph..", "pt": "[SFX] HMPH...", "text": "[SFX]Hmph..", "tr": "[SFX] H\u0131rr..."}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/41.webp", "translations": [{"bbox": ["121", "86", "505", "304"], "fr": "Tu as d\u00e9j\u00e0 d\u00e9cid\u00e9 de retrouver ces huit personnes ?", "id": "Kau sudah memutuskan untuk mencari kedelapan orang itu?", "pt": "VOC\u00ca DECIDIU ENCONTRAR AQUELAS OITO PESSOAS?", "text": "Have you decided to find those eight people?", "tr": "O sekiz ki\u015fiyi bulmaya karar verdin mi?"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/42.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "92", "767", "356"], "fr": "Bien s\u00fbr ! Ma\u00eetre m\u0027a \u00e9lev\u00e9 et form\u00e9, comment pourrais-je le laisser pi\u00e9g\u00e9 ici !", "id": "Tentu saja! Guru telah merawat dan membesarkanku, bagaimana mungkin aku membiarkannya terperangkap di sini!", "pt": "CLARO! O MESTRE ME CRIOU E ME ENSINOU. COMO EU PODERIA DEIX\u00c1-LO PRESO AQUI?!", "text": "Of course! Master raised and trained me; how can I let him be trapped here?!", "tr": "Elbette! Usta\u0027n\u0131n beni yeti\u015ftirme ve e\u011fitme l\u00fctfu var \u00fczerimde, onun burada kapana k\u0131s\u0131lmas\u0131na nas\u0131l izin verebilirim!"}, {"bbox": ["607", "1315", "974", "1556"], "fr": "S\u0027il ne le dit pas, je peux trouver la v\u00e9rit\u00e9 moi-m\u00eame !", "id": "Walaupun dia tidak memberitahu, aku sendiri bisa menemukan kebenarannya!", "pt": "SE ELE N\u00c3O ME CONTAR, DESCOBRIREI A VERDADE SOZINHO!", "text": "If he won\u0027t tell me, I\u0027ll find the truth myself!", "tr": "O s\u00f6ylemese bile, ger\u00e7e\u011fi kendim bulabilirim!"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/43.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "436", "327", "627"], "fr": "Je suis crev\u00e9, je m\u0027allonge, je m\u0027allonge !", "id": "Aku capek sekali, mau rebahan saja!", "pt": "ESTOU MORTO DE CANSA\u00c7O! VOU S\u00d3 ME JOGAR E DESCANSAR!", "text": "I\u0027m dead tired. Time to lie down!", "tr": "Yorgunluktan \u00f6ld\u00fcm, yat\u0131yorum, yat\u0131yorum!"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/45.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "789", "857", "1043"], "fr": "M\u00eame si le ciel s\u0027effondre, ne me r\u00e9veillez pas, allez plut\u00f4t appeler ce vieil homme.", "id": "Meskipun langit runtuh, jangan bangunkan aku. Suruh saja pak tua itu yang urus.", "pt": "MESMO QUE O C\u00c9U DESABE, N\u00c3O ME ACORDE. V\u00c1 CHAMAR AQUELE VELHOTE.", "text": "Even if the sky falls, don\u0027t wake me up. Go get that old man.", "tr": "G\u00f6k kubbe \u00e7\u00f6kse bile beni uyand\u0131rmay\u0131n, gidin o ihtiyar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r\u0131n."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/46.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "577", "539", "856"], "fr": "Si le vieil homme t\u0027entendait dire \u00e7a, il te foudroierait \u00e0 coup s\u00fbr !", "id": "Pak tua itu kalau tahu kau bicara begini pasti akan menghukummu!", "pt": "SE O VELHOTE OUVIR VOC\u00ca DIZENDO ISSO, ELE VAI TE DAR UMA BOA BRONCA!", "text": "That old man will definitely zap you if he hears you say that!", "tr": "\u0130htiyar bunu s\u00f6yledi\u011fini duysa kesin sana y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpar!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/47.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "177", "377", "251"], "fr": "[SFX] Mrou...", "id": "[SFX] Guya...", "pt": "[SFX] GUYA...", "text": "[SFX]Coo~", "tr": "[SFX] Guya"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/48.webp", "translations": [{"bbox": ["472", "861", "994", "1216"], "fr": "Ne pas passer par la grande porte mais escalader la fen\u00eatre pour entrer... Tu pr\u00e9pares un mauvais coup ? H\u00e9.", "id": "Tidak lewat pintu depan malah memanjat jendela, mau berbuat jahat, ya? Heh.", "pt": "N\u00c3O USA A PORTA DA FRENTE E PULA A JANELA PARA ENTRAR? QUERENDO APRONTAR ALGUMA, HEIN? HEH.", "text": "Not using the front door, sneaking in through the window, huh? Up to no good, eh?", "tr": "Kap\u0131dan girmeyip pencereden s\u0131z\u0131yorsun, k\u00f6t\u00fc bir \u015fey mi yapmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun? Heh."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/49.webp", "translations": [{"bbox": ["162", "218", "494", "399"], "fr": "Sale gosse, va mendier le trio gagnant : like, favori, commentaire !", "id": "Bocah tengik, pergi minta \"triple combo\": like, simpan, dan komentar!", "pt": "SEU PIRRALHO, V\u00c1 PEDIR O COMBO TRIPLO: CURTIR, SALVAR E COMENTAR!", "text": "Hey, kid, hit that triple combo: like, favorite, and comment!", "tr": "Seni velet, git de \u00fc\u00e7l\u00fc destek iste: Be\u011feni, Kaydetme, Yorum!"}, {"bbox": ["717", "372", "903", "499"], "fr": "ON N\u0027AVAIT PAS DIT QU\u0027IL FALLAIT SE TAIRE POUR PASSER POUR UN EXPERT ???", "id": "Bukannya katanya mau berpura-pura jadi ahli dengan tidak bicara???", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE IA SE PASSAR POR MESTRE FICANDO CALADO???", "text": "Weren\u0027t you supposed to remain silent to be the expert???", "tr": "Hani konu\u015fmay\u0131p usta taklidi yapacakt\u0131n???"}, {"bbox": ["469", "1134", "1068", "1345"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, LIKEZ, METTEZ EN FAVORIS, COMMENTEZ !", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR: 754943117\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "...", "tr": "L\u00fctfen be\u011fenin, kaydedin ve yorum yap\u0131n! Hayran grubu: 754943117. Her Sal\u0131, Per\u015fembe ve Pazar g\u00fcncellenir."}, {"bbox": ["43", "1303", "463", "1454"], "fr": "MESSIEURS, SI JE N\u0027ATTEINS PAS LES OBJECTIFS, JE VAIS ME FAIRE FOUDROYER ! AYEZ PITI\u00c9 !", "id": "AYOLAH PARA JURAGAN, KALAU TIDAK MENCAPAI TARGET, SAYA BISA KENA HUKUMAN (DISAMBAR PETIR)!", "pt": "SENHORES, SE EU N\u00c3O ATINGIR A META, SEREI CASTIGADO! POR FAVOR, TENHAM PIEDADE!", "text": "PLEASE, PLEASE, KIND SIRS, I\u0027LL BE STRUCK IF THE GOAL IS NOT REACHED", "tr": "Hedefe ula\u015famazsam y\u0131ld\u0131r\u0131m \u00e7arpacak! Beyler, l\u00fctfen bir iyilik yap\u0131n, yard\u0131m edin!"}, {"bbox": ["189", "42", "879", "141"], "fr": "S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT, S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT.", "id": "KUMOHON, KUMOHON.", "pt": "POR FAVOR, POR FAVOR!", "text": "PLEASE, PLEASE", "tr": "L\u00fctfen, l\u00fctfen."}], "width": 1080}, {"height": 229, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/30/50.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua