This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 4
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/1.webp", "translations": [{"bbox": ["145", "128", "819", "541"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: SPEAR OF ADUN LINGYUN SCRIPTWRITER: TUTU OPERATION: LI CAOXIAN SUPERVISOR: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI EDITOR: TAO GUAIGUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}, {"bbox": ["145", "128", "819", "541"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONGZI L\u00dc\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: SPEAR OF ADUN LINGYUN SCRIPTWRITER: TUTU OPERATION: LI CAOXIAN SUPERVISOR: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI EDITOR: TAO GUAIGUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/2.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1402", "346", "2018"], "fr": "Cet endroit a \u00e9t\u00e9 d\u00e9laiss\u00e9 depuis que tout le monde a disparu. Et maintenant, l\u0027Ancien Wu Sanyou a \u00e9galement disparu.", "id": "Tempat ini menjadi sepi. Semua orang menghilang, kini Penatua Wu Sanyou pun ikut (pergi/menghilang).", "pt": "TODOS DESAPARECERAM. ESTE LUGAR FOI ABANDONADO. AGORA, AT\u00c9 O ANCI\u00c3O WU SANYOU SUMIU.", "text": "EVERYONE HAS DISAPPEARED AND THIS PLACE HAS BEEN NEGLECTED. NOW, ELDER WU SANYOU IS ALSO FOLLOWING ALONG.", "tr": "HERKES ORTADAN KAYBOLUNCA BURASI DA TENHALA\u015eTI. \u015e\u0130MD\u0130 KIDEML\u0130 WU SANYOU DA ONLARLA B\u0130RL\u0130KTE KAYIPLARA KARI\u015eMI\u015e."}, {"bbox": ["785", "12", "1042", "762"], "fr": "C\u0027est la salle d\u0027alchimie de la Secte Yunxian, autrefois g\u00e9r\u00e9e par l\u0027Ancien Wu Sanyou.", "id": "Awalnya ini adalah tempat yang dikelola oleh Penatua Wu Sanyou. Ini adalah ruang alkimia Sekte Yunxian.", "pt": "ESTE LUGAR, ORIGINALMENTE SOB OS CUIDADOS DO ANCI\u00c3O WU SANYOU, \u00c9 A SALA DE ALQUIMIA DA SEITA YUNXIAN.", "text": "THIS PLACE WAS ORIGINALLY UNDER THE CHARGE OF ELDER WU SANYOU. IT IS THE ALCHEMY ROOM OF THE YUNXIAN SECT.", "tr": "BURASI ASLEN KIDEML\u0130 WU SANYOU\u0027NUN SORUMLULU\u011eUNDAYDI, YUNXIAN TAR\u0130KATI\u0027NIN S\u0130MYA ODASI."}], "width": 1080}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/3.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "231", "816", "495"], "fr": "Grand-Oncle, toutes les herbes m\u00e9dicinales que vous avez demand\u00e9es sont ici.", "id": "Paman Buyut, bahan obat yang Anda inginkan semuanya ada di sini.", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL, AS ERVAS MEDICINAIS QUE O SENHOR PEDIU EST\u00c3O TODAS AQUI.", "text": "UNCLE-GRANDMASTER, ALL THE MEDICINAL HERBS YOU REQUESTED ARE HERE.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, \u0130STED\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130LER\u0130N HEPS\u0130 BURADA."}, {"bbox": ["142", "1677", "362", "1825"], "fr": "Mmm, merci.", "id": "Hmm, terima kasih.", "pt": "HUM, OBRIGADO.", "text": "EN, THANK YOU.", "tr": "HMM, TE\u015eEKK\u00dcRLER."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/4.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "1218", "401", "1528"], "fr": "Est-ce du poison ? J\u0027ai vu qu\u0027il y avait de la Fleur de Serpent Bleu sur la liste des ingr\u00e9dients, c\u0027est une plante toxique.", "id": "Apakah itu racun? Aku melihat ada Bunga Ular Biru di daftar obat, itu \u0027kan tanaman beracun.", "pt": "\u00c9 VENENO? EU VI NA LISTA DE ERVAS A FLOR-SERPENTE-AZUL. ISSO \u00c9 VENENOSO.", "text": "IS IT POISON? I SAW THAT THERE WAS A BLUE SNAKE FLOWER ON THE MEDICINE LIST. THIS IS A POISONOUS SUBSTANCE.", "tr": "BU B\u0130R ZEH\u0130R M\u0130? \u0130LA\u00c7 L\u0130STES\u0130NDE MAV\u0130 YILAN \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 D\u0130YE B\u0130R \u015eEY G\u00d6RD\u00dcM, BU ZEH\u0130RL\u0130 B\u0130R B\u0130TK\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["597", "115", "931", "393"], "fr": "Grand-Oncle, quelle pilule allez-vous raffiner avec \u00e7a ?", "id": "Paman Buyut, pil apa yang akan Anda buat?", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL, QUE TIPO DE P\u00cdLULA O SENHOR VAI REFINAR?", "text": "UNCLE-GRANDMASTER, WHAT KIND OF PILL IS THIS GOING TO BE REFINED?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, BU NE T\u00dcR B\u0130R HAP YAPMAK \u0130\u00c7\u0130N?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/5.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/6.webp", "translations": [{"bbox": ["398", "124", "912", "552"], "fr": "Comment la Fleur de Serpent Bleu pourrait-elle \u00eatre toxique ? La derni\u00e8re fois, je l\u0027ai m\u00eame utilis\u00e9e pour raffiner une petite pilule, et je n\u0027ai eu aucune r\u00e9action apr\u00e8s l\u0027avoir mang\u00e9e.", "id": "Bagaimana mungkin Bunga Ular Biru itu beracun? Terakhir kali aku menggunakannya untuk membuat pil kecil, tidak ada reaksi apa-apa setelah memakannya.", "pt": "COMO A FLOR-SERPENTE-AZUL PODE SER VENENOSA? DA \u00daLTIMA VEZ, EU A USEI PARA FAZER UMA PEQUENA P\u00cdLULA E N\u00c3O TIVE NENHUMA REA\u00c7\u00c3O DEPOIS DE COM\u00ca-LA.", "text": "HOW CAN THE BLUE SNAKE FLOWER BE POISONOUS? I USED IT TO REFINE A SMALL PILL LAST TIME, AND THERE WAS NO REACTION AFTER EATING IT.", "tr": "MAV\u0130 YILAN \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 NASIL ZEH\u0130RL\u0130 OLAB\u0130L\u0130R K\u0130? GE\u00c7EN SEFER ONUNLA K\u00dc\u00c7\u00dcK B\u0130R HAP YAPMI\u015eTIM, YED\u0130KTEN SONRA H\u0130\u00c7B\u0130R TEPK\u0130 OLMADI."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/7.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "390", "145", "586"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/8.webp", "translations": [{"bbox": ["631", "288", "1041", "688"], "fr": "Alors, mon Ma\u00eetre m\u0027a dit que c\u0027\u00e9tait tr\u00e8s nourrissant ? C\u0027est vrai que quelques fois, apr\u00e8s en avoir trop mang\u00e9, j\u0027ai eu un peu la diarrh\u00e9e. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, je pensais que c\u0027\u00e9tait parce que j\u0027\u00e9tais trop faible pour absorber les nutriments.", "id": "Kalau begitu, guruku bilang benda ini sangat berkhasiat? Meskipun beberapa kali aku makan terlalu banyak jadi sedikit diare, waktu itu kupikir tubuhku lemah jadi tidak bisa menyerap khasiatnya.", "pt": "ENT\u00c3O MEU MESTRE ME DISSE QUE ISSO \u00c9 MUITO NUTRITIVO? EMBORA ALGUMAS VEZES, DEPOIS DE COMER DEMAIS, EU TIVESSE UM POUCO DE DIARREIA, NA \u00c9POCA PENSEI QUE ERA PORQUE MEU CORPO ESTAVA FRACO DEMAIS PARA ABSORVER OS NUTRIENTES.", "text": "THEN MY MASTER TOLD ME THAT THIS THING IS VERY NOURISHING? ALTHOUGH I HAD A LITTLE DIARRHEA AFTER EATING TOO MUCH A FEW TIMES, I THOUGHT IT WAS BECAUSE I WAS TOO WEAK TO TAKE TONICS.", "tr": "O ZAMAN USTAM BANA BU \u015eEY\u0130N \u00c7OK BESLEY\u0130C\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130? GER\u00c7\u0130 B\u0130RKA\u00c7 KEZ FAZLA Y\u0130Y\u0130NCE B\u0130RAZ \u0130SHAL OLDUM, O ZAMANLAR B\u00dcNYEM ZAYIF DA BES\u0130N\u0130 KALDIRAMIYOR SANMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["59", "152", "330", "469"], "fr": "Mmm, ses p\u00e9tales sont effectivement toxiques.", "id": "Hmm, kelopaknya memang beracun.", "pt": "BEM, AS P\u00c9TALAS DELA S\u00c3O REALMENTE T\u00d3XICAS.", "text": "WELL, ITS PETALS ARE INDEED TOXIC.", "tr": "HMM, YAPRAKLARI GER\u00c7EKTEN DE ZEH\u0130RL\u0130."}, {"bbox": ["503", "99", "724", "263"], "fr": "[SFX] Ah ?!", "id": "Ah?!", "pt": "AH?!", "text": "AH?!", "tr": "HA?!"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/9.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "189", "845", "489"], "fr": "Grand-Oncle... cette Fleur de Serpent Bleu... une seule peut empoisonner dix b\u00eates spirituelles \u00e0 mort !", "id": "Paman Buyut... Bunga Ular Biru ini... hanya satu kuntum saja bisa meracuni sepuluh binatang roh.", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL... APENAS UMA DESSA FLOR-SERPENTE-AZUL PODE ENVENENAR DEZ BESTAS ESPIRITUAIS!", "text": "UNCLE-GRANDMASTER, THIS... THIS SINGLE BLUE SNAKE FLOWER CAN POISON TEN SPIRIT BEASTS.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, BU... BU MAV\u0130 YILAN \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130\u0027NDEN SADECE B\u0130R TANES\u0130 ON RUH CANAVARINI ZEH\u0130RLEYEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["74", "1335", "545", "1612"], "fr": "Ne vous seriez-vous pas tromp\u00e9 ? Serait-ce plut\u00f4t la Fleur d\u0027Argent Bleu ? Elle, par contre, a des vertus reconstituantes et embellissantes.", "id": "Apa kau salah ingat? Mungkinkah itu Bunga Perak Biru? Bunga Perak Biru memang berkhasiat menambah energi dan merawat kecantikan.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O SE ENGANOU? SER\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 A FLOR-DE-PRATA-AZUL? A FLOR-DE-PRATA-AZUL, SIM, TEM EFEITOS DE REPOR O QI E EMBELEZAR.", "text": "DID YOU REMEMBER IT WRONG? COULD IT BE BLUE SILVER FLOWER? BLUE SILVER FLOWER DOES HAVE THE EFFECT OF REPLENISHING QI AND NOURISHING THE APPEARANCE.", "tr": "YANLI\u015e MI HATIRLIYORSUN ACABA, MAV\u0130 G\u00dcM\u00dc\u015e \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130 OLMASIN? MAV\u0130 G\u00dcM\u00dc\u015e \u00c7\u0130\u00c7E\u011e\u0130\u0027N\u0130N Q\u0130\u0027Y\u0130 YEN\u0130LEME VE G\u00dcZELLE\u015eT\u0130RME ETK\u0130S\u0130 VARDIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/10.webp", "translations": [{"bbox": ["752", "999", "991", "1238"], "fr": "Quoi ?! Vous ne me mentez pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apa?! Kau tidak bohong padaku, kan?", "pt": "O QU\u00ca?! VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME ENGANANDO, EST\u00c1?", "text": "WHAT?! ARE YOU KIDDING ME?", "tr": "NE?! BEN\u0130 KANDIRMIYORSUN DE\u011e\u0130L M\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/11.webp", "translations": [{"bbox": ["636", "838", "1050", "1173"], "fr": "Bien que mon Ma\u00eetre ait disparu peu de temps apr\u00e8s mon entr\u00e9e dans la secte, je me souviens tr\u00e8s clairement de la classification et des effets des diverses herbes m\u00e9dicinales.", "id": "Meskipun guruku menghilang tidak lama setelah aku bergabung dengan sekte, aku ingat dengan jelas klasifikasi dan khasiat berbagai bahan obat.", "pt": "EMBORA MEU MESTRE TENHA DESAPARECIDO LOGO DEPOIS QUE ENTREI PARA A SEITA, EU ME LEMBRO CLARAMENTE DA CLASSIFICA\u00c7\u00c3O E DOS EFEITOS DE TODAS AS ERVAS MEDICINAIS.", "text": "ALTHOUGH MY MASTER DISAPPEARED NOT LONG AFTER I JOINED THE SECT, I REMEMBER THE CLASSIFICATION AND EFFICACY OF VARIOUS MEDICINAL MATERIALS VERY CLEARLY.", "tr": "TAR\u0130KATA G\u0130RD\u0130KTEN KISA B\u0130R S\u00dcRE SONRA USTAM KAYBOLMU\u015e OLSA DA, \u00c7E\u015e\u0130TL\u0130 \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130LER\u0130N SINIFLANDIRILMASINI VE ETK\u0130LER\u0130N\u0130 \u00c7OK NET HATIRLIYORUM."}, {"bbox": ["184", "1258", "607", "1514"], "fr": "Je ne me tromperais jamais l\u00e0-dessus.", "id": "Aku tidak mungkin salah ingat.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 COMO EU TER ME ENGANADO.", "text": "I WILL NEVER REMEMBER IT WRONG.", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE YANLI\u015e HATIRLAMIYORUMDUR."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/12.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/13.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "733", "372", "927"], "fr": "C\u0027est une possibilit\u00e9, cependant...", "id": "Memang ada kemungkinan seperti itu, tapi...", "pt": "BEM, EXISTE ESSA POSSIBILIDADE, MAS...", "text": "THERE IS SUCH A POSSIBILITY, BUT...", "tr": "B\u00d6YLE B\u0130R \u0130HT\u0130MAL VAR AMA..."}, {"bbox": ["471", "90", "970", "526"], "fr": "Pensez-vous que ces dizaines d\u0027herbes m\u00e9dicinales, une fois m\u00e9lang\u00e9es, aient pu r\u00e9agir entre elles, leurs propri\u00e9t\u00e9s s\u0027annulant ou se renfor\u00e7ant mutuellement, transformant ainsi une substance hautement toxique en un compl\u00e9ment b\u00e9n\u00e9fique pour la sant\u00e9 ?", "id": "Katakan, mungkinkah puluhan bahan obat ini tercampur dan menimbulkan reaksi tertentu, sifat obatnya saling menguatkan dan menetralkan, sehingga zat beracun pun berubah menjadi suplemen penambah kesehatan?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE... QUANDO ESSAS DEZENAS DE ERVAS MEDICINAIS S\u00c3O MISTURADAS, ALGUMA REA\u00c7\u00c3O OCORRE? AS PROPRIEDADES MEDICINAIS INTERAGEM, SE ANULANDO OU SE POTENCIALIZANDO, E ALGO EXTREMAMENTE T\u00d3XICO SE TORNA UM SUPLEMENTO SAUD\u00c1VEL?", "text": "DO YOU THINK THAT THESE DOZENS OF MEDICINAL MATERIALS HAVE MIXED TOGETHER AND CAUSED SOME REACTION, AND THE MEDICINAL PROPERTIES OF EACH OTHER HAVE INTERACTED, AND THE HIGHLY TOXIC SUBSTANCE HAS BECOME A HEALTH-PRESERVING TONIC?", "tr": "SENCE BU ONLARCA \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 B\u0130R ARAYA GEL\u0130NCE ARALARINDA B\u0130R REAKS\u0130YON MU OLDU, B\u0130RB\u0130RLER\u0130N\u0130N ETK\u0130LER\u0130N\u0130 DENGELEY\u0130P \u00c7OK ZEH\u0130RL\u0130 B\u0130R \u015eEY\u0130 B\u0130LE SA\u011eLIK TAKV\u0130YES\u0130NE M\u0130 D\u00d6N\u00dc\u015eT\u00dcRD\u00dcLER?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/14.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "121", "676", "419"], "fr": "Raffinons-la d\u0027abord, on verra apr\u00e8s.", "id": "Buat dulu saja, baru kita lihat.", "pt": "VAMOS REFINAR PRIMEIRO E DEPOIS VEREMOS.", "text": "LET\u0027S REFINE IT FIRST.", "tr": "\u00d6NCE B\u0130R YAPALIM, SONRA KONU\u015eURUZ."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/15.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "238", "669", "507"], "fr": "Sisi, r\u00e9veille-moi apr\u00e8s trois b\u00e2tons d\u0027encens. Je vais faire un somme.", "id": "Sisi, bangunkan aku setelah waktu pembakaran tiga dupa selesai. Aku mau tidur sebentar.", "pt": "SISI, ME CHAME DEPOIS DE TR\u00caS INCENSOS. VOU TIRAR UM COCHILO.", "text": "SISI, CALL ME AFTER THREE INCENSE STICKS. I\u0027LL TAKE A NAP.", "tr": "SISI, \u00dc\u00c7 T\u00dcTS\u00dc \u00c7UBU\u011eU YANDIKTAN SONRA BEN\u0130 \u00c7A\u011eIR, B\u0130RAZ KEST\u0130RECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["430", "1825", "716", "1973"], "fr": "Bien, Grand-Oncle.", "id": "Baik, Paman Buyut.", "pt": "CERTO, TIO-AV\u00d4 MARCIAL.", "text": "OKAY, UNCLE-GRANDMASTER.", "tr": "PEK\u0130 B\u00dcY\u00dcK AMCA."}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/16.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1615", "530", "1828"], "fr": "Est-ce que Grand-Oncle est fiable ?", "id": "Apa Paman Buyut bisa diandalkan?", "pt": "O TIO-AV\u00d4 MARCIAL... ELE \u00c9 CONFI\u00c1VEL?", "text": "IS UNCLE-GRANDMASTER RELIABLE?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA G\u00dcVEN\u0130L\u0130R B\u0130R\u0130 M\u0130 SENCE?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/17.webp", "translations": [{"bbox": ["17", "614", "302", "782"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/18.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/19.webp", "translations": [{"bbox": ["654", "220", "1078", "644"], "fr": "Grand-Oncle, le temps est \u00e9coul\u00e9.", "id": "Paman Buyut, waktunya sudah habis.", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL, O TEMPO ACABOU.", "text": "UNCLE-GRANDMASTER, THE TIME IS UP.", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, VAK\u0130T GELD\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/20.webp", "translations": [{"bbox": ["248", "1743", "502", "1956"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "[SFX]NGHH", "pt": "HMM...", "text": "WU...", "tr": "[SFX] MMM..."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/21.webp", "translations": [{"bbox": ["766", "746", "901", "877"], "fr": "Bien.", "id": "Baik.", "pt": "OK.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAM."}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/22.webp", "translations": [{"bbox": ["420", "1036", "818", "1368"], "fr": "Ces derniers temps, je me sens un peu somnolent. C\u0027est probablement parce que je dois recevoir des invit\u00e9s tous les jours, et je reste assis une bonne partie de la journ\u00e9e.", "id": "Akhir-akhir ini aku merasa agak mengantuk, mungkin karena setiap hari harus bertemu tamu, sekali duduk bisa setengah hari.", "pt": "ULTIMAMENTE, TENHO SENTIDO UM POUCO DE SONO. TALVEZ SEJA PORQUE TENHO QUE RECEBER VISITAS TODOS OS DIAS, E FICO SENTADO POR HORAS A FIO.", "text": "I\u0027VE BEEN FEELING A LITTLE SLEEPY RECENTLY. MAYBE IT\u0027S BECAUSE I HAVE TO MEET GUESTS EVERY DAY, AND I SIT FOR MOST OF THE DAY.", "tr": "SON ZAMANLARDA B\u0130RAZ UYKULU H\u0130SSED\u0130YORUM, BELK\u0130 DE HER G\u00dcN M\u0130SAF\u0130R A\u011eIRLAMAKTAN KAYNAKLANIYORDUR, B\u0130R OTURU\u015eTA G\u00dcN\u00dcN YARISI GE\u00c7\u0130YOR."}, {"bbox": ["150", "170", "457", "447"], "fr": "Grand-Oncle, vous avez tr\u00e8s sommeil ?", "id": "Paman Buyut, apa Anda sangat mengantuk?", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL, O SENHOR EST\u00c1 COM MUITO SONO?", "text": "UNCLE-GRANDMASTER, ARE YOU VERY SLEEPY?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, \u00c7OK MU UYKUN VAR?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/24.webp", "translations": [{"bbox": ["206", "602", "493", "911"], "fr": "Grand-Oncle... vous... vous allez juste le prendre \u00e0 mains nues ?", "id": "Paman Buyut... Kau... Kau langsung mengambilnya dengan tangan begitu saja?", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL... O SENHOR... VAI PEGAR ASSIM DIRETO COM AS M\u00c3OS?", "text": "UNCLE-GRANDMASTER... YOU... YOU JUST REACHED IN WITH YOUR HAND?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA... SEN... SEN BUNU DO\u011eRUDAN EL\u0130NLE M\u0130 ALACAKSIN?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/25.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "368", "637", "493"], "fr": "Sinon, comment ?", "id": "Memangnya kenapa?", "pt": "E COMO MAIS SERIA?", "text": "OTHERWISE?", "tr": "BA\u015eKA NASIL OLACAKTI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/26.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "325", "970", "632"], "fr": "J\u0027ai toujours fait comme \u00e7a pour le sortir. Pas de souci, j\u0027ai des mains de fer impitoyables, je ne crains rien !", "id": "Aku selalu mengambilnya seperti ini, tidak apa-apa, aku punya tangan besi yang tak kenal ampun, tidak takut!", "pt": "EU SEMPRE PEGUEI ASSIM. N\u00c3O SE PREOCUPE, TENHO M\u00c3OS DE FERRO IMPLAC\u00c1VEIS, N\u00c3O TENHO MEDO!", "text": "I\u0027VE ALWAYS TAKEN IT OUT LIKE THIS. IT\u0027S OKAY, MY RUTHLESS IRON HANDS ARE NOT AFRAID!", "tr": "HEP B\u00d6YLE \u00c7IKARIRDIM, SORUN DE\u011e\u0130L, BEN\u0130M ACIMASIZ DEM\u0130R ELLER\u0130M VAR, KORKMAM!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/27.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "103", "686", "408"], "fr": "Pas mal, \u00e7a ressemble exactement \u00e0 la derni\u00e8re fois.", "id": "Lumayan, bentuknya sama persis seperti yang terakhir kali.", "pt": "NADA MAL, PARECE EXATAMENTE IGUAL \u00c0 \u00daLTIMA VEZ.", "text": "NOT BAD, IT LOOKS EXACTLY THE SAME AS LAST TIME.", "tr": "FENA DE\u011e\u0130L, GE\u00c7EN SEFERK\u0130YLE TIPATIP AYNI G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["590", "1186", "713", "1248"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 1080}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/28.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "2563", "516", "2960"], "fr": "Le go\u00fbt est aussi identique \u00e0 la fois pr\u00e9c\u00e9dente. Il semble que je me sois bien souvenu de la recette. Ne t\u0027inqui\u00e8te pas.", "id": "Rasanya juga sama persis seperti sebelumnya, sepertinya aku tidak salah ingat resepnya. Tenang saja.", "pt": "O GOSTO TAMB\u00c9M \u00c9 EXATAMENTE O MESMO DE ANTES. PARECE QUE N\u00c3O ME ENGANEI NA RECEITA. FIQUE TRANQUILO.", "text": "THE TASTE IS ALSO EXACTLY THE SAME AS BEFORE. IT SEEMS THAT I DIDN\u0027T REMEMBER THE RECIPE WRONG. DON\u0027T WORRY.", "tr": "TADI DA \u00d6NCEK\u0130YLE TIPATIP AYNI, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE TAR\u0130F\u0130 YANLI\u015e HATIRLAMIYORUM. MERAK ETME."}, {"bbox": ["401", "2848", "608", "3085"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce n\u0027est pas toxique.", "id": "Tenang saja, tidak beracun.", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, N\u00c3O \u00c9 VENENOSO.", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027S NOT POISONOUS.", "tr": "MERAK ETME, ZEH\u0130RL\u0130 DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["814", "2846", "1079", "3111"], "fr": "V-Vraiment ?", "id": "Be-benarkah?", "pt": "S\u00c9RIO MESMO?", "text": "REALLY?", "tr": "GER\u00c7EKTEN M\u0130?"}, {"bbox": ["295", "594", "723", "778"], "fr": "Grand-Oncle, ne mangez pas !", "id": "Paman Buyut, jangan makan!", "pt": "TIO-AV\u00d4 MARCIAL, N\u00c3O COMA!", "text": "UNCLE-GRANDMASTER, DON\u0027T EAT IT!", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA, YEME!"}], "width": 1080}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/29.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "1499", "929", "1729"], "fr": "Ah, non merci !", "id": "Sebaiknya jangan!", "pt": "MELHOR N\u00c3O!", "text": "I\u0027D BETTER NOT!", "tr": "Y\u0130NE DE YEMESEK M\u0130!"}, {"bbox": ["170", "417", "488", "691"], "fr": "Tu en veux un bout ?", "id": "Kau mau coba?", "pt": "QUER UM PEDA\u00c7O?", "text": "DO YOU WANT A BITE?", "tr": "B\u0130R LOKMA ALIR MISIN?"}], "width": 1080}, {"height": 3037, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/30.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "1912", "733", "2283"], "fr": "Quan\u0027er, j\u0027ai quelque chose pour toi.", "id": "Quan\u0027er, aku punya sesuatu untukmu.", "pt": "QUAN\u0027ER, TENHO ALGO PARA VOC\u00ca.", "text": "QUAN\u0027ER, I HAVE SOMETHING FOR YOU.", "tr": "QUAN\u0027ER, SANA B\u0130R \u015eEY\u0130M VAR."}], "width": 1080}, {"height": 3038, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/31.webp", "translations": [{"bbox": ["205", "866", "674", "1289"], "fr": "Chef de Secte Grand-Oncle, faites attention \u00e0 l\u0027\u00e9tiquette !", "id": "Paman Buyut Ketua Sekte, perhatikan tata krama!", "pt": "L\u00cdDER DA SEITA, TIO-AV\u00d4 MARCIAL, ATEN\u00c7\u00c3O \u00c0 ETIQUETA!", "text": "SECT LEADER UNCLE-GRANDMASTER, PAY ATTENTION TO ETIQUETTE!", "tr": "TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 B\u00dcY\u00dcK AMCA, ADABINA D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["712", "2681", "954", "2923"], "fr": "Je viens de le raffiner, go\u00fbte.", "id": "Baru saja kubuat, coba kau cicipi.", "pt": "ACABEI DE REFINAR. EXPERIMENTE.", "text": "I JUST REFINED IT. TRY IT.", "tr": "AZ \u00d6NCE YAPTIM, TADINA BAK."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/33.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "59", "992", "286"], "fr": "C\u0027est de la merde ?", "id": "Ini tai?", "pt": "ISSO \u00c9 COC\u00d4?", "text": "IS THIS SHIT?", "tr": "BU BOK MU?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/34.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1157", "328", "1398"], "fr": "Messieurs, un petit geste : likez, commentez, ajoutez aux favoris ?", "id": "Para juragan, tolong berikan like, komentar, dan simpan?", "pt": "MESTRES, QUE TAL CURTIR, COMENTAR E SALVAR?", "text": "SIR, CAN YOU GIVE ME A LIKE, COMMENT, AND ADD IT TO YOUR COLLECTION?", "tr": "BEYLER, B\u0130R L\u00dcTUFTA BULUNUP BE\u011eEN\u0130R, YORUM YAPAR VE KAYDEDER M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["551", "622", "802", "741"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a que Grand-Oncle le dirait ?", "id": "Apa Paman Buyut bicara seperti itu?", "pt": "FOI ASSIM QUE O TIO-AV\u00d4 MARCIAL DISSE?", "text": "IS THAT WHAT UNCLE-GRANDMASTER SAID?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK AMCA GER\u00c7EKTEN B\u00d6YLE M\u0130 DER?"}, {"bbox": ["0", "1843", "543", "2148"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, likez, ajoutez aux favoris, commentez ! Groupe de fans : 754943117. Mises \u00e0 jour tous les mardis, jeudis et dimanches.", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR: 754943117\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S: 754943117\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "PLEASE LIKE, COLLECT, AND COMMENT! FAN GROUP: 754943117 UPDATES EVERY TUESDAY, THURSDAY, AND SUNDAY.", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU: 754943117. HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}, {"bbox": ["661", "2147", "1049", "2306"], "fr": "Dis encore quelques mots et ils l\u0027ajouteront aux favoris !", "id": "Kalau kau bicara beberapa patah kata lagi, mereka pasti akan menyimpannya.", "pt": "SE VOC\u00ca DISSER MAIS ALGUMAS PALAVRAS, ELES V\u00c3O SALVAR!", "text": "IF YOU SAY A FEW MORE WORDS, THEY WILL COLLECT IT.", "tr": "B\u0130R \u0130K\u0130 KEL\u0130ME DAHA EDERSEN HEMEN KAYDEDECEKLER."}], "width": 1080}, {"height": 529, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/4/35.webp", "translations": [], "width": 1080}]
Manhua