This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 73
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/1.webp", "translations": [{"bbox": ["209", "115", "769", "533"], "fr": "Production : Lance d\u0027Adun Nuage d\u0027Esprit\nSc\u00e9nariste : Tutu\nOp\u00e9rations : Li Caowei\nProducteurs : Qiyue, Homme de Bois, Jeune Ma\u00eetre L\u00fc\n\u00c9diteur Responsable : Tao Guaiguai", "id": "PRODUSER: ADUN ZHI MAO LING YUN\nPENULIS SKENARIO: TU TU\nOPERASIONAL: LI CAO XIAN\nPENGAWAS PRODUKSI: QI YUE, MU TOU REN, GONG\nEDITOR PENANGGUNG JAWAB: TAO GUAI GUAI", "pt": "PRODU\u00c7\u00c3O: LAN\u00c7A DE ADUN LINGYUN\nROTEIRISTA: TU TU\nOPERA\u00c7\u00d5ES: LI CAOXIAN\nSUPERVISORES: QI YUE, HOMEM DE MADEIRA, JOVEM MESTRE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: TAO GUAIGUAI", "text": "PRODUCED BY: ARTAXIS STUDIO LING YUN SCRIPTWRITER: TU TU OPERATION: LI CAO XIAN SUPERVISION: 7TH MONTH, WOODMAN, GONGZI EDITOR: TAO GUAI GUAI", "tr": "YAPIMCI: ADUN\u0027UN MIZRA\u011eI LINGYUN\nSENAR\u0130ST: TU TU\nOPERASYON: LI CAOWEI\nY\u00d6NETMEN: QIYUE, MU TOUREN, GONGZI L\u00dc\nED\u0130T\u00d6R: TAO GUAIGUAI"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/2.webp", "translations": [{"bbox": ["64", "459", "354", "634"], "fr": "Pourquoi tant de gens veulent-ils me tuer ces derniers temps ?", "id": "BELAKANGAN INI KENAPA BANYAK SEKALI ORANG YANG INGIN MEMBUNUHKU?", "pt": "POR QUE TANTAS PESSOAS QUEREM ME MATAR ULTIMAMENTE?", "text": "WHY ARE SO MANY PEOPLE TRYING TO KILL ME LATELY?", "tr": "SON ZAMANLARDA NEDEN BU KADAR \u00c7OK \u0130NSAN BEN\u0130 \u00d6LD\u00dcRMEK \u0130ST\u0130YOR?"}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/3.webp", "translations": [{"bbox": ["486", "840", "697", "963"], "fr": "Apr\u00e8s tout, tout le monde doit mourir.", "id": "MANUSIA PADA AKHIRNYA PASTI AKAN MATI.", "pt": "BEM, TODO MUNDO MORRE UM DIA.", "text": "EVERYONE DIES EVENTUALLY.", "tr": "\u0130NSAN EN\u0130NDE SONUNDA \u00d6L\u00dcR."}, {"bbox": ["495", "89", "977", "290"], "fr": "Vraiment ? Tu peux encore sourire alors que tu vas mourir, on dirait que tu n\u0027as vraiment pas peur de la mort.", "id": "OH YA? SUDAH MAU MATI MASIH BISA TERTAWA, SEPERTINYA KAU BENAR-BENAR TIDAK TAKUT MATI.", "pt": "\u00c9 MESMO? CONSEGUE RIR MESMO ESTANDO PRESTES A MORRER. PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O TEM MEDO DA MORTE.", "text": "IS THAT SO? TO BE ABLE TO LAUGH ON THE VERGE OF DEATH, IT SEEMS YOU REALLY AREN\u0027T AFRAID OF DYING.", "tr": "\u00d6YLE M\u0130? \u00d6LMEK \u00dcZEREYKEN B\u0130LE G\u00dcLEB\u0130L\u0130YORSUN, G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE GER\u00c7EKTEN \u00d6L\u00dcMDEN KORKMUYORSUN."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/4.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "163", "742", "351"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "HMPH!"}], "width": 1080}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/5.webp", "translations": [{"bbox": ["56", "1019", "436", "1211"], "fr": "Je sors prendre l\u0027air, rester avec toi m\u0027\u00e9touffe \u00e0 mourir.", "id": "AKU MAU KELUAR CARI UDARA SEGAR. TERLALU MEMBOSANKAN BERSAMAMU DI SINI.", "pt": "VOU SAIR PARA TOMAR UM AR. FICAR COM VOC\u00ca \u00c9 SUFOCANTE.", "text": "I\u0027M GOING OUT FOR SOME AIR. IT\u0027S STIFLING BEING WITH YOU.", "tr": "DI\u015eARI \u00c7IKIP HAVA ALACA\u011eIM, SEN\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAK BEN\u0130 BO\u011eUYOR."}, {"bbox": ["780", "1620", "872", "1713"], "fr": "Hein ?", "id": "EH?", "pt": "H\u00c3?", "text": "HUH?", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/6.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/7.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "724", "467", "887"], "fr": "Est-elle en col\u00e8re ?", "id": "APA DIA MARAH?", "pt": "ELA EST\u00c1 COM RAIVA?", "text": "IS SHE ANGRY?", "tr": "KIZDI MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/8.webp", "translations": [{"bbox": ["614", "89", "824", "212"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "NEDEN?"}, {"bbox": ["281", "366", "417", "440"], "fr": "[SFX] Euh ?", "id": "HMM...", "pt": "[SFX] OFEGO", "text": "...", "tr": "HA?"}], "width": 1080}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/9.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "395", "802", "603"], "fr": "Petit Grand-Oncle, vous n\u0027avez toujours pas compris ?", "id": "PAKCIK BUYUT, APAKAH KAU BELUM SADAR?", "pt": "JOVEM TIO-AV\u00d4 MARCIAL, VOC\u00ca AINDA N\u00c3O PERCEBEU?", "text": "LITTLE UNCLE-GRANDMASTER, DON\u0027T YOU REALIZE IT YET?", "tr": "K\u00dc\u00c7\u00dcK ATA AMCA, H\u00c2L\u00c2 FARKINDA DE\u011e\u0130L M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["0", "75", "463", "337"], "fr": "H\u00e9las, quand on est jeune, on ne comprend ni l\u0027amour ni la haine. Quand on comprend enfin, il ne reste que des regrets.", "id": "AIH, SAAT MUDA TIDAK MENGERTI CINTA DAN BENCI, KETIKA SUDAH MENGERTI HANYA TERSISA PENYESALAN.", "pt": "AI, QUANDO JOVEM, N\u00c3O SE ENTENDE O AMOR E O \u00d3DIO. QUANDO SE ENTENDE, S\u00d3 RESTA O ARREPENDIMENTO.", "text": "AH, IN YOUTH, ONE DOESN\u0027T UNDERSTAND LOVE AND HATE; WHEN ONE UNDERSTANDS, ONLY REGRET REMAINS.", "tr": "AH, GEN\u00c7KEN A\u015eKI VE NEFRET\u0130 B\u0130LMEZS\u0130N, ANLADI\u011eINDA \u0130SE GER\u0130YE SADECE P\u0130\u015eMANLIK KALIR."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/10.webp", "translations": [{"bbox": ["75", "546", "365", "692"], "fr": "Compris quoi ?", "id": "SADAR APA?", "pt": "PERCEBER O QU\u00ca?", "text": "REALIZE WHAT?", "tr": "NEY\u0130N FARKINDA OLMAK?"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/11.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "843", "480", "1029"], "fr": "Alors, pourquoi au juste ? Ai-je dit quelque chose de mal ?", "id": "JADI, SEBENARNYA KENAPA? APA AKU MENGATAKAN SESUATU YANG SALAH?", "pt": "ENT\u00c3O, POR QUE EXATAMENTE? EU DISSE ALGO ERRADO?", "text": "SO, WHY EXACTLY? DID I SAY SOMETHING WRONG?", "tr": "PEK\u0130 AMA NEDEN? YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY M\u0130 S\u00d6YLED\u0130M?"}, {"bbox": ["636", "574", "983", "733"], "fr": "Comprendre pourquoi elle est en col\u00e8re ?", "id": "SADAR KENAPA DIA MARAH?", "pt": "PERCEBER POR QUE ELA EST\u00c1 COM RAIVA?", "text": "REALIZE WHY SHE\u0027S ANGRY?", "tr": "NEDEN KIZDI\u011eININ FARKINDA MISIN?"}, {"bbox": ["261", "2018", "709", "2152"], "fr": "Dites ce que vous avez \u00e0 dire, pourquoi parler par \u00e9nigmes ?", "id": "KATAKAN SAJA APA ADANYA, JANGAN BERTELE-TELE SEPERTI ORANG BERMAIN TEKA-TEKI!", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO. PRA QUE TANTO MIST\u00c9RIO?", "text": "JUST SAY WHAT YOU MEAN, DON\u0027T BE A RIDDLER.", "tr": "NE VARSA ONU S\u00d6YLE, NE BU B\u0130LMECE G\u0130B\u0130 KONU\u015eMALAR?"}, {"bbox": ["73", "1773", "404", "1932"], "fr": "Arr\u00eatez de parler pour ne rien dire, vous deux.", "id": "KALIAN BERDUA JANGAN BICARA BERPUTAR-PUTAR TIDAK JELAS BEGITU.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, PAREM COM ESSA CONVERSA FIADA.", "text": "YOU TWO, STOP WITH THE NONSENSE LITERATURE.", "tr": "S\u0130Z \u0130K\u0130N\u0130Z \u015eU SA\u00c7MA SAPAN KONU\u015eMALARI KES\u0130N."}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/12.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "393", "707", "545"], "fr": "Elle est jalouse, voil\u00e0 tout !", "id": "DIA CEMBURU, TAHU!", "pt": "ELA EST\u00c1 COM CI\u00daMES!", "text": "SHE\u0027S JEALOUS.", "tr": "KISKANDI \u0130\u015eTE."}], "width": 1080}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/13.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "1659", "926", "1876"], "fr": "Quand tu as repris le pendentif en jade, elle t\u0027a demand\u00e9 si c\u0027\u00e9tait un gage d\u0027amour, et ta r\u00e9ponse n\u0027\u00e9tait pas la bonne.", "id": "SAAT KAU MENGAMBIL KEMBALI LIONTIN GIOK ITU, DIA BERTANYA APAKAH ITU TANDA CINTA, DAN JAWABANMU SALAH.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca PEGOU O PINGENTE DE JADE DE VOLTA, ELA PERGUNTOU SE ERA UM S\u00cdMBOLO DE AMOR, E SUA RESPOSTA N\u00c3O FOI A CORRETA.", "text": "WHEN YOU GOT THE JADE PENDANT BACK, SHE ASKED IF IT WAS A TOKEN OF LOVE, AND YOUR ANSWER WAS WRONG.", "tr": "YE\u015e\u0130M KOLYEY\u0130 GER\u0130 ALDI\u011eINDA, SANA N\u0130\u015eAN YAD\u0130G\u00c2RI OLUP OLMADI\u011eINI SORDU, CEVABIN YANLI\u015eTI."}, {"bbox": ["498", "843", "748", "977"], "fr": "Mais on voit bien qu\u0027elle t\u0027appr\u00e9cie.", "id": "TAPI TERLIHAT JELAS DIA MENYUKAIMU.", "pt": "MAS D\u00c1 PARA VER QUE ELA GOSTA DE VOC\u00ca.", "text": "BUT IT\u0027S CLEAR SHE HAS FEELINGS FOR YOU.", "tr": "AMA SENDEN HO\u015eLANDI\u011eI BELL\u0130 OLUYOR."}, {"bbox": ["597", "605", "914", "772"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027ai jamais vraiment r\u00e9ussi \u00e0 appr\u00e9cier cette fille,", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK PERNAH BISA BENAR-BENAR MENYUKAI GADIS INI,", "pt": "EMBORA EU NUNCA TENHA CONSEGUIDO GOSTAR DESSA GAROTA,", "text": "ALTHOUGH I\u0027VE NEVER BEEN ABLE TO LIKE THIS GIRL,", "tr": "HER NE KADAR BU KIZI B\u0130R T\u00dcRL\u00dc SEVEMESEM DE,"}, {"bbox": ["77", "946", "329", "1070"], "fr": "Ah ? Jalouse...", "id": "HAH? CEMBURU...", "pt": "AH? CI\u00daMES...", "text": "AH? JEALOUS...", "tr": "HA? KISKAN\u00c7LIK MI?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/14.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "55", "524", "234"], "fr": "Je lui ai d\u00e9j\u00e0 dit la v\u00e9rit\u00e9, ce pendentif en jade a une utilit\u00e9.", "id": "AKU SUDAH MENGATAKAN YANG SEBENARNYA, LIONTIN GIOK INI ADA FUNGSINYA.", "pt": "EU J\u00c1 DISSE A VERDADE, ESTE PINGENTE DE JADE TEM UMA UTILIDADE.", "text": "I ALREADY TOLD HER THE TRUTH, THAT THIS JADE PENDANT HAS A PURPOSE.", "tr": "DO\u011eRUYU S\u00d6YLED\u0130M, BU YE\u015e\u0130M KOLYEN\u0130N B\u0130R AMACI VAR."}, {"bbox": ["467", "932", "734", "1084"], "fr": "Je t\u0027ai pr\u00e9par\u00e9 un autre cadeau.", "id": "AKU SUDAH MENYIAPKAN HADIAH LAIN UNTUKMU.", "pt": "PREPAREI OUTROS PRESENTES PARA VOC\u00ca.", "text": "I\u0027VE PREPARED ANOTHER GIFT FOR YOU.", "tr": "SANA BA\u015eKA B\u0130R HED\u0130YE HAZIRLADIM."}, {"bbox": ["760", "795", "992", "903"], "fr": "Non, tu aurais d\u00fb dire :", "id": "BUKAN, KAU SEHARUSNYA BILANG,", "pt": "N\u00c3O, VOC\u00ca DEVERIA TER DITO:", "text": "NO, YOU SHOULD SAY,", "tr": "HAYIR, \u015e\u00d6YLE DEMEL\u0130YD\u0130N:"}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/15.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "506", "1004", "635"], "fr": "Quand ai-je pr\u00e9par\u00e9 un cadeau ?", "id": "KAPAN AKU MENYIAPKAN HADIAH?", "pt": "QUANDO FOI QUE EU PREPAREI UM PRESENTE?", "text": "WHEN DID I PREPARE A GIFT?", "tr": "BEN NE ZAMAN HED\u0130YE HAZIRLADIM K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/16.webp", "translations": [{"bbox": ["112", "68", "432", "252"], "fr": "Je n\u0027ai jamais vu quelqu\u0027un d\u0027aussi compl\u00e8tement bouch\u00e9 !", "id": "AKU BELUM PERNAH MELIHAT PRIA YANG BEGITU TIDAK PEKA!", "pt": "EU NUNCA VI UM HOMEM T\u00c3O LERDO E INSENS\u00cdVEL!", "text": "I\u0027VE NEVER SEEN SUCH A DENSE PERSON!", "tr": "HAYATIMDA B\u00d6YLES\u0130NE DUYGUSUZ B\u0130R ODUN G\u00d6RMED\u0130M!"}, {"bbox": ["226", "1504", "615", "1761"], "fr": "M\u00eame si je n\u0027ai pas eu beaucoup de relations, je suis bien meilleur que toi, esp\u00e8ce de t\u00eate de bois.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK PUNYA BANYAK PENGALAMAN DALAM HUBUNGAN, AKU JAUH LEBIH BAIK DARIMU YANG SEPERTI KAYU INI.", "pt": "MESMO N\u00c3O TENDO TIDO MUITOS RELACIONAMENTOS, SOU BEM MELHOR QUE VOC\u00ca, SEU CABE\u00c7A-DURA.", "text": "ALTHOUGH I HAVEN\u0027T HAD MANY RELATIONSHIPS, I\u0027M STILL BETTER THAN YOU, YOU BLOCKHEAD.", "tr": "PEK FAZLA \u0130L\u0130\u015eK\u0130M OLMASA DA, SENDEN ODUN PAR\u00c7ASINDAN KAT KAT \u0130Y\u0130Y\u0130MD\u0130R."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/17.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "436", "815", "601"], "fr": "Notre Petit Grand-Oncle, il n\u0027est pas tr\u00e8s dou\u00e9 pour \u00e7a, hein ?", "id": "APAKAH PAKCIK BUYUT KITA ITU... KURANG MAHIR DALAM HAL BEGITUAN?", "pt": "SER\u00c1 QUE NOSSO JOVEM TIO-AV\u00d4 MARCIAL N\u00c3O LEVA JEITO PARA ESSAS COISAS?", "text": "IS OUR LITTLE UNCLE-GRANDMASTER, PERHAPS, NOT GOOD IN THAT AREA?", "tr": "B\u0130Z\u0130M K\u00dc\u00c7\u00dcK ATA AMCAMIZ O KONULARDA B\u0130RAZ BECER\u0130KS\u0130Z M\u0130 ACABA?"}, {"bbox": ["219", "246", "520", "401"], "fr": "\u00c0 cet \u00e2ge, on devrait \u00eatre le plus enclin \u00e0 l\u0027amour,", "id": "DI USIA SEPERTI INI SEHARUSNYA PALING MENGINGINKAN CINTA,", "pt": "NESTA IDADE, ELE DEVERIA SER O MAIS INTERESSADO EM ROMANCE,", "text": "AT THIS AGE, ONE SHOULD BE MOST YEARNING FOR LOVE,", "tr": "BU YA\u015eTA EN \u00c7OK A\u015eKI ARZULAMASI GEREK\u0130R,"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/18.webp", "translations": [{"bbox": ["618", "641", "936", "823"], "fr": "Pour ma\u00eetriser les techniques de foudre sup\u00e9rieures, il faut \u00eatre vierge, mais qui sait si c\u0027est vrai !", "id": "KATANYA UNTUK MENGUASAI ILMU PETIR TINGKAT TINGGI HARUS TETAP PERJAKA, TIDAK TAHU BENAR ATAU TIDAK!", "pt": "DIZEM QUE PARA CULTIVAR T\u00c9CNICAS DE RAIO DE ALTO N\u00cdVEL \u00c9 PRECISO SER VIRGEM. N\u00c3O SEI SE \u00c9 VERDADE!", "text": "TO CULTIVATE SUPERIOR THUNDER TECHNIQUES, ONE NEEDS TO BE A VIRGIN. I DON\u0027T KNOW IF IT\u0027S TRUE OR NOT!", "tr": "\u00dcST\u00dcN YILDIRIM TEKN\u0130\u011e\u0130N\u0130 GEL\u0130\u015eT\u0130RMEK \u0130\u00c7\u0130N BAK\u0130R OLMAK GEREKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORLAR, DO\u011eRU MU YANLI\u015e MI B\u0130LM\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["107", "733", "384", "897"], "fr": "Rattrape-la vite ! La pire erreur qu\u0027on puisse commettre en ce monde,", "id": "CEPAT KEJAR DIA! KESALAHAN TERBESAR DI DUNIA INI,", "pt": "APRESSE-SE E V\u00c1 ATR\u00c1S DELA! O PIOR ERRO QUE SE PODE COMETER NESTE MUNDO,", "text": "HURRY AND CHASE AFTER HER. THE BIGGEST MISTAKE ONE CAN MAKE IN THIS WORLD,", "tr": "HEMEN PE\u015e\u0130NDEN G\u0130T! BU D\u00dcNYADA YAPILACAK EN B\u00dcY\u00dcK HATA,"}, {"bbox": ["500", "1299", "754", "1442"], "fr": "c\u0027est de briser le c\u0153ur d\u0027une fille qui t\u0027aime.", "id": "ADALAH MELUKAI HATI GADIS YANG MENCINTAIMU.", "pt": "\u00c9 PARTIR O CORA\u00c7\u00c3O DE UMA GAROTA QUE TE AMA.", "text": "IS TO HURT THE HEART OF A GIRL WHO LOVES YOU.", "tr": "SEN\u0130 SEVEN B\u0130R KIZIN KALB\u0130N\u0130 KIRMAKTIR."}, {"bbox": ["526", "415", "722", "548"], "fr": "Oui, oui, j\u0027ai entendu des l\u00e9gendes selon lesquelles,", "id": "IYA, IYA, AKU DENGAR LEGENDA MENGATAKAN,", "pt": "\u00c9 VERDADE, \u00c9 VERDADE! EU OUVI UMA LENDA...", "text": "YES, YES, I HEARD IN LEGENDS,", "tr": "EVET EVET, B\u0130R EFSANEYE G\u00d6RE,"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/20.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "50", "703", "270"], "fr": "C\u0027est une le\u00e7on du pass\u00e9, une r\u00e9alit\u00e9 crue et sanglante. Petit Grand-Oncle, soyez prudent et ch\u00e9rissez ce que vous avez !", "id": "INI PELAJARAN BERHARGA, KENYATAAN YANG PAHIT DAN MENYAKITKAN. PAKCIK BUYUT, BERHATI-HATILAH!", "pt": "\u00c9 UMA LI\u00c7\u00c3O DO PASSADO, UMA REALIDADE CRUA E DOLOROSA! JOVEM TIO-AV\u00d4 MARCIAL, AJA COM CAUTELA E VALORIZE ISSO!", "text": "A LESSON FROM THE PAST, A BLATANT AND BLOODY REALITY, LITTLE UNCLE-GRANDMASTER, PROCEED WITH CAUTION AND CHERISH IT!", "tr": "\u0130BRETL\u0130K B\u0130R DERS BU! \u00c7IRIL\u00c7IPLAK, KANLI B\u0130R GER\u00c7EK! K\u00dc\u00c7\u00dcK ATA AMCA, YOLUNA D\u0130KKATL\u0130CE DEVAM ET VE KEND\u0130NE \u0130Y\u0130 BAK!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/21.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "627", "288", "732"], "fr": "C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ?", "id": "APA-APAAN INI?", "pt": "QUE DIABOS?", "text": "WHAT THE HECK?", "tr": "NE ALAKA?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/22.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/25.webp", "translations": [{"bbox": ["202", "108", "406", "275"], "fr": "Attends-moi.", "id": "TUNGGU AKU.", "pt": "ESPERE POR MIM.", "text": "WAIT FOR ME.", "tr": "BEKLE BEN\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/26.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/27.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/28.webp", "translations": [{"bbox": ["341", "708", "637", "905"], "fr": "Pourquoi me suis-tu ? Ne me suis pas !", "id": "UNTUK APA MENGIKUTIKU? JANGAN IKUTI AKU!", "pt": "O QUE VEIO FAZER? N\u00c3O ME SIGA!", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE? DON\u0027T FOLLOW ME!", "tr": "NEDEN PE\u015e\u0130MDEN GEL\u0130YORSUN? BEN\u0130 TAK\u0130P ETME!"}, {"bbox": ["678", "57", "942", "249"], "fr": "Attends-moi.", "id": "TUNGGU AKU.", "pt": "ESPERE POR MIM.", "text": "WAIT FOR ME.", "tr": "BEKLE BEN\u0130."}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/29.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/30.webp", "translations": [{"bbox": ["490", "76", "697", "206"], "fr": "Laisse-moi t\u0027expliquer.", "id": "DENGARKAN PENJELASANKU.", "pt": "DEIXE-ME EXPLICAR.", "text": "LET ME EXPLAIN.", "tr": "A\u00c7IKLAMAMA \u0130Z\u0130N VER."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/31.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "980", "797", "1177"], "fr": "Pourquoi devrais-je \u00e9couter tes explications ?", "id": "KENAPA AKU HARUS MENDENGARKAN PENJELASANMU?", "pt": "POR QUE EU DEVERIA OUVIR SUA EXPLICA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHY SHOULD I LISTEN TO YOUR EXPLANATION?", "tr": "NEDEN SEN\u0130N A\u00c7IKLAMANI D\u0130NLEYEY\u0130M K\u0130?"}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/32.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "408", "583", "680"], "fr": "Mais quoi qu\u0027il en soit, je commence par m\u0027excuser, \u00e7a te va ?", "id": "TAPI BAGAIMANAPUN JUGA, AKU MINTA MAAF DULU, BOLEH KAN?", "pt": "MAS, DE QUALQUER FORMA, POSSO COME\u00c7AR PEDINDO DESCULPAS, CERTO?", "text": "BUT NO MATTER WHAT, I\u0027LL SAY I\u0027M SORRY FIRST, OKAY?", "tr": "AMA NE OLURSA OLSUN, \u00d6NCE \u00d6Z\u00dcR D\u0130LER\u0130M, TAMAM MI?"}, {"bbox": ["504", "72", "939", "370"], "fr": "Ils disent que tu es en col\u00e8re contre moi, et c\u0027est vrai que je ne sais pas en quoi je t\u0027ai d\u00e9plu,", "id": "MEREKA BILANG KAU MARAH PADAKU. AKU SUNGGUH TIDAK TAHU APA YANG MEMBUATMU KESAL,", "pt": "ELES DISSERAM QUE VOC\u00ca EST\u00c1 COM RAIVA DE MIM. EU REALMENTE N\u00c3O SEI ONDE TE DESAGRADEI,", "text": "THEY SAID YOU\u0027RE ANGRY WITH ME. I REALLY DON\u0027T KNOW WHAT I DID TO UPSET YOU,", "tr": "BANA KIZDI\u011eINI S\u00d6YLED\u0130LER, GER\u00c7EKTEN SEN\u0130 NEREDE \u00dcZD\u00dc\u011e\u00dcM\u00dc B\u0130LM\u0130YORUM,"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/33.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/34.webp", "translations": [{"bbox": ["438", "159", "877", "345"], "fr": "\u00c9tant donn\u00e9 que je suis bless\u00e9, ne m\u0027en tiens pas rigueur.", "id": "MENGINGAT AKU SEDANG TERLUKA, JANGANLAH BERDEBAT DENGANKU.", "pt": "MAS, CONSIDERANDO QUE ESTOU FERIDO, POR FAVOR, N\u00c3O GUARDE RANCOR.", "text": "CONSIDERING I\u0027M INJURED, PLEASE DON\u0027T HOLD IT AGAINST ME.", "tr": "YARALI OLDU\u011eUM \u0130\u00c7\u0130N BEN\u0130MLE U\u011eRA\u015eMA ARTIK."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/35.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "221", "907", "354"], "fr": "Le cadeau.", "id": "HADIAH.", "pt": "O PRESENTE.", "text": "A GIFT.", "tr": "HED\u0130YE."}, {"bbox": ["91", "1771", "448", "1964"], "fr": "Tu veux vraiment un cadeau ?", "id": "KAU BENAR-BENAR MAU HADIAH?", "pt": "VOC\u00ca QUER MESMO UM PRESENTE?", "text": "YOU REALLY WANT A GIFT?", "tr": "GER\u00c7EKTEN HED\u0130YE M\u0130 \u0130ST\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["656", "2547", "977", "2671"], "fr": "Aucune sinc\u00e9rit\u00e9.", "id": "TIDAK ADA KETULUSAN SAMA SEKALI.", "pt": "NENHUMA SINCERIDADE.", "text": "NOT SINCERE AT ALL.", "tr": "H\u0130\u00c7 SAM\u0130M\u0130YET YOK."}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/36.webp", "translations": [{"bbox": ["116", "326", "598", "568"], "fr": "Ces derniers jours, j\u0027ai vu que tu n\u0027es pas une mauvaise personne, juste un peu capricieuse parfois,", "id": "BEBERAPA HARI INI AKU MELIHATMU BUKAN ORANG JAHAT, HANYA SAJA TERKADANG SEDIKIT SULIT DIATUR,", "pt": "NESTES \u00daLTIMOS DIAS, VI QUE VOC\u00ca N\u00c3O \u00c9 UMA M\u00c1 PESSOA, APENAS UM POUCO TEIMOSA \u00c0S VEZES,", "text": "I\u0027VE SEEN THESE PAST FEW DAYS THAT YOU\u0027RE NOT A BAD PERSON, JUST A LITTLE WILLFUL AT TIMES,", "tr": "BU B\u0130RKA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR K\u00d6T\u00dc B\u0130R\u0130 OLMADI\u011eINI G\u00d6RD\u00dcM, SADECE BAZEN B\u0130RAZ \u015eIMARIK DAVRANIYORSUN,"}, {"bbox": ["516", "1943", "891", "2230"], "fr": "Tu ferais mieux de... Hum... Quel est ce mot, j\u0027ai soudainement oubli\u00e9 !", "id": "KAU SEBAIKNYA... HMM... APA YA ISTILAHNYA, TIBA-TIBA AKU LUPA!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca N\u00c3O... HUM... QUAL \u00c9 A PALAVRA MESMO? ESQUECI DE REPENTE!", "text": "YOU SHOULD... UM... WHAT\u0027S THE WORD? I SUDDENLY FORGOT!", "tr": "SEN\u0130N DE... MM... BU KEL\u0130ME NEYD\u0130, B\u0130RDEN UNUTTUM!"}], "width": 1080}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/37.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "906", "773", "1027"], "fr": "Tu as compris ?", "id": "KAU SUDAH SADAR?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU?", "text": "YOU\u0027VE COME TO YOUR SENSES?", "tr": "ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["302", "189", "489", "308"], "fr": "[SFX] Mmm...", "id": "HMM.", "pt": "[SFX] HUMM", "text": "UM.", "tr": "MMH."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/38.webp", "translations": [{"bbox": ["247", "1139", "525", "1322"], "fr": "J\u0027y ai tr\u00e8s bien r\u00e9fl\u00e9chi.", "id": "SUDAH SANGAT JELAS.", "pt": "ENTENDI MUITO BEM.", "text": "I\u0027VE THOUGHT IT THROUGH.", "tr": "\u00c7OK NET ANLADIM."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/39.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/40.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/41.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/42.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/43.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/44.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/45.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/46.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/47.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "1205", "1033", "1310"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom du c\u00e9l\u00e8bre auteur Heishan Laogui, de Qidian.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL SAMA KARYA PENULIS HEISHAN LAOGUI.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO ACLAMADO AUTOR HEISHAN LAOGUI.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME BY THE GREAT GOD WRITER HEISHAN LAOGUI ON QIDIAN CHINESE WEBSITE.", "tr": "\u00dcNL\u00dc YAZAR HEISHAN LAOGUI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["52", "1205", "1033", "1310"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom du c\u00e9l\u00e8bre auteur Heishan Laogui, de Qidian.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL SAMA KARYA PENULIS HEISHAN LAOGUI.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO ACLAMADO AUTOR HEISHAN LAOGUI.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME BY THE GREAT GOD WRITER HEISHAN LAOGUI ON QIDIAN CHINESE WEBSITE.", "tr": "\u00dcNL\u00dc YAZAR HEISHAN LAOGUI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}, {"bbox": ["52", "1205", "1033", "1310"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom du c\u00e9l\u00e8bre auteur Heishan Laogui, de Qidian.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL SAMA KARYA PENULIS HEISHAN LAOGUI.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME DO ACLAMADO AUTOR HEISHAN LAOGUI.", "text": "ADAPTED FROM THE NOVEL OF THE SAME NAME BY THE GREAT GOD WRITER HEISHAN LAOGUI ON QIDIAN CHINESE WEBSITE.", "tr": "\u00dcNL\u00dc YAZAR HEISHAN LAOGUI\u0027N\u0130N AYNI ADLI ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR."}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/48.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "1005", "990", "1567"], "fr": "", "id": "BULAN MERAH TURUN, SEMUA ORANG MENJADI GILA, KECUALI AKU! UPDATE 14 HARI BERTURUT-TURUT! 8 AGUSTUS - 21 AGUSTUS. 8 AGUSTUS, KISAH BULAN MERAH DIMULAI, PELUNCURAN AKBAR! MULAI!", "pt": "", "text": "THE RED MOON HAS DESCENDED, AND EVERYONE HAS GONE MAD, EXCEPT ME! FOURTEEN DAYS OF CONTINUOUS UPDATES! AUGUST 8TH - AUGUST 21ST, STARTING ON THE FULL RED MOON OF AUGUST 8TH.", "tr": "KIZIL AY GELD\u0130\u011e\u0130NDE HERKES DEL\u0130RD\u0130, BEN HAR\u0130\u00c7! 14 G\u00dcN BOYUNCA S\u00dcREKL\u0130 YAYIN! 8 A\u011eUSTOS - 21 A\u011eUSTOS. 8 A\u011eUSTOS KIZIL DOLUNAY BA\u015eLANGICI, B\u00dcY\u00dcK LANSMAN START!"}, {"bbox": ["63", "1122", "835", "1569"], "fr": "", "id": "BULAN MERAH TURUN, SEMUA ORANG MENJADI GILA, KECUALI AKU! UPDATE 14 HARI BERTURUT-TURUT! 8 AGUSTUS - 21 AGUSTUS. 8 AGUSTUS, KISAH BULAN MERAH DIMULAI, PELUNCURAN AKBAR! MULAI!", "pt": "", "text": "THE RED MOON HAS DESCENDED, AND EVERYONE HAS GONE MAD, EXCEPT ME! FOURTEEN DAYS OF CONTINUOUS UPDATES! AUGUST 8TH - AUGUST 21ST, STARTING ON THE FULL RED MOON OF AUGUST 8TH.", "tr": "KIZIL AY GELD\u0130\u011e\u0130NDE HERKES DEL\u0130RD\u0130, BEN HAR\u0130\u00c7! 14 G\u00dcN BOYUNCA S\u00dcREKL\u0130 YAYIN! 8 A\u011eUSTOS - 21 A\u011eUSTOS. 8 A\u011eUSTOS KIZIL DOLUNAY BA\u015eLANGICI, B\u00dcY\u00dcK LANSMAN START!"}], "width": 1080}, {"height": 1069, "img_url": "snowmtl.ru/latest/ancestor-please-come-out-of-the-mountain/73/49.webp", "translations": [{"bbox": ["527", "600", "1058", "863"], "fr": "", "id": "MOHON LIKE, SIMPAN, DAN KOMENTAR! GRUP PENGGEMAR 1: 754943117\nGRUP PENGGEMAR 2: 894128159\nUPDATE SETIAP SELASA, KAMIS, DAN MINGGU.", "pt": "PE\u00c7O CURTIDAS, PE\u00c7O PARA SALVAR, PE\u00c7O COMENT\u00c1RIOS!\nGRUPO DE F\u00c3S 1: 754943117\nGRUPO DE F\u00c3S 2: 894128159\nATUALIZA\u00c7\u00d5ES \u00c0S TER\u00c7AS, QUINTAS E DOMINGOS.", "text": "PLEASE LIKE, SAVE, AND COMMENT! FAN GROUP 1: 754943117 FAN GROUP 2: 894128159 UPDATED EVERY TUESDAY, THURSDAY, AND SUNDAY.", "tr": "L\u00dcTFEN BE\u011eEN\u0130N, KAYDED\u0130N VE YORUM YAPIN! HAYRAN GRUBU 1: 754943117 HAYRAN GRUBU 2: 894128159 HER SALI, PER\u015eEMBE VE PAZAR G\u00dcNCELLEN\u0130R."}], "width": 1080}]
Manhua